Page 1
DO714BL Handleiding Blender Mode d’emploi Blender Gebrauchsanleitung Blender Instruction booklet Blender Manual de instrucciones Blender Istruzioni per l’uso Blender Návod k použití Stolní mixér Návod na použitie Stolný mixér PRODUCT OF...
Page 2
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
Page 4
· Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
ONDERDELEN Maatbekertje Deksel Dichtingsring Messenstuk Motorgedeelte Snelheidsregelaar met pulsefunctie VOOR HET EERSTE GEBRUIK · Haal het toestel uit de verpakking. Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. · Haal de verschillende onderdelen van het toestel uit elkaar en was alle afneembare onderdelen af volgens de instructies onder de rubriek ‘Reiniging en onderhoud’.
GEBRUIK Zorg er steeds voor dat de snelheidsregelaar op “0” staat. Steek de stekker in het stopcontact en plaats de kan op het motorgedeelte. Vul de kan met de gewenste ingrediënten. Let op dat de maximum hoeveelheid van 1,5 l niet wordt overschreden.
Page 7
MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
GARANTIE Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
Page 9
à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte. ·...
PARTIES Verre gradué Couvercle Récipient Bague d’étanchéité Lames Bloc moteur Régulateur de vitesse avec fonction impulsion AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION · Retirez l’appareil de l’emballage. Enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels. · Démontez toutes les pièces de l’appareil et lavez toutes les pièces amovibles suivant les instructions de la section «...
UTILISATION Assurez-vous que le régulateur de vitesse soit en position “0”. Branchez l’appareil, et placez la carafe sur le bloc moteur. Versez les ingrédients souhaités dans la carafe. Veillez à ne pas dépasser la contenance maximale de 1,5 litre. Placez le couvercle avec verre gradué sur la carafe. Assurez-vous que le couvercle est bien fixé. L’appareil dispose d’une sécurité...
MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
Page 13
GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Montag –...
Page 14
· Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind.
TEILE Messkanne Deckel Kanne Dichtungsring Messerelement Motorblock Geschwindigkeits-regler mit Pulsfunktion VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME · Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. · Nehmen Sie die verschiedenen Teile des Gerätes auseinander, und waschen Sie alle abnehmbaren Teile entsprechend den Anweisungen unter dem Punkt ‘Reinigung und Wartung’.
GEBRAUCH Sorgen Sie dafür, dass der Geschwindigkeitsregler immer auf “0” steht. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und setzen Sie die Kanne auf den Motorblock. Füllen Sie die Kanne mit den gewünschten Zutaten. Achten Sie darauf, dass die maximale Füllhöhe von 1,5 l nicht überschritten wird.
Page 17
Achtung: · Tauchen Sie den Motorblock niemals in Flüssigkeiten, um das Risiko von Elektroschocks zu vermeiden. · Verwenden Sie keine rauen Scheuerschwämme oder scheuernden Produkte für die Teile oder die Oberfläche des Gerätes. ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
Page 19
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 16 and supervised. ·...
PARTS Measuring cup Sealing ring Blade assembly Motor unit Speed knob with pulse function BEFORE THE FIRST USE · Take the appliance out of the packaging. Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the appliance for the first time. ·...
Make sure that the speed regulation button is at “0”. Put the plug in the outlet and position the container on the engine block. Fill the container with the desired ingredients. Make sure that you do not exceed the maximum amount of 1.5 l.
ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
Page 24
· No utilice el aparato al aire libre. · Utilice el aparato únicamente para el fin para el que está destinado. · Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la red eléctrica de su vivienda.
PIEZAS Vaso medidor Tapa Vaso Junta anular Cuchilla Bloque motor Regulador de velocidad con función de pulsación ANTES DEL PRIMER USO · Extraiga el aparato del embalaje. Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. ·...
Asegúrese de que el regulador de velocidad está en “0”. Enchufe el aparato a la toma de corriente y coloque la jarra sobre el motor. Llene la jarra con los ingredientes deseados. Preste atención a que no se supera la cantidad máxima de 1,5 l.
Page 27
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará...
GARANZIA La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla riparazione dell’apparecchio.
