Table of Contents
  • ČIštění a PoužíVání
  • Popis Výrobku
  • První Kroky
  • Sicherheitshinweise und Vorsichtsmassnahmen
  • Reinigung und Wartung
  • Erste Schritte
  • Allgemeine Bedienung
  • Descripción del Producto
  • Primeros Pasos
  • Entretien et Utilisation
  • Description du Produit
  • Premiers Pas
  • Fontos Biztonsági Előírások
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Nyelv Kiválasztása
  • Reiniging en Gebruik
  • Eerste Stappen
  • Opis Produktu
  • Pierwsze Kroki
  • Avertizari Privind Siguranta si Avertismente
  • Curatare si Intretinere
  • Descriere Produs
  • Pornirea Dispozitivului
  • Incarcarea Bateriei
  • Operatiuni de Baza
  • Bezpečnostné Predpisy
  • Important Notices

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

Smartphone
KM0455 / KM0456 / KM0457
User's manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FLOW 6 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Krüger & Matz FLOW 6

  • Page 1 Smartphone KM0455 / KM0456 / KM0457 User’s manual...
  • Page 3 Návod k obsluze Bezpečnost Bezpečnost při řízení vozidla: Používání telefonu (tradičním způsobem) při řízení vozidla je zakázáno. Pokud je to nezbytné, použijte zařízení hands-free nebo sluchátka. Telefonování za jízdy snižuje pozornost řidiče a může způsobit dopravní nehodu. telefon v letadle: Během letu by telefon měl být vypnut nebo přepnut do režimu offline.
  • Page 4: Čištění A Používání

    Návod k obsluze případě pochybností kontaktujte místního operátora mobilní sítě. čištění a použíVání • Telefon, nabíječku a baterii nenechávejte v koupelně ani na jiných místech s vysokou vhkostí vzduchu nebo s rizikem zalití/namočení. • Telefon čistěte pomocí navlhčené měkké utěrky. •...
  • Page 5 Návod k obsluze ① ② ⑥ ⑭ ③ ⑦ ⑤ ⑮ ⑯ ⑪ ⑫ ⑨ ⑧ ⑩ ④ ⑬...
  • Page 6: První Kroky

    Návod k obsluze pRVní kRoky kRok 1: Sejměte zadní kryt baterie. kRok 2: Při umístění telefonu displejem dolů, horní slot podporuje microSD kartu, nebo nano SIM kartu. Dolní slot podporuje nano SIM kartu. Umístěte karty tak, jak je znázorněno na obrázku 2a (kontakty směrem dolů).
  • Page 7 Návod k obsluze instaLaCe BateRie /siM kaRty/paMěŤoVÉ kaRty • Před vytažením baterie nebo SIM karty musíte VŽDY vypnout přístroj a odpojit ho od nabíječky! • Než vytáhnete paměťovou kartu, ujistěte se, zda je odpojená. • Tření nebo ohýbání může poškodit SIM/paměťovou kartu, proto postupujte opatrně...
  • Page 8 Návod k obsluze být výrazně snížena, proces nabíjení může být ukončen, zařízení se může vypnout nebo zobrazit upozornění o potřebě vypnutí z důvodu vychladnutí. Funkce je dostupná pouze pro vybrané modely. Poznámka: pokud zařízení zobrazí hlášení o přehřátí, vypněte ho a nezapínejte ho, dokud nebude zcela vychladlé! V případě...
  • Page 9 Návod k obsluze 4. NIKDY nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo baterii! 5. Používejte pouze doporučené certifikované nabíječky, baterie a kabely! Používání neautorizovaného příslušenství může poškodit zařízení i baterii a způsobit tak její explozi. Připojení nabíječky s nevhodnými parametry může způsobit poškození zařízení, což zároveň...
  • Page 10 Návod k obsluze VíCe Více informací na téma tohoto zařízení jsou dostupné na stránkách: www.krugermatz.com. Před použitím se důkladně seznamte s obsahem návodu k obsluze. Navštivte stránky www.krugermatz.com a se seznamte se s dalšími výrobky a příslušenstvím. V případě dotazů nebo pochybností navštivte sekci s Nejčastějšími dotazy (FAQ) v záložce Nápověda (Pomoc).
  • Page 11 Návod k obsluze Google a Android jsou ochranné známky společnosti Google LLC; Oreo je ochranná známka skupiny Mondelez International, Inc. Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. tímto prohlašuje, že KM0455 / KM0456 / KM0457 je v souladu se směrnicí 2014/53/UE. Úplné znění...
  • Page 12: Sicherheitshinweise Und Vorsichtsmassnahmen

