Page 1
ENGLISH POLSKI MAGYAR HRVATSKI СРПСКИ SLOVENSKY БЪЛΓАРСКИ USER GUIDE LG-M160 ČESKY МАКЕДОНСКИ ROMÂNĂ SLOVENŠČINA www.lg.com MFL69872201 (1.0)
Page 2
ENGLISH About this user guide Thank you for choosing this LG product. Please carefully read this user guide before using the device for the first time to ensure safe and proper use. • Always use genuine LG accessories. The supplied items are designed only for this device and may not be compatible with other devices.
Page 3
Instructional notices WARNING: Situations that could cause injury to the user and third parties. CAUTION: Situations that may cause minor injury or damage to the device. NOTE: Notices or additional information. About this user guide...
Table of contents Guidelines for safe and efficient use Custom-designed Basic Functions Features Product components and accessories quick share Parts overview QuickMemo+ Turning on or off the power Do not disturb Installing the SIM card and Ringtone ID battery Charging the battery Optimizing battery life Inserting the memory card Removing the memory card Touch screen Home screen...
Page 5
Phone Sound & notification Messaging Display Camera General Gallery File Manager Weather Music Clock Calculator Appendix Tasks Voice Recorder LG Language Settings FM Radio LG Bridge Downloads 100 Phone software update Cell Broadcast 102 FAQ E-mail 105 Anti-Theft Guide Contacts 106 More information LG SmartWorld Calendar LG Backup RemoteCall Service...
Page 6
The first booting time may be longer than usual. Read before use • To purchase optional items, contact the LG Customer Information Centre for available dealers. • The appearance and specifications of the device are subject to change without notice. • Do not use LG products for other purposes than those originally intended. Using non-certified apps or software may damage the device and this is not covered by warranty.
Page 7
The radio wave exposure guidelines employ a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. Tests for SAR are conducted using standardised methods with the device transmitting at its highest certified power level in all used frequency bands. • While there may be differences between the SAR levels of various LG device models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio waves. • The SAR limit recommended by the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) is 2 W/kg averaged over 10 g of tissue.
Page 8
Information about the RF exposure from FCC In August 1996, the Federal Communications Commission (FCC) of the United States, with its action in Report and Order FCC 96-326, adopted an updated safety standard for human exposure to radio frequency (RF) electromagnetic energy emitted by FCC regulated transmitters. Those guidelines are consistent with the safety standard previously set by both international and U.S. standards. The design of this device complies with FCC guidelines and these international standards. Part 15.19 statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 9
Product care and maintenance • Always use genuine LG batteries, chargers and accessories approved for use with this particular device model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the device and may be dangerous.
Page 10
• Switch off the device in any area where you are required to by special regulations. For example, do not use your device in hospitals as it may affect sensitive medical equipment. • Do not handle the device with wet hands while it is being charged. It may cause an electric shock and can seriously damage your device. •...
Page 11
Efficient device operation Electronics devices All devices may receive interference, which could affect performance. • Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting permission. Please consult your doctor to determine if operation of your phone may interfere with the operation of your medical device. •...
Page 12
Avoid damage to your hearing To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Damage to your hearing can occur if you are exposed to loud sound for long periods of time. We therefore recommend that you do not turn on or off the handset close to your ear.
Page 13
You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’ s performance. • Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximise the battery life. • Do not disassemble or short-circuit the battery.
Page 14
Make sure to protect your personal information to prevent data leakage or misuse of sensitive information. • Always back up important data while using the device. LG is not responsible for any data loss. • Make sure to back up all data and reset the device when disposing of the device to prevent any misuse of sensitive information.
quick share You can share a photo or video to the app you want immediately after taking them. , then take a photo or record a video. Drag the quick share icon that appears after taking a picture or recording a video, and select an app to share it. Alternatively, tap and hold the Preview icon that appears after taking a picture or recording a video, and drag it to the quick share icon.
QuickMemo+ QuickMemo+ overview You can make creative notes by using a variety options on this advanced feature of notepad, such as image management and screenshots, which are not supported by the conventional notepad. Creating a note QuickMemo+. to create a note. •...
Page 18
Writing notes on a screenshot While viewing the screen you want to capture, drag the status bar downwards and then tap Capture+. • The screenshot appears as the notepad background theme. Memo tools appear at the top of the screen. Take notes on the captured screen.
Do not disturb You can limit or mute notifications to avoid disturbances for a specific period of time. Settings Sound & notification Do not disturb and then drag to activate it. Tap Sounds and vibrations and select the mode you want: •...
Always use genuine LG Electronics accessories. Using accessories made by other manufacturers may affect your device's call performance or cause malfunctions. This may not be covered by LG's repair service. • If any of these basic items are missing, contact the dealer from which you purchased your device.
Parts overview Microphone Earpiece Front Camera Lens Proximity/Ambient Light Sensor Volume Keys Charger/USB Port Headset Jack Rear Camera Lens Flash Power/Lock Key Speaker Microphone Basic Functions...
Page 23
• Proximity/Ambient Light Sensor - Proximity sensor: The proximity sensor turns off the screen and disables touch functionality when the device is in close proximity to the human body. It turns the screen back on and enables touch functionality when the device is outside a specific range. - Ambient light sensor: The ambient light sensor analyses the ambient light intensity when the auto-brightness control mode is turned on.
Turning on or off the power Turning on the power When the power is turned off, press and hold the Power/Lock Key. • When the device is turned on for the first time, initial configuration takes place. The first booting time for the smart phone may be longer than usual. Turning off the power Press and hold the Power/Lock key, then select Power off.
Installing the SIM card and battery Insert the SIM card provided by the device service provider, and the included battery. • Do not insert a memory card into the SIM card slot. If a memory card happens to be lodged in the SIM card slot, take the device to a LG Service Centre to remove the memory card. • Only the Nano SIM cards work with the device. To remove the back cover, hold the device firmly in one hand. With your other hand, lift off the back cover with your thumbnail as shown in the figure.
Page 26
Slide the SIM card into the SIM card slot as shown in the figure. Make sure the gold contact area on the card is facing downward. Insert the battery. Basic Functions...
A computer can also be used to charge the battery by connecting the device to it using the USB cable. • Use only LG-approved chargers, batteries and cables. If you use unapproved chargers, batteries or cables, it may cause battery charging delay. Or this can cause the battery to explode or damage the device, which are not covered by the warranty.
Optimizing battery life Extend your battery’ s power by turning off features that you do not need to run constantly in the background. You can monitor how applications and system resources consume battery power. Extending your device battery life • Turn off radio communications when you are not using.
Inserting the memory card The device supports up to a 32GB microSD. Some memory cards may not be compatible with your device, depending on the memory card manufacturer and type. • Some memory cards may not be fully compatible with the device. If you use an incompatible card, it may damage the device or the memory card, or corrupt the data stored in it. Remove the back cover.
Do not remove the memory card while the device is transferring or accessing information. This may cause data to be lost or corrupted, or may damage the memory card or the device. LG is not responsible for losses that result from the abuse or improper use of memory cards, including the loss of data.
Page 31
Tapping and holding Tap and hold for several seconds to run a hidden function. Double-tapping Tap twice quickly to zoom in or out on a photo or map. Swiping Tap and hold an item, such as an app or widget, then swipe it to another location.
Page 32
Flicking Gently tap and hold on the screen, then flick left or right to quickly move to another panel. Pinching and spreading Pinch two fingers to zoom out such as on a photo or map. To zoom in, spread your fingers apart. •...
Page 33
• A touch screen failure may occur if you use the device near a magnetic, metallic or conductive material. • If you use the device under bright lights, such as direct sunlight, the screen may not be visible, depending on your position. Use the device in a shady location or a location with an ambient light that is not too bright and bright enough to read books.
Home screen Home screen overview The Home screen is the starting point for accessing various functions and apps on your device. Tap on any screen to directly go to the Home screen. You can manage all apps and widgets on the Home screen. Swipe the screen left or right to view all installed apps at a glance. To search for an app, use Google search. Home screen layout You can view all apps and organise widgets and folders on the Home screen. Status bar Weather widget Google search widget...
Page 35
• Google search widget: Perform a Google search by inputting spoken or written keywords. • Folder: Create folders to group apps by your preferences. • Page icon: View the total number of Home screen canvases and the currently displayed canvas which is highlighted. • Quick access area: Fix main apps at the bottom of the screen so that they can be accessed from any Home screen canvas.
Page 36
Status icons When there is a notification for an unread message, calendar event or alarm, the status bar displays the corresponding notification icon. Check your device’ s status by viewing notification icons displayed on the status bar. • : No signal • : Data is being transmitted over the network •...
Page 37
Notifications panel You can open the notifications panel by dragging the status bar downwards. Use quick access icons in the notifications panel to easily and quickly turn a function on or off. Drag left or right on the list of quick access icons to select the function icon you want.
Page 38
Switching the screen orientation You can set the screen orientation to automatically switch, according to the device’ s orientation. On the notification panel, tap Rotation from the quick access icon list. Alternatively, tap Settings Display and activate Auto-rotate screen. Editing the Home screen On the Home screen, tap and hold on an empty space, then start the desired function.
Page 39
Viewing the background theme You can view only the background image by hiding apps and widgets on the Home screen. Spread two fingers apart while holding down on the Home screen. • To return to the original screen which displays apps and widgets, pinch your fingers on the Home screen or tap . Moving apps on the Home screen On the Home screen, tap and hold an app, then drag it to another location.
Page 40
Using folders from the Home screen Creating folders On the Home screen, tap and hold an app, then drag it over another app. • A new folder is created and the apps are added to the folder. Editing folders On the Home screen, tap a folder and then run the desired function. • To edit the folder name and colour, tap the folder name. • To add or remove apps from the list of apps, tap •...
Screen lock Screen lock overview Your device’ s screen turns off and locks itself if you press the Power/Lock Key. This also happens after the device is left idle for a specified period of time. If you press the Power/Lock Key when a screen lock is not set, the Home screen appears immediately. To ensure security and prevent unwanted access to your device, set a screen lock.
Page 42
• If you enter an incorrect pattern more than a specified number of times consecutively, you can unlock the screen by using your backup PIN. Lock screen settings You can customise the following lock screen settings. Settings Display Lock screen. Customise settings: •...
Page 43
KnockON You can turn the screen on or off by double-tapping the screen. • This option is available only on the Home screen provided by LG. It may not function properly on a custom launcher or on the Home screen installed by the user. • When tapping the screen, use your fingertip. Do not use a fingernail. • To use the KnockON feature, make sure that the proximity/light sensor is not blocked by a sticker or any other foreign substance. Turning on the screen Double-tap the middle of the screen.
Creating a Knock Code Settings Display Lock screen Select screen lock Knock Code. Tap the squares in a pattern of your choice to create a Knock Code and tap NEXT. Input the created Knock Code again for verification, then tap CONFIRM. Set a backup PIN to use when the Knock Code is forgotten. Unlocking the screen with a Knock Code Unlock the screen by inputting the Knock Code you have created. Input your knock Code on the touch screen when the screen is turned off. • It is also possible to enter a Knock Code when the screen is turned on. Device encryption Encrypting your device Data is encrypted before saving on the device to protect the data. It is possible to read, write and copy data even when device encryption is set.
• Encrypted files are accessible only from the device where the files were encrypted. • The encrypted memory card cannot be used on another LG device. To use the encrypted memory card on another mobile device, initialize the card. •...
Taking screenshots You can take screenshots of the current screen you are viewing. Via a shortcut Press and hold the Power/Lock key and the Volume Down (-) key at the same time for at least two seconds. • Screenshots can be viewed from the Screenshots folder in the Gallery. Via Capture+ On the screen where you want to take a screenshot, drag the status bar downwards, then tap Capture+.
Entering text Using Smart keyboard You can use Smart keyboard to enter and edit text. With Smart keyboard, you can view text as you type without bothering to alternate between the screen and a conventional keyboard. This allows you to easily find and correct errors when typing. Moving the cursor With Smart keyboard, you can move the cursor to the exact position you want. When typing text, tap and hold on the space bar and then drag left or right until the cursor moves to the position you want in the text.
Page 48
Changing the QWERTY layout You can add, delete or rearrange keys on the bottom row of the keyboard. Settings General Language & keyboard LG Keyboard Keyboard height and layout QWERTY keyboard layout. Alternatively, tap on the keyboard and tap Keyboard height and layout QWERTY keyboard layout.
Page 49
This function may not be supported for some languages. Customising the keyboard height You can customise the keyboard height to maximise hand comfort when typing. Settings General Language & keyboard LG Keyboard Keyboard height and layout Keyboard height. Alternatively, tap on the keyboard and tap Keyboard height and layout Keyboard height.
Page 50
Splitting the keyboard You can split the keyboard in half and place each piece on either side of the screen when the screen is in landscape mode. Settings General Language & keyboard LG Keyboard Keyboard height and layout Split keyboard. Alternatively, tap on the keyboard and tap Keyboard height and layout Split keyboard.
Page 51
Changing the keyboard You can change the input language and the keyboard type for each language. Settings General Language & keyboard LG Keyboard Select languages. Select a language and customise the keyboard type. Copy and Paste You can cut or copy text from an app, and then paste the text into the same app.
Page 52
Clip Tray If you copy or cut an image or text, it is automatically saved to the clip tray and can be pasted to any space at any time. On the keyboard, tap and hold and select Alternatively, tap and hold the text input window, then select CLIP TRAY.
Installing and uninstalling apps Installing apps Access an app store to search and download apps. • You can use SmartWorld, Play Store or the app store provided by your service provider. • Some app stores may require you to create an account and sign in. • Some apps may charge fees. • If you use mobile data, you may be charged for data usage, depending on your pricing plan.
Uninstalling by using the settings menu Settings General Apps, select an app, then tap Uninstall. Uninstalling apps from the Play Store To uninstall an app, access the Play Store from which you download the app and uninstall it. Uninstalled apps You can view the uninstalled apps on the Home screen. You can also reinstall apps which were uninstalled within 24 hours from now. Uninstalled apps. Activate the desired function: •...
Phone Voice call Make a phone call by using one of the available methods, such as manually entering a phone number or making a call from the contact list or the list of recent calls. Making a call from the keypad Dial.
Page 57
Rejecting a call To reject an incoming call, drag to the outside of the circle on the incoming call screen. • To send a rejection message, drag to the outside of the circle. • To add or edit a rejection message, tap Settings Networks Call Decline and reject calls Decline with message.
Page 58
Making a three-way calling You can make a call to another contact during a call. During a call, tap Add call. Enter a phone number and tap • The two calls are displayed on the screen at the same time, and the first call is put on hold.
Messaging Sending a message You can create and send messages to your selected contacts or all of your contacts using the Messaging app. • Sending messages abroad may incur additional charges. Consult with your service provider for more information. Specify a recipient and create a message. • To attach files, tap • To access optional menu items, tap . Tap Send to send the message.
Camera Starting the camera You can take a photo or record a video to keep the memorable moments. • Before taking a photo, wipe the camera lens with a microfibre cloth. If your finger touches the camera lens, you may get blurry photos. • If the battery level is lower than 5%, charge the battery before using the camera.
Page 61
Switching between cameras You can switch between the front and rear cameras to suit your shooting environment. On the camera screen, tap or drag the screen either up or down or left or right to switch between the front and rear cameras. Taking selfies •...
Page 62
Taking a photo Tap the subject to focus the camera on. to take a photo. Alternatively, press a volume key. • When the screen is turned off or locked, start the camera by pressing the Volume Down (-) key twice. To activate this function, tap Settings General and turn on Shortcut keys. Recording a video Tap the subject to focus the camera on.
Page 63
Set the timer to automatically take photos after a specified period of time. Take photos with voice commands. (Available choices: Cheese, Smile, Whisky, Kimchi or LG) Display guide grids so that you can take photos or record videos based on the horizontal and vertical reference lines. Set the locations where you want to save photos and videos. These options appear when an external memory card is inserted.
Page 64
Taking selfies You can use the front camera to view your face on the screen and take selfies. • When using the front camera, you can change in camera options how Customising camera options selfies are taken. See for details. Gesture shot You can take selfies by using gestures. Show your palm to the front camera and then clench your fist.
Page 65
Interval shot You can take continuous selfies. While using the front camera, tap and hold . You can also show your palm to the camera, then clench your fist twice quickly. • Four photos are taken at three second interval. Auto shot You can use the face detection feature to take selfies easily and conveniently.
Gallery Gallery overview You can view and manage photos and videos saved on your device. • Saved photos and videos are displayed by the folder. Tap a folder and select a file. • View the selected file in full-screen mode. • Swipe left or right on the displayed photo or video screen to view the previous or next file. • Some file formats may not be supported, depending on the installed software. • Some files may not be opened due to encoding. • Files that exceed the size limit may cause an error. Viewing photos Access additional options.
Page 67
Editing photos While viewing a photo, tap Use a variety of effects and tools to edit the photo. to apply changes. Tap SAVE to save changes. • The changes are overwritten to the original file. • To save the edited photo as another file, tap Save copy.
Deleting files You can delete files by using one of the following options: • Tap and hold a file from the file list, then tap Delete. • from the file list, then select files. Sharing files You can share files by using one of the following options: •...
Music You can play and manage music files saved on your device. LG Music. Select a category. Select a music file. Switch to the playlist. Back to the previous screen. Access additional options. Add or delete favourites. Search for music files. Play in random order. Select a repeat mode. Open the music library. Adjust the sound volume. Tap to play the next file /...
Clock Alarm You can set an alarm to trigger it at a specified time. Clock Alarm. to add a new alarm. Configure the alarm settings and tap SAVE. • If you select a previously set alarm, you can edit the alarm. • To delete an alarm, tap at the top of the screen.
• To restart a calculation, touch and hold the DEL button. Tasks You can register tasks to your device to easily manage schedules. LG Tasks. to add a task. Enter task details and then tap SAVE. Useful Apps...
Voice Recorder You can record and save your voice or others’ voices from important events. Recorded voice files can be played back or shared. Tools Voice Recorder. • To pause recording, tap to end recording. • The file is saved automatically and the pre-listen screen appears. to play the recorded voice. •...
If you use mobile data, you may be charged for data usage fee depending on your pricing plan. Consult with your service provider for more information. Registering email accounts When you use the email app for the first time, register your email account. LG E-mail. Select an email service provider. Enter your email address and password and then tap NEXT to register your account •...
To access optional menu items, tap . to send the email. Contacts Contacts overview You can save and manage contacts. LG Contacts. Adding contacts Adding new contacts On the contact list screen, tap Enter contact details and tap SAVE. Useful Apps...
Page 75
Importing contacts You can import contacts from another storage device. On the contact list screen, tap More Manage contacts Import. Select the source and target locations of the contact you want to import, and then tap OK. Select contacts and tap IMPORT. Adding contacts to the speed dial list On the contact list screen, tap Speed dial.
On the contact list screen, tap Groups New group. Enter a new group name. Tap Add members, select contacts, then tap ADD. Tap SAVE to save the new group. LG SmartWorld You can download a variety of games, audio content, apps and fonts provided by LG Electronics. Customise your device to suit your preferences by using Home themes, keyboard themes and fonts. •...
Downloading SmartWorld app If SmartWorld app is not installed, follow these steps to download it. Settings General About phone Update Center App Updates. From the list, select SmartWorld and tap Download. Calendar Calendar overview You can use the calendar to manage events and tasks. Adding events Calendar.
LG Backup You can back up, restore and move the data saved on your device. Management LG Backup. Alternatively, tap Settings General Backup & reset LG Backup. Follow the on-screen instructions to select whether to back up data in the preset backup folder on the device or to copy data to other devices.
RemoteCall Service Your device can be remotely diagnosed for resolving issues. First, make a phone call to the LG Customer Service Centre as follows: • To use this function, first you must agree to usage of the function. • If you use mobile data, you may be charged for data usage depending on your pricing plan.
Page 80
Gmail Register your Google email account to your device to check or send email. Maps Find your location or the location of a place on the map. View geographical information. YouTube Search and play videos. Upload videos on YouTube to share them with people around the world. Drive Upload, save, open, share and organise files from your device. Files accessible from apps can be accessed from anywhere, including online and offline environments.