Page 29
· Il cavo di alimentazione deve essere sempre collegato a una presa installata correttamente e con messa a terra in conformità alla normativa locale vigente. · Utilizzare solo gli accessori forniti con l’apparecchio. · Non utilizzare mai l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, dopo un malfunzionamento o quando è...
PRIMA DELL’USO · Togliere il dispositivo dall’imballo. Prima di utilizzare il prodotto, togliere tutti gli imballi e gli eventuali adesivi promozionali. · Separare le diverse parti dell’apparecchio e lavare tutti i componenti staccabili secondo le istruzioni riportate al paragrafo “Pulizia e manutenzione”. ·...
essere rimesso di nuovo in funzione. · Non utilizzare liquidi caldi (massimo 60°C) e non utilizzare il blender senza un’adeguata quantità di alimenti. · Per rompere il ghiaccio, consigliamo di non inserire mai più di 6 cubetti alla volta. Durante la miscelazione, è...
ZÁRUKA Práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně závaznými předpisy dle občanského zákoníku. Trvání záruky: 2 roky Záruka se nevztahuje a) na mechanické poškození b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití Záruka zaniká: - při použití...
Page 33
schopností. Pokud nejsou pod odborným dohledem, tak jej nesmí používat ani osoby bez dostatečného seznámení o pravidlech správného použití. · Dohlédněte, aby si děti nehrály s přístrojem. · Přístroj smí používat pouze děti starší 16 let. Osoby se sníženou psychickou, motorickou nebo mentální...
ČÁSTI Odměrka Víko Nádoba Těsnící kroužek Vyjímatelná čepel Motorová jednotka Ovladač rychlosti mixování s pulzem PŘED PRVNÍM POUŽITÍM · Vybalte přístroj z veškerých ochranných obalů. Ujistěte se, že před použitím odlepíte a odstraníte veškeré reklamní a ochranné fólie. · Rozložte přístroj a všechny jeho části očistěte – viz. dále kapitola „čištění a údržba“. ·...
POUŽITÍ Nejdříve se ujistěte, že ovladač rychlosti je v pozici “0” Zapojte do zásuvky a na motorovou část postavte nádobu. Nádobu naplňte požadovanými ingrediencemi. V nádobě nesmí být více než maximální povolený objem (1,5 litru), při každém použití se přesvědčte, aby se tento objem nepřesáhl. Před spuštěním důkladně...
Page 36
OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí...
ZÁRUKA Práva a povinnosti predávajúceho a kupujúceho ohľadom práv z chybného plnenia sa riadi príslušnými všeobecne záväznými predpismi podľa občianskeho zákonníka. Trvanie záruky: 2 roky Záruka sa nevzťahuje a) na mechanické poškodenie b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie Záruka zaniká: - pri použití...
Page 38
schopností. Ak nie sú pod odborným dohľadom, tak ho nesmie používať ani osoby bez dostatočného zoznámenie o pravidlách správneho použitia. · Dohliadnite, aby sa deti nehrali s prístrojom. · Prístroj smie používať iba deti staršie ako 16 rokov. Osoby so zníženou psychickou, motorickú alebo mentálnou schopnosťou smie používať...
ČASTI Odmerka Veko Nádoba Tesniaci krúžok Vyberateľná čepeľ Motorová jednotka Ovládač rýchlosti mixovania s pulzom PRED PRVÝM POUŽITÍM · Vybaľte prístroj z všetkých ochranných obalov. Uistite sa, že pred použitím odlepíte a odstránite všetky reklamné a ochranné fólie. · Rozložte prístroj a všetky jeho časti očistite - viď. ďalej kapitolu “čistenie a údržba”. ·...
POUŽITIE Najskôr sa uistite, že ovládač rýchlosti je v pozícii “0” Zapojte do zásuvky a na motorovú časť postavte nádobu. Nádobu naplňte požadovanými ingredienciami. V nádobe nesmie byť viac ako maximálny povolený objem (1,5 litra), pri každom použití sa presvedčte, aby sa tento objem nepresiahol. Pred spustením dôkladne uzatvorte vekom.
Page 41
OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov.
Need help?
Do you have a question about the DOMO DO714BL and is the answer not in the manual?
Questions and answers