    Bedienungsanleitung siCHeRHeitsHinweise und VoRsiCHtsMassnaHMen sicherheit im straßenverkehr steht an erster stelle: Verwenden Sie kein Mobil-Telefon mit der Hand während der Fahrt. Verwenden Sie die Freisprechanlage, wenn Anrufe während der Fahrt nicht zu vermeiden sind. In einigen Ländern, Wählen oder Annehmen von Anrufen während der Fahrt ist illegal! im Flugzeug ausschalten: Mobile Geräte können Störungen in Flugzeugen verursachen.
  • Page 13: Reinigung Und Wartung

    Bedienungsanleitung zubehör und akkus: Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör und Akkus. sinnvolles Verwenden: Verwenden Sie nur in einem normalen und richtigen Art und Weise. notrufe: Sicherstellen, dass das Telefon eingeschaltet ist und im Service, geben Sie die Notrufnummer ein, z. B. 112, dann drücken Sie die Taste Wählen.
  • Page 14 Bedienungsanleitung pRoduktBesCHReiBung Kopfhörerausgang Taste Heim Mikro USB Steckplatz (Aufladen) 10 Taste vorherige Annäherungssensor, Lichtsensor 11 Taste Lautstärkeregler Lautsprecher 12 Netztaste Frontkamera 13 Mikrofone Rückseitige Kamera (KM0455: 8 Mpx; 14 Blitzlicht KM0456/KM0457: 13 Mpx) Rückseitige Kamera (0,3 Mpx) 15 Empfänger Taste Übersicht 16 Fingerabdruckleser...
  • Page 15 Bedienungsanleitung ① ② ⑥ ⑦ ⑭ ③ ⑤ ⑮ ⑯ ⑪ ⑫ ⑨ ⑧ ⑩ ④ ⑬...
  • Page 16: Erste Schritte

    Bedienungsanleitung eRste sCHRitte sCHRitt 1: Hintere Abdeckung öffnen. sCHRitt 2: Mit dem Display nach unten, unterstützt der obere Steckplatz eine MikroSD ODER Nano SIM-Karte. Der untere Steckplatz unterstützt Nano SIM. Stecken Sie die Karten wie in der Abbildung 2a gezeigt (mit den Chips / Pins nach unten) ein. Achten Sie darauf, die Karten mit den Ausschnitten in die richtige Richtung einzustecken.
  • Page 17 Bedienungsanleitung wiCHtige Hinweise zuM einFÜgen Von siM kaRten / speiCHeRkaRten / BatteRie • Schalten Sie das Handy aus und trennen es vom Ladegerät, bevor Sie die Batterie oder SIM-Karte entfernen. • Wenn Sie die Speicherkarte entfernen möchten, stellen Sie sicher, dass Sie diese getrennt haben. •...
  • Page 18 Bedienungsanleitung Überhitzung Während des Ladevorgangs kann sich die Temperatur des Geräts und des Ladegeräts erhöhen. Dies hat keine Auswirkungen auf die Lebensdauer oder Leistung des Geräts und liegt im normalen Betriebsbereich des Geräts. Wenn die Temperatur jedoch zu stark ansteigt oder das Gerät überhitzt wird, abhängig vom jeweiligen Faktor der dieses verursacht hat: Die Leistung des Geräts kann sich erheblich verringern, der Ladevorgang wird möglicherweise abgebrochen, das Gerät schaltet...
  • Page 19 Bedienungsanleitung Sicherheitsvorkehrungen in Bezug auf die Betriebsumgebung Um die Lebensdauer der Batterie zu erhalten und Überhitzung vermeiden, befolgen folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der folgenden Bestimmungen: 1. Verwenden / lagern Sie das Gerät nicht in sehr heißen oder kalten Umgebungen oder setzen es keiner direkten Sonneneinstrahlung aus (z.B.
  • Page 20: Allgemeine Bedienung

    Bedienungsanleitung aLLgeMeine Bedienung taste einschalten: Drücken und halten Sie die Taste Ein/Aus gedrückt, um das Start-Menü aufzurufen, in dem Sie das Gerät ausschalten können das Telefon (Aus) oder aus (schnell) oder Neustart. Lautstärketaste: Drücken Sie die Taste um die Lautstärke (auf dem Startbildschirm) oder die Hörerlautstärke (während eines Anrufs) zu ändern.
  • Page 21 Bedienungsanleitung wiCHtig: Der Hersteller erlaubt die Möglichkeit, kleinere Abweichungen in der Display-Helligkeit und -Farbe zwischen einzelnen Geräten zu unterscheiden. Es können sichtbare helle oder dunkle Flecken auf dem Display vorhanden sein. Bis zu 5 defekte Pixel sind akzeptabel, auf dem Display des Gerätes vorhanden zu sein. Die oben genannten Fälle in Bezug auf das Display des Gerätes werden nicht durch die Gewährleistung oder gesetzliche Gewährleistungsrechte abgedeckt.
  • Page 22: Safety Alert And Cautions

    User’s manual saFety aLeRt and Cautions Road safety comes first: Do not use a hand-held phone while driving. Use hands-free fittings when calls are unavoidable while driving. In some countries, dialing or receiving calls while driving is illegal! switch off in aircraft: Wireless devices can cause interference in aircraft.
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    User’s manual until told to do so. note: Similarly to other mobile phones, this device may not support every function described in this manual due to network settings or radio broadcast operator. Some networks may not support 112 emergency calls too. Therefore, you should not rely only on mobile phones in critical situations.
  • Page 24 User’s manual ① ② ③ ⑥ ⑦ ⑭ ⑤ ⑮ ⑯ ⑪ ⑫ ⑨ ⑧ ⑩ ④ ⑬...
  • Page 25: Getting Started

    User’s manual getting staRted step 1: Open the back cover. step 2: With the display down, the upper slot supports microSD OR nano SIM card. The lower slot supports nano SIM. Insert the cards as indicated on the 2a illustration (with the chip/pins facing downwards). Pay attention to insert cards with the cutouts in the right direction.
  • Page 26 User’s manual BatteRy/siM CaRd/MeMoRy CaRd instaLLation • Power off the mobile phone and disconnect it from charger before unmounting battery or SIM cards. • Before removing memory card, make sure it has been disconnected first! • Exercise caution when operating SIM card/memory card, as friction or bending may damage the card.
  • Page 27 User’s manual However, if there is an excessive increase in temperature or overheating, depending on the factor that caused it: device’s performance may be significantly reduced, charging process may be stopped, the device may turn off or display notification about switching off for cooling.
  • Page 28: Function Keys

    User’s manual ovens, hot kitchen appliances nor high pressure containers. 4. DO NOT use damaged charger or battery! 5. Use only authorized chargers, batteries and cables! Using unauthorized accessories may damage the device or battery. Connecting charger with inadequate parameters may result with damage to the device and poses risk to the user.
  • Page 29 User’s manual LeaRn MoRe For more information on this device visit: www.krugermatz.com. Read owner’s manual carefully before using your smartphone. Visit www.krugermatz.com website for more products and accessories. In case of any doubts or questions reach out to our Frequently Asked Questions section.
  • Page 30 User’s manual Google and Android are trademark of Google LLC; Oreo is a trademark of Mondelez International, Inc. group. Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. hereby declares that smartphone KM0455 / KM0456 / KM0457 is consistent with directive 2014/53/UE. Full text of the EU Declaration of Conformity is available at following Internet address: www.lechpol.eu.
  • Page 31 Manual de instrucciones seguRidad seguridad durante la conducción de vehículos: Está prohibido utilizar el teléfono (en la forma tradicional) durante la conducción de vehículos. Si es necesario, debe utilizarse un kit manos libres. Mantener una conversación mientras se conduce un vehículo disminuye la atención del conductor y como consecuencia puede provocar un accidente de circulación.
  • Page 32: Descripción Del Producto

    Manual de instrucciones no soportar todas las funciones descritas en el presente manual de instrucciones debido a los ajustes de red o de transmisión por radio del operador. Algunas redes pueden incluso no permitir efectuar llamadas de emergencia al 112. Debido a esto no debe dependerse exclusivamente de la comunicación mediante el teléfono móvil en situaciones de emergencia.
  • Page 33 Manual de instrucciones ① ② ⑥ ⑭ ③ ⑦ ⑤ ⑮ ⑯ ⑪ ⑫ ⑨ ⑧ ⑩ ④ ⑬...
  • Page 34: Primeros Pasos