Settings You can customise the device settings in accordance with your preferences. Settings. • and enter a keyword in the search box to access a setting item. • to change the view mode. This user guide assumes that you are using the Tab view.
Page 83
Wi-Fi network settings On the settings screen, tap Networks Wi-Fi. • Switch to mobile data: If the mobile data connection function is activated but the device cannot connect to the Internet via Wi-Fi connection, the device automatically connects to the Internet via the mobile data connection. • : Customise Wi-Fi network settings. Wi-Fi Direct You can connect your device to other devices that support Wi-Fi Direct to share data directly with them.
Page 84
Bluetooth You can connect your device to nearby devices that support Bluetooth to exchange data with them. Connect your device to a Bluetooth headset and a keyboard. This makes it easier to control the device. Pairing with another device On the settings screen, tap Networks Bluetooth. Drag to activate it. • Available devices appear automatically. • To refresh the device list, tap SEARCH. •...
Page 85
Mobile data You can turn on or off mobile data. You can also manage mobile data usage. Turning on mobile data On the settings screen, tap Networks Mobile data. Drag to activate it. Customising mobile data settings On the settings screen, tap Networks Mobile data. Customise the following settings: Mobile data: Set to use data connections on mobile networks.
Page 86
This option uses mobile data and may incur data usage fees, depending on your pricing plan. Consult with your service provider for more information. • When connecting to a computer, download the USB driver from www.lg.com and install it on the computer. • You cannot send or receive files between your device and a computer while USB tethering is turned on. Turn off USB tethering to send or receive files. •...
Page 87
• This option uses mobile data and may incur data usage fees, depending on your pricing plan. Consult with your service provider for more information. • More information is available at this web site: http://www.android.com/tether#wifi Bluetooth tethering A Bluetooth-connected device can connect to the internet by using your device’ s mobile data. On the settings screen, tap Networks Tethering Bluetooth tethering and then drag to activate it.
Page 88
Mobile networks You can customise mobile data settings. On the settings screen, tap Networks More Mobile networks. Customise the following settings: • Mobile data: Turn mobile data on or off. • Data roaming: Browse the web, use emails, multimedia messages and other data services overseas. • Network mode: Select a network type. • Access Point Names: View or change the access point for using mobile data services.
Page 89
Configuring VPN settings Tap a VPN from the VPNS list. Enter the VPN user account details and tap CONNECT. • To save the account details, select the Save account information checkbox. Printing You can connect your device to a Bluetooth printer and print photos or documents saved on the device. On the settings screen, tap Networks More Printing. •...
Sound & notification You can customise sound, vibrate and notification settings. On the settings screen, tap Sound & notification and customise the following settings: • Sound profile: Change the sound mode to Sound, Vibrate only, or Silent. • Volume: Adjust the sound volume for various items. Ringtone: Select a ringtone for incoming calls. Add or delete ringtones.
Display You can customise detailed settings for each screen type. On the settings screen, tap Display and customise the following settings: • Home screen: Customise settings for the Home screen. See Home screen settings for details. Lock screen settings • Lock screen: Customise lock screen settings. See for details. • Home touch button combination: Set the Home touch buttons displayed at the bottom of all screens. Set which buttons are displayed, their position on the bar and what they look like.
On the settings screen, tap General Language & keyboard. Customise the following settings: • Language: Select a language to apply for the device. • Current keyboard: View the keyboard type currently in use. Select a keyboard to use when entering text. • LG Keyboard: Customise LG keyboard settings. • Google voice typing: Configure the options for text dictation by Google. • Text-to-speech output: Configure the settings for text-to-speech output. • Pointer speed: Adjust the pointer speed of a mouse or trackpad.
Page 93
• Camera: Save location information when taking photos or recording videos. • Google Location History: Configure the Google location history settings. Accounts & sync You can add or manage accounts, including a Google account. You can also sync particular apps or user information automatically. On the settings screen, tap General Accounts & sync. Customise the following settings: •...
Page 94
• Vision Screen colour adjustment: Adjust the display colour. • Vision Grayscale: Switch the screen to grayscale mode. • Vision End calls with the Power key: End a call by pressing the Power/Lock Key. • Hearing Captions: Turn on the subtitle service when playing videos for the hearing impaired. •...
Page 95
Shortcut keys You can use the volume keys to directly launch apps when the screen is turned off or locked. On the settings screen, tap General Shortcut keys. Drag to activate it. • Press the Volume Down (-) key twice to launch the Camera app when the screen is locked or turned off. Press the Volume Up (+) key twice to launch Capture+.
Page 96
• Unknown sources: Allow the installation of apps from non-Play Store apps. • Verify apps: Block the installation of harmful apps. Display a warning message when a harmful app is installed. • Credential protection: View the storage type where the security certificate will be saved. • Certificate management: Manage the security certificate saved on the device. •...
Page 97
Battery & power saving You can view the current battery information or turn on battery saver. On the settings screen, tap General Battery & power saving. Customise the following settings: • Battery usage: View the battery usage details. To view more details, select a specific item. •...
Page 98
You can back up data saved on your device to another device or account. Reset the device, if necessary. On the settings screen, tap General Backup & reset. Customise the following settings: • LG Backup: Back up and restore all data saved on the device. See LG Backup for details. • Back up my data: Back up your app data, Wi-Fi password and other settings to the Google server.
Settings General Language & keyboard Language, and select a language. LG Bridge LG Bridge overview LG Bridge is an app that helps you manage the photos, songs, videos and documents saved on your LG smartphone from your computer conveniently. You can back up contacts, photos and more to the computer or update the device software. • See LG Bridge help for details.
This feature allows you to conveniently update the firmware on your phone to a newer version from the Internet without needing to visit a service centre. This feature will only be available if and when LG makes a newer firmware version available for your device.
Page 102
This feature allows you to conveniently update your phone’ s software to a newer version via OTA, without connecting using a USB cable. This feature will only be available if and when LG makes a newer firmware version available for your device. First check the software version on your mobile phone: Settings General About phone Update Center Software Update Check now for update.
This chapter lists some problems you might encounter when using your phone. Some problems require you to call your service provider, but most are easy to fix yourself. Message Possible causes Possible corrective measures There is no SIM card in Make sure the SIM card is SIM card error the phone or it is inserted correctly inserted. incorrectly. Move toward a window or Signal is weak or you are into an open area. Check the outside the carrier network.
Page 104
Charging error Plug the charger into a different No voltage outlet. Charger defective Replace the charger. Wrong charger Use only original LG accessories. Number not The Fixed dialling number Check the Settings menu and allowed function is on. turn the function off. Delete some data, such as...
Page 105
Message Possible causes Possible corrective measures Files do not Check the supported file Unsupported file format open formats. If you use a protection tape The screen or case, make sure it has not does not turn covered the area around the Proximity sensor problem on when I proximity sensor.
Anti-Theft Guide Set up your device to prevent other people from using it if it’ s been reset to factory settings without your permission. For example, if your device is lost, stolen, or wiped, only someone with your Google account or screen lock information can use the device. All you need to make sure your device is protected is: •...
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com .
Page 108
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, LG Electronics declares that this LG-M160 product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/declaration Contact office for compliance of this product LG Electronics European Shared Service Center B. V . Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands...
Page 110
WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling Disposal of waste batteries/accumulators 1. This symbol may be combined with chemical symbols for mercury (Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb) if the battery contains more than 0.0005% of mercury, 0.002% of cadmium or 0.004% of lead.
Page 111
POLSKI Instrukcja obsługi — informacje Cieszymy się, że wybrali Państwo produkt firmy LG. W celu zapewnienia bezpieczeństwa i właściwego użytkowania przed przystąpieniem do korzystania z tego urządzenia po raz pierwszy należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. • Należy zawsze używać oryginalnych akcesoriów firmy LG. Elementy dostarczone w zestawie są przeznaczone wyłącznie do tego urządzenia i mogą nie być kompatybilne z innymi urządzeniami. • Z uwagi na klawiaturę dotykową to urządzenie nie nadaje się dla osób niedowidzących. • Opisy są oparte na ustawieniach domyślnych urządzenia. • Aplikacje zainstalowane domyślnie na urządzeniu mogą być aktualizowane, a wsparcie dla nich może zostać wycofane bez uprzedniego powiadomienia. W razie jakichkolwiek pytań dotyczących aplikacji udostępnianych wraz z urządzeniem należy się skontaktować z centrum serwisowym firmy LG. W przypadku aplikacji zainstalowanych przez użytkownika należy skontaktować się z odpowiednim operatorem sieci komórkowej. • Modyfikowanie systemu operacyjnego urządzenia lub instalowanie oprogramowania pochodzącego z nieoficjalnych źródeł może spowodować uszkodzenie urządzenia i doprowadzić do zniszczenia lub utraty danych. Takie działania będą stanowiły naruszenie umowy licencyjnej firmy LG i spowodują unieważnienie gwarancji. • W zależności od obszaru, operatora sieci, wersji oprogramowania lub wersji systemu operacyjnego niektóre treści oraz ilustracje mogą się różnić od posiadanego urządzenia i mogą one ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • Oprogramowanie, pliki audio, tapety, obrazy oraz inne media dostarczane wraz z urządzeniem są udostępniane na podstawie licencji...
Page 112
• Z usługami danych, takimi jak obsługa wiadomości czy usługi wysyłania, pobierania, automatycznej synchronizacji i lokalizacji, mogą wiązać się dodatkowe opłaty. Aby uniknąć dodatkowych opłat, należy wybrać plan usług danych dostosowany do własnych potrzeb. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z operatorem sieci komórkowej. Oznaczenia stosowane w instrukcji OSTRZEŻENIE: sytuacje, które mogłyby doprowadzić do odniesienia obrażeń ciała użytkownika i osób trzecich. PRZESTROGA: sytuacje, które mogłyby doprowadzić do odniesienia lekkich obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia. UWAGA: powiadomienia lub dodatkowe informacje. Instrukcja obsługi — informacje...
Page 113
Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania Funkcje niestandardowe Funkcje podstawowe Szybkie udostępnianie Komponenty produktu i akcesoria QuickMemo+ Budowa urządzenia Nie przeszkadzać Włączanie lub wyłączanie Dzwonek kontaktu zasilania Wkładanie karty SIM i baterii Ładowanie baterii Optymalizacja czasu eksploatacji baterii Wkładanie karty pamięci Wyjmowanie karty pamięci Ekran dotykowy Ekran główny Blokada ekranu Szyfrowanie urządzeń Szyfrowanie karty pamięci Wykonywanie zrzutów ekranu Wprowadzanie tekstu...
Page 114
Wiadomości Ogólne Aparat Galeria Menedżer plików Pogoda Muzyka Zegar Kalkulator Dodatek Zadania 106 Ustawienia języka dla Dyktafon urządzenia LG Radio FM 106 LG Bridge Pobrane 107 Aktualizacja oprogramowania Wiadomości sieciowe telefonu. E-mail 109 Często zadawane pytania Kontakty 113 Wskazówki dotyczące przeciwdziałania kradzieżom LG SmartWorld 114 Informacje dodatkowe Kalendarz LG Backup RemoteCall Service Aplikacje Google...
Page 115
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania Prosimy zapoznać się z poniższymi wskazówkami. Ich nieprzestrzeganie może stanowić zagrożenie lub być niezgodne z prawem. Urządzenie jest wyposażone w fabrycznie zainstalowane oprogramowanie zapisujące dziennik błędów. Urządzenie gromadzi jedynie dane dotyczące błędów, takie jak siła sygnału, pozycja identyfikatora sieciowego w przypadku nagłego przerwania połączenia oraz uruchomione aplikacje. Dziennik służy wyłącznie do określania przyczyn ewentualnych błędów. Dzienniki są szyfrowane i w razie potrzeby dostęp do nich mogą uzyskać wyłącznie pracownicy autoryzowanych centrów serwisowych firmy LG. Ważne informacje dotyczące urządzenia • Aplikacje i usługi dostępne na urządzeniu mogą ulec zmianie bez powiadomienia w zależności od decyzji dostawcy i wersji oprogramowania. • Przy pierwszym uruchomieniu przeprowadzana jest wstępna konfiguracja urządzenia. Pierwsze uruchomienie może trwać nieco dłużej niż zwykle. Przeczytaj przed użyciem • Aby zakupić elementy opcjonalne, skontaktuj się z Centrum informacji dla klientów firmy LG i dowiedz się, gdzie znajdują się najbliżsi sprzedawcy. • Wygląd i specyfikacje urządzenia mogą ulec zmianie bez powiadomienia. • Nie wolno używać produktów firmy LG w celach innych niż te, do których są przeznaczone. Korzystanie z niezatwierdzonych aplikacji lub oprogramowania może spowodować uszkodzenie urządzenia. Takie uszkodzenie nie będzie...
Page 116
(ang. Specific Absorption Rate). To urządzenie zostało zaprojektowane w sposób zapewniający zgodność z odpowiednimi wymaganiami bezpieczeństwa związanymi z oddziaływaniem fal radiowych. Wymagania te oparto na wskazaniach naukowych, określających marginesy bezpieczeństwa zapewniające ochronę wszystkich osób, bez względu na ich wiek i stan zdrowia. • We wskazaniach związanych z oddziaływaniem fal radiowych posłużono się jednostką pomiaru znaną jako współczynnik SAR (ang. Specific Absorption Rate). Testy mierzące wartość SAR są przeprowadzane z użyciem standardowych metod, gdy urządzenie emituje najwyższą udokumentowaną dla niego moc promieniowania we wszystkich wykorzystywanych zakresach częstotliwości. • Mimo iż poszczególne modele urządzeń LG mogą różnić się wartością współczynnika SAR, wszystkie zaprojektowano tak, aby spełniały odpowiednie wytyczne dotyczące oddziaływania fal radiowych. • Graniczna wartość współczynnika SAR zalecana przez organizację International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) to 2 W/kg (wartość uśredniona dla 10 g masy ciała). • Najwyższa wartość współczynnika SAR uzyskana podczas badań tego modelu wynosi 0,556 W/kg (10 g) dla urządzenia trzymanego przy uchu oraz 1,270 W/kg (10 g) dla urządzenia noszonego blisko ciała. • To urządzenie jest zgodne z wytycznymi dotyczącymi narażenia na wpływ fal radiowych pod warunkiem użytkowania w normalnej pozycji przy uchu lub co najmniej 5 mm od ciała. Etui, zaczepy do paska i uchwyty używane do noszenia telefonu nie powinny zawierać elementów metalowych, a ponadto powinny...
Page 117
Informacje FCC w sprawie narażenia na wpływ fal radiowych W sierpniu 1996 r. amerykańska Federalna Komisja ds. Łączności (FCC) wydała raport i rozporządzenie FCC 96-326, w którym wprowadzono zaktualizowaną normę bezpieczeństwa dotyczącą narażenia człowieka na wpływ energii elektromagnetycznej częstotliwości radiowej emitowanej przez nadajniki podlegające uregulowaniom FCC. Wytyczne te są spójne z normą bezpieczeństwa wyznaczoną zarówno na mocy międzynarodowych, jak i amerykańskich uregulowań. Konstrukcja tego urządzenia jest zgodna z wytycznymi FCC oraz wymienionymi normami międzynarodowymi. Oświadczenie dotyczące części 15.19 To urządzenie jest zgodne ze standardami wytyczonymi w części 15 regulacji komisji FCC. Jego działanie spełnia następujące dwa warunki: (1) urządzenie nie może być źródłem jakichkolwiek szkodliwych zakłóceń; (2) u rządzenie musi pracować w warunkach występowania zakłóceń, łącznie z zakłóceniami wywołującymi niepożądane działanie. Oświadczenie dotyczące części 15.21 Wszelkie zmiany lub modyfikacje dokonane bez wyraźnego zezwolenia producenta mogą spowodować unieważnienie pozwolenia na użytkowanie tego urządzenia. Działanie blisko ciała Urządzenie zostało przetestowane pod kątem działania blisko ciała, przy zachowaniu odległości 1 cm (0,39 cala) pomiędzy ciałem użytkownika a tylną ścianką urządzenia. W celu zapewnienia zgodności z wymaganiami komisji FCC dotyczącymi narażenia na wpływ fal radiowych konieczne jest zachowanie minimalnej odległości 1 cm (0,39 cala) pomiędzy ciałem użytkownika a tylną...
Page 118
• Zmienić ustawienie lub położenie anteny odbiorczej. • Zwiększyć odległość pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem. • Podłączyć urządzenie do gniazda sieciowego będącego częścią obwodu, do którego nie jest podłączony odbiornik. • Zasięgnąć porady sprzedawcy lub doświadczonego technika. Czyszczenie i konserwacja produktu • Należy korzystać tylko z oryginalnych baterii, ładowarek i akcesoriów dodatkowych firmy LG, które zostały zatwierdzone do użytku z danym modelem urządzenia. Użycie jakichkolwiek innych urządzeń dodatkowych grozi unieważnieniem wszelkich homologacji i gwarancji na urządzenie. Może też być niebezpieczne. • Niektóre treści i ilustracje mogą różnić się od tych w urządzeniu użytkownika i mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia. • Nie rozkładaj telefonu na części. Jeśli wymagana jest naprawa, oddaj telefon do specjalistycznego punktu serwisowego. • Naprawy gwarancyjne mogą obejmować wymianę części na nowe lub naprawione oferujące parametry i funkcje odpowiadające wymienianym częściom. Decyzja o wyborze konkretnego rozwiązania należy do firmy LG. • Zachowaj odpowiednią odległość pomiędzy telefonem a urządzeniami elektrycznymi, takimi jak telewizory, odbiorniki radiowe i komputery.
Page 119
• Nie upuszczaj telefonu. • Nie narażaj urządzenia na mechaniczne wibracje lub wstrząsy. • Wyłączaj urządzenie w miejscach, w których nakazują to specjalne przepisy. Urządzenia nie wolno na przykład używać w szpitalach, gdyż może ono zakłócać pracę wrażliwego na promieniowanie radiowe sprzętu medycznego. • W trakcie ładowania nie należy dotykać urządzenia mokrymi rękoma. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub poważne uszkodzenie urządzenia. • Nie ładuj telefonu w pobliżu materiałów łatwopalnych, ponieważ telefon może się rozgrzać i spowodować zagrożenie pożarem. • Zewnętrzną część urządzenia należy czyścić suchą szmatką (nie należy korzystać z rozpuszczalników, takich jak benzen, rozcieńczalnik czy alkohol). • Wyłączaj urządzenie w miejscach, w których nakazują to specjalne przepisy. • Urządzenia nie wolno na przykład używać w szpitalach, gdyż może ono zakłócać pracę wrażliwego na promieniowanie radiowe sprzętu medycznego. • Nie narażaj urządzenia na nadmierne działanie dymu lub kurzu. • Nie przechowuj urządzenia w pobliżu kart kredytowych lub innych kart z paskiem magnetycznym, gdyż może ono uszkodzić informacje zapisane na paskach magnetycznych. • Nie dotykaj ekranu ostrym przedmiotem. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia. • Unikaj kontaktu urządzenia z cieczami lub wilgocią. • Ostrożnie korzystaj z akcesoriów, takich jak słuchawki. Nie dotykaj anteny bez potrzeby. •...
Page 120
• Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się płyn, należy natychmiast odłączyć je od zasilania i pozostawić do całkowitego wyschnięcia. Nie należy przyspieszać procesu suszenia urządzenia za pomocą zewnętrznych źródeł ciepła takich, jak piekarnik, kuchenka mikrofalowa lub suszarka do włosów. • Płyn, który dostał się do wnętrza urządzenia, zmienia kolor etykiety produktu w środku urządzenia. Uszkodzenia urządzenia będące skutkiem narażenia go na kontakt z wodą nie podlegają gwarancji. Prawidłowe korzystanie z urządzenia Urządzenia elektroniczne W przypadku wszystkich urządzeń mogą występować zakłócenia, które negatywnie wpływają na ich wydajność. • Nie używaj telefonu komórkowego w pobliżu sprzętu medycznego bez zgody personelu placówki. Skontaktuj się z lekarzem w celu uzyskania informacji, czy korzystanie z telefonu nie spowoduje zakłóceń pracy Twojego urządzenia medycznego. • Producenci rozruszników serca radzą, by pozostawić przynajmniej 15 cm odstępu między rozrusznikiem serca i innymi urządzeniami, aby uniknąć potencjalnych zakłóceń. • Urządzenie może emitować jasne lub błyskające światło. • Urządzenia mogą zakłócać pracę niektórych aparatów słuchowych. • Telefony komórkowe mogą powodować niewielkie zakłócenia pracy odbiorników telewizyjnych i radiowych, komputerów itp. • Z urządzenia należy korzystać w temperaturze od 0 °C do 40 °C (o ile jest to możliwe). Wystawianie urządzenia na skrajnie wysokie lub niskie temperatury grozi jego uszkodzeniem, nieprawidłowym działaniem, a nawet wybuchem. Bezpieczeństwo na drodze Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi korzystania z urządzeń podczas kierowania pojazdem.
