Silvercrest 90248 Operating Instructions Manual

Silvercrest 90248 Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Übersicht
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang
    • Funktionsweise des Induktionskochens
    • Geeignetes Kochgeschirr
    • Inbetriebnahme
    • Bedienung
    • Einschalten
    • Ausschalten mit Timer
    • Ausschalten
    • Aufbewahrung
    • Entsorgen
    • Reinigen
    • Problemlösung
    • Technische Daten
    • Garantie der Hoyer|Handel Gmbh
  • Français

    • Aperçu de L'appareil
    • Consignes de Sécurité
    • Utilisation Conforme
    • Fonctionnement de la Cuisson Par Induction
    • Récipients de Cuisson Adaptés
    • Éléments Livrés
    • Mise en Marche
    • Mise en Service
    • Utilisation
    • Arrêt Avec Minuterie
    • Mise à L'arrêt
    • Mise au Rebut
    • Nettoyage
    • Rangement
    • Sécurité Enfant
    • Caractéristiques Techniques
    • Dépannage
    • Garantie de HOYER Handel Gmbh
  • Italiano

    • Panoramica
    • Istruzioni Per la Sicurezza
    • Uso Conforme
    • Materiale in Dotazione
    • Modo DI Funzionamento Della Cottura Ad Induzione
    • Stoviglie Adatte
    • Accensione
    • Funzionamento
    • Messa in Funzione
    • Blocco Bambini
    • Pulizia
    • Spegnimento
    • Spegnimento con Timer
    • Conservazione
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Smaltimento
    • Dati Tecnici
    • Garanzia Della HOYER Handel Gmbh
  • Dutch

    • Overzicht
    • Correct Gebruik
    • Veiligheidsinstructies
    • Geschikte Kookpannen
    • Levering
    • Werkwijze Van Het Inductiekoken
    • Bediening
    • Ingebruikname
    • Inschakelen
    • Uitschakelen
    • Uitschakelen Met Timer
    • Opbergen
    • Reinigen
    • Weggooien
    • Garantie Van Hoyer|Handel Gmbh
    • Problemen Oplossen
    • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 44

Quick Links

INDUKTIONSKOCHPLATTE SIKP 2000 B1
INDUKTIONSKOCHPLATTE
Bedienungsanleitung
PIASTRA AD INDUZIONE
Istruzioni per l'uso
INDUCTION HOB
Operating instructions
IAN 90248
RP90248_Induktionskochplatte_Cover_LB1.indd 2
PLAQUE À INDUCTION
Mode d'emploi
INDUCTIEKOOKPLAAT
Gebruiksaanwijzing
21.02.13 10:28

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 90248

  • Page 1 INDUKTIONSKOCHPLATTE SIKP 2000 B1 INDUKTIONSKOCHPLATTE PLAQUE À INDUCTION Bedienungsanleitung Mode d’emploi PIASTRA AD INDUZIONE INDUCTIEKOOKPLAAT Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing INDUCTION HOB Operating instructions IAN 90248 RP90248_Induktionskochplatte_Cover_LB1.indd 2 21.02.13 10:28...
  • Page 2 __RP90248_B1.book Seite 1 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 Deutsch ..................2 Français ................. 12 Italiano .................. 22 Nederlands ................32 English ................... 42...
  • Page 3 __RP90248_B1.book Seite 2 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overzicht / Overview...
  • Page 4: Table Of Contents

    __RP90248_B1.book Seite 2 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 Inhalt 1. Übersicht ..................2 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............3 3. Sicherheitshinweise ................. 3 4. Lieferumfang ................... 6 5. Funktionsweise des Induktionskochens ..........6 6. Geeignetes Kochgeschirr ..............6 7. Inbetriebnahme ................7 8.
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    __RP90248_B1.book Seite 3 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Induktionskochplatte ist zum Erhitzen Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen und Warmhalten von Lebensmitteln in Me- Induktionskochplatte. talltöpfen und Pfannen vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät zipiert.
  • Page 6 __RP90248_B1.book Seite 4 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 Anweisungen für den sicheren Betrieb • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 7 __RP90248_B1.book Seite 5 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 • Achten Sie darauf, dass die Anschluss- • Betreiben Sie das Gerät nicht auf einer leitung nicht durch scharfe Kanten oder metallischen Unterlage. Diese kann sich heiße Stellen beschädigt werden kann. stark erhitzen und einen Brand verursa- Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht chen.
  • Page 8: Lieferumfang

    __RP90248_B1.book Seite 6 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 6. Geeignetes • Das Gerät ist mit rutschfesten Kunststofffü- ßen ausgestattet. Da Möbel mit einer Kochgeschirr Vielfalt von Lacken und Kunststoffen be- schichtet sind und mit unterschiedlichen HINWEIS: Das Gerät schaltet sich aus (Feh- Pflegemitteln behandelt werden, kann lermeldung E 1 im Display), wenn|das Koch- nicht völlig ausgeschlossen werden, dass...
  • Page 9: Inbetriebnahme

    D_RP90248_Induktionskochplatte.fm Seite 7 Freitag, 1. März 2013 3:00 15 7. Inbetriebnahme 8.1 Einschalten 1. Stellen Sie das Kochgefäß mittig auf GEFAHR von Brand! das Kochfeld|2. Das Gerät ist auf der Unterseite mit 2. Stecken Sie den Netzstecker|1 in eine einem Kühlgebläse ausgestattet und Steckdose, die den Angaben auf dem benötigt freie Luftzufuhr.
  • Page 10: Ausschalten

    __RP90248_B1.book Seite 8 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 °C um. In kurzen Abständen wird immer Vorgenommene Einstellungen können Sie jederzeit während des Betriebes än- wieder die noch verbleibende Zeit zu- sammen mit min eingeblendet. dern. Sie können die Symbole auch dauerhaft 3.
  • Page 11: Reinigen

    __RP90248_B1.book Seite 9 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 9. Reinigen 11. Entsorgen Das Symbol der durchgestri- chenen Abfalltonne auf Rä- GEFAHR durch Stromschlag! dern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen • Ziehen Sie den Netzstecker|1 aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Union einer getrennten Müll- sammlung zugeführt werden •...
  • Page 12: Problemlösung

    __RP90248_B1.book Seite 10 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 12. Problemlösung 14. Garantie der HOYER|Handel GmbH Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Ga- nes Problem, das Sie selbst beheben können.
  • Page 13 Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den IAN: 90248 folgenden Hinweisen: • Bitte halten Sie für alle Anfragen die Ar- tikelnummer IAN:|90248 und den Lieferant Kassenbon als Nachweis für den Kauf Bitte beachten Sie, dass die folgende An- bereit.
  • Page 14: Aperçu De L'appareil

    __RP90248_B1.book Seite 12 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............12 2. Utilisation conforme ............... 13 3. Consignes de sécurité ..............13 4. Éléments livrés ................16 5. Fonctionnement de la cuisson par induction ........16 6.
  • Page 15: Utilisation Conforme

    __RP90248_B1.book Seite 13 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! La plaque de cuisson à induction est desti- née à cuire et à tenir au chaud des aliments Nous vous félicitons pour votre nouvelle dans des casseroles et poêles en métal.
  • Page 16 __RP90248_B1.book Seite 14 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 Instructions pour une utilisation en toute sécurité • Cet appareil peut être utilisés par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été...
  • Page 17 __RP90248_B1.book Seite 15 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 DANGER ! Risque DANGER ! Risque d'incendie d'électrocution • Prenez garde lorsque vous faites chauf- fer de l'huile ou de la graisse. L'huile et • Raccordez la fiche secteur uniquement la graisse trop chaudes s'enflamment. à...
  • Page 18: Éléments Livrés

    __RP90248_B1.book Seite 16 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 5. Fonctionnement de la tances de sécurité préconisées par le fa- bricant des appareils. cuisson par induction AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels REMARQUE : familiarisez-vous avec la • Faites fonctionner l'appareil à au moins cuisson sur la plaque à...
  • Page 19: Mise En Service

    __RP90248_B1.book Seite 17 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 8. Utilisation - Les matériaux non adaptés sont les métaux auxquels les aimants ne restent pas collés (inox normal, alumi- nium, cuivre) ainsi que les matériaux DANGER ! Risque d'incendie ! non métalliques (céramique, porce- •...
  • Page 20: Mise À L'arrêt

    FR_RP90248_Induktionskochplatte.fm Seite 18 Freitag, 1. März 2013 3:01 15 3. Allumez l'appareil en touchant le sym- • L'appareil stoppe automatiquement la bole Marche/Arrêt production de chaleur si vous retirez le Le voyant lumineux Marche/Arrêt|4 s'al- récipient de cuisson du plan de cuis- lume.
  • Page 21: Nettoyage

    __RP90248_B1.book Seite 19 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 8.4 Sécurité enfant • Nettoyez le plan de cuisson|2 après chaque utilisation. Vous éviterez ainsi que Afin d'éviter une modification involontaire des résidus d'aliments collés ne brûlent. des réglages, l'appareil est équipé d'une sé- •...
  • Page 22: Dépannage

    __RP90248_B1.book Seite 20 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 12. Dépannage 13. Caractéristiques techniques Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux Modèle : SIKP 2000 B1 tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut- Tension secteur : 220-240 V ~ 50/60 Hz être seulement d’un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.
  • Page 23 Déroulement en cas de garantie Allemagne Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants : • Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 90248 et le ticket de caisse comme preuve d’achat.
  • Page 24: Panoramica

    __RP90248_B1.book Seite 22 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 Indice 1. Panoramica ................... 22 2. Uso conforme ................23 3. Istruzioni per la sicurezza .............. 23 4. Materiale in dotazione ..............26 5. Modo di funzionamento della cottura ad induzione ......26 6.
  • Page 25: Uso Conforme

    __RP90248_B1.book Seite 23 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 Vi ringraziamo per la 2. Uso conforme vostra fiducia. La piastra ad induzione è destinata a scal- dare e mantenere caldi alimenti contenuti in Ci congratuliamo con voi per l'acquisto del- pentole di metallo e padelle.
  • Page 26 __RP90248_B1.book Seite 24 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 Istruzioni per un impiego sicuro • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, a condizione che vengano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da tale utilizzo.
  • Page 27 __RP90248_B1.book Seite 25 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 • Assicurarsi che il cavo di collegamento • L'apparecchio presenta una ventola nel non possa essere danneggiato da bordi lato inferiore e ha bisogno di un libero taglienti o punti molto caldi. Non avvol- apporto d'aria.
  • Page 28: Materiale In Dotazione

    __RP90248_B1.book Seite 26 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 6. Stoviglie adatte • L'apparecchio è dotato di piedini antisci- volo di plastica. Dato che i mobili sono ri- vestiti con un gran numero di vernici e NOTA: l'apparecchio si spegne (segnala- materie plastiche e vengono trattati con zione d'errore E 1 nel display) se le stovi- prodotti diversi, non è...
  • Page 29: Messa In Funzione

    IT_RP90248_Induktionskochplatte.fm Seite 27 Freitag, 1. März 2013 3:01 15 7. Messa in funzione 8.1 Accensione 1. Collocare il recipiente di cottura al cen- tro del piano di cottura|2. PERICOLO di incendio! 2. Collegare la spina|1 ad una presa che L'apparecchio presenta una ventola corrisponda alle indicazioni riportate nel lato inferiore e ha bisogno di un sulla targhetta.
  • Page 30: Spegnimento

    __RP90248_B1.book Seite 28 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 Per cambiare l'impostazione è anche pos- 3. Allo scadere del timer, l'apparecchio si sibile toccare i simboli in modo continuo. spegne. Si sente un segnale acustico. Sul display compare -H-, poiché la temperatu- ra del piano di cottura è...
  • Page 31: Conservazione

    IT_RP90248_Induktionskochplatte.fm Seite 29 Freitag, 1. März 2013 1:52 13 AVVERTENZA: rischio di danni Confezione materiali! Smaltire la confezione nel rispetto delle nor- • Non utilizzare detergenti corrosivi o mative ambientali vigenti nel proprio paese. abrasivi. 12. Risoluzione dei • Pulire il piano di cottura|2 dopo ogni uti- problemi lizzo.
  • Page 32: Dati Tecnici

    • Per tutte le richieste mantenga a portata di mano il numero di articolo. IAN: 90248 e lo scontrino come prova.
  • Page 33 E-Mail: hoyer@lidl.it Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 90248 Fornitore Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza. Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza ri- portati sopra.
  • Page 34: Overzicht

    __RP90248_B1.book Seite 32 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 Inhoud 1. Overzicht ..................32 2. Correct gebruik ................33 3. Veiligheidsinstructies ..............33 4. Levering ..................36 5. Werkwijze van het inductiekoken ..........36 6. Geschikte kookpannen ..............36 7. Ingebruikname ................37 8.
  • Page 35: Correct Gebruik

    __RP90248_B1.book Seite 33 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De inductiekookplaat is bedoeld voor het verhitten en warm houden van levensmidde- Wij feliciteren u met uw nieuwe inductie- len in metalen pannen. kookplaat.
  • Page 36 __RP90248_B1.book Seite 34 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 Instructies voor een veilig gebruik • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale ca- paciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat instructies hebben gekregen en de daaruit voortvloei- ende risico's hebben begrepen.
  • Page 37 __RP90248_B1.book Seite 35 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 GEVAAR door een • Plaats het apparaat niet onder brandbare voorwerpen, bijv. gordijnen of vitrage. elektrische schok • Gebruik het apparaat niet op een meta- • Sluit de stekker alleen aan op een op de len ondergrond.
  • Page 38: Levering

    __RP90248_B1.book Seite 36 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 6. Geschikte • Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen. kookpannen • Het apparaat is voorzien van kunststof an- tislipvoeten. Omdat meubels zijn gecoat AANWIJZING: het apparaat wordt uitge- met een grote verscheidenheid van lakken schakeld (foutmelding E 1 op het display), en kunststoffen en worden behandeld met verschillende onderhoudsmiddelen, kan...
  • Page 39: Ingebruikname

    NL_RP90248_Induktionskochplatte.fm Seite 37 Freitag, 1. März 2013 3:02 15 7. Ingebruikname 8.1 Inschakelen 1. Zet de kookpan in het midden op de GEVAAR voor brand! kookplaat|2. Het apparaat is aan de onderkant 2. Steek de stekker|1 in een stopcontact voorzien van een koelventilator en dat overeenkomt met de gegevens op daarvoor is een vrije luchtaanvoer het typeplaatje.
  • Page 40: Uitschakelen

    __RP90248_B1.book Seite 38 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 U kunt aangebrachte instellingen op elk nieuw de nog resterende tijd samen met min weergegeven. moment tijdens het gebruik wijzigen. U kunt de symbolen ook continu aanraken, 3. Nadat de timer is afgelopen, wordt het om de instelling te wijzigen.
  • Page 41: Reinigen

    __RP90248_B1.book Seite 39 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 9. Reinigen 11. Weggooien Het symbool van de doorge- streepte afvalton op wieltjes GEVAAR door een elektrische schok! betekent dat het product in de Europese Unie geschei- • Trek de stekker|1 uit het stopcontact, voordat u het apparaat reinigt.
  • Page 42: Problemen Oplossen

    __RP90248_B1.book Seite 40 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 12. Problemen oplossen 14. Garantie van HOYER|Handel GmbH Wanneer uw apparaat een keer niet functio- neert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze Geachte klant, checklist. Misschien is het een klein probleem U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- dat u zelf kunt oplossen.
  • Page 43 • Houd voor alle aanvragen het artikel- nummer IAN: 90248 en de kassabon als bewijs voor de koop bij de hand. • Wanneer zich functiestoringen of ande- re onvolkomenheden voordoen, neemt u...
  • Page 44: Overview

    __RP90248_B1.book Seite 42 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 Contents 1. Overview ..................42 2. Intended purpose ................43 3. Safety information ................. 43 4. Items supplied ................45 5. Cooking with induction ..............46 6. Suitable cookware ................. 46 7.
  • Page 45: Intended Purpose

    __RP90248_B1.book Seite 43 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 Thank you for your trust! 2. Intended purpose The induction hot plate is intended for heat- Congratulations on your new induction hot ing up and keeping food warm in metal pots plate.
  • Page 46 __RP90248_B1.book Seite 44 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 Instructions for safe operation • This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are su- pervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting risks.
  • Page 47: Items Supplied

    __RP90248_B1.book Seite 45 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 • When removing the mains plug, always DANGER! Risk of injury pull the plug and never the cable. through burning • Disconnect the mains plug from the wall • Do not heat empty cooking vessels. socket…...
  • Page 48: Cooking With Induction

    __RP90248_B1.book Seite 46 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 5. Cooking with • The diameter of the cookware ... … may not be larger than 26 cm, so induction that the base of the cookware does not extend over the plate and NOTE: familiarise yourself with induction …...
  • Page 49: Switching On

    GB_RP90248_Induktionskochplatte.fm Seite 47 Freitag, 1. März 2013 3:02 15 DANGER! Risk of injury By touching the symbols |10, the dis- play image changes from W (watt) through burning! Do not touch the surface of an induc- to|°C. You can now choose the desired tion hot plate, on which a cooking setting also as a temperature specifica- vessel has been used beforehand.
  • Page 50: Switching Off With A Timer

    __RP90248_B1.book Seite 48 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 8.3 Switching off with a • Touch the symbol child safety lock for at least 4 seconds to override the timer child safety lock. An acoustic signal 1. Touch the symbol |9 during operation.
  • Page 51: Disposal

    __RP90248_B1.book Seite 49 Freitag, 1. März 2013 10:48 10 11. Disposal Possible causes/ Fault Action The symbol showing a wheel- ie bin crossed through indi- • No cooking vessel on cates that the product requires the cooking zone|2? separate refuse collection in Error message •...
  • Page 52: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    • Please keep the article number the defect and the time it occurred. IAN: 90248 and the purchase receipt If the defect is covered by our warranty, the as a purchase verification for all inquiries.
  • Page 53 E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie IAN: 90248 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5...
  • Page 54 HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Stand der Informationen · Version des informations · Stato attuale delle conoscenze · Stand van de informatie · Status of information: 02/2013 · Ident.-Nr.: SIKP 2000 B1 IAN 90248 RP90248_Induktionskochplatte_Cover_LB1.indd 1 21.02.13 10:28...

This manual is also suitable for:

Sikp 2000 b1

Table of Contents