    Manual de instrucciones pRiMeRos pasos paso 1: Se debe abrir la tapa posterior de la carcasa. paso 2: Cuando el teléfono está colocado con la pantalla hacia abajo, la ranura superior soporta una tarjeta microSD O nano SIM. La ranura inferior soporta una tarjeta nano SIM.
  • Page 35 Manual de instrucciones instaLaCión de La BateRía/taRjeta siM/taRjeta de MeMoRia • ¡Antes de extraer la batería o la tarjeta SIM SIEMPRE se debe apagar el dispositivo y desconectarlo del cargador! • Antes de retirar la tarjeta de memoria se debe comprobar que está...
  • Page 36 Manual de instrucciones Sobrecalentamiento Durante la carga, la temperatura del dispositivo y del cargador puede incrementarse. Esto no influye en la durabilidad o el rendimiento del teléfono y se encuentra dentro de su uso normal. Sin embargo, si se produce un aumento excesivo de la temperatura o un sobrecalentamiento, en función del factor que lo provocó: la funcionalidad del dispositivo puede reducirse notablemente, el proceso de carga puede finalizar, el dispositivo puede apagarse o...
  • Page 37 Manual de instrucciones Cuestiones de seguridad relativas al entorno de trabajo Para mantener una vida útil óptima de la batería, así como para evitar el sobrecalentamiento del dispositivo, deben respetarse unas condiciones básicas, incluyendo las detalladas a continuación: 1. No se debe utilizar / guardar el dispositivo en lugares a altas o bajas temperaturas ni colocarlo bajo la luz solar directa (por ejemplo, en el salpicadero del coche mientras se usa como navegador).
  • Page 38 Manual de instrucciones tecla de encendido/apagado: Debe mantenerse presionada para encender o apagar el dispositivo. Una presión corta de la tecla causa el bloqueo/desbloqueo del teléfono. Regulación del volumen: Permite ajustar el volumen del teléfono. tecla de aplicaciones recientes: La presión de la tecla muestra las últimas aplicaciones utilizadas.
  • Page 39 Manual de instrucciones la matriz del dispositivo. Los casos mencionados relativos a la matriz del teléfono no están sujetos a las condiciones de la garantía ni la fianza. Google y Android son marcas comerciales de Google LLC; Oreo es una marca comercial del grupo Mondelez International, Inc.
  • Page 40 Mode d’emploi sÉCuRitÉ sécurité pendant la conduite: Il est interdit d’utiliser le téléphone (de façon traditionnelle) pendant la conduite d’un véhicule. S’il est nécessaire, il convient d’utiliser le kit mains-libres. Mener une conversation téléphonique pendant la conduite d’un véhicule diminue l’attention du conducteur et peut entraîner un accident de la route.
  • Page 41: Entretien Et Utilisation

    Mode d’emploi il convient de décrire la situation et de préciser le lieu où vous êtes. attention: Comme tous les autres téléphones portables, ce téléphone peut ne pas posséder toutes les fonctions décrites dans ce mode d’emploi en raison des paramètres de réseau ou de transmission radiophonique de l’opérateur.
  • Page 42 Mode d’emploi Touche Aperçu Lecteur d’empreintes digitales ① ② ③ ⑥ ⑦ ⑭ ⑤ ⑮ ⑯ ⑪ ⑫ ⑨ ⑧ ⑩ ④ ⑬...
  • Page 43: Premiers Pas

    Mode d’emploi pReMieRs pas Étape 1: Ouvrez le volet arrière du boîtier. Étape 2: Lorsque le téléphone est positionné l’écran vers le bas, la fente supérieure prend en charge la carte microSD OU nanoSIM. La fente inférieure prend en charge la carte nano SIM. Il faut insérer les cartes conformément à...
  • Page 44 Mode d’emploi instaLLation de La BatteRie / CaRte siM / CaRte MÉMoiRe • Avant de retirer la batterie ou la carte SIM, il faut TOUJOURS éteindre le dispositif et le débrancher du chargeur! • Avant de retirer la carte mémoire, assurez-vous qu'elle est déconnectée.
  • Page 45 Mode d’emploi Surchauffe Pendant le chargement, la température de l’appareil et du chargeur peut augmenter. Cela n’influence pas la longévité ou l’efficacité du téléphone et fait partie de son utilisation normale. Néanmoins, si la température de l’appareil est trop élévée ou bien l’appareil surchauffe, en fonction du facteur qui l’a causé: la fonctionnalité...
  • Page 46 Mode d’emploi chauds ou très froids; ne pas exposer au plein soleil (p.ex. sur le tableau de bord lorsque l’appareil est utilisé comme navigation GPS). 2. Ne pas placer l’appareil sur les surfaces qui peuvent causer la surchauffe, p.ex. sur un tapis chauffant électrique. 3.
  • Page 47 Mode d’emploi la touche pour allumer ou éteindre l’appareil. Un appui court de la touche entraîne le verrouillage/déverrouillage du téléphone. Réglage du volume: Permet de régler le volume du téléphone. touche aperçu: Appuyez sur le bouton pour afficher les applications récemment utilisées. touche Home: Appuyez sur la touche permet de revenir à...
  • Page 48 Mode d’emploi matrice du téléphone, ne font pas objet de la garantie. Google et Android sont des marques déposées de Google LLC; Oreo est une marque déposée du groupe Mondelez International, Inc. Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. déclare que smartphone KM0455 / KM0456 / KM0457 est conforme à...
  • Page 49: Fontos Biztonsági Előírások

    Használati utasítás Fontos Biztonsági eLőíRások közlekedésbiztonság: használja mobiltelefonját vezetés közben. Használjon telefonkihangosítót ha telefonálni szeretne vezetés közben. Egyes országokban hívásokat fogadni vagy tárcsázni vezetés közben tilos! Légi utazás: A készülék a  repülőgép vezérlőberendezéseiben interferenciát okozhat. Kérjük, győződjön róla, hogy kikapcsolta a mobiltelefonját kikapcsolta répülés közben. (vagy váltson át repülőgép üzemmódra).
  • Page 50: Tisztítás És Karbantartás

    Használati utasítás működik, tárcsázza a segélyhívó számot, például 112, majd nyomja meg a Hívás gombot. Adja meg tartózkodási helyét és írja le a helyzet röviden. Ne szakítsa meg a hívást, amíg erre engedélyt nem kap. Előfordulhat, hogy a segélyhívások nem érhetőek el minden mobilhálózatról.
  • Page 51 Használati utasítás ① ② ③ ⑥ ⑦ ⑭ ⑤ ⑮ ⑯ ⑪ ⑫ ⑨ ⑧ ⑩ ④ ⑬...
  • Page 52 Használati utasítás ÖsszeszeReLÉs 1 LÉpÉs: Vegye le a hátsó elemtartó fedelet. 2 LÉpÉs: Amikor a telefon kijelzővel lefelé fekszik, a felső slot a microSD VAGY a nano SIM kártyát kezeli. Az alsó slot a nano SIM kártyát kezeli. Helyezze be a kártyákat a 2a ábrán látható módon (lefelé...
  • Page 53 Használati utasítás akkuMuLátoR/siM káRtya/MeMóRia káRtya teLepitÉs • Kapcsolja ki a mobiltelefont és húzza ki a töltőt, mielőtt kivenné az akkumulátort vagy a SIM-kártyát. • Ne távolítsa el a memóriakártyát, amíg a telefon adatfeldolgozást végez vagy információkhoz fér hozzá annak érdekében, hogy megelőzze a kártyán az adatvesztést vagy sérülést.
  • Page 54 Használati utasítás Túlhevülés A töltés során a készülék és a töltő hőmérséklete megemelkedhet. Ez nincs hatással a telefon élettartamára vagy kapacitására és normál használati tulajdonságnak számít. Ha azonban túlzottan megnövekszik a készülék hőmérséklete vagy felhevül, a kiváltó októl függően: a készülék funkcionalitása jelentősen csökkenhet, töltés...
  • Page 55: Nyelv Kiválasztása

    Használati utasítás 1. Nem szabad a készüléket magas vagy alacsony hőmérsékleten, közvetlen napsugárzásnak kitett helyen tárolni (pl. a gépkocsi műszerfalán navigációs készülékként használva). 2. Nem szabad a készüléket olyan felületre helyezni, melyek felhevülést okozhatnak, pl. elektromos fűtőszőnyeg. 3. Nem szabad a készüléket hőforrás közelébe helyezni, pl. fűtőtestek, mikrohullámú...
  • Page 56 Használati utasítás gombot, ahhoz hogy megnyissa a bekapcsoló gomb menüt, ahol ki lehet kapcsolni a telefont (Kikapcsoló gomb) vagy újra lehet indítani a telefont. Hangerő gomb: Nyomja meg a hangerő szabályozó gombot, ha változtatni szeretné a csengetési hangerőt (a kezdőképernyőn) vagy a fülhallgató...
  • Page 57 Használati utasítás FIGYELEM: A gyártó fenntartja a jogot, hogy kisebb eltérések jelentkezzenek az egyes készülékek kijelzői fényerejében és színeiben. A telefon kijelzőjén világos vagy sötét mezőket láthat. A készülék képernyőjén 5 sérült pixel engedélyezett. A telefon matricájára vonatkozó fentebb felsorolt esetekre nem terjed ki a garancia vagy a jótállás.
  • Page 58 Gebruiksaanwijzing VeiLigHeid Veiligheid tijdens autorijden: Het is verboden om het telefoon (op een traditionele wijze) tijdens autorijden te gebruiken. Om gesprekken te voeren, gebruik altijd een handsfree bellen set of koptelefoon. Het voeren van een gesprek tijdens autorijden vermindert u aandacht en kan een aanrijding tot gevolg hebben. telefoon in het vliegtuig: Tijdens vliegtuigreis dient het telefoon uitgezet te worden of in de offline modus staan.
  • Page 59: Reiniging En Gebruik

    Gebruiksaanwijzing en waar u zich bevindt. Let op: Zoals alle andere mobiele telefoons vanwege de netwerkinstellingen of soort van de radiotransmissie van de aanbieder laat dit telefoon niet toe om van alle omschreven functies gebruik te maken. Sommige netwerken beschikken niet van de functie van alarmnummer 112.
  • Page 60 Gebruiksaanwijzing ① ② ⑥ ⑭ ③ ⑦ ⑤ ⑮ ⑯ ⑪ ⑫ ⑨ ⑧ ⑩ ④ ⑬...
  • Page 61: Eerste Stappen