Page 121
• Fale radiowe mogą negatywnie wpływać na pracę niektórych systemów elektronicznych w pojeździe, np. odtwarzaczy samochodowych i systemów bezpieczeństwa. • Jeśli pojazd jest wyposażony w poduszkę powietrzną, nie należy jej blokować przez zainstalowane na stałe lub przenośnie urządzenia bezprzewodowe. Może to spowodować awarię poduszki powietrznej, a tym samym poważne obrażenia ciała wywołane nieprawidłowym działaniem. • Słuchając muzyki na zewnątrz pomieszczeń, ustawiaj głośność na umiarkowanym poziomie, aby słyszeć dźwięki z otoczenia. Jest to szczególnie istotne w pobliżu dróg. Zapobieganie uszkodzeniu słuchu Aby zapobiec ryzyku uszkodzenia słuchu, nie należy ustawiać wysokiego poziomu głośności przez długi okres czasu. Uszkodzenie słuchu może nastąpić w wyniku długotrwałego oddziaływania dźwięku o znacznym natężeniu. Dlatego też zaleca się, aby podczas włączania lub wyłączania telefonu nie trzymać go przy uchu. Ponadto zaleca się ustawienie głośności rozmów i muzyki na umiarkowanym poziomie. • Podczas korzystania ze słuchawek należy zmniejszyć głośność, jeśli nie słyszy się osób rozmawiających w pobliżu lub jeśli osoba siedząca obok słyszy muzykę ze słuchawek. • Nadmierne natężenie dźwięku w słuchawkach dousznych oraz nagłownych może spowodować uszkodzenie słuchu. Szklane elementy Niektóre elementy urządzenia są wykonane ze szkła. Szkło może ulec stłuczeniu w przypadku upuszczenia urządzenia na twardą powierzchnię lub uderzenia go ze znaczną siłą. W takim wypadku nie dotykaj go ani nie próbuj go samodzielnie usunąć. Nie należy korzystać z urządzenia do momentu wymiany szklanego elementu przez autoryzowane centrum serwisowe. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania...
Page 122
• Nie korzystaj z urządzenia na stacjach benzynowych. • Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu zbiorników paliwa lub substancji chemicznych. • Nie przewoź ani nie przechowuj łatwopalnych gazów, cieczy ani materiałów wybuchowych w schowku samochodowym, w którym znajduje się urządzenie lub akcesoria. W samolocie Urządzenia bezprzewodowe mogą powodować zakłócenia w samolocie. • Przed wejściem na pokład samolotu należy wyłączyć urządzenie. • Nie wolno korzystać z urządzenie na pokładzie samolotu bez zgody załogi. Dzieci Przechowuj urządzenie w bezpiecznym miejscu, niedostępnym dla małych dzieci. Telefon zawiera drobne części, które w przypadku włożenia do ust stwarzają niebezpieczeństwo połknięcia. Połączenia alarmowe Funkcja połączeń alarmowych może nie być dostępna w niektórych sieciach telefonii komórkowej. Z tego względu w przypadku konieczności wezwania pomocy nie należy polegać wyłącznie na urządzeniu. Szczegółowe informacje można uzyskać u lokalnego operatora sieci. Informacje o baterii • Bateria nie musi być całkowicie rozładowana przed rozpoczęciem ładowania. W przeciwieństwie do innych baterii nie istnieje efekt pamięci, który mógłby spowodować mniejszą wydajność baterii. • Używaj wyłącznie baterii i ładowarek firmy LG. Ładowarki firmy LG zostały zaprojektowane tak, aby maksymalnie wydłużyć czas eksploatacji baterii. • Nie rozkładaj baterii na części ani nie wywołuj zwarcia. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania...
Page 123
• Baterię należy wymienić, jeśli nie działa w sposób zadowalający. Baterię można ładować wielokrotnie, zanim konieczna będzie jej wymiana. • Jeśli bateria nie była używana przez dłuższy czas, naładuj ją, aby maksymalnie zwiększyć jej przydatność. • Nie przechowuj ładowarki w miejscach nasłonecznionych ani nie korzystaj z niej w warunkach wysokiej wilgotności, np. w łazience. • Nie należy zostawiać urządzenia w gorących ani zimnych miejscach, ponieważ może to spowodować spadek żywotności baterii. • W przypadku wymiany baterii na baterię nieprawidłowego typu występuje ryzyko eksplozji. Zużyte baterie należy zutylizować zgodnie z instrukcją. • W razie konieczności wymiany baterii zanieś telefon do lokalnego punktu serwisowego LG Electronics lub sprzedawcy w celu uzyskania pomocy. • Należy zawsze odłączać ładowarkę od gniazdka zasilania po naładowaniu baterii urządzenia, aby uniknąć niepotrzebnego zużywania energii przez ładowarkę. • Rzeczywisty czas pracy baterii zależy od konfiguracji sieci, ustawień urządzenia, sposobu korzystania z urządzenia, baterii i warunków otoczenia. • Aby uniknąć zarysowania, trzymaj baterię z dala od ostrych przedmiotów i zwierząt. Zarysowanie baterii grozi pożarem. Środki ostrożności podczas korzystania z kart • Nie należy wkładać do urządzenia karty SIM z przymocowaną naklejką lub etykietą. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia. • Nie należy wyjmować karty SIM, kiedy urządzenie jest włączone. Może to spowodować uszkodzenie karty SIM lub systemu. •...
Page 124
• Zachowaj szczególną ostrożność, używając aplikacji, które mają dostęp do wielu funkcji lub do informacji osobistych. • Regularnie sprawdzaj swoje prywatne konta. W przypadku zauważenia jakichkolwiek oznak nadużywania Twoich informacji osobistych skontaktuj się ze swoim dostawcą usług w celu usunięcia konta lub zmiany danych konta. • Jeśli urządzenie zostanie zgubione lub skradzione, zmień hasło do swojego konta, aby zabezpieczyć swoje dane osobowe. • Nie używaj aplikacji pochodzących z nieznanych źródeł. Wyjmowanie baterii W razie konieczności wymiany baterii zanieś telefon do lokalnego punktu serwisowego LG Electronics lub sprzedawcy w celu uzyskania pomocy. Aby zdjąć pokrywę komory baterii, najpierw mocno chwyć telefon jedną ręką. Umieszczając paznokieć kciuka drugiej ręki w wyznaczonym miejscu podnieś pokrywę komory baterii. Delikatnie podważ baterię w wyznaczonym miejscu (wgłębienie w obudowie), wyjmując ją z korpusu urządzenia. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania...
Page 126
Szybkie udostępnianie Natychmiast po wykonaniu zdjęcia lub nagraniu filmu można je udostępnić wybranej aplikacji. Dotknij przycisku , a następnie wykonać zdjęcie lub nagrać film. Przeciągnąć ikonę quick share, która pojawia się po zrobieniu zdjęcia lub nagraniu filmu, i wybrać aplikację, aby udostępnić jej zdjęcie lub film. Można też dotknąć ikony podglądu, która pojawia się po zrobieniu zdjęcia lub nagraniu filmu, przytrzymać ją i przeciągnąć do ikony quick share. • Po dotknięciu ikony Szybkie udostępnianie mogą się wyświetlać różne aplikacje w zależności od typu i częstotliwości użytkowania aplikacji zainstalowanej na urządzeniu. Funkcje niestandardowe...
Page 127
QuickMemo+ Przegląd funkcji QuickMemo+ Ten zaawansowany notatnik pozwala tworzyć kreatywne notatki z wykorzystaniem różnorodnych opcji, takich jak zarządzanie obrazem i zrzuty ekranu, których tradycyjny notatnik nie obsługuje. Tworzenie notatki Dotknij opcji QuickMemo+. Dotknij przycisku , aby stworzyć notatkę. • : c ofanie ostatniej czynności. • : p onowne wykonanie cofniętej ostatnio czynności. • : w pisanie notatki za pomocą klawiatury. • : r ęczne wpisywanie notatek. • : w ymazywanie notatek zapisanych ręcznie. • : p rzybliża lub oddala, obraca lub usuwa części ręcznie napisanej notatki. •...
Page 128
Dodawanie notatek na zrzucie ekranu Na ekranie, który chce przechwycić użytkownik, przeciągnąć pasek stanu w dół, a następnie dotknąć przycisku Capture+. • Zrzut ekranu pojawi się jako temat tła w notatniku. U góry ekranu pojawią się narzędzia do tworzenia notatek. Dodać notatki do przechwyconego ekranu. • Aby wyciąć i zapisać część ekranu, dotknąć przycisku i wskazać część za pomocą narzędzia do przycinania. • Aby dołączyć zrzut ekranu do notatnika, dotknąć przycisku . Dotknij przycisku Gotowe i zapisać notatki w żądanej lokalizacji. • Zapisane notatki można wyświetlać w aplikacji QuickMemo+ lub Galeria. • Aby notatki były zawsze zapisywane w tej samej lokalizacji, należy zaznaczyć pole wyboru Używaj domyślnie dla tej czynności. i wybrać aplikację. Zarządzanie folderami Notatki są pogrupowane zgodnie z ich typem. Dotknij opcji QuickMemo+. U góry ekranu dotknij przycisku i wybrać odpowiednią pozycję...
Page 129
• : p ozwala zmienić układ kategorii bądź dodać lub usunąć kategorie. Aby zmienić nazwę kategorii, należy jej dotknąć. • Przy pierwszym uruchomieniu aplikacji QuickMemo+ niektóre foldery się nie wyświetlają. Nieaktywne foldery zostaną włączone i wyświetlone, gdy będą zawierały co najmniej jedną powiązaną z nimi notatkę. Nie przeszkadzać Aby przez określony czas telefon nie przeszkadzał, można ograniczyć lub wyciszyć powiadomienia. Dotknij Ustawienia Dźwięk i Powiadomienie Nie przeszkadzać, a następnie przesunąć suwak , aby aktywować funkcję. Dotknij przycisku Dźwięki i wibracje i wybrać żądany tryb: • Tylko priorytet: odbieranie powiadomień dźwiękowych lub wibracyjnych dla wybranych aplikacji. Nawet jeśli tryb Tylko priorytet jest włączony, mogą uruchamiać się alarmy. • Wycisz wszystko: wyłączenie zarówno dźwięku, jak i wibracji. Dzwonek kontaktu Urządzenie można skonfigurować tak, aby odtwarzało automatycznie utworzony dzwonek dla każdego połączenia przychodzącego od wybranych kontaktów. Dzięki tej praktycznej funkcji już po usłyszeniu dzwonka wiadomo, kto dzwoni.
Page 131
Ładowarka • Baterie • Skrócona instrukcja obsługi • Kabel USB • Elementy opisane powyżej mogą być opcjonalne. • Obiekty dostarczone razem z tym urządzeniem oraz inne dostępne akcesoria mogą się różnić w zależności od obszaru czy operatora sieci. • Zawsze używać oryginalnych akcesoriów firmy LG Electronics. Korzystanie z akcesoriów innych producentów może niekorzystnie wpływać na wykonywanie połączeń za pomocą urządzenia lub powodować nieprawidłowe działanie. Może ono nie zostać objęte naprawami serwisowymi firmy LG. • Jeśli brakuje któregoś z tych elementów, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupiono urządzenie. • Aby zakupić dodatkowe elementy podstawowe, należy skontaktować się z centrum obsługi klienta firmy LG. • Aby zakupić opcjonalne elementy, należy skontaktować się z centrum obsługi klienta firmy LG w celu uzyskania informacji na temat dostępnych sprzedawców. • Niektóre elementy wchodzące w skład zestawu produktu mogą ulec zmianie bez powiadomienia. • Wygląd i parametry urządzenia mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Funkcje podstawowe...
Page 132
Budowa urządzenia Mikrofon Słuchawka Obiektyw przedniego Czujnik zbliżeniowy/ aparatu oświetlenia Przyciski głośności Port ładowarki/USB Gniazdo zestawu słuchawkowego Obiektyw tylnego aparatu Lampa błyskowa Przycisk zasilania/ blokowania Głośnik Mikrofon Funkcje podstawowe...
Page 133
• Czujnik zbliżeniowy/oświetlenia - Czujnik zbliżeniowy: Czujnik odległości automatycznie wyłącza ekran i funkcję obsługi dotykowej, kiedy urządzenie znajdzie się w bliskiej odległości od ludzkiego ciała. Po odsunięciu urządzenia na określoną odległość ekran i funkcje dotykowe zostaną z powrotem włączone. - Czujnik oświetlenia otoczenia: czujnik oświetlenia otoczenia analizuje natężenie światła w otoczeniu, gdy włączony jest tryb automatycznego sterowania jasnością. • Przyciski głośności - Pozwalają dostosować głośność dzwonków, połączeń lub powiadomień. - Delikatne naciśnięcie przycisku głośności pozwala wykonać zdjęcie. - Gdy ekran jest zablokowany lub wyłączony, dwukrotne naciśnięcie przycisku przyciszania (-) uruchamia aplikację Aparat. Dwukrotne naciśnięcie przycisku zwiększania głośności (+) uruchamia aplikację Capture+. • Przycisk zasilania/blokowania - Krótkie naciśnięcie przycisku pozwala włączyć lub wyłączyć ekran. - Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku umożliwia wybranie opcji sterowania zasilaniem. • W zależności od parametrów urządzenia dostęp do niektórych funkcji może być ograniczony. • Nie należy kłaść na urządzeniu ciężkich przedmiotów ani na nim siadać, gdyż może to skutkować uszkodzeniem ekranu. • Akcesoria lub folie ochronne na ekran mogą zakłócać pracę czujnika zbliżeniowego.
Page 134
Włączanie lub wyłączanie zasilania Włączanie zasilania Gdy zasilanie jest wyłączone, nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania/ blokowania. • Przy pierwszym włączeniu urządzenia przeprowadzana jest konfiguracja początkowa. Czas pierwszego uruchomienia w przypadku smartfonu może być dłuższy niż zazwyczaj. Wyłączanie zasilania Nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania/blokowania, a następnie wybrać opcję Wyłącz. Opcje sterowania zasilaniem Nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania/blokowania, a następnie wybrać opcję. • Wyłącz: wyłączanie zasilania. • Uruchom ponownie: ponowne uruchomienie urządzenia. • Włącz tryb samolotowy: zablokowanie funkcji telekomunikacyjnych, w tym wykonywania połączeń, wysyłania wiadomości i przeglądania Internetu. Inne funkcje będą nadal dostępne. Funkcje podstawowe...
Page 135
Wkładanie karty SIM i baterii Włóż kartę SIM dostarczoną przez dostawcę usług, a także dołączona bateria. • Nie wolno wkładać karty pamięci do gniazda karty SIM. Jeśli karta pamięci utknie w gnieździe karty SIM, należy zabrać urządzenie do centrum serwisowego firmy LG w celu wyjęcia karty pamięci. • W tym urządzeniu działają tylko karty Nano SIM. Aby zdjąć tylną pokrywę, najpierw mocno chwyć urządzenie jedną ręką. Paznokciem kciuka drugiej ręki podnieś tylną pokrywę w sposób przedstawiony na poniższej ilustracji. Funkcje podstawowe...
Page 136
Wsuń kartę SIM do gniazda karty SIM w sposób przedstawiony na rysunku. Miejsce styku karty (w kolorze złotym) musi być zwrócone w dół. Włóż baterię. Funkcje podstawowe...
Page 137
Aby założyć pokrywę tylną z powrotem na urządzeniu, wyrównaj ją z komorą baterii i dociśnij, aż znajdzie się na swoim miejscu (usłyszysz kliknięcie). Ładowanie baterii Naładuj baterię przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. W celu naładowania baterii użyj ładowarki. Do ładowania baterii można także użyć komputera, podłączając do niego urządzenie za pomocą kabla USB. • Należy korzystać wyłącznie z baterii, ładowarki i przewodów zatwierdzonych przez firmę LG. Korzystanie z niezatwierdzonych do użytku ładowarek, baterii lub kabli może spowodować opóźnienia w ładowaniu baterii. Niezatwierdzone akcesoria mogą spowodować wybuch baterii lub też mogą uszkodzić urządzenie. Tego typu szkody nie są objęte gwarancją. Funkcje podstawowe...
Page 138
Optymalizacja czasu eksploatacji baterii Czas pracy baterii można wydłużyć poprzez wyłączanie funkcji, które nie muszą cały czas być uruchomione w tle. Istnieje możliwość monitorowania zużycia baterii przez aplikacje i zasoby systemowe. Wydłużanie czasu eksploatacji baterii urządzenia • Jeśli nie korzystasz z komunikacji radiowej, wyłącz ją. Jeśli nie korzystasz z sieci Wi-Fi, połączenia Bluetooth lub funkcji GPS, ® wyłącz je. • Zmniejsz jasność ekranu i ustaw krótszy czas dla wygaszania ekranu. • Wyłącz funkcję automatycznej synchronizacji poczty Gmail, Kalendarza, Kontaktów i innych aplikacji. • Niektóre pobierane aplikacje mogą skracać czas pracy baterii. • Kontroluj poziom naładowania baterii podczas korzystania z pobranych aplikacji. Funkcje podstawowe...
Page 139
Wkładanie karty pamięci Urządzenie obsługuje karty pamięci microSD o pojemności do 32 GB. Niektóre karty pamięci mogą nie być kompatybilne z urządzeniem, w zależności od producenta karty pamięci i jej typu. • Niektóre karty pamięci mogą nie być w pełni kompatybilne z urządzeniem. Użycie niekompatybilnej karty pamięci może spowodować uszkodzenie urządzenia lub karty pamięci bądź uszkodzenie danych zapisanych na tej karcie. Zdejmij tylną pokrywę. Włóż kartę pamięci (złote styki karty muszą być skierowane do dołu). Ponownie załóż tylną pokrywę. Funkcje podstawowe...
Page 140
Wyjmowanie karty pamięci Ze względów bezpieczeństwa przed wyjęciem karty pamięci należy ją najpierw odinstalować. Dotknąć Ustawienia Ogólne Przechowywanie & USB Zdejmij tylną pokrywę i wyjmij kartę pamięci. • Nie wolno wyjmować karty pamięci podczas przesyłania, odczytywania i zapisywania danych przez urządzenie. W przeciwnym razie może dojść do utraty lub uszkodzenia danych bądź uszkodzenia karty pamięci lub urządzenia. Firma LG nie ponosi żadnej odpowiedzialności za straty, w tym za utratę danych, spowodowane nieprawidłowym używaniem kart pamięci. Ekran dotykowy Ta część pozwala zapoznać się ze sposobem sterowania urządzeniem przy użyciu gestów na ekranie dotykowym. Dotknięcie Lekkie dotknięcie palcem pozwala wybrać lub uruchomić aplikację bądź opcję. Funkcje podstawowe...
Page 141
Dotknięcie i przytrzymanie Dotknięcie i przytrzymanie przez kilka sekund pozwala uruchomić funkcję ukrytą. Dwukrotne dotknięcie Dotknij szybko dwa razy, aby przybliżyć lub oddalić widok zdjęcia lub mapy. Przeciągnięcie Polega na dotknięciu i przytrzymaniu elementu, na przykład aplikacji lub widżetu, a następnie przesunięciu go do innej lokalizacji. Za pomocą tego gestu można zmieniać położenie elementów. Funkcje podstawowe...
Page 142
Przesunięcie Polega na delikatnym dotknięciu i przytrzymaniu ekranu, a następnie szybkim przesunięciu palca w lewo lub w prawo w celu przejścia do innego panelu. Zsuwanie i rozsuwanie Zsunięcie dwóch palców pozwala zmniejszyć widok, na przykład zdjęcia lub mapy. Aby powiększyć widok, należy rozsunąć palce. • Nie wolno narażać ekranu dotykowego na nadmierne uderzenia. Mogłoby to spowodować uszkodzenie czujnika dotykowego. Funkcje podstawowe...
Page 143
• Korzystanie z urządzenia w pobliżu materiałów magnetycznych, metalowych lub przewodzących może doprowadzić do awarii ekranu dotykowego. • W przypadku korzystania z urządzenia przy bardzo jasnym świetle, na przykład w bezpośrednim słońcu, w zależności od pozycji ekran może być niewidoczny. Z urządzenia należy korzystać w miejscach zacienionych lub takich, w których oświetlenie otoczenia nie jest zbyt jasne, ale na tyle jasne, aby umożliwiało czytanie książek. • Nie naciskać ekranu zbyt mocno. • Delikatnie dotknąć opuszką palca żądanej opcji. • Sterowanie może nie działać właściwie, gdy użytkownik ma założoną rękawiczkę lub dotyka ekranu końcem paznokcia. • Sterowanie dotykowe może nie działać właściwie, gdy ekran jest wilgotny lub mokry. • Ekran dotykowy może nie działać poprawnie w przypadku przyklejenia do niego folii ochronnej lub akcesorium. Ekran główny Przegląd funkcji ekranu głównego Ekran główny stanowi punkt wyjścia, z którego można uzyskać dostęp do różnych funkcji i aplikacji na urządzeniu. Należy dotknąć przycisku dowolnym ekranie, aby przejść bezpośrednio do ekranu głównego. Użytkownik może zarządzać wszystkimi aplikacjami i widżetami na ekranie głównym. Wystarczy przesunąć ekran w lewo lub prawo, aby wyświetlić wszystkie zainstalowane aplikacje.
Page 144
Układ ekranu głównego Na ekranie głównym można wyświetlać wszystkie aplikacje oraz zarządzać widżetami i folderami. Pasek stanu Widżet pogodowy Widżet Google search Folder Ikona strony Obszar szybkiego dostępu Przyciski dotykowe ekranu głównego • Ekran główny może się różnić w zależności od operatora sieci lub wersji oprogramowania. • Pasek stanu: zawiera ikony stanu oraz informację o godzinie i poziomie naładowania baterii. • Widżet pogodowy: wyświetla prognozę pogody oraz godzinę w określonym rejonie. • Widżet Google search: wyszukiwarka Google. Można wpisać słowa ręcznie lub użyć syntezatora mowy. • Folder: tworzenie folderów pozwala sortować aplikacje zgodnie z preferencjami użytkownika. • Ikona strony: wyświetla łączną liczbę kanw ekranu głównego oraz aktualnie wyświetlaną kanwę, która jest wyróżniona. Funkcje podstawowe...
Page 145
• Obszar szybkiego dostępu: pozwala zadokować najważniejsze aplikacje u dołu ekranu, tak aby były dostępne na każdej kanwie ekranu głównego. • Przyciski dotykowe ekranu głównego : p owrót do poprzedniego ekranu. Zamknięcie klawiatury lub wyskakujących okien. : d otknięcie tego przycisku pozwala przejść do ekranu głównego. Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje uruchomienie usługi Google. : w yświetlenie listy ostatnio używanych aplikacji lub uruchomienie aplikacji z listy. Aby usunąć wszystkie ostatnio używane aplikacje, należy użyć opcji Usuń wszystko. W przypadku niektórych aplikacji dotknięcie i przytrzymanie tego przycisku powoduje przejście do dodatkowych opcji. Edytowanie przycisków dotykowych ekranu głównego Można zmieniać układ przycisków na ekranie dotykowym lub przypisywać do nich często używane funkcje. Aby dostosować ustawienia, należy dotknąć Ustawienia Wyświetlacz Układ domowych przycisków dotykowych. •...
Page 146
Ikony stanu W przypadku powiadomienia o nieprzeczytanej wiadomości, zdarzeniu w kalendarzu lub alarmie na pasku stanu wyświetla się stosowna ikona powiadomienia. Stan urządzenia można sprawdzić, przeglądając ikony powiadomień wyświetlane na pasku stanu. • : b rak sygnału • : trwa transmisja danych w sieci • : ustawiono alarm • : tryb wibracji jest włączony • : komunikacja Bluetooth jest włączona • : u rządzenie jest podłączone do komputera za pośrednictwem USB • : poziom baterii • : tryb samolotowy jest włączony • : nieodebrane połączenia • : włączone Wi-Fi • : tryb wyciszenia jest włączony •...
Page 147
Panel powiadomień Panel powiadomień można otworzyć, przeciągając pasek stanu w dół. Za pomocą ikon szybkiego dostępu w panelu powiadomień można szybko i w prosty sposób włączać lub wyłączać funkcje. Przeciągając listę ikon szybkiego dostępu w prawo lub w lewo, można wybrać ikonę żądanej funkcji. • Dotknięcie i przytrzymanie ikony spowoduje wyświetlenie ekranu ustawień odpowiedniej funkcji. Dostęp do aplikacji Ustawienia. Wyświetlanie ikon szybkiego dostępu. Ustawianie jasności. Wyświetlanie powiadomień. Usuwanie powiadomień. Ustawienia panelu powiadomień W panelu powiadomień można wybrać elementy do wyświetlenia. Dotknąć przycisku w panelu powiadomień. • Aby zmienić układ ikon szybkiego dostępu, należy dotknąć i przytrzymać ikonę, a następnie przeciągnąć ją do innego położenia. • Wybrać ikony do wyświetlenia na liście. Funkcje podstawowe...
Page 148
Przełączanie orientacji ekranu Można ustawić automatyczne przełączanie orientacji ekranu zgodnie z orientacją urządzenia. Na liście ikon szybkiego dostępu w panelu powiadomień dotknąć opcji Obrót. Można też dotknąć Ustawienia Wyświetlacz i aktywować funkcję Autoobracanie ekranu. Edytowanie ekranu głównego Na ekranie głównym dotknąć i przytrzymać pustą przestrzeń, a następnie uruchomić żądaną funkcję. • Aby zmienić układ kanw ekranu głównego, należy dotknąć i przytrzymać kanwy, a następnie przeciągnąć je do innego położenia. • Aby dodać widżety do ekranu głównego, należy dotknąć opcji Widżety i przeciągnąć widżety do ekranu głównego. • Aby zmienić ustawienia ekranu głównego, należy dotknąć przycisku Ustawienia ekranu głównego i dostosować opcje. Szczegółowe Ustawienia ekranu głównego informacje zawiera punkt • Aby wyświetlić lub ponownie zainstalować odinstalowane aplikacje, należy dotknąć Odinstalowane aplikacje. Szczegółowe informacje Odinstalowane aplikacje zawiera punkt Funkcje podstawowe...
Page 149
Wyświetlanie tła Na ekranie głównym można wyświetlić sam obraz tła, ukrywając aplikacje i widżety. Wystarczy przytrzymać dwa palce na ekranie głównym, a następnie je rozsunąć. • Aby powrócić do pierwotnego ekranu zawierającego aplikacje i widżety, należy zsunąć dwa palce na ekranie głównym lub dotknąć przycisku . Zmiana położenia aplikacji na ekranie głównym Na ekranie głównym dotknąć i przytrzymać aplikację, a następnie przeciągnąć ją w inne miejsce. • Aby zadokować często używane aplikacje u dołu ekranu głównego, należy dotknąć i przytrzymać aplikację, a następnie przeciągnąć ją do obszaru szybkiego dostępu u dołu. • Aby usunąć ikonę z obszaru szybkiego dostępu, należy przeciągnąć ją na ekran główny. Funkcje podstawowe...
Page 150
Korzystanie z folderów na ekranie głównym Tworzenie folderów Na ekranie głównym dotknąć i przytrzymać aplikację, a następnie przeciągnąć ją nad inną aplikację. • Utworzony zostanie nowy folder z dodanymi do niego aplikacjami. Edytowanie folderów Na ekranie głównym dotknąć folderu, a następnie uruchomić żądaną funkcję. • Aby zmienić nazwę i kolor folderu, należy dotknąć nazwy folderu. • Aby dodać lub usunąć aplikacje z listy aplikacji, dotknij ikony . • Aby usunąć aplikację z folderu, należy dotknąć i przytrzymać daną aplikację, a następnie przeciągnąć ją poza folder. Jeżeli w folderze zostanie jedna aplikacja, zostanie on automatycznie usunięty. Ustawienia ekranu głównego Ustawienia ekranu głównego można dostosowywać. Dotknąć Ustawienia Wyświetlacz Ekran główny. Dostosować ustawienia: •...
Page 151
Blokada ekranu Blokowanie ekranu Naciśnięcie przycisku zasilania/blokowania powoduje wyłączenie ekranu urządzenia i jego zablokowanie. To samo dzieje się, gdy urządzenie pozostaje bezczynne przez określony czas. Jeśli nie ustawiono blokady ekranu, naciśnięcie przycisku zasilania/ blokowania spowoduje natychmiastowe wyświetlenie ekranu głównego. Dla bezpieczeństwa i ochrony przed dostępem osób niepożądanych zaleca się ustawienie blokady ekranu. • Blokada ekranu zapobiega niezamierzonemu wykonywaniu gestów dotykowych na ekranie urządzenia i redukuje zużycie baterii. Zaleca się włączenie blokady ekranu podczas nieużywania urządzenia. Konfiguracja ustawień blokady ekranu Dostępnych jest kilka opcji konfiguracji ustawień blokady ekranu. Dotknąć Ustawienia Wyświetlacz Ekran blokady Wybierz blokadę ekranu i wybrać preferowaną metodę. Dostosowywanie ustawień blokady: • Brak: wyłączenie funkcji blokady ekranu. • Przesunięcie: odblokowywanie ekranu za pomocą przeciągnięcia. • Knock Code: odblokowywanie ekranu za pomocą dotykania ekranu zgodnie ze wzorem. • Wzór: odblokowywanie ekranu poprzez narysowanie wzoru.
Page 152
• Jeśli wprowadzisz nieprawidłowy wzór określoną liczbę razy, możesz odblokować ekran używając zapasowego kodu PIN. Ustawienia blokady ekranu Ustawienia blokady ekranu można dostosowywać. Dotknąć Ustawienia Wyświetlacz Ekran blokady. Dostosować ustawienia: • Wybierz blokadę ekranu: wybór metody blokowania ekranu. • Smart Lock: wybór zaufanych obiektów. W przypadku pojawienia się jednego z nich urządzenie automatycznie się odblokuje. • Efekt ekranu: ustawienie efektów przejścia, które będą stosowane podczas odblokowywania ekranu. Ta opcja jest wyświetlana, gdy wybraną metodą blokowania ekranu jest przeciągnięcie. • Tapeta: zmiana obrazu tła ekranu blokady. • Skróty: dodawanie skrótu do aplikacji i bezpośredni dostęp do aplikacji z poziomu ekranu blokady poprzez przeciągnięcie aplikacji poza duży okrąg. Ta opcja jest wyświetlana, gdy wybraną metodą blokowania ekranu jest przeciągnięcie. • Informacje o kontakcie w razie utraty telefonu: wyświetlanie na ekranie blokady informacji o numerze kontaktowym w sytuacjach awaryjnych.
Page 153
KnockON Ekran można włączać lub wyłączać poprzez jego dwukrotne dotknięcie. • Ta opcja jest dostępna tylko na ekranie głównym skonfigurowanym przez firmę LG. Może ona nie działać prawidłowo w przypadku niestandardowych narzędzi uruchamiania lub na ekranie głównym zainstalowanym przez użytkownika. • Ekranu należy dotykać opuszką palca. Nie używać paznokcia. • Aby skorzystać z funkcji KnockON, należy się upewnić, że czujnik zbliżeniowy/oświetlenia nie jest zasłonięty naklejką ani zabrudzony. Włączanie ekranu Dotknąć dwukrotnie środka ekranu. • Dotknięcie u góry lub u dołu ekranu może obniżyć wskaźnik rozpoznawania. Wyłączanie ekranu Dotknij dwukrotnie paska stanu, pustego miejsca na ekranie głównym lub ekranu blokady. Knock Code Ekran można odblokowywać również poprzez utworzenie własnego kodu dotknięć ekranu. Gdy ekran jest zablokowany, dostęp do ekranu głównego można uzyskać, dotykając ekran w określonej kolejności. • Kodu dotykowego można używać razem z funkcją KnockOn. • Jeśli wprowadzisz nieprawidłowy Knock Code określoną liczbę razy, możesz odblokować ekran używając zapasowego kodu PIN. • Dotykając ekranu, zawsze używać opuszki palca. Funkcje podstawowe...
Page 154
Tworzenie Knock Code Dotknąć Ustawienia Wyświetlacz Ekran blokady Wybierz blokadę ekranu Knock Code. Aby utworzyć kod dotykowy, należy dotknąć kwadratów zgodnie z wybranym wzorem, a następnie dotknąć przycisku DALEJ. W celu weryfikacji ponownie wprowadzić kod dotykowy, a następnie dotknąć przycisku POTWIERDŹ. Ustawić zapasowy kod PIN, który zostanie użyty w przypadku zapomnienia kodu dotykowego. Odblokowanie ekranu za pomocą Knock Code Ekran można odblokować, wprowadzając utworzony wcześniej kod dotykowy. Kod dotykowy należy wprowadzić na ekranie dotykowym, gdy ten jest wyłączony. • Możesz także wprowadzić Knock Code, gdy ekran jest włączony. Szyfrowanie urządzeń Szyfrowanie urządzenia Domyślnie przed zapisaniem w urządzeniu dane są szyfrowane w celu zapewnienia ich ochrony. Dane można odczytywać, zapisywać i kopiować, nawet jeśli na urządzeniu ustawione jest szyfrowanie. Przy włączaniu można również wyświetlać komunikat wymagający potwierdzenia użytkownika za pomocą ustawień blokady w trybie blokady ekranu.
Page 155
Szyfrowanie nowego pliku: szyfrowanie wyłącznie tych danych, które zostaną zapisane na karcie pamięci po włączeniu szyfrowania. • Pełne szyfrowanie: szyfrowanie wszystkich danych obecnie zapisanych na karcie pamięci. • Wyklucz pliki multimedialne: szyfrowanie wszystkich plików, z wyjątkiem plików multimedialnych, takich jak muzyka, zdjęcia i filmy. • Aby zaszyfrować kartę pamięci, należy ustawić blokadę ekranu z użyciem kodu PIN lub hasła. • Po rozpoczęciu szyfrowania karty pamięci niektóre funkcje są niedostępne. • Wyłączenie urządzenia przed ukończeniem procesu szyfrowania spowoduje jego niepowodzenie, a niektóre dane mogą zostać uszkodzone. Dlatego przed rozpoczęciem szyfrowania należy upewnić się, że poziom baterii jest wystarczający. • Zaszyfrowane pliki będą dostępne wyłącznie z poziomu urządzenia, na którym zostały zaszyfrowane. • Zaszyfrowanej karty pamięci nie można używać na innym urządzeniu firmy LG. Aby użyć zaszyfrowanej karty pamięci na innym urządzeniu mobilnym, należy ją sformatować. • Szyfrowanie karty pamięci można włączyć, nawet jeśli w urządzeniu nie ma włożonej żadnej karty pamięci. Wówczas każda karta pamięci włożona po zaszyfrowaniu będzie szyfrowana automatycznie. Funkcje podstawowe...
Page 156
Wykonywanie zrzutów ekranu Użytkownik może wykonywać zrzuty oglądanego w danej chwili ekranu. Za pomocą skrótu Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania/blokowania oraz przyciszania (-) przez co najmniej dwie sekundy. • Zrzuty można przeglądać w folderze Screenshots dostępnym w aplikacji Galeria. Za pomocą aplikacji Capture+ Na ekranie, z którego ma być wykonany zrzut, przeciągnąć pasek stanu w dół, a następnie dotknąć opcji Capture+. • Gdy ekran jest wyłączony lub zablokowany, można przejść do aplikacji Capture+, naciskając dwukrotnie przycisk zwiększania głośności (+). Najpierw dotknąć Ustawienia Ogólne, a następnie włączyć funkcję Klawisz skrótu. • Szczegółowe informacje zawiera punkt Dodawanie notatek na zrzucie ekranu Wprowadzanie tekstu Korzystanie z klawiatury Smart Za pomocą klawiatury Smart można wprowadzać i edytować tekst.
Page 157
Poruszanie kursorem W przypadku klawiatury Smart można przesunąć kursor dokładnie w wybrane położenie. Podczas wpisywania tekstu należy dotknąć i przytrzymać pasek przestrzenny, a następnie przeciągnąć palcem w lewo lub w prawo, tak aby kursor przesunął się do żądanego miejsca w tekście. • Ta opcja jest dostępna tylko na klawiaturze QWERTY. Funkcje podstawowe...
Page 158
Podpowiadanie słów Klawiatura Smart automatycznie analizuje wzorce użytkowania i podpowiada często używane słowa w miarę pisania. Im dłużej korzysta się z urządzenia, tym bardziej precyzyjne będą podpowiedzi. Wpisz tekst, a następnie dotknij proponowanego słowa lub ostrożnie przeciągnij lewą lub prawą stronę klawiatury w górę. • Wybrane słowo zostanie wprowadzone automatycznie. Nie ma potrzeby ręcznego wpisywania każdej litery słowa. Zmiana układu QWERTY W dolnym wierszu klawiatury można dodawać, usuwać lub zmieniać układ klawiszy. Dotknąć Ustawienia Ogólne Język i klawiatura Klawiatura LG Wysokość i układ klawiatury Układ QWERTY. Można też dotknąć ikony na klawiaturze, a następnie Wysokość i układ klawiatury Układ QWERTY. Dotknąć przycisku w dolnym wierszu, a następnie przeciągnąć go do innego położenia. Funkcje podstawowe...
Page 159
• Ta opcja jest dostępna w przypadku klawiatur QWERTY, QWERTZ i AZERTY. • W przypadku niektórych języków funkcja ta może nie być obsługiwana. Dostosowywanie wysokości klawiatury. Wysokość klawiatury można dostosować, aby zmaksymalizować wygodę dla rąk w trakcie pisania. Dotknąć Ustawienia Ogólne Język i klawiatura Klawiatura LG Wysokość i układ klawiatury Wysokość klawiatury. Można też dotknąć ikony na klawiaturze, a następnie Wysokość i układ klawiatury Wysokość klawiatury. Dostosować wysokość klawiatury. Funkcje podstawowe...
Page 160
Wybór trybu poziomego klawiatury Istnieje kilka możliwości wyboru trybu poziomego klawiatury. Dotknąć Ustawienia Ogólne Język i klawiatura Klawiatura LG Wysokość i układ klawiatury Typ klawiatury w trybie krajobrazowym. Można też dotknąć ikony na klawiaturze, a następnie Wysokość i układ klawiatury Typ klawiatury w trybie krajobrazowym. Wybrać tryb klawiatury. Dzielenie klawiatury Klawiaturę można podzielić na pół, umieszczając części po przeciwnych stronach ekranu, gdy ten jest ustawiony w orientacji poziomej.
Page 161
Jednoręczny tryb obsługi Klawiaturę można przenieść na jedną stronę ekranu, tak aby można z niej było korzystać przy użyciu jednej ręki. Ustawienia Ogólne Język i klawiatura Dotknąć Klawiatura LG Wysokość i układ klawiatury Obsługa z użyciem jednej ręki. Można też dotknąć ikony na klawiaturze, a następnie Wysokość i układ klawiatury Obsługa z użyciem jednej ręki. Nacisnąć strzałkę wyświetlaną obok klawiatury, aby ją przenieść w żądanym kierunku. Wprowadzanie tekstu głosowo Na klawiaturze nacisnąć i przytrzymać ikonę , a następnie wybrać opcję •...
Page 162
Zmiana klawiatury Można zmienić język wprowadzania oraz typ klawiatury dla każdego języka. Ustawienia Ogólne Język i klawiatura Dotknąć Klawiatura LG Wybierz języki. Wybrać język i dostosować typ klawiatury. Kopiowanie i wklejanie Można wyciąć lub skopiować tekst z aplikacji, a następnie wkleić go to tej samej aplikacji. Można też uruchomić inne aplikacje i wkleić do nich tekst. Dotknąć i przytrzymać początek lub koniec tekstu do skopiowania lub wycięcia. Przeciągnąć znaczniki / , aby wskazać obszar do kopiowania lub wycięcia. Wybrać opcję WYTNIJ lub KOPIUJ. • Wycinany lub kopiowany tekst jest automatycznie dodawany do schowka. Dotknąć i przytrzymać okno wprowadzania tekstu, a następnie wybrać...
Page 163
Schowek Kopiowany lub wycinany obraz lub tekst jest automatycznie zapisywany w schowku i można go w dowolnej chwili wkleić w dowolne miejsce. Na klawiaturze nacisnąć i przytrzymać ikonę , a następnie wybrać opcję . Można też dotknąć i przytrzymać okno wprowadzania tekstu, a następnie wybrać opcję SCHOWEK. Wybierz i wklej element ze schowka. • Dotknięcie pozwala zablokować zapisane elementy, aby nie były usuwane nawet po osiągnięciu maksymalnej liczby elementów. Maksymalnie można zablokować dziesięć elementów. Aby usunąć zablokowane elementy, należy je najpierw odblokować. • Dotknij ikony , aby usunąć elementy zapisane w schowku. • Niektóre aplikacje pobrane przez użytkownika mogą nie obsługiwać schowka. Funkcje podstawowe...
Page 165
Instalowanie i odinstalowywanie aplikacji Instalowanie aplikacji Aby wyszukiwać i pobierać aplikacje, należy przejść do sklepu z aplikacjami. • Można skorzystać ze sklepu SmartWorld, Sklep Play lub sklepu z aplikacjami udostępnianego przez operatora sieci. • Niektóre sklepy z aplikacjami mogą wymagać utworzenia konta i zalogowania się. • Niektóre aplikacje mogą się wiązać z naliczaniem opłat. • W przypadku korzystania z transmisji danych w sieci komórkowej użytkowanie danych może się wiązać z opłatami, w zależności od posiadanego planu taryfowego. • W przypadku niektórych operatorów sieci lub obszarów funkcja SmartWorld może nie być obsługiwana. Odinstalowywanie aplikacji Nieużywane aplikacje należy odinstalować z urządzenia. • Niektóre aplikacje nie mogą być odinstalowywane przez użytkowników. Odinstalowywanie za pomocą gestu dotknięcia i przytrzymania •...
Page 166
• Jeśli aplikacje odinstalowano w ciągu ostatnich 24 godzin, można zainstalować je ponownie. Szczegółowe informacje zawiera punkt Odinstalowane aplikacje Odinstalowywanie za pomocą menu ustawień Dotknąć Ustawienia Ogólne Aplikacje, wybrać aplikację, a następnie dotknąć opcji Odinstaluj. Odinstalowywanie aplikacji z poziomu sklepu z aplikacjami Aby odinstalować aplikację, należy przejść do sklepu z aplikacjami, z którego aplikacja została pobrana, a następnie ją odinstalować. Odinstalowane aplikacje Odinstalowane aplikacje można wyświetlić na ekranie głównym. Można także zainstalować ponownie aplikacje, które odinstalowano w ciągu ostatnich 24 godzin. Dotknąć opcji Odinstalowane aplikacje. Aktywacja wybranej funkcji: • Zainstaluj ponownie: ponowna instalacja wybranej aplikacji. •...
Page 167
Telefon Połączenie głosowe Połączenie można wykonać przy użyciu jednej z dostępnych metod, takich jak ręczne wprowadzenie numeru telefonu bądź wykonanie połączenia z listy kontaktów lub listy ostatnich połączeń. Nawiązywanie połączenia za pomocą klawiatury Dotknąć Wybierz numer. Nawiązać połączenie przy użyciu jednej z wybranych metod: • Wprowadzić numer telefonu i dotknąć przycisku • Dotknąć i przytrzymać numer szybkiego wybierania. • Wyszukać kontakt, dotykając pierwszej litery jego nazwy na liście kontaktów, a następnie dotknąć przycisku • Aby wprowadzić znak „+” podczas wykonywania połączenia międzynarodowego, należy dotknąć i przytrzymać cyfrę 0. • Szczegółowe informacje na temat dodawania numerów telefonów do listy szybkiego wybierania zawiera punkt Dodawanie kontaktów do listy szybkiego wybierania Nawiązywanie połączenia z poziomu listy kontaktów Dotknąć...
Page 168
Odbieranie połączenia Aby odebrać połączenie, należy przeciągnąć przycisk poza okrąg na ekranie połączenia przychodzącego. • Po podłączeniu stereofonicznego zestawu słuchawkowego można wykonywać połączenia za pomocą przycisku połączenia/zakańczania tego zestawu. • Aby móc zakańczać połączenie, naciskając przycisk zasilania/blokady, należy dotknąć Ustawienia Sieci Ustawienia połączeń Odbierz i zakończ połączenia, a następnie włączyć funkcję Rozłącz za pośrednictwem Przycisku zasilania. Odrzucanie połączenia Aby odrzucić połączenie przychodzące, należy przeciągnąć przycisk poza okrąg na ekranie połączenia przychodzącego. • Aby odrzucić opcję, przeciągnij ikonę poza okręg. • Aby dodać lub zmienić wiadomość o odrzuceniu, należy dotknąć Ustawienia Sieci Ustawienia połączeń Odrzuć połączenia Odrzuć...
Page 169
Funkcje dostępne w trakcie połączenia W trakcie połączenia można korzystać z różnych funkcji, dotykając przycisków na ekranie: • Kontakty: wyświetlanie listy kontaktów w trakcie rozmowy. • Zakończ: zakończenie połączenia. • Wybier.: wyświetlanie lub ukrywanie klawiatury numerycznej. • Głośnik: włączanie funkcji zestawu głośnomówiącego. • Wycisz: wyciszenie głosu, tak aby rozmówca nie słyszał głosu użytkownika. • Bluetooth: przełączenie rozmowy na sparowane i połączone urządzenie Bluetooth. • : dostęp do wielu opcji połączeń. • Dostępne elementy ustawień mogą się różnić w zależności od obszaru lub operatora sieci. Nawiązywanie połączenia z dwoma różnymi rozmówcami W trakcie połączenia można wykonać połączenie do innego kontaktu. Po nawiązaniu połączenia dotknąć Dodaj połączenie. Wprowadzić numer telefonu i dotknąć przycisku . •...
Page 170
Wyświetlanie rejestrów połączeń Aby wyświetlić rejestry ostatnich połączeń, należy dotknąć Rejestry połączeń. Następnie można użyć jednej z poniższych funkcji: • Wybrać kontakt, aby wyświetlić szczegółowe rejestry połączeń. Aby wykonać połączenie do wybranego kontaktu, należy dotknąć przycisku • Dotknąć Usuń, aby usunąć rejestry połączeń. • Wyświetlany czas trwania połączenia może się różnić od czasu wskazanego na bilingu. Aby uzyskać więcej informacji, należy zwrócić się do operatora sieci komórkowej. Konfigurowanie opcji połączeń Różne opcje połączeń można konfigurować. Dotknąć Wybierz numer lub Rejestry połączeń. Dotknąć Ustawienia połączeń, a następnie skonfigurować opcje połączeń zgodnie ze swoimi preferencjami. Wiadomości Wysyłanie wiadomości Użytkownik może tworzyć i wysyłać wiadomości do wybranych lub wszystkich kontaktów za pomocą aplikacji do wysyłania wiadomości. • Wysyłanie wiadomości za granicę może się wiązać z naliczeniem dodatkowych opłat. Aby uzyskać więcej informacji, należy zwrócić się do operatora sieci komórkowej. Przydatne aplikacje...
Page 171
Dotknąć Dotknąć Wskazać odbiorcę i utworzyć wiadomość. • Aby dołączyć pliki, należy dotknąć przycisku . • Aby uzyskać dostęp do opcjonalnych pozycji menu, należy dotknąć przycisku . Dotknąć przycisku Wyślij, aby wysłać wiadomość. Odczytywanie wiadomości Można wyświetlić wymieniane wiadomości posortowane według kontaktów. Dotknąć Wybrać kontakt z listy wiadomości. Konfigurowanie ustawień wiadomości Ustawienia wiadomości można zmieniać według własnych preferencji. Dotknąć Na liście wiadomości dotknąć Ustawienia. Wprowadzanie znaków specjalnych Klawiatura ekranowa umożliwia wprowadzanie znaków specjalnych. Na przykład aby wprowadzić znak „ą”, należy dotknąć i przytrzymać przycisk „a” do momentu wyświetlenia okna pomocniczego z powiązanymi znakami specjalnymi. Nie unosząc palca, przeciągnij go na żądany znak specjalny. Po zaznaczeniu podnieś palec. Przydatne aplikacje...
Page 172
Aparat Uruchamianie aparatu i kamery Aby uchwycić cenne momenty, użytkownik może wykonywać zdjęcia lub nagrywać filmy. Dotknąć • Przed wykonaniem zdjęcia przetrzeć obiektyw aparatu szmatką z mikrofibry. Dotknięcie obiektywu aparatu palcem może powodować uzyskiwanie rozmytych zdjęć. • Jeśli poziom naładowania baterii nie przekracza 5%, wówczas przed skorzystaniem z aparatu należy naładować baterię. • Ilustracje przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi mogą się różnić od rzeczywistego wyglądu urządzenia. • Zdjęcia i filmy można wyświetlać lub edytować w aplikacji Galeria. Więcej informacji zawiera punkt Przegląd funkcji aplikacji Galeria Wybierz aplikację do udostępniania zdjęć i wideo. Ukrywanie/ wyświetlanie opcji Uruchamianie galerii Włączanie lub Nagrywanie filmów wyłączanie lampy błyskowej Wykonywanie zdjęć Przełączanie między przednim a tylnym aparatem Powrót do poprzedniego Zmiana opcji ekranu aparatu...
Page 173
Przełączanie między aparatami Można przełączać pomiędzy przednim a tylnym aparatem odpowiednio do danego otoczenia. Na ekranie aparatu dotknąć przycisku lub przeciągnąć ekran w górę, w dół, w lewo lub w prawo, aby przełączać między przednim aparatem a tylnymi aparatami. • Do wykonywania autoportretów należy użyć przedniego aparatu. Wykonywanie autoportretów Szczegółowe informacje zawiera punkt Przybliżanie lub oddalanie Ekran aparatu można przybliżać lub oddalać podczas robienia zdjęcia lub nagrywania filmu. Aby przybliżać lub oddalać widok, należy zsunąć lub rozsunąć palce na ekranie aparatu. Wykonywanie zdjęcia Dotknij obiektu, który chcesz wyostrzyć. Dotknąć przycisku , aby wykonać zdjęcie. Można również nacisnąć przycisk głośności. Przydatne aplikacje...
Page 174
• Gdy ekran jest wyłączony lub zablokowany, aparat można uruchomić, naciskając dwukrotnie przycisk przyciszania (-). Aby aktywować tę funkcję, należy dotknąć Ustawienia Ogólne i włączyć opcję Klawisz skrótu. Nagrywanie filmu Dotknij obiektu, który chcesz wyostrzyć. Dotknąć • Aby wykonać zdjęcie podczas nagrywania filmu, dotknąć przycisku • Aby wstrzymać nagrywanie filmu, należy dotknąć przycisku . Aby wznowić nagrywanie filmu, należy dotknąć przycisku . Aby zakończyć nagrywanie filmu, należy dotknąć przycisku . Zdjęcia seryjne Można wykonać ciągłą serię zdjęć w celu utworzenia ruchomych obrazów. W trybie automatycznym dotknąć przyciskui • Przytrzymanie przycisku spowoduje wykonanie zdjęć z dużą prędkością • Można wykonać serię liczącą do trzydziestu (30) zdjęć. Dostosowanie opcji aparatu Różne opcje aparatu można dostosowywać zgodnie z własnymi preferencjami. Dotknąć . • Dostępne opcje mogą się różnić w zależności od wybranego aparatu (przedniego lub tylnego) oraz wybranego trybu fotografowania.
Page 175
Wybór proporcji obrazu dla zdjęć lub jakości filmów. Uzyskiwanie zdjęć lub filmów w żywych kolorach oraz otrzymywanie efektów kompensacji, nawet jeśli zdjęcia lub filmy są wykonywane pod światło. Funkcje te zapewnia technologia HDR (technologia szerokiego zakresu dynamicznego), w którą wyposażony jest aparat w urządzeniu. Ustawienie samowyzwalacza w celu automatycznego wykonywania zdjęć po upływie określonego czasu. Wykonywanie zdjęć za pomocą poleceń głosowych (dostępne opcje: Cheese, Smile, Whisky, Kimchi, LG). Wyświetlanie siatek pomocniczych, które umożliwią wykonywanie zdjęć lub nagrywania filmów w oparciu o poziome i pionowe linie odniesienia. Ustawianie miejsca zapisu zdjęć i filmów. Te opcje są wyświetlane po włożeniu zewnętrznej karty pamięci. • : zapisywanie w pamięci wewnętrznej. • : zapisywanie na zewnętrznej karcie pamięci. Dostosuj ustawienia funkcji Zdjęcie automatyczne. Te opcje są widoczne podczas korzystania z przedniego aparatu. • : wykonywanie zdjęć przy użyciu funkcji Zdjęcia gestem dłoni. • : wykonywanie zdjęcia, gdy aparat wykryje twarz. Obracanie obrazów. Te opcje są widoczne podczas korzystania z przedniego aparatu. • : bez obracania obrazu.
Page 176
Wykonywanie autoportretów Korzystając z przedniego aparatu, można wyświetlać swoją twarz na ekranie i wykonać autoportret. • Podczas używania przedniego aparatu można zmienić opcje aparatu dotyczące wykonywania autoportretu. Szczegółowe informacje zawiera punkt Dostosowanie opcji aparatu Zdjęcia gestem dłoni Autoportrety można wykonywać za pomocą gestów. Umieścić otwartą dłoń przed aparatem, a następnie zacisnąć pięść. • Po upływie trzech sekund zostanie zrobione zdjęcie. • Aby skorzystać z tej funkcji, należy się upewnić, że w opcjach aparatu wybrano ustawienie • Innym sposobem wykonywania zdjęć za pomocą gestów jest zaciśnięcie pięści, a następnie otwarcie dłoni przed przednim aparatem. • Należy się upewnić, że dłoń i pięść znajdują się w obrębie linii odniesienia, tak aby aparat mógł je wykryć. Przydatne aplikacje...
Page 177
Zdjęcie seryjne Można wykonywać serie autoportretów. Podczas używania przedniego aparatu dotknąć i przytrzymać . Można również umieścić przed aparatem otwartą dłoń, a następnie szybko dwukrotnie zacisnąć pięść. • W odstępach trzech sekund zostaną wykonane cztery zdjęcia. Zdjęcie automatyczne Funkcja rozpoznawania twarzy umożliwia łatwe i wygodne wykonywanie autoportretów. Można ustawić urządzenie tak, aby przedni aparat rozpoznawał twarz użytkownika i automatycznie wykonywał autoportret, kiedy użytkownik patrzy na ekran. • Kiedy przedni aparat rozpoznaje twarz użytkownika, ramka jest biała. Kiedy użytkownik przestanie się ruszać, ramka staje się niebieska i przedni aparat wykonuje zdjęcie. • Aby aktywować funkcję Zdjęcie automatyczne, dotknij ikony następnie dotknij ikony do momentu pojawienia się ikony Przydatne aplikacje...
Page 178
Galeria Przegląd funkcji aplikacji Galeria Ta aplikacja pozwala przeglądać zdjęcia i filmy zapisane w urządzeniu oraz nimi zarządzać. Dotknąć • Zapisane zdjęcia i filmy są wyświetlane w odpowiednim folderze. Dotknij folderu i wybierz plik. • Wyświetlić wybrany plik w trybie pełnoekranowym. • Przesunąć palcem po ekranie wyświetlanego zdjęcia lub filmu w prawo bądź w lewo, aby wyświetlić poprzedni lub kolejny plik. • W zależności od zainstalowanego oprogramowania niektóre formaty plików mogą być nieobsługiwane. • Niektóre pliki mogą się nie otwierać z powodu kodowania. • Pliki o rozmiarze przekraczającym limit mogą powodować błąd. Wyświetlanie zdjęć Dostęp do opcji dodatkowych Powrót do poprzedniego Usuwanie obrazów ekranu Udostępnianie obrazów Dodawanie lub usuwanie Uruchamianie ulubionych aparatu...
Page 179
Edytowanie zdjęć. Na ekranie wyświetlanego zdjęcia dotknąć przycisku . Zastosować różne efekty i narzędzia, aby edytować zdjęcie. Dotknąć przycisku , aby zastosować zmiany. Dotknąć przycisku ZAPISZ, aby zapisać zmiany. • Plik źródłowy zostanie zastąpiony plikiem z wprowadzonymi zmianami. • Aby zapisać zmienione zdjęcie jako inny plik, należy dotknąć Zapisz kopię. Odtwarzanie filmu Dostęp do opcji Dodawanie dodatkowych lub usuwanie ulubionych Blokowanie lub Regulacja głośności odblokowanie dźwięku ekranu Przewijanie filmu Przewijanie filmu do do tyłu przodu Wstrzymywanie lub odtwarzanie filmu • Aby dostosować głośność dźwięku, należy przeciągnąć prawą stronę...
Page 180
Usuwanie plików Pliki można usunąć przy użyciu jednej z następujących opcji: • Dotknąć i przytrzymać plik na liście plików, a następnie dotknąć przycisku Usuń. • Dotknąć przycisku z poziomu listy plików i wybrać pliki. Udostępnianie plików Pliki można udostępnić przy użyciu jednej z następujących opcji: • Podczas oglądania zdjęcia lub filmu dotknąć opcji , aby udostępnić plik przy użyciu wybranej metody. • Z poziomu listy plików dotknąć opcji , aby wybrać pliki i udostępnić je przy użyciu żądanej metody. Menedżer plików Ta aplikacja pozwala wyświetlać pliki zapisane w urządzeniu lub w chmurze oraz nimi zarządzać. Dotknąć Narzędzia Menedżer plików. Dotknąć przycisku i wybrać pożądane miejsce zapisu. Pogoda Za pomocą tej aplikacji można wyświetlać informacje o pogodzie dla konkretnego obszaru. Dotknąć Narzędzia Pogoda. Dotknąć przycisku i dodać żądane miasto. •...
Page 181
Muzyka Ta aplikacja pozwala odtwarzać pliki muzyczne zapisane w urządzeniu oraz nimi zarządzać. Dotknąć LG Muzyka. Wybrać kategorię. Wybrać plik muzyczny. Przełączanie do listy Powrót do poprzedniego odtwarzania. ekranu. Dostęp do opcji dodatkowych. Dodawanie lub usuwanie Wyszukiwanie plików ulubionych. muzycznych. Wybór trybu powtarzania. Odtwarzanie w kolejności losowej. Otwieranie fonoteki. Regulacja głośności dźwięku. Dotknięcie pozwala Dotknięcie pozwala odtworzyć kolejny plik / odtworzyć bieżący plik dotknięcie i przytrzymanie od początku/dwukrotne powoduje przewinięcie do dotknięcie pozwala przodu. odtworzyć poprzedni plik/ Pauza lub odtwarzanie.
