Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bruksanvisning
User manual
S 7564 KV
S 7564 KV RF

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S 7564 KV and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cylinda S 7564 KV

  • Page 1 Bruksanvisning User manual S 7564 KV S 7564 KV RF...
  • Page 3: Table Of Contents

    Viktigt! Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spi sen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början. Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar..................4 Innan Du använder spisen första gången ........8 Fakta om keramikhäll ............9 Ugnen och dess funktioner ............10 Rengöring av ugnslucka ...............18 Tekniska data ..................22...
  • Page 4: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR Obs. Hällen och dess åtkomliga delar blir varma under användning. Undvik att röra vid kokzonerna eftersom de kan vara heta. Låt inte barn under 8 år använda spisen utan vuxens uppsikt. Spisen får inte användas av personer (inklusive barn under 8 år) med nedsatt fysisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap om dess användning, utom om de övervakas eller har instruerats...
  • Page 5 SÄKERHETSANVISNINGAR Ugnen är mycket het vid an vänd ning och en stund efter att den stängts av. När man använder ugnen, blir några delar heta. Obs. Använd inte starka rengöringsmedel eller vassa metallföremål när du rengör spisens glasytor. Ytan kan repas, vilket kan orsaka sprickor i glaset.
  • Page 6 SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT D I S P O S A L O F PA C K A G I N G The symboI on the product or on MATERIALS the acompanying documentation ind The packaging materials 100% icates that it should not be treated as recyclable and is marked with the domestic waste but must be taken recycle symbol...
  • Page 7 DECLARATION OF CONFORMITY This appliance has been designed, constructed and distributed in compliance with the requirements of European Directives: LVD 2014/35/ EU, EMC 2014/30/EU and RoHS 2011/65/EU. This appliance, which is intended to come into contact with foodstuffs,complies with European Regulation CE n. 1935/2004. This appliance meets the Eco Design requirements of European Regulations n.
  • Page 8: Innan Du Använder Spisen Första Gången

    Installation Innan Du börjar använda spi sen Montera tip p skydd (sid 23) Rengör spisen med fuktig trasa och Tippskyddet är till för att spi sen inte even tu ellt lite såpa eller milt di sk me- ska kun na välta. Exem pe lvis ska del.
  • Page 9: Fakta Om Keramikhäll

    Sätt på locket på kastruller och gry- bränd smuts skrapas bort med en tor så spar Du energi. Det är också rakbladsskrapa (Cylinda tillbehör smart att stänga av zonen lite i förtid E4381014). Efter avtorkningen kan och låta det koka färdigt med hjälp av hällen poleras med något av de spe-...
  • Page 10: Ugnen Och Dess Funktioner

    Ugnen och dess funktioner Varningar l Lägg ingenting på hällen så länge Symbolerna på ugnens funktionsvred den är het. har följande betydelse: l Förvara inte tunga och vas- sa föremål som kan ramla ner ECO uppvärmning ovanför hällen. Skul le en spricka ECO varmluft är en optimerad uppstå...
  • Page 11 OBS! Om varm lu fts funk tio- Undervärme påslagen nen slås på sam ti digt som Högsta temperaturer 200°C. temperaturvredet är inställt på noll, ak ti ve ras endast Övervärme påslagen fläkten. Den na inställning Högsta temperaturer 200°C. kan användas för att kyla ner maträtter eller själva ugnen.
  • Page 12 Kontrollampor Matlagning Aktivering av ugnen signaleras ge- Följ råden i receptet. Är det en ma- nom att två kontrollampor börjar trätt Du gjort många gånger tidigare lysa – en gul och en röd. När den bör Du vara extra uppmärksam de gula kontrollampan lyser betyder första gånger na Du lagar den i den det att ugnen arbetar.
  • Page 13 Bakning Vid bakning tabell 1,1A rekommenderas. Bakparametrar är givna för 3 olika slags av värme:konventionell uppvärmning ( Övre och nedre värme-element ), varmluftsfunktion, Övre och värme-element + fläkt. Köttstekning Vid ugnsstek rekommenderas tabell 2. Stekparametrar är givna både för konventionell uppvärmning och för varmluft.
  • Page 14 Vetebullar 75 g jäst Smula jästen och blanda med lite av mjölken. Smält margarinet 150 g margarin och häll i resten av mjölken. Blanda alla ingredienser tills det blir 5 dl mjölk (röd) en slät och smidig deg. Låt degen jäsa 15 min. i bunken. Baka ut till små ballar, och lägg ½...
  • Page 15 TABELL 1A: Bakverk Övre-och Nedre- Baktid Varmluft Bakverk [min.] Värmeelement Tempe- Tempe- Ugns- Ugns- ratur ratur läge läge [°C] [°C] Vetebullar 150-170 160-180 30-40 Muffins 180-190 160-170 10-20 Rulltårta 180-200 10-15 TABELL 2: Köttstekning Ugnsläge °C Stektid* Temperatur [min.] nerifrån Kötträtt Konventionell Konventionell...
  • Page 16 TABELL 3: Grill Temperatur Ugnsläge Stektid [min.] Maträtt [°C] nerifrån Den ene sida Den andra sida Fläskkotlett 8-10 Fläskfärs 10-12 Köttspett Korv 8-10 Rostbiff (omk. 1kg) 12-15 10-12 Kalvkotlett 8-10 Kalvstek Lammkotelett 8-10 Halv kyckling (ca 500g) 25-30 20-25 Fiskfile Forell (omk.
  • Page 17 TABELL 5: Rekommenderad inställning för ECO uppvärmning Maträtt Ugnsfunktioner Temperatur Ugnsläge Stektid nerifrån [°C] [min.] 180 - 200 2 - 3 50 - 70 Sockerkaka/spräcklig 180 - 200 50 - 70 Sockerkaka 190 - 210 2 - 3 45 - 60 Fisk 200 - 220 90 - 120...
  • Page 18: Rengöring Av Ugnslucka

    Rengöring av ugnslucka Ugnsfalsar Rätt och regelbunden skötsel av en Ugnen är utrustad med uttagbara ugn med avseende på rengöring och ugnsstegar. För att ta ut dem för ren- un derhåll förlänger livslängden. gö ring ska man dra ut fästet som finns i fronten och därefter dra ut stegen Regelbundet underhåll och av lägsna det bakre fästet.
  • Page 19 Ångrengöring Rengör ugnens teleskopiskt ut- dragbara skenor och bakplåtar med Steam Clean varmt vatten och tvål, torka noggrant. Montera teleskopiskt utdragsbara Placera en skål med 0,25 liter vat- skenorna genom att fästa dem på ten längst ned i ugnen och stäng ugnes skenor.
  • Page 20 Demontering av ugnslucka Demontering av det innersta glaset För att bättre komma åt ugnsutrym- met i samband med rengöring kan 1. Dra försiktigt av kantlisten. (fig. B, man ta bort ugnsluckan. För att göra detta ska man öppna luckan och dra upp en säkerhetsspärr som finns i gångjärnen (fig.
  • Page 21 Barnlås 2. Därefter kan glasskivan tas bort (fig. D). Efter rengöring upprepas beskrivningen i omvänd turordning. Ugnsluckan har ett barnlås som Viktigt! Tryck inte in den övre pro- hindrar att barn kan öppna luckan. När filen på luckans bägge sidor sam- produkten levereras från tillverkaren tidigt.
  • Page 22: Tekniska Data

    Totalt 9500 W Om spisen inte fungerar För inkoppling till elnätet se dataskylt på baksidan av spisen. Kontakta Cylinda service se ruta. (För att läsa modellbeteckning; dra ut spisen och läs av typskylt som finns placerad på spisens sida). Varning! Gör inga tekniska ingrepp på egen hand. Elektrisk utrustning ska...
  • Page 23: Montering Av Tippskydd