    Gebruiksaanwijzing eeRste stappen stap 1: Haal de batterijklep aan de achterzijde los. stap 2: Wanneer de telefoon met het scherm naar beneden ligt, dient de bovenste sleuf voor een microSD OF nano-simkaart. De onderste sleuf is voor een nano-simkaart. Plaats de kaart zoals getoond in afbeelding 2a (met de contacten naar beneden).
  • Page 62 Gebruiksaanwijzing instaLLatie Van de BatteRij/siM kaaRt/ geHeugenkaaRt • Voordat de batterij of SIM kaart weg te nemen ALTIJD zet het toestel uit en onderbreek de verbinding met de oplader! • Voordat de geheugenkaart weg te nemen, verzeker u zich dat deze niet aangesloten is.
  • Page 63 Gebruiksaanwijzing Opwarming Tijdens het opladen kan de temperatuur van het apparaat en de oplader stijgen. Dit is niet van invloed op de levensduur of efficiëntie van de telefoon en valt binnen het normale gebruiksbereik. Indien echter overmatige temperatuurstijging of oververhitting optreedt, apparaat mogelijk...
  • Page 64 Gebruiksaanwijzing levensduur van de batterij en om oververhitting te voorkomen: 1. Het apparaat niet gebruiken/bewaren op plaatsen met hoge of lage temperaturen en niet blootstellen aan direct zonlicht (bijv. op het dashboard van een auto tijdens gebruik voor navigatie). 2. Het apparaat niet plaatsen op oppervlakken die oververhitting kunnen veroorzaken, zoals een elektrische warmtemat.
  • Page 65 Gebruiksaanwijzing Bediening aan-/uitzetten knop: Om het toestel aan- of uit te zetten druk deze knop in en houd ingedrukt. Kort indrukken blokkeert/deblokkeert de toegang tot het telefoon. Volumeregeling: Instellen van het geluidsniveau van het telefoon. overzichtsknop: Door het drukken op de knop verschijnen de laatst gebruikte applicaties.
  • Page 66 Gebruiksaanwijzing LET OP: De producent wijst op mogelijke kleine verschillen in helderheid en kleuren van de schermen van verschillende apparaten. Op het telefoonscherm kunnen lichte of donkere plekken zichtbaar zijn. Er zijn tot 5 beschadigde pixels op het apparaatscherm toegestaan. Dergelijke gevallen m.b.t.
  • Page 67 Instrukcja obsługi BezpieCzeństwo Bezpieczeństwo podczas prowadzenia pojazdów: Zabronione jest używanie telefonu (w tradycyjny sposób) podczas prowadzenia pojazdów. Jeżeli jest to konieczne, należy użyć zestawu głośnomówiącego. Prowadzenie rozmowy podczas kierowania pojazdem zmniejsza uwagę kierowcy i w efekcie może doprowadzić do kolizji drogowej. telefon w samolocie: W trakcie lotu telefon powinien być...
  • Page 68: Opis Produktu

    Instrukcja obsługi połączenia, należy określić sytuację i podać swoją lokalizację. uwaga: Podobnie jak wszystkie inne telefony komórkowe, telefon może nie obsługiwać wszystkich funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi z powodu ustawień sieciowych lub transmisji radiowej operatora. Niektóre sieci mogą nawet nie obsługiwać połączeń alarmowych 112. Z tego względu nie należy polegać...
  • Page 69 Instrukcja obsługi ① ② ⑥ ⑭ ③ ⑦ ⑤ ⑮ ⑯ ⑪ ⑫ ⑨ ⑧ ⑩ ④ ⑬...
  • Page 70: Pierwsze Kroki