Page 182
• W zależności od zainstalowanego oprogramowania niektóre formaty plików mogą być nieobsługiwane. • Pliki o rozmiarze przekraczającym limit mogą powodować błąd. • Pliki muzyczne mogą być chronione na mocy prawa autorskiego lub zabezpieczone przez posiadaczy międzynarodowych praw autorskich. Przed skopiowaniem pliku muzycznego konieczne może być uzyskanie prawnego zezwolenia. Przed pobraniem lub skopiowaniem pliku muzycznego, należy najpierw sprawdzić prawa autorskie obowiązujące w danym kraju. Zegar Alarm Ta aplikacja pozwala ustawić alarm, który zostanie uruchomiony o określonej godzinie. Dotknąć Zegar Alarm. Dotknąć przycisku , aby dodać nowy alarm. Skonfigurować ustawienia alarmu i dotknąć opcji ZAPISZ. • Wybranie uprzednio ustawionego alarmu pozwala go edytować. • Aby usunąć alarm, należy dotknąć przycisku u góry ekranu. Można również dotknąć i przytrzymać alarm. Przydatne aplikacje...
Page 183
Zegar światowy Ta aplikacja pozwala wyświetlić aktualną godzinę w miastach na całym świecie. Zegar Zegar światowy. Dotknąć Dotknąć opcji i dodać miasto. Minutnik Ta aplikacja pozwala ustawić na minutniku uruchomienie alarmu po upływie określonego czasu. Dotknąć Zegar Minutnik. Ustawić czas i dotknąć przycisku Start. • Aby wstrzymać odliczanie na minutniku, dotknąć opcji Zatrzymaj. Aby wznowić odliczanie na minutniku, dotknąć opcji Wznów. • Aby zresetować ustawienia minutnika, dotknąć opcji Resetuj. Aby zatrzymać alarm minutnika, dotknąć opcji Zatrzymaj. Stoper Stoper pozwala rejestrować upływ czasu. Dotknąć Zegar Stoper. Dotknąć opcji Start, aby wyzerować stoper. • Aby rozpocząć odliczanie czasu, dotknąć opcji Międzyczas. Dotknąć opcji Zatrzymaj, aby wstrzymać stoper. • Aby wznowić odliczanie stopera, dotknąć opcji Wznów. • Aby usunąć wszystkie czasy zarejestrowane za pomocą stopera, dotknąć opcji Resetuj. Przydatne aplikacje...
Page 184
Kalkulator Można skorzystać z jednego z dwóch typów kalkulatorów: kalkulatora prostego i naukowego. Dotknąć Narzędzia Kalkulator. Wykonać obliczenie za pomocą klawiatury numerycznej. • Aby skorzystać z kalkulatora naukowego, przesuń w lewo zielony suwak znajdujący się z prawej strony ekranu. • Aby zacząć nowe działanie, przytrzymaj przycisk WYC. Zadania Na urządzeniu można rejestrować zadania, aby móc w prosty sposób zarządzać harmonogramami. Dotknąć LG Zadania. Dotknąć opcji i dodać zadanie. Wprowadzić dane szczegółowe zadania i dotknąć przycisku ZAPISZ. Dyktafon Za pomocą tej aplikacji można nagrywać i zapisywać wypowiedzi własne i innych osób w trakcie ważnych zdarzeń. Nagrane pliki głosowe można odtwarzać lub udostępniać. Dotknąć Narzędzia Dyktafon. Dotknąć . • Aby wstrzymać nagrywanie, należy dotknąć przycisku . Aby zakończyć nagrywanie, dotknąć przycisku . • Plik zostanie automatycznie zapisany i wyświetli się ekran wstępnego odsłuchu.
Page 185
• Aby zapisać szczegółowe informacje na temat nagrania, należy dotknąć opcji Lokalizacja. • Aby dodać zdarzenie, należy dotknąć opcji Wydarzenie, a następnie dodać zdarzenie do żądanej daty. • Dotknięcie przycisku spowoduje wyświetlenie na plików głosowych. Nagrany plik głosowy można odtworzyć z listy. Radio FM Ta aplikacja pozwala słuchać radia FM. Dotknąć Narzędzia Radio FM. • Aby skorzystać z tej aplikacji, należy najpierw podłączyć zestaw słuchawkowy do urządzenia. Zestaw słuchawkowy będzie pełnił funkcję anteny radiowej. • W niektórych obszarach funkcja ta może nie być obsługiwana. Pobrane Ta aplikacja pozwala wyświetlać, usuwać i udostępniać pliki pobrane za pośrednictwem Internetu lub aplikacji. Dotknąć Narzędzia Pobrane. Wiadomości sieciowe Ta aplikacja pozwala przeglądać w czasie rzeczywistym komunikaty tekstowe o zdarzeniach kryzysowych, takich jak tajfuny, powodzie i trzęsienia ziemi.
Page 186
E-mail Funkcja E-mail Na urządzeniu można zarejestrować konto e-mail, aby następnie móc na nim sprawdzać i wysyłać wiadomości e-mail. • W przypadku korzystania z transmisji danych w sieci komórkowej użytkowanie danych może wiązać się z opłatami, w zależności od posiadanego planu taryfowego. Aby uzyskać więcej informacji, należy zwrócić się do operatora sieci komórkowej. Rejestrowanie kont e-mail Przy pierwszym użyciu aplikacji e-mail należy zarejestrować konto e-mail. Dotknąć LG E-mail. Wybrać operatora poczty e-mail. Wprowadzić adres e-mail oraz hasło i dotknąć przycisku DALEJ, aby zarejestrować konto. • Aby ręcznie zarejestrować konto e-mail lub zarejestrować konta e-mail, których nie ma na liście, należy dotknąć opcji KONFIGURACJA RĘCZNA. Zarządzanie kontami e-mail Aby wyświetlić lub edytować ustawienia konta e-mail, należy dotknąć Ustawienia. • Aby dodać konto, dotknąć opcji Dodaj konto. • Aby usunąć konto, dotknąć Usuń konto. Otwieranie innego konta e-mail Jeśli zarejestrowano kilka kont e-mail, wówczas w celu wyświetlenia...
Page 187
Sprawdzanie poczty e-mail Dotknąć przycisku i wybrać skrzynkę pocztową. Wybrać wiadomość e-mail z listy wiadomości e-mail. • Wiadomość e-mail zostanie wyświetlona. Wysyłanie wiadomości e-mail Dotknąć . Wprowadzić adres e-mail odbiorcy. Wprowadzić temat oraz treść wiadomości. • Aby dołączyć pliki, należy dotknąć przycisku • Aby uzyskać dostęp do opcjonalnych pozycji menu, należy dotknąć przycisku . Dotknąć przycisku , aby wysłać e-mail. Kontakty Aplikacja Kontakty Za pomocą tej aplikacji można zapisywać kontakty i nimi zarządzać. Dotknąć LG Kontakty. Dodawanie kontaktów Dodawanie nowych kontaktów Na ekranie listy kontaktów dotknąć przycisku . Wprowadzić dane szczegółowe kontaktu i dotknąć przycisku ZAPISZ. Przydatne aplikacje...
Page 188
Importowanie kontaktów Kontakty można zaimportować z innego urządzenia pamięci. Na ekranie listy kontaktów dotknąć Więcej Zarządzaj kontaktami Importuj. Wybrać lokalizację źródłową i docelową kontaktu do zaimportowania, a następnie dotknąć przycisku OK. Wybrać kontakty i dotknąć przycisku IMPORTUJ. Dodawanie kontaktów do listy szybkiego wybierania Na ekranie listy kontaktów dotknąć Szybkie wybieranie. Na ekranie numerów szybkiego wybierania wybrać opcję Dodaj kontakt. Wybrać kontakt. Wyszukiwanie kontaktów Kontakty można wyszukiwać przy użyciu jednej z następujących metod: • Na ekranie listy kontaktów wprowadzić w polu wyszukiwania nazwę kontaktu. • Przewinąć listę kontaktów w górę lub w dół. • Z poziomu spisu na ekranie listy kontaktów dotknąć początkowej litery nazwy kontaktu. Lista kontaktów Edytowanie kontaktów Na ekranie listy kontaktów wybrać kontakt. Na ekranie danych szczegółowych kontaktu dotknąć i wprowadzić...
Page 189
Usuwanie kontaktów Na ekranie listy kontaktów dotknąć kontaktu i przytrzymać go. Dotknąć przycisku Usuń kontakt. Dodawanie ulubionych Często używane kontakty można zarejestrować jako ulubione. Na ekranie listy kontaktów wybrać kontakt. Na ekranie danych szczegółowych kontaktu dotknąć przycisku . Tworzenie grup Na ekranie listy kontaktów dotknąć Grupy Nowa grupa. Wprowadzić nazwę nowej grupy. Dotknąć opcji Dodaj członków, wybrać kontakty, a następnie dotknąć przycisku DODAJ. Dotknąć przycisku ZAPISZ, aby zapisać nową grupę. LG SmartWorld Za pomocą tej aplikacji można pobierać różne gry, treści audio, aplikacje i czcionki udostępniane przez firmę LG Electronics. Pozwala ona dostosować urządzenie zgodnie z własnymi preferencjami, z zastosowaniem motywów ekranu głównego, motywów klawiatury oraz czcionek. • W przypadku korzystania z transmisji danych w sieci komórkowej użytkowanie danych może wiązać się z opłatami, w zależności od posiadanego planu taryfowego. • W przypadku niektórych obszarów lub operatorów sieci ta funkcja może nie być obsługiwana. Przydatne aplikacje...
Page 190
Dotknąć LG SmartWorld. Dotknij opcji Zaloguj. Wprowadzić swój identyfikator oraz hasło, a następnie się zalogować. Wybrać i pobrać elementy zawartości. Pobieranie aplikacji SmartWorld Jeśli nie zainstalowano aplikacji SmartWorld, należy wykonać poniższe kroki, aby ją pobrać. Dotknąć Ustawienia Ogólne Informacje o telefonie Centrum aktualizacji Aktualizacje aplikacji. Wybrać z listy aplikację SmartWorld i dotknąć przycisku Pobierz. Kalendarz Przegląd aplikacji Kalendarz Za pomocą kalendarza można zarządzać zdarzeniami i zadaniami. Dodawanie zdarzeń Dotknąć opcji Kalendarz. Wybrać datę i dotknąć przycisku . Wprowadzić dane szczegółowe wydarzenia i dotknąć przycisku ZAPISZ. • Wybranie z kalendarza daty, która zawiera już wydarzenia, spowoduje wyświetlenie wyskakującego okna z listą wydarzeń. Aby wyświetlić szczegóły wydarzenia, wystarczy dotknąć wydarzenia w...
Page 191
Synchronizacja wydarzeń Dotknąć Wyświetlane kalendarze Kalendarze do synchronizacji, a następnie wybrać kalendarz do zsynchronizowania. • Jeśli wydarzenia użytkownika zostały zapisane na koncie Google w urządzeniu, zostaną także automatycznie zsynchronizowane z kalendarzem Google. Użytkownik może następnie zsynchronizować z kalendarzem Google inne narzędzia tak, aby mieć dostęp do tych samych wydarzeń i zarządzać nimi w tych urządzeniach. LG Backup Ta funkcja pozwala tworzyć kopie zapasowe danych zapisanych w urządzeniu, przywracać takie dane oraz je przenosić. Dotknąć Zarządzanie LG Backup. Można również dotknąć Ustawienia Ogólne Kopia zapasowa i resetowanie LG Backup. Śledzić instrukcje na ekranie, aby stworzyć kopię zapasową w folderze zapasowym w urządzeniu lub skopiować dane do innego urządzenia. • Zresetowanie urządzenia może spowodować usunięcie plików kopii zapasowych zapisanych w pamięci wewnętrznej. Aby zminimalizować straty danych, należy skopiować ważne pliki kopii zapasowych z folderu kopii zapasowych telefonu LG w pamięci wewnętrznej urządzenia do komputera lub pamięci zewnętrznej. Przydatne aplikacje...
Page 192
• Dla danych zapisanych na koncie Google kopia zapasowa nie będzie tworzona. Podczas synchronizacji konta Google aplikacje Google, kontakty Google, kalendarz Google, dane aplikacji Google oraz aplikacje pobrane ze sklepu Play Store zostaną automatycznie zapisane w aplikacji Dysk. • Pliki kopii zapasowych zostaną zapisane z rozszerzeniem *.lbf w folderze LG Backup na kacie pamięci lub w pamięci wewnętrznej. • Przed przystąpieniem do tworzenia kopii zapasowej danych lub ich przywracania należy maksymalnie naładować baterię, aby uniknąć niezamierzonego wyłączenia urządzenia w trakcie procesu. RemoteCall Service Usługa ta polega na zdalnym diagnozowaniu urządzenia w celu rozwiązania problemów. Najpierw należy zadzwonić do centrum obsługi klienta firmy LG w następujący sposób: • Aby móc użyć tej funkcji, należy najpierw wyrazić zgodę na korzystanie z tej funkcji. • W przypadku korzystania z transmisji danych w sieci komórkowej użytkowanie danych może wiązać się z opłatami, w zależności od...
Page 193
Aplikacje Google Z aplikacji Google można korzystać po ustawieniu konta Google. Okno rejestracji konta Google wyświetli się automatycznie przy pierwszym użyciu aplikacji Google. Jeśli użytkownik nie posiada konta Google, będzie mógł je utworzyć z poziomu urządzenia. Szczegółowe informacje na temat korzystania z aplikacji zawiera Pomoc do danej aplikacji. • W zależności od obszaru lub operatora sieci niektóre aplikacje mogą nie działać. Chrome Po zalogowaniu się do przeglądarki Chrome można zaimportować otwarte karty, zakładki oraz dane z paska adresów z komputera do urządzenia. Google Funkcja wyszukiwania firmy Google umożliwia wyszukiwanie stron internetowych i plików zapisanych w urządzeniu za pomocą słów kluczowych lub głosu. Gmail Aplikacja pozwalająca zarejestrować konto e-mail Google na urządzeniu w celu sprawdzania lub wysyłania wiadomości e-mail. Mapy Aplikacja pozwalająca wyszukać lokalizację użytkownika lub innego miejsca na mapie. Umożliwia wyświetlanie informacji geograficznych. YouTube Aplikacja pozwalająca wyszukiwać i odtwarzać filmy. Umożliwia ona przesyłanie filmów do serwisu YouTube, aby udostępniać je ludziom na całym świecie. Przydatne aplikacje...
Page 194
Dysk Aplikacja ta pozwala przesyłać, zapisywać, otwierać, udostępniać i organizować pliki z poziomu urządzenia. Pliki dostępne z poziomu aplikacji można otwierać w dowolnej lokalizacji, w tym w środowiskach online i offline. Wykonaj połączenie wideo z rodziną, znajomymi lub z kimś innym, kto używa tej aplikacji. Muzyka Play Aplikacja umożliwiająca zakup plików muzycznych ze sklepu Sklep Play. Pozwala odtwarzać pliki muzyczne zapisane w urządzeniu. Filmy i TV Play Aplikacja ta pozwala wypożyczać lub kupować filmy za pomocą konta Google. Wystarczy zakupić treść, aby można ją było odtwarzać w dowolnym miejscu. Zdjęcia Aplikacja służy do wyświetlania lub udostępniania zdjęć bądź albumów zapisanych w urządzeniu. Przydatne aplikacje...
Page 196
Ustawienia Użytkownik może dopasować ustawienia urządzenia zgodnie ze swoimi preferencjami. Dotknąć opcji Ustawienia. • Aby przejść do pozycji ustawień, należy dotknąć przycisku wprowadzić słowo kluczowe w polu wyszukiwania. • Aby zmienić tryb wyświetlania, należy dotknąć przycisku . W niniejszej instrukcji obsługi przyjęto, że użytkownik korzysta z widoku Widok zakładki. Sieci Wi-Fi Za pośrednictwem sieci Wi-Fi można połączyć się z pobliskimi urządzeniami. Łączenie z siecią Wi-Fi Na ekranie ustawień dotknąć Sieci Wi-Fi. Przeciągnąć suwak , aby aktywować usługę. • Automatycznie wyświetlą się dostępne sieci Wi-Fi. Wybrać sieć. • Konieczne może być wprowadzenie hasła do sieci Wi-Fi. • Urządzenie pomija tę procedurę w przypadku sieci Wi-Fi, z którymi wcześniej nawiązywano już połączenie. Aby urządzenie nie łączyło się automatycznie z określoną siecią Wi-Fi, należy dotknąć i przytrzymać sieć, a następnie dotknąć opcji Zapomnij sieć. Ustawienia telefonu...
Page 197
Ustawienia sieci Wi-Fi Na ekranie ustawień dotknąć Sieci Wi-Fi. • Przełącz na dane komórkowe: Jeśli funkcja transmisji danych jest włączona, ale urządzenie nie może połączyć się z Internetem za pomocą połączenia Wi-Fi, urządzenie automatycznie połączy się z Internetem za pomocą transmisji danych. • : dostosowywanie ustawień sieci Wi-Fi. Wi-Fi Direct Ta funkcja pozwala na łączenie się z innymi urządzeniami obsługującymi technologię Wi-Fi Direct w celu bezpośredniego udostępniania danych. Nie ma potrzeby korzystania z punktu dostępowego. Za pomocą funkcji Wi-Fi Direct można połączyć się z więcej niż dwoma urządzeniami. Na ekranie ustawień dotknąć Sieci Wi-Fi Zaawansowane Wi-Fi Wi-Fi Direct. • Automatycznie wyświetlą się pobliskie urządzenia obsługujące technologi Wi-Fi Direct. Wybrać urządzenie. • Gdy inne urządzenie zaakceptuje żądanie połączenia, takie połączenie zostanie ustanowione. • Korzystanie z usługi Wi-Fi Direct może skracać czas pracy baterii. Ustawienia telefonu...
Page 198
Bluetooth Ta funkcja pozwala na łączenie się z pobliskimi urządzeniami obsługującymi technologię Bluetooth w celu wymiany danych. Umożliwia ona połączenie urządzenia ze słuchawką Bluetooth i klawiaturą. To znacznie ułatwia sterowanie urządzeniem. Parowanie z innym urządzeniem Na ekranie ustawień dotknąć Sieci Bluetooth. Przeciągnąć suwak , aby aktywować usługę. • Automatycznie wyświetlą się dostępne urządzenia. • Aby odświeżyć listę urządzeń, należy dotknąć opcji SZUKAJ • Na liście wyświetlane są wyłącznie urządzenia z włączoną opcją wyszukiwania. Wybrać urządzenie z listy. Wykonać instrukcje wyświetlane na ekranie w celu przeprowadzenia uwierzytelniania. • Ten krok będzie pominięty w przypadku urządzeń, do których uprzednio uzyskano już dostęp. Wysyłanie danych za pośrednictwem Bluetooth Wybrać plik. • Można wysyłać pliki multimedialne lub kontakty. Dotknąć Bluetooth. Wybrać urządzenie, do którego ma być wysłany plik. • Plik zostanie wysłany natychmiast po zaakceptowaniu go przez urządzenie docelowe. •...
Page 199
Dane komórkowe Usługę transmisji danych w sieci komórkowej można włączać lub wyłączać. Można również zarządzać korzystaniem z takiej usługi. Włączanie transmisji danych w sieci komórkowej Na ekranie ustawień dotknąć Sieci Dane komórkowe. Przeciągnąć suwak , aby aktywować usługę. Dostosowywanie ustawień transmisji danych w sieci komórkowej Na ekranie ustawień dotknąć Sieci Dane komórkowe. Dostosowanie ustawień: • Dane komórkowe: ustawianie transmisji danych w sieci telefonii komórkowej. • Ogranicz wykorzystanie danych w sieci: ustawienie limitu transmisji danych w sieci komórkowej, aby zablokować transmisję...
Page 200
Urządzenie można podłączyć do innego urządzenia za pośrednictwem kabla USB w celu współdzielenia usługi transmisji danych w sieci komórkowej. Połączyć urządzenie z innymi urządzeniami za pośrednictwem kabla USB. Na ekranie ustawień dotknąć Sieci Powiązanie Tethering przez USB, a następnie przesunąć suwak , aby aktywować funkcję. • Ta usługa korzysta z transmisji danych w sieci komórkowej i może się wiązać z opłatami za korzystanie z danych, w zależności od posiadanego planu taryfowego. Aby uzyskać więcej informacji, należy zwrócić się do operatora sieci komórkowej. • W przypadku podłączania urządzenia do komputera ze strony www.lg.com należy pobrać sterownik USB i zainstalować go na komputerze. • Nie można wysyłać ani odbierać plików między urządzeniem a komputerem, gdy funkcja udostępniania połączenia internetowego przez USB jest włączona. Aby wysyłać lub odbierać pliki, należy wyłączyć funkcję udostępniania połączenia internetowego przez USB. • Funkcję udostępniania połączenia internetowego obsługują systemy operacyjne Windows XP lub nowsze bądź Linux. Punkt dostępowy Wi-Fi Urządzenie można skonfigurować tak, aby pełniło funkcje routera bezprzewodowego, by inne urządzenia mogły łączyć się z internetem, korzystając z usługi transmisji danych w sieci komórkowej urządzenia. Na ekranie ustawień dotknąć Sieci Powiązanie Punkt dostępowy Wi-Fi, a następnie przesunąć suwak , aby aktywować funkcję.