    Montering av tippskydd A=104 mm; B=147 mm Om kakel eller motsvarande bara täcker den övre delen av den bakre väggen så skall en passbit med mot- svarande tjocklek monteras mellan tippskyddet och väggen.
  • Page 24: Justera In Spishöjd

    Justera in spishöjd 1. Luta spisen bakåt och skruva på inställningsfötterna framtill för att ställa in önskad höjd. Den frstående spisens standardhöjd med inställningsbar sockel är 90cm. Du kan ställa in höjden till 92,5 när fötterna är i det högsta läget. 90cm 2.
  • Page 25 Ändra spisen från 85 till 86,5 cm 4. Ställ ner produkten och kontrol- lera att höjden är korrekt. 1. Börja med att ta av sockeln, lägg produkten på sidan och använd en skruvmejsel för att skruva av de 6 skruvarna som är markerade på bil- den nedan.
  • Page 26 Important! Read the entire manual carefully before using the appliance for the first time. You will learn how to use the appliance it and look after it properly from the start. Table of contents page Safety advice....................27 Before using the appliance for the first time ........31 Facts about ceramic hobs ............32 The oven and its functions ............33 Cleaning the oven door ...............41...
  • Page 27: Safety Advice

    GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE Warning: The appliance and its accessible parts be- come hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience...
  • Page 28 GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE The oven is very hot while in use and for some time after it has been switched off. When the oven is in use, some parts will become hot. Warning: Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
  • Page 29 SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT D I S P O S A L O F PA C K A G I N G The symboI on the product or on MATERIALS the acompanying documentation ind The packaging materials 100% icates that it should not be treated as recyclable and is marked with the domestic waste but must be taken recycle symbol...
  • Page 30 DECLARATION OF CONFORMITY This appliance has been designed, constructed and distributed in compliance with the requirements of European Directives: LVD 2014/35/ EU, EMC 2014/30/EU and RoHS 2011/65/EU. This appliance, which is intended to come into contact with foodstuffs,complies with European Regulation CE n. 1935/2004. This appliance meets the Eco Design requirements of European Regulations n.
  • Page 31: Before Using The Appliance For The First Time

    Installation Before using the appliance Fit the anti-tip device (page 46) Clean the appliance using a damp The anti-tip device prevents the appli- cloth, possibly with some soap or ance from tipping over. For example, mild washing-up liquid. Rinse and a child should not be able to climb on dry thoroughly.
  • Page 32: Facts About Ceramic Hobs

    Facts about ceramic hobs Zones: Front left 2100W, 210/120 mm diameter Back left 1200W, 145 mm diameter Front right 1200W, 145 mm diameter Back right 1800W, 180/120 mm diameter Residual heat indicators The four residual heat indicators are located between the cooking zones and the front of the hob and indicate Pots and frying pans the respective cooking zone.
  • Page 33: The Oven And Its Functions

    The oven and its functions Warnings l Do not put anything on the hob The symbols on the oven function when it is hot. knob have the following meaning: l Do not store heavy or sharp ob- jects which may fall down above ECO Heating the hob.
  • Page 34 Fan and bottom heating Top and bottom heating switched on switched on. This knob setting activates Highest temperature 250°C. both the fan and the bottom If the knob is set to this posi- heating element. The oven is tion, the oven heats up nor- then heated from the bottom.
  • Page 35 Light indicators Grilling Two light indicators indicate that the Follow the advice in the recipe. Place oven has been activated – a yellow the food on the grill and slide the grill and a red indicator. When the yellow rack into the top position in the oven. light indicator lights up, it means the Push the roasting pan into the posi- oven operates.
  • Page 36 Baking Tables 1 and 1A are recommended for baking. The baking parameters are given for 3 different types of heat: conventional heating (top and bottom heating element), fan Function, top heating element + fan. Roasting meat Table 2 is recommended for roasting meat. The roasting parameters are given for conventional heating and for fan.
  • Page 37 Buns 75 g yeast Crumble the yeast and mix it with some of the milk. Melt the mar- 150 g margarine garine and pour in the rest of the milk. Mix all the ingredients until 500 ml milk (whole milk) you have a smooth dough.
  • Page 38 TABLE 1A: Pastries Fan assisted Baking time Top and bottom Pastries heating heating element min. Temperature Temperature Oven Oven [°C] [°C] setting setting Buns 160-180 150-170 30-40 Muffins 180-190 160-170 10-20 Jelly roll 180-200 10-15 TABLE 2: Roasting meat Oven setting °C Roasting Temperature...
  • Page 39 TABLE 3: Grill Cooking time Temperature Oven setting Dish [min.] from the bottom [°C] One side The other side Pork chop 8-10 Minced pork 10-12 Kebab Sausages 8-10 Roast beef (approx. 1kg) 12-15 10-12 Veal chop 8-10 Roast veal Lamb chop 8-10 Half chicken (approx.
  • Page 40 TABLE 5: Recommended setting for ECO Heater Dish Oven function Temperature Oven setting Cooking time from the bottom [°C] [min.] 180 - 200 2 - 3 50 - 70 Spong cake 180 - 200 50 - 70 Cakes 190 - 210 2 - 3 45 - 60 Fish...
  • Page 41: Cleaning The Oven Door

    Cleaning the oven door Oven fittings Correct and regular oven cleaning and The oven is equipped with remov- maintenance prolongs its service life. able side rails. To remove them for cleaning, pull the handle at the front Regular maintenance and then pull out the rail and remove The user must ensure the following: it from the rear fixture.
  • Page 42 Steam cleaning The telescopic runners should be removed and cleaned together with Steam Clean the wire shelf supports. Before you put the baking tray on the telescopic Place a bowl containing 0.25 litres runners, they should be pulled out (if water at the bottom of the oven and the oven is hot, pull out the telescopic close the oven door.
  • Page 43 Remove the oven door Remove the inner panel To access the interior of the oven for 1. Carefully remove the door slat cleaning, you can remove the oven (fig. B, C) door. To do this, open the door and pull up the safety device found in the hinge (Fig.
  • Page 44 Child safety lock 2. You can then remove the glass panel (Fig. D). After cleaning, repeat the procedure in the reverse order. Oven door features a child safety Important! Do not force the upper lock device that prevents children slat in on both sides of the door at from opening of the door.
  • Page 45: Technical Data

    If the appliance does not work For connection to the mains, see the data plate on the reverse of the appliance. To contact Cylinda Service, see box. (To find the model no. pull out the appliance and read the rating plate on the side of the appliance).
  • Page 46: Mounting The Anti-Tip Device

    Mounting the anti-tip device A=104 mm; B=147 mm If the tiles etc. only cover the top part of the rear wall, the anti-tip device must be distanced by the equivalent thickness.
  • Page 47: Height Of The Appliance

    Height of the appliance 1. Tilt the cooker backwards, un- screw the adjustment front legs to set the correct height. Standard height of free stand- ing cooker with adjustable socle is 90cm. You can adjust height to 92,5 with the feet in highest position. 2.
  • Page 48 Adjust the cooker from 85 to 86,5 4. Place the appliance and check the correct height of the cooker. 1. First dismount the socle; place ap- pliance on the side, using the screw- driver, remove 6 screws marked on below drawing. Height without socle Adjust the cooker from 85 to 86,5 cm: remove the socle, and add 4...
  • Page 52 Service Vi har service i hela Sverige / Nationwide service in Sweden Besök www.cylinda.se / Visit www.cylinda.se Ring 0771-25 25 00 (endast lokaltaxa) / Call 0771-25 25 00 Uppge / Declare Maskintyp / Model code Serienummer / Serial number Inköpsdatum / Purchase date...

This manual is also suitable for:

S 7564 kv rf

Table of Contents