    Instrukcja obsługi pieRwsze kRoki kRok 1: Należy zdjąć tylną pokrywę baterii. kRok 2: Kiedy telefon umieszczony jest wyświetlaczem w dół, górny slot obsługuje kartę microSD LUB nano SIM. Dolny slot obsługuje kartę nano SIM. Należy umieścić karty w sposób przedstawiony na ilustracji 2a (stykami skierowanymi ku dołowi).
  • Page 71 Instrukcja obsługi instaLaCja BateRii/kaRty siM/kaRty paMiĘCi • Przed wyjęciem baterii lub karty SIM należy ZAWSZE wyłączyć urządzenie i odłączyć je od ładowarki! • Przed wyjęciem karty pamięci należy upewnić się, że jest odłączona. • Tarcie lub wyginanie, może uszkodzić kartę SIM/pamięci, dlatego należy zachować...
  • Page 72 Instrukcja obsługi zwiększyć. Nie wpływa to na żywotność czy wydajność telefonu i zawiera się w zakresie jego normalnego użytkowania. Jeśli jednak dojdzie do nadmiernego zwiększenia temperatury lub przegrzania w zależności od czynnika który go wywołał: funkcjonalność urządzenia może się znacząco obniżyć, proces ładowania może zostać...
  • Page 73 Instrukcja obsługi bezpośrednie nasłonecznienie (np. na desce rozdzielczej samochodu podczas używania jako nawigacji). 2. Nie należy umieszczać urządzenia na powierzchniach które mogą doprowadzić do przegrzania, np. na elektrycznej macie grzejnej. 3. Nie należy umieszczać w pobliżu źródeł ciepła np. grzejników, kuchenek mikrofalowych, gorących urządzeń...
  • Page 74 Instrukcja obsługi wyłączyć/włączyć urządzenie. Regulacja głośności: Umożliwia dostosowanie głośności telefonu (a także głośności rozmowy telefonicznej podczas trwania połączenia). przycisk przegląd: Naciśnij przycisk aby wyświetlić listę ostatnio używanych aplikacji. przycisk Home: Naciśnięcie tego przycisku spowoduje powrót ekranu startowego. Należy nacisnąć przytrzymać przycisk, aby otworzyć funkcję Google™ Now. przycisk wstecz: Naciśnięcie przycisku spowoduje powrót do poprzedniego ekranu bądź...
  • Page 75 Instrukcja obsługi uwaga: Producent zastrzega prawo występowania nieznacznych różnic w jasności i kolorach wyświetlaczy pomiędzy urządzeniami. Na wyświetlaczu telefonu mogą być widoczne jasne lub ciemne pola. Dopuszcza się występowanie do 5 uszkodzonych pikseli na matrycy urządzenia. Wymienione przypadki dot. matrycy telefonu nie podlegają...
  • Page 76: Avertizari Privind Siguranta Si Avertismente

    Manual de utilizare aVeRtizaRi pRiVind siguRanta si aVeRtisMente siguranta rutiera: Nu folositi telefonul mobil in timpul sofatului. Utilizati accesoriile hands-free atunci cand apelurile sunt neaparat necesare. In unele tari, apelarea sau receptionarea de apeluri in timp ce conduceti, este ilegala! opriti telefonul in avion: Aparatele mobile pot produce interferente in avion.
  • Page 77: Curatare Si Intretinere

    Manual de utilizare in aria de acoperire, daca doriti sa efectuati un apel de urgenta, cum ar fi sa sunati la 112, apasati tasta de apelare si confirmati locatia, explicati ce s-a intamplat si nu incheiati apelul fara permisiune. nota: Similar cu alte modele de telefoane mobile, acest dispozitiv poate sa nu suporte oricare functie descrisa in acest manual, datorita setarilor retelei sau operatorului de retea.
  • Page 78 Manual de utilizare ① ② ⑥ ⑭ ③ ⑦ ⑤ ⑮ ⑯ ⑪ ⑫ ⑨ ⑧ ⑩ ④ ⑬...
  • Page 79: Pornirea Dispozitivului

    Manual de utilizare poRniRea dispozitiVuLui pasuL 1: Deschideti capacul din spate. pasuL 2: Cu ecranul în jos, slot-ul superior acceptă card microSD sau nano SIM. Slot-ul inferior acceptă nano SIM. Introduceți cardurile așa cum este indicat în imaginea 2a (cu chip-ul/pini în jos). Fiți atenți să...
  • Page 80: Incarcarea Bateriei

    Manual de utilizare instaLaRea CaRteLei siM/ CaRduLui de MeMoRie/ BateRiei • Inainte de instalarea cartelei SIM opriti telefonul si deconectati de la incarcator. • Inainte de a scoate cartela de memorie, opriti aparatul, pentru a o scoate in conditii de siguranta. •...
  • Page 81 Manual de utilizare poate să crească. Acest lucru nu afectează durata de viață sau performața dispozitivului și reprezintă modul normal de funcționare al dispozitivului. Cu toate acestea, dacă există o creștere excesivă a temperaturii sau o supraîncălzire, funcție de factorul care a determinat acest lucru, performanța dispozitivului poate fi redusă...
  • Page 82: Operatiuni De Baza

    Manual de utilizare și nu îl expuneți la lumina directă a soarelui (ex.: pe bordul unei mașini atunci când în utilizați ca navigație). 2. Nu puneți dispozitivul pe suprafețe care ar putea cauza supraîncălzirea ex.: suporturi cu încălzire electrică. 3. Nu puneți produsul în apropierea surselor de căldură, ex.: radiatoare, cuptoare cu microunde, aparate de bucătărie calde și recipiente de înaltă...
  • Page 83 Manual de utilizare tasta volum: Apasati tastele pentru volum pentru a schimba volumul soneriei (pe ecranul de pornire) sau volumul din casti (in timpul unui apel). Buton previzualizare: Apasati acest buton pentru a afisa meniul aplicatiilor recente. tasta home: Apasati tasta Home pentru a reveni la ecranul de pornire.
  • Page 84 Manual de utilizare iMpoRtant: Producătorul avertizează că există posibilitatea unei variații minore a luminozității ecranului și a culorii între diferite dispozitive. Este posibil să apară pe ecran pete deschise sau închise vizibile. Sunt acceptați până la 5 pixeli defecți pe ecranul dispozitivului.
  • Page 85: Bezpečnostné Predpisy

    Návod na použitie BezpečnostnÉ pRedpisy Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho pre prípadné neskoršie použitie. Bezpečnosť počas riadenia vozidla: Nepoužívajte zariadenie počas šoférovania. Ak je to nevyhnutné, použite hands-free sadu. V  niektorých krajinách je volanie a  prijímanie hovorov počas riadenia vozidla zakázané...
  • Page 86 Návod na použitie z dôvodu sieťových nastavení alebo rádiového prenosu operátora. Niektoré siete dokonca nemusia podporovať tiesňové volania 112. Z  toho dôvodu by ste sa nemali v  kritických situáciách spoliehať len na komunikáciu pomocou mobilného telefónu. V  prípade pochybností sa obráťte na miestneho poskytovateľa služieb. ÚdRžBa •...
  • Page 87 Návod na použitie ① ② ⑥ ⑭ ③ ⑦ ⑤ ⑮ ⑯ ⑪ ⑫ ⑨ ⑧ ⑩ ④ ⑬...
  • Page 88 Návod na použitie začínaMe kRok 1: Otvorte zadný kryt. kRok 2: Pri umiestnení telefónu displejom nadol, horný slot podporuje microSD kartu, alebo nano SIM kartu. Dolný slot podporuje nano SIM kartu. Umiestnite karty tak, ako je znázornené na obrázku 2a (kontaktmi smerujúcimi nadol). Zvýšenú pozornosť venujte tomu, aby výrezy kariet boli otočené...
  • Page 89 Návod na použitie inštaLáCia BatÉRie/siM kaRty/paMÄŤoVej kaRty • Pred vybratím batérie alebo SIM karty je potrebné VŽDY zariadenie vypnúť a odpojiť ho od nabíjačky! • Pred vybratím pamäťovej karty sa vždy uistite, že bola predtým odpojená. • Trenie alebo ohýbanie môže poškodiť SIM kartu/pamäťovú kartu, preto buďte vždy opatrní...
  • Page 90 Návod na použitie Ak však dôjde k nadmernému zvýšeniu teploty či prehriatiu, v závislosti od faktorov, ktoré to spôsobili: funkčnosť zariadenia môže byť výrazne znížená, proces nabíjania môže byť ukončený, zariadenie sa môže vypnúť alebo zobraziť upozornenie o potrebe vypnutia z dôvodu vychladnutia.
  • Page 91 Návod na použitie 2. Neumiestňujte zariadenie na povrchy, ktoré by mohli spôsobiť prehriatie, napr. na elektrickú vykurovaciu rohož. 3. Neumiestňujte ho v blízkosti zdrojov tepla napr. ohrievačov, mikrovlnných rúr, horúcich kuchynských spotrebičov vysokotlakových nádob. 4. NIKDY nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo batériu! 5.
  • Page 92 Návod na použitie tlačidlo prehľadávania: Stlačením tohto tlačidla pre zobrazenie naposledy spustených aplikácií. tlačidlo Home: Stlačením tohto tlačidla sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku. Stlačte a  pridržte tlačidlo pre zobrazenie Google™ Now. tlačidlo späť: Stlačením tohto tlačidla sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku, alebo zatvoríte klávesnicu na obrazovke.
  • Page 93 Návod na použitie poznáMka: Výrobca si vyhradzuje právo pri malých rozdieloch v  jase a  farbe displejov medzi zariadeniami. Na displeji telefónu môžu byť viditeľné jasné, alebo tmavé oblasti. Na matrici zariadenia sa môže nachádzať až 5 poškodených pixelov. Takéto matrice telefónu nepodliehajú...
  • Page 94: Important Notices

    Notes iMpoRtant notiCes Warning: 1. Use careful with the earphone maybe possible excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. 2. CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
  • Page 95 Notes • LTE Band 1: 23.12 dBm • LTE Band 3: 23.02 dBm • LTE Band 7: 23.11 dBm • LTE Band 8: 23.35 dBm • LTE Band 20: 23.12 dBm • BT: 3.58 dBm • Wi-Fi: 14.15 dBm • 5 GHz Wi-Fi: 7.43 dBm According to Article 10 (2) of Directive 2014/53/EU, the FLOW6, FLOW6Lite, FLOW6S can be used in Europe without restriction, but for 5 GHz Band see the follow Restrictions:...
  • Page 96 www.krugermatz.com is a registered trademark...

This manual is also suitable for:

Km0455Km0456Km0457

Table of Contents