Page 201
Włączyć Wi-Fi na innym urządzeniu i wybrać nazwę sieci urządzenia z listy sieci Wi-Fi. Wprowadzić hasło do sieci. • Ta usługa korzysta z transmisji danych w sieci komórkowej i może się wiązać z opłatami za korzystanie z danych, w zależności od posiadanego planu taryfowego. Aby uzyskać więcej informacji, należy zwrócić się do operatora sieci komórkowej. • Więcej informacji można uzyskać na stronie internetowej: http://www.android.com/tether#wifi Tethering przez Bluetooth Urządzenie połączone za pośrednictwem komunikacji Bluetooth może łączyć się z Internetem, korzystając z usługi transmisji danych w sieci telefonii komórkowej tego urządzenia. Na ekranie ustawień dotknąć Sieci Powiązanie Tethering przez Bluetooth, a następnie przesunąć suwak , aby aktywować funkcję. Włączyć komunikację Bluetooth na obydwu urządzeniach i je sparować. • Ta usługa korzysta z transmisji danych w sieci komórkowej i może się wiązać z opłatami za korzystanie z danych, w zależności od posiadanego planu taryfowego. Aby uzyskać więcej informacji, należy zwrócić się do operatora sieci komórkowej. • Więcej informacji można uzyskać na stronie internetowej: http://www.android.com/tether#Bluetooth_tethering Ustawienia telefonu...
Page 202
Pomoc Użytkownik może wyświetlić pomoc dotyczącą udostępniania oraz hotspotów. Na ekranie ustawień dotknąć Sieci Powiązanie Pomoc. Tryb samolotowy Ten tryb pozwala wyłączyć funkcje połączeń i transmisji danych w sieci komórkowej. Po włączeniu tego trybu funkcje niezwiązane z transmisją danych, takie jak gry i odtwarzanie muzyki, pozostaną dostępne. Na ekranie ustawień dotknąć Sieci Więcej Tryb samolotowy. Na ekranie z potwierdzeniem dotknąć opcji WŁĄCZ. Sieci komórkowe Ustawienia transmisji danych w sieci komórkowej można dostosowywać. Na ekranie ustawień dotknąć Sieci Więcej Sieci komórkowe. Dostosowanie ustawień: • Dane komórkowe: włączanie lub wyłączanie transmisji danych w sieci komórkowej. • Dane w roamingu: przeglądanie internetu, korzystanie z poczty e-mail, komunikatów multimedialnych oraz innych usług danych za granicą. • Tryb sieci: wybór typu sieci. • Punkty dostępowe: wyświetlanie lub zmiana punktu dostępowego używanego do korzystania z usług transmisji danych w sieci komórkowej. Aby zmienić punkt dostępowy, należy wybrać wariant z listy punktów dostępowych.
Page 203
Ta usługa pozwala łączyć się z bezpieczną siecią wirtualną, taką jak intranet. Pozwala ona również zarządzać połączonymi prywatnymi sieciami wirtualnymi. Dodawanie sieci VPN Na ekranie ustawień dotknąć Sieci Więcej VPN. Dotknąć przycisku Dodaj sieć VPN. • Jeśli ekran nie jest zablokowany, wyświetli się ekran z powiadomieniem. Dotknij ikony USTAWIENIA na ekranie powiadomienia i zablokuj ekran. Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale Konfiguracja ustawień blokady ekranu Wprowadzić dane szczegółowe sieci VPN i dotknąć przycisku ZAPISZ. Konfigurowanie ustawień sieci VPN Wybrać sieć VPN z listy VPNS. Wprowadzić dane konta użytkownika sieci VPN i dotknąć opcji POŁĄCZ. • Aby zapisać dane konta, należy zaznaczyć pole wyboru Zapisz informacje o koncie. Drukowanie Urządzenie można podłączyć do drukarki Bluetooth w celu wydrukowania zdjęć lub dokumentów zapisanych w urządzeniu.
Page 204
Na ekranie z listą drukarek wybrać drukarkę. • Aby dodać drukarkę, należy dotknąć Dodaj drukarkę. • Aby wyszukać nazwę drukarki, należy dotknąć Szukaj. • Na ekranie z listą drukarek dotknąć Ustawienia. Wybrać plik i dotknąć Drukuj. • Dokument zostanie wydrukowany. • Jeśli użytkownik nie posiada konta Google, może je utworzyć, dotykając opcji DODAJ KONTO. Dźwięk i Powiadomienie Użytkownik może dostosować ustawienia powiadomień, wibracji oraz dźwięków. Na ekranie ustawień dotknąć opcji Dźwięk i Powiadomienie i dostosować poniższe ustawienia: • Profile dźwiękowe: zmień tryb dźwięku na Dźwięk, Tylko wibracja lub Cichy. • Głośność: dostosowanie głośności dźwięki dla różnych pozycji. •...
Page 205
• Ekran blokady: wyświetlanie lub ukrywanie komunikatu powiadomienia na ekranie blokady. • Aplikacje: wybór aplikacji, które mogą wyświetlać komunikaty powiadomień na ekranie, oraz ustawianie stopnia ważności tych aplikacji ze względu na komunikaty powiadomień. • Więcej Dźwięki powiadomień: wybór dzwonka dla powiadomienia. Ustawienie muzyki zapisanej w urządzeniu jako dzwonka powiadomienia. • Więcej Efekty dźwiękowe: wybór efektu dźwiękowego odtwarzanego podczas dotykania klawiatury do wybierania numerów, wybierania opcji bądź blokowania lub odblokowywania ekranu. • Więcej Powiadomienia wiadomości/połączeń głosowych: ustawienie urządzenia do odczytywania informacji o osobie wykonującej połączenie lub treści wiadomości za pomocą głosu. Wyświetlacz Ta opcja pozwala dostosować ustawienia szczegółowe poszczególnych typów ekranów. Na ekranie ustawień dotknąć opcji Wyświetlacz i dostosować poniższe ustawienia: • Ekran główny: dostosowywanie ustawień ekranu głównego. Ustawienia ekranu głównego Szczegółowe informacje zawiera punkt •...
Page 206
• Jasność ekranu: zmiana jasności ekranu urządzenia za pomocą suwaka. • Auto: ustawienie urządzenia tak, aby jasność ekranu była automatycznie dopasowywania do intensywności oświetlenia otoczenia. • Autoobracanie ekranu: automatyczne obracanie ekranu zgodnie z orientacją urządzenia. • Wygaszanie ekranu: automatyczne wyłączanie ekranu, gdy urządzenie pozostaje bezczynne przez określony czas. • Więcej Sen na jawie: wyświetlanie wygaszacza ekranu, gdy urządzenie jest podłączone do uchwytu lub się ładuje. Wybór typu wygaszacza ekranu do wyświetlenia. • Więcej Kalibracja czujnika ruchu: korekcja kąta i szybkości czujnika ruchu w celu ulepszenia dokładności nachylenia i szybkości czujnika. • Podczas korygowania czujnika ruchu urządzenie musi być umieszczone na płaskiej powierzchni. W przeciwnym razie mogą występować błędy związane z funkcjami czujnika ruchu, takimi jak automatyczne obracanie ekranu. Ogólne Język i klawiatura Ta opcja pozwala dostosować ustawienia języka i klawiatury urządzenia.
Page 207
• Klawiatura LG: dostosowywanie ustawień klawiatury LG. • Pisanie głosowe Google: konfiguracja opcji funkcji dyktowania tekstu firmy Google. • Przetwarzanie tekstu na mowę: konfiguracja ustawień syntezy mowy. • Prędkość kursora: dostosowanie szybkości kursora myszy lub urządzenia optycznego. • Odwróć przyciski: wycofanie przypisania głównych czynności związanych z bezpośrednią manipulacją do prawego przycisku myszy. Lokalizacja Ta opcja pozwala dostosować sposób wykorzystania informacji o lokalizacji przez poszczególne aplikacje. Na ekranie ustawień dotknąć Ogólne Lokalizacja. Dostosowanie ustawień: • Tryb: wybór metody udostępniania informacji o lokalizacji. • OSTATNIE ŻĄDANIE LOKALIZACJI: wyświetlanie aplikacji, które ostatnio zażądały informacji o lokalizacji.
Page 208
Konta i synchronizacja Ta opcja umożliwia dodawanie kont, w tym konta Google, oraz zarządzanie takimi kontami. Pozwala również automatycznie synchronizować określone aplikacje lub informacje o użytkowniku. Na ekranie ustawień dotknąć Ogólne Konta i synchronizacja. Dostosowanie ustawień: • Automatycznie synchronizuj dane: automatyczna synchronizacja wszystkich zarejestrowanych kont. • KONTA: wyświetlanie listy zarejestrowanych kont. Aby wyświetlić lub zmienić dane szczegółowe konta, należy go dotknąć. • DODAJ KONTO: dodawanie kont. Ułatwienia dostępu Ta opcja pozwala zarządzać wtyczkami dostępności zainstalowanymi na urządzeniu. Na ekranie ustawień dotknąć Ogólne Ułatwienia dostępu. Dostosowanie ustawień: • Wizja TalkBack: ustawianie głosowych powiadomień o czynnościach lub stanie ekranu. •...
Page 209
• Wizja Skala szarości: przełączanie ekranu do trybu skali szarości. • Wizja Rozłączaj za pośrednictwem Przycisku zasilania: zakańczanie połączenia poprzez naciśnięcie przycisku zasilania/ blokowania. • Słuchanie Napisy: włączanie usługi napisów podczas odtwarzania filmów na potrzeby osób niedosłyszących. • Słuchanie Alarmowanie fleszem: ustawienie sygnalizowania połączeń przychodzących i powiadomień migającym światłem. • Słuchanie Wyłącz wszystkie dźwięki: wyciszenie wszystkich dźwięków i zmniejszenie głośności odbiornika. • Słuchanie Typ dźwięku: wybór typu dźwięków. Słuchanie Balans dźwięku: regulacja bilansu wyjściowego • dźwięków. Zmiana bilansu za pomocą suwaka.
Page 210
Klawisz skrótu Za pomocą przycisków regulacji głośności można bezpośrednio uruchamiać aplikacje, gdy ekran jest wyłączony lub zablokowany. Na ekranie ustawień dotknąć Ogólne Klawisz skrótu. Przeciągnąć suwak , aby aktywować usługę. • Gdy ekran jest zablokowany lub wyłączony, dwukrotne naciśnięcie przycisku przyciszania (-) uruchamia aplikację Aparat. Dwukrotne naciśnięcie przycisku zwiększania głośności (+) uruchamia aplikację Capture+. Usługi Google Ustawień Google można używać do zarządzania aplikacjami Google oraz ustawieniami konta. Na ekranie ustawień dotknąć Ogólne Usługi Google. Zabezpieczenia Na ekranie ustawień dotknąć Ogólne Zabezpieczenia. Dostosowanie ustawień: • Zablokowanie zawartości: wybór typów blokady używanej do blokowania plików w aplikacji QuickMemo+. • Zaszyfruj telefon: ustawienie hasła do urządzenia w celu ochrony prywatności. Utworzenie kodu PIN lub hasła wprowadzanego każdorazowo po włączeniu urządzenia. Szczegółowe informacje Szyfrowanie urządzenia zawiera punkt • Zaszyfruj kartę...
Page 211
• Widoczne wprowadzanie hasła: wyświetlanie hasła podczas wprowadzania. • Administratorzy urządzenia: udostępnienie uprawnień do ograniczenia kontroli lub użytkowania urządzenia do określonych aplikacji. • Nieznane źródła: zezwolenie na instalowanie aplikacji niepochodzących ze sklepu Play Store. • Weryfikuj aplikacje: blokowanie instalowania szkodliwych aplikacji. W trakcie instalowania szkodliwej aplikacji wyświetlany jest komunikat ostrzegawczy. • Ochrona informacji uwierzytelniających logowanie: umożliwia ochronę danych zapisanych w urządzeniu. • Zarządzanie certyfikatami: zarządzanie certyfikatem bezpieczeństwa zapisanym na urządzeniu. • Trust agents: wyświetlanie i używanie agentów zaufania zainstalowanych na urządzeniu.
Page 212
Przechowywanie & USB Ta opcja umożliwia wyświetlanie pamięci wewnętrznej urządzenia lub przestrzeni pamięci na karcie pamięci oraz zarządzanie tymi pamięciami. Na ekranie ustawień dotknąć Ogólne Przechowywanie & USB. Dostosowanie ustawień: • PAMIĘĆ URZĄDZENIA: wyświetlanie całkowitej przestrzeni pamięci oraz wolnej przestrzeni w pamięci wewnętrznej urządzenia. Wyświetlanie listy używanych aplikacji oraz ilości pamięci zajmowanej przez poszczególne aplikacje. • PAMIĘĆ PRZENOŚNA: wyświetlanie całkowitej przestrzeni pamięci oraz wolnej przestrzeni na karcie pamięci. Ta opcja jest wyświetlana tylko wtedy, gdy karta pamięci jest włożona. Aby odłączyć kartę pamięci, należy dotknąć przycisku . Bateria i oszczędzanie energii Możesz przeglądać aktualne informacje o baterii lub włączyć funkcję oszczędzania baterii. Na ekranie ustawień dotknąć Ogólne Bateria i oszczędzanie energii. Dostosowanie ustawień: • Zużycie baterii: wyświetlanie szczegółowych informacji na temat użycia baterii. Więcej szczegółowych informacji można wyświetlić, wybierając określoną pozycję. •...
Page 213
Wybrać aplikację i wykonać czynności. Kopia zapasowa i resetowanie Ta opcja umożliwia tworzenie kopii zapasowych danych zapisanych na tym urządzeniu na innym urządzeniu lub koncie. W razie potrzeby umożliwia zresetowanie urządzenia. Na ekranie ustawień dotknąć Ogólne Kopia zapasowa i resetowanie. Dostosowanie ustawień: • LG Backup: tworzenie kopii zapasowej i przywracanie wszystkich danych zapisanych na urządzeniu. Szczegółowe informacje zawiera punkt LG Backup • Utwórz kopię zapasową moich danych: tworzenie kopii zapasowej danych aplikacji, hasła do Wi-Fi oraz innych ustawień na serwerze Google. • Konto kopii zapasowej: wyświetlanie konta używanego aktualnie do tworzenia kopii zapasowych.
Page 214
• Przywrócenie ustawień sieci do domyślnych: resetowanie ustawień Wi-Fi, Bluetooth oraz innych sieci. • Ustawienia fabryczne: resetowanie wszystkich ustawień urządzenia i usunięcie danych. • Zresetowanie urządzenia spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych na nim danych. Konieczne będzie ponowne wprowadzenie nazwy urządzenia, konta Google oraz innych informacji początkowych. Informacje o telefonie Ta opcja pozwala wyświetlić informacje na temat urządzenia, takie jak jego nazwa, stan, dane oprogramowania oraz informacje prawne. Na ekranie ustawień dotknąć Ogólne Informacje o telefonie i wyświetlić informacje. Przepisy i bezpieczeństwo W tej części zawarte są informacje prawne oraz powiązane informacje dotyczące posiadanego urządzenia. Na ekranie ustawień dotknąć Ogólne Przepisy i bezpieczeństwo. Ustawienia telefonu...
Page 216
Ustawienia języka dla urządzenia Wybrać język dla urządzenia. • Dotknąć Ustawienia Ogólne Język i klawiatura Język i wybrać język. LG Bridge Przegląd aplikacji LG Bridge Aplikacja LG Bridge umożliwia wygodne zarządzanie zdjęciami, piosenkami, filmami oraz dokumentami zapisanymi w smartfonie LG z poziomu komputera. Użytkownik może tworzyć kopie zapasowe kontaktów, zdjęć i innych plików na komputerze lub aktualizować oprogramowanie urządzenia. • Szczegółowe informacje zawiera punkt Aplikacja LG Bridge. • Obsługiwane funkcje mogą różnić się w zależności od urządzenia. • Sterownik urządzenia USB firmy LG jest niezbędny, aby podłączyć smartfon firmy LG do komputera. Napęd instalowany jest podczas instalacji aplikacji LG Bridge.
Page 217
Instalacja aplikacji LG Bridge na komputerze Na komputerze wejść na stronę www.lg.com . W wyszukiwarce wpisać nazwę urządzenia. Kliknąć na przycisk Download Centre LG Bridge i pobrać plik instalacyjny. • Kliknąć przycisk Szczegóły, aby wyświetlić minimalne wymagania instalacyjne dla aplikacji LG Bridge. Aktualizacja oprogramowania telefonu. Aktualizacja oprogramowania telefonu komórkowego LG z Internetu Więcej informacji na temat korzystania z tej funkcji można znaleźć na stronie internetowej http://www.lg.com/common/index.jsp , wybierając swój kraj oraz język. Ta funkcja pozwala wygodnie aktualizować oprogramowanie wbudowane telefonu do nowszej wersji za pośrednictwem Internetu, bez konieczności odwiedzania centrum serwisowego. Funkcja będzie dostępna, tylko jeśli firma LG opracuje nowszą wersję oprogramowania wbudowanego i udostępni ją dla urządzenia. Podczas aktualizacji oprogramowania telefonu należy poświęcić temu procesowi pełną uwagę. Przed wykonaniem każdej czynności należy...
Page 218
• Firma LG zastrzega sobie prawo do udostępniania aktualizacji oprogramowania wewnętrznego wyłącznie dla wybranych według własnego uznania modeli urządzeń i nie gwarantuje dostępności nowszych wersji oprogramowania dla wszystkich modeli telefonów. Aktualizacja oprogramowania telefonu komórkowego LG za pomocą funkcji Over-the-Air (OTA) Ta funkcja pozwala wygodnie aktualizować telefon przy użyciu funkcji OTA bez potrzeby ustanawiania połączenia za pomocą kabla USB. Funkcja będzie dostępna, tylko jeśli firma LG opracuje nowszą wersję oprogramowania wbudowanego i udostępni ją dla urządzenia. Najpierw należy sprawdzić wersję oprogramowania w telefonie komórkowym, wybierając kolejno: Ustawienia Ogólne Informacje o telefonie Centrum aktualizacji Aktualizacja oprogramowania Szukaj aktualizacji. • Dane osobiste użytkownika zapisane w pamięci wewnętrznej telefonu — w tym dane konta Google i innych kont, dane i ustawienia systemu i aplikacji, wszelkie pobrane aplikacje i licencje DRM — mogą...
Page 219
Często zadawane pytania Ten rozdział zawiera informacje o niektórych problemach, które mogą wystąpić podczas użytkowania telefonu. W przypadku niektórych problemów konieczne jest skontaktowanie się z dostawcą usług, jednak większość z nich można w łatwy sposób rozwiązać samodzielnie. Komunikat Możliwe przyczyny Możliwe środki zaradcze Karty SIM nie ma w Upewnić się, że karta SIM Błąd karty SIM telefonie lub jest włożona jest włożona prawidłowo. nieprawidłowo. Podejść do okna lub wyjść Sygnał jest słaby lub na otwartą przestrzeń. użytkownik znajduje się Sprawdzić mapę zasięgu poza zasięgiem sieci. operatora sieci. Sprawdzić, czy karta SIM Brak połączenia z została wyprodukowana siecią lub połączenie wcześniej niż 6~12 z siecią przerwane miesięcy temu. Jeśli tak, Operator wprowadził wymienić kartę SIM lub nowe usługi. USIM w najbliższym punkcie operatora sieci. Skontaktować się z operatorem sieci.
Page 220
Komunikat Możliwe przyczyny Możliwe środki zaradcze Funkcja nieobsługiwana Nie można ustawić Skontaktować się z przez operatora sieci lub żadnych aplikacji operatorem sieci. konieczna rejestracja. 1. D otknąć opcji Ustawienia. Pobrana aplikacja 2. D otknąć Ogólne generuje wiele Usunąć aplikację. Aplikacje. błędów 3. D otknąć aplikacji Odinstaluj. Brak autoryzacji dla nowej Błąd wybierania numeru sieci. Sprawdzić, czy nie ma Włożono nową kartę SIM Nie można wykonać...
Page 221
Sprawdzić ładowarkę i Problem ze stykami połączenie ładowarki z Błąd ładowania telefonem. Podłączyć ładowarkę do Brak napięcia innego gniazdka. Ładowarka uszkodzona Wymienić ładowarkę. Używać wyłącznie Niewłaściwa ładowarka oryginalnych akcesoriów firmy LG. Numer Funkcja Ustalone numery Sprawdzić menu Ustawienia niedozwolony jest włączona. i wyłączyć tę funkcję. Brak możliwości Usunąć z telefonu część odbierania/wysyłania danych, takich jak aplikacje Pamięć pełna wiadomości lub wiadomości, aby zwolnić tekstowych i zdjęć...
Page 222
Komunikat Możliwe przyczyny Możliwe środki zaradcze Nieobsługiwany format Sprawdzić obsługiwane Pliki się nie otwierają plików formaty plików. W przypadku korzystania z folii ochronnej lub etui Ekran nie włącza upewnić się, że obszar wokół Problem z czujnikiem się po odebraniu czujnika zbliżeniowego nie zbliżeniowym połączenia jest zakryty. Upewnić się, że obszar wokół czujnika zbliżeniowego jest czysty. Sprawdź ustawienie w menu dźwięków, aby upewnić się, Brak dźwięku Tryb wibracji że telefon nie jest w trybie wibracji lub w trybie Nie przeszkadzać.
Page 223
Wskazówki dotyczące przeciwdziałania kradzieżom Urządzenie warto skonfigurować tak, aby inne osoby nie mogły go użyć po przywróceniu ustawień fabrycznych bez zezwolenia użytkownika. Skonfigurować urządzenie tak, aby na przykład w razie jego zgubienia, kradzieży czy wyczyszczenia mogła z niego skorzystać wyłącznie osoba dysponująca informacjami o koncie Google użytkownika lub blokadzie ekranu. Aby zabezpieczyć urządzenie, wystarczy wykonać następujące czynności: • Ustawić blokadę ekranu: jeśli urządzenie zostanie zagubione lub skradzione, ale jego ekran jest zablokowany, skasowanie jego danych za pomocą menu Ustawienia nie będzie możliwe bez uprzedniego odblokowania ekranu. • Dodać konto Google do urządzenia: jeśli urządzenie zostanie wyczyszczone, ale skonfigurowano na nim konto Google, wówczas nie będzie można ukończyć procesu konfiguracji, dopóki dane konta Google nie zostaną ponownie wprowadzone. Jeśli po zabezpieczeniu urządzenia konieczne będzie przywrócenie ustawień fabrycznych, wówczas trzeba będzie odblokować ekran lub wprowadzić hasło do konta Google. Dzięki temu przywrócenie ustawień będzie mógł wykonać wyłącznie użytkownik lub osoba zaufana. • Przed przystąpieniem do przywracania ustawień fabrycznych należy pamiętać o odnotowaniu nazwy i hasła konta Google dodanego do urządzenia. Jeśli w trakcie procesu konfiguracji nie będzie można podać danych konta, wówczas po przywróceniu ustawień fabrycznych w ogóle nie będzie się dało korzystać z urządzenia. Dodatek...
Page 225
2014/53/EU. Kopię Oświadczenia o zgodności można znaleźć pod adresem http://www.lg.com/global/declaration Aby uzyskać informacje na temat zgodności produktu, należy skontaktować się z biurem LG Electronics European Shared Service Center B. V . Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands UWAGA: Pamiętaj, że telefon LG-M160 często wykorzystuje połączenia danych. Wykup u swojego Operatora stosowny pakiet danych, by uniknąć dodatkowych opłat za połączenia. Pytania ogólne < Infolinia LG Electronics Polska > 801-54-54-54 (koszt połączenia wg cennika usług powszechnych operatora.) Dodatek...
Page 227
3. M ożesz zanieść urządzenie do sklepu, w którym zostało kupione lub skontaktować się z lokalnym urzędem gospodarki odpadami, aby uzyskać informacje o najbliższym punkcie zbiórki WEEE. Aby uzyskać aktualne informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej w Twoim kraju, odwiedź stronę http://www.lg.com/ global/sustainability/environment/take-back-recycling/global- network-europe (plik PDF : „For more information about how to recycle LG products in your country” .) Postępowanie ze zużytymi bateriami/ akumulatorami 1. J eśli w skład baterii wchodzi powyżej 0,0005% rtęci, 0,002% kadmu lub 0,004% ołowiu, symbol ten może występować wraz z oznaczeniami symboli chemicznych rtęci (Hg), kadmu (Cd) lub ołowiu (Pb). 2. Z abrania się wyrzucania zużytych baterii/akumulatorów razem ze zwykłymi odpadami komunalnymi. Powinny one zostać przekazane do punktów zbiórki odpadów wyznaczonych przez władze lokalne. 3. O dpowiednie postępowanie ze zużytymi bateriami/akumulatorami zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzi i zwierząt.
Page 228
MAGYAR Használati útmutató ismertetése Köszönjük, hogy LG terméket választott! Kérjük, a biztonságos és rendeltetésszerű használat érdekében a készülék első használata előtt gondosan olvassa végig a Használati útmutatót. • Mindig eredeti LG tartozékokat használjon. A mellékelt tartozékok kizárólag e modellel együtt használhatók, más készülékekkel nem kompatibilisek. • A készülék érintőképernyős billentyűzete következtében látáskárosult személyek általi használat céljára nem alkalmas. • Az útmutató leírásai a készülék alapbeállításaira vonatkoznak. • A készülék gyári alkalmazásait rendszeresen frissítik, támogatásuk azonban előzetes értesítés nélkül bármikor megszüntethető. A készüléken futtatott alkalmazásokkal kapcsolatos kérdés esetén az LG ügyfélszolgálatával vegye fel a kapcsolatot. Felhasználó által telepített...
Page 229
• További költségek merülhetnek fel adatszolgáltatásokért, mint például üzenetek, feltöltések, letöltések, auto-sync (automatikus szinkronizálás) és helymeghatározó szolgáltatások. A további költségek elkerülése érdekében, válasszon igényeinek megfelelő előfizetést. További részletekért forduljon szolgáltatójához. Útmutatások: FIGYELMEZTETÉS! Olyan helyzetek, melyek a felhasználónak és harmadik félnek sérülést okozhatnak. VIGYÁZAT! Olyan helyzetek, melyek kisebb sérülést vagy kárt okozhat a készülékben. MEGJEGYZÉS: Értesítések vagy kiegészítő információk. Használati útmutató ismertetése...
Page 230
Tartalomjegyzék Útmutató a biztonságos és hatékony használathoz Célra tervezett funkciók Alap funkciók gyors megosztás Termék alkatrészek és tartozékok QuickMemo+ Alkatrészek áttekintése Ne zavarjon Készülék be- vagy kikapcsolása Névjegy csengőhangja A SIM kártya és az akkumulátor behelyezése Az akkumulátor töltése Az akkumulátor élettartamának optimalizálása A memóriakártya behelyezése A memóriakártya eltávolítása Érintőképernyő Kezdőképernyő Képernyőzár Készülék titkosítása Memóriakártya-titkosítás Képernyőkép készítése Szöveg beírása...
Page 231
Hálózatok Törölt alkalmazások Hang és Értesítés Telefon Kijelző Üzenet Általános Kamera Galéria Fájlkezelő Időjárás Zene Óra Számológép Melléklet Feladatok 106 LG nyelvi beállítások Diktafon 106 LG Bridge FM rádió 107 Telefon szoftverfrissítés Letöltések 109 GYIK Cellaüzenet 112 Lopásvédelmi Útmutató Email 113 További információk Névjegyek LG SmartWorld Naptár LG Backup RemoteCall Service Google alkalmazások...
Page 232
Útmutató a biztonságos és hatékony használathoz Kérjük, olvassa el ezeket az egyszerű útmutatásokat. Ha nem követi az útmutatásokat, veszélyes vagy törvénytelen helyzeteket idézhet elő. Meghibásodás esetére a készülékbe be van építve egy szoftveres eszköz, amely hibanaplót készít. Ez az eszköz csak a hibára vonatkozó adatokat gyűjti, mint például jelerősség, cellaazonosító pozíciója a hirtelen hívásmegszakadáskor, valamint az előre telepített alkalmazások.* A naplót csak a hiba okának meghatározására használjuk fel. Ezek a naplók titkosítva vannak, és csak hivatalos LG szervizközpont érheti el őket, amennyiben a készüléket javításra kell visszaküldeni. Fontos információk a készülékkel kapcsolatban • A készülék alkalmazásait és szolgáltatásait a szolgáltató helyzetétől és a szoftver verziójától függően a gyártó előzetes bejelentés nélkül bármikor megváltoztathatja vagy megszüntetheti. • A készülék első bekapcsolásakor a rendszer előkonfigurálást végez. Az első betöltés hosszabb időt vehet igénybe. Használat előtt olvassa el • Ha opcionális kiegészítő termékeket szeretne vásárolni, a legközelebbi kereskedőkkel kapcsolatos információkért vegye fel a kapcsolatot az LG ügyfélszolgálatával. • A gyártó a készülék kinézetét és műszaki jellemzőit előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztathatja.
Page 233
A rádiófrekvenciás energiára vonatkozó előírások A rádiófrekvenciás sugárzás és a fajlagos energiaelnyelési érték (SAR) adatai. Ezt a készüléket úgy tervezték és gyártották, hogy megfeleljen a rádiófrekvenciás sugárzásra vonatkozó biztonsági követelményeknek. A tudományos irányelveken alapuló előírások biztonsági ráhagyással számolnak annak érdekében, hogy minden személy biztonságát szavatolják életkortól és egészségi állapottól függetlenül. • A mobiltelefonok sugárzásával kapcsolatos irányelvek a fajlagos energiaelnyelési tényező (SAR) néven ismert mértékegységet alkalmazzák. A SAR-méréseket szabványosított módszerekkel végzik, miközben az eszköz a legmagasabb hitelesített energiaszintjén sugároz minden általa használt frekvenciasávban. • Bár az egyes LG eszköztípusok eltérő SAR-értékeket mutatnak, azok kivétel nélkül megfelelnek a rádiófrekvenciás sugárzásra vonatkozó nemzetközi előírásoknak. • A nemzetközi irányelvekben (ICNIRP) meghatározott SAR-határérték 10 gramm emberi szövetre számolva átlagosan 2 W/kg. • A típus fül mellett mért legmagasabb SAR-értéke 0,556 W/kg (10 g), a testet ért terhelés pedig 1,270 W/kg (10 g). • A jelen készülék megfelel a rádiófrekvenciás sugárzási irányelveknek a fültől a szokásos távolságra, illetve a testtől 5 mm távolságra tartva. Ha a készüléket tokban, övre akasztva vagy más testközeli módon tartva használja, a tartó nem tartalmazhat fémet, és a készüléket tartsa legalább 5 mm távolságra a testétől. Adatfájlok vagy üzenetek továbbításához jó minőségű hálózati kapcsolat szükséges. Néhány esetben az adatfájlok vagy üzenetek továbbítása késleltetve történik a megfelelő minőségű kapcsolat létrejöttekor. A távolságra vonatkozó fenti utasításokat be kell tartani mindaddig, amíg nem fejeződött be...
Page 234
Információk az FCC-től az RF kibocsátásról 1996 augusztusában a USA Szövetségi Távközlési Hivatala (FCC), az FCC 96-326 számú jelentésével és rendeletével egy frissített biztonsági szabványt fogadott el az embereket érő rádiófrekvenciás (RF) elektromágneses energiakibocsátásról, amelyet az FCC által szabályozott transzmitterek bocsátanak ki. Ezek az alapelvek konzisztensek a korábban mind a nemzetközi, mind pedig az USA szabványok által meghatározott biztonsági szabvánnyal. A jelen készülék kialakítása megfelel az FCC irányelveinek és ezeknek a nemzetközi szabványoknak. 15.19. nyilatkozat Jelen készülék megfelel az FCC szabályozás 15. fejezetének. Az üzemeltetés az alábbi két feltételhez kötött: (1) A készülék nem okozhat káros interferenciát, továbbá (2) a készülék elvisel minden interferenciát, azokat is beleértve, melyek esetleg nemkívánatos működéshez vezetnek.
Page 235
• Tájolja újra vagy helyezze át a vevőantennát. • Növelje meg a távolságot a készülék és a vevőberendezés között. • Olyan aljzathoz csatlakoztassa a készüléket, amely nem ugyanazon az áramkörön van, mint amelyiken a vevőberendezés. • Kérje a forgalmazó vagy tapasztalt rádió- és televíziószerelő segítségét. A termék kezelése és karbantartása • Mindig csak az ezen eszköztípusnak megfelelő, eredeti LG akkumulátorokat, töltőket és tartozékokat használjon. Bármely más típus használata érvénytelenítheti a készülékre vonatkozó jótállást vagy garanciát, és veszélyes is lehet. • Egyes tartalmak és illusztrációk előzetes értesítés nélkül különbözhetnek készülékétől. • Ne szerelje szét a telefont. Ha javításra van szükség, vigye szakszervizbe. • A garanciális javítások az LG döntése alapján történhetnek az alkatrészek vagy panelek újra vagy felújítottra cserélésével, feltéve, hogy ezek teljesítménye azonos a kicserélt alkatrészekével.
Page 236
• Kapcsolja ki a készüléket azokon a helyeken, ahol ezt a szabályok kifejezetten előírják. Például ne használja a készüléket kórházakban, mert az zavarhatja az érzékeny orvosi berendezéseket. • Töltés közben ne nyúljon a készülékhez nedves kézzel. Áramütés érheti, vagy készüléke súlyosan károsodhat. • Ne töltse a készüléket gyúlékony anyagok mellett, mert a készülék felforrósodhat és tűzveszélyessé válhat. • A készülék külsejét száraz ruhával tisztítsa (ne használjon semmiféle tisztítószert, benzolt, hígítót vagy alkoholt). • Ne töltse a készüléket puha felületű bútoron. • A készüléket jól szellőző helyen kell tölteni. • Ne tegye ki nagy mennyiségű füstnek vagy pornak a készüléket. • Ne tartsa készülékét hitelkártyáinak vagy elektronikus belépőkártyáinak közelében, mivel az megváltoztathatja a mágnescsíkokon lévő információt. • Ne érjen a képernyőhöz éles tárggyal, mert megrongálhatja a készüléket. • Ne tegye ki a készüléket folyadék vagy nedvesség hatásának. •...
Page 237
A készülék hatékony használata Elektronikus berendezések Minden készüléket érhet interferencia, ami befolyásolhatja a készülék teljesítményét. • Ne használja mobiltelefonját engedély nélkül orvosi készülékek közelében. Érdeklődjön orvosánál, hogy telefonja nem zavarja-e az orvosi eszközök működését. • A szívritmus-szabályozó készülékek gyártói azt javasolják, hogy tartson legalább 15 cm távolságot a szívritmus-szabályozó és egyéb eszközök között a lehetséges interferencia elkerülése érdekében. • Előfordulhat, hogy a készülék erős vagy villanó fényt bocsát ki. • Az ilyen típusú készülékek zavarhatják az egyes hallókészülékeket. • Enyhe interferenciát okozhatnak a tv-készülékek, rádiók, számítógépek stb. esetén. •...
Page 238
A halláskárosodás megelőzése A halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa hosszú ideig nagy hangerőn. Ha huzamosabb ideig nagy hangerővel használja a készüléket, halláskárosodást szenvedhet. Ezért azt javasoljuk, hogy a készüléket ne a füléhez közel kapcsolja ki és be. Javasoljuk továbbá, hogy a zenehallgatás és a hívások hangerejét ne állítsa túlságosan magas szintre. • Fülhallgató használata esetén: ha nem hallja az Ön körül ülők beszédét, vagy ha az Ön mellett ülő személy hallja az Ön által hallgatott zenét, halkítsa le az eszközt. • A fülhallgatóból és a fejhallgatóból érkező túlzott hangerő és hangnyomás halláskárosodást okozhat. Üveg alkatrészek Készülékének bizonyos részei üvegből készültek. Az üveg betörhet, ha készülékét kemény felületre leejti, vagy nagymértékű behatás éri. Ha eltörne az üveg, ne érintse meg, és ne próbálja meg eltávolítani. Ne használja készülékét, ameddig az üveget az erre jogosult szolgáltató ki nem cseréli. Robbantási terület Ne használja a készüléket robbantási területen. Tájékozódjon a korlátozásokról, és kövesse az előírásokat és a szabályokat. Robbanásveszélyes területek •...
Page 239
Segélyhívások Előfordulhat, hogy a segélyhívások nem érhetők el minden mobilhálózatból. Segélyhívások esetén soha ne hagyatkozzon kizárólag a készülékére. Érdeklődjön hálózati szolgáltatójánál. Az akkumulátor használata és karbantartása • Feltöltés előtt nem szükséges teljesen lemeríteni az akkumulátort. Más akkumulátorrendszerektől eltérően itt nincs memóriahatás, ami veszélyeztetné az akkumulátor teljesítményét. • Csak LG akkumulátorokat és töltőket használjon. Az LG töltőket úgy tervezték, hogy maximalizálják az akkumulátor élettartamát. • Az akkumulátort ne szedje szét és ne okozzon benne rövidzárlatot. • Tartsa tisztán az akkumulátor fém érintkezőit. • Ha az akkumulátor már nem nyújtja a kívánt teljesítményt, cserélje ki. Az akkumulátor a csere előtt több száz alkalommal újratölthető. • A maximális használhatóság érdekében hosszabb használaton kívüli időszak után töltse fel újra az akkumulátort.
Page 240
• Ha az akkumulátort nem a megfelelő típusra cseréli ki, az akkumulátor felrobbanhat. A használt akkumulátorokat az utasításoknak megfelelően selejtezze le. • Ha ki kell cserélnie az akkumulátort, vigye a készüléket a legközelebbi hivatalos LG Electronics márkaszervizbe vagy márkakereskedőhöz. • Miután az eszköz teljesen feltöltődött, a töltő felesleges áramfogyasztásának elkerülése érdekében mindig húzza ki a töltő csatlakozóját az aljzatból. • Az akkumulátor tényleges élettartama függ a hálózati beállításoktól, a készülék beállításaitól, a használati szokásoktól, valamint az akkumulátor állapotától és a környezeti feltételektől. • Gondoskodjon arról, hogy semmilyen éles tárgy - mint pl. állati fog, köröm - ne kerülhessen az akkumulátorral érintkezésbe. Ez tűzveszélyes lehet. A SIM kártya használatára vonatkozó figyelmeztetések • Címkével vagy borítással ellátott SIM kártyát ne helyezzen a készülékbe. Ez a készülék megrongálódásához vezethet. • A készülék használata közben ne távolítsa el a SIM kártyát. Ez a SIM kártya vagy a rendszer megrongálódását okozhatja. • Ügyeljen rá, hogy a SIM kártya ne karcolódjon vagy hajoljon meg, illetve mágnes ne tegyen kárt benne. Ez a SIM kártyán tárolt adatok elvesztéséhez vagy a készülék nem megfelelő működéséhez vezethet. Memóriakártyák használatára vonatkozó figyelmeztetések • A memóriakártya behelyezésekor győződjön meg róla, hogy a kártyát a megfelelő irányban helyezi be. Ha nem a megfelelő irányban helyezi be a kártyát,...
Page 241
Személyes adatok védelme • Az adatok kiszivárgásának és a bizalmas információk illetéktelen felhasználásának elkerülése érdekében védje személyes adatait. • Mindig készítsen biztonsági másolatot a fontos adatokról a készