1. Funktionsbeschreibung 1. Method of operation Der Luftentfeuchter CD 2400 arbeitet nach dem The dehumidifier type CD 2400 works in accordance Kondensationsprinzip. Mittels Ventilator wird die zu with the condensation principle. The air to be entfeuchtende Luft über einen Filter angesaugt und dehumidified is taken in through a filter and the heat ihr im dahinterliegenden Verdampfer Wärme...
Page 3
Schéma électrique Kølekredsløb Circuit de réfrigération Reservedelsliste Liste des pièces de rechange 1. Principe de fonctionnement 1. Funktionsbeskrivelse Le déshumidificateur CD 2400 travaille selon le Luftaffugteren 2400 arbejder efter principe de condensation frigorifique. Un ventilateur kondensationsprincippet. Ved hjælp af en ventilator aspire l’air ambiant à...
In order to ensure sufficient Um eine ausreichende Luftzirkulation durch den air flow through the unit, all three hoses must be CD 2400 sicherzustellen, ist es wichtig immer drei connected. To avoid problems with the cooling circuit, Schläuche gleichzeitig anzuschliessen. Die maximale the length of each hose should not exceed 20 m.
Page 5
160 mm. For at opnå tilstrækkelig luftcirkulation une circulation d’air suffisante à travers le gennem CD 2400 affugteren er det vigtigt altid at have déshumidificateur, il est important que les trois gaines tre slanger tilsluttet samtidig. For at undgå problemer soient raccordées simultanément.
4. Inbetriebnahme 4. Operation 4.1. Betrieb ohne Hygrostat 4.1. Operation without hygrostat Den Netzschalter (1) auf I stellen, wodurch der The main switch (1) is set to pos. I and fan and Ventilator und Kompressor anlaufen. Die Lampe im compressor start. The lamp of the main switch (1) Netzschalter (1) leuchtet.
Page 7
Fonctionnement 4. Drift 4.1. Fonctionnement sans hygrostat 4.1. Drift uden hygrostat Mettre le commutateur (1) en pos. I, ventilateur et Hovedafbryderen (1) stilles på I, hvorved ventilatoren compresseur démarrent. La lampe dans le og kompressoren starter. Lampen i hovedkontakten commutateur (1) s’allume. Le déshumidificateur est (1) lyser.
5. Elektronische Steuerung 5. Electronic control Die gesammte Steuerung des Gerätes mit allen The entire control of the unit, inclusive of safety, Sicherheits-,Kontroll- und Schaltfunktionen geschieht control, and on/off functions is taken care of by the über die CDC1100 Elektronik. Die Bedeutung der CDC 1100 circuit board.
Page 9
5. Régulation électronique 5. Elektronisk styring La régulation complète de l’appareil, comprenant les Hele styringen af aggregatet med alle sikkerheds-, fonctions de sécurité, de contrôle et de commande kontrol- og tænd/slukfunktioner sker via CDC1100 est assurée par la platine électronique CDC 1100. elektronikken.
6. Wartung und Pflege 6. Service and maintenance Der Entfeuchter ist im Hinblick auf einen störungs- The dehumidifier has been designed to ensure reliable freien Betrieb und minimaler Wartung konstruiert. Alle operation and a minimum of inspection. All moving beweglichen Teile haben Dauerschmierung. parts have central lubrication.
Page 11
6. Entretien 6. Service og vedligeholdelse Le déshumidificateur nécessite peu d’entretien. Tous Affugteren er konstrueret med henblik på problemfri les parties mobiles sont graissées à vie. drift og minimal service. Alle bevægelige dele har centralsmøring. Attention: Avant toute intervention, débrancher le BEMÆRK: Før aggregatet åbnes, skal stikket trækkes déshumidificateur! 6.1.
If the unit does not start again, please contact your sich bitte mit einer DANTHERM Vertretung in local DANTHERM dealer. This also applies if the unit Verbindung. Dies gilt auch, wenn das Gerät läuft, is running but not producing any water. This is probably aber kein Wasser abgibt.
Page 13
Si l’appareil ne démarre pas, veuillez prendre contact Hvis aggregatet ikke starter igen, kontakt da en avec le distributeur DANTHERM dans votre région. Il DANTHERM forhandler. Dette gælder også, når en est de même si l’appareil fonctionne mais ne aggregatet kører men ikke afgiver vand.
Page 14
9. Schaltplan / Wiring diagram / Schéma électrique / El-diagram Hygrostat / Hygrostat/ Hygrostet/ Hygrostat B12 Wasserstop / Waterstop / Commutateur de trop-plein / Vandstop Starteinrichtung Kompressor / Starting equipment compressor / Démarreur compresseur / Startudstyr kompressor Elektronik CDC1100 / Electronic CDC1100 / Électronique CDC1100 / Elektronik CDC1100 Anschlussplatine Fühler / Connection print for sensors / Borne de raccordement des sondes / Tilslutningsprint for føler H1/S1Kontrollampe Hauptschalter / Controllampe mainswitch / Lampe témoin du commutateur principal /...