NSK Varios 170 Operation Manual page 31

Built-in module
Hide thumbs Also See for Varios 170:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
7. Comment utiliser le couvercle insert S ( Option )
Maintenez le couvercle insert S et insérez-le dans l'insert.
Pour l'enlever, prenez le couvercle insert S et la pièce à main et
séparez-les en tirant dessus. ( Fig. 13 )
Le couvercle insert S n'est pas conçu pour être utilisé comme
un outil de remplacement de l'insert.
AVERTISSEMENT
Insérez précautionneusement l'insert dans le couvercle
insert S. Veillez à ne pas vous blesser les doigts.
8. Stérilisation
• La stérilisation par autoclave est recommandée.
• La stérilisation par autoclave est recommandée avant la première utilisation et après chaque patient, comme indiqué ci-
dessous. Sortez la pièce à main de l'emballage avant la stérilisation.
• Les éléments suivants peuvent être autoclavés: l'insert, la pièce à main, la clé dynamométrique, la boîtier de stérilisation,
couvercle insert S (Option)
Les éléments suivants peuvent être nettoyés et désinfectés avec un thermodésinfecteur:
* Le thermodésinfecteur confirmé est « Type : G7882 » (Miele & Cie)
Procédure d'autoclave
1) Après utilisation, nettoyez et enlevez l'insert. ( Cf. le chapitre 4 ) .
2) Eliminez les saletés et les débris présents sur les produits et nettoyez-les avec un tissu ou un coton-tige imbibé d'alcool.
N'utilisez pas de brosse métallique.
3) Insérez-les dans le boîtier de stérilisation ou un sac pour autoclave. Scellez le sac.
4) Autoclavable jusqu'à 135°C max.
Ex. Classe N: 132˚C, 15 min. / Classe B: 134˚C, 3-18 min.
5) Conservez les produits dans le boîtier de stérilisation ou le sac pour autoclave jusqu'à leur utilisation.
AVERTISSEMENT
• Ne pas stériliser par rayons ultraviolets. Cela provoque une décoloration de la piè ce à main.
• Evitez de mélanger les instruments lors du passage en autoclave, cela pourrait décaper la surface et la noircir.
• Désinfectez à l'alcool le cordon d'alimentation à main après chaque patient.
• N'essuyez pas, ne nettoyez pas ou n'immergez pas dans de l'eau très acide ou des solutions de stérilisation.
Couvercle insert
l'insert, la pièce à main, la clé dynamométrique
30
Fente
Insert
Joint insert-pièce à main
Fig.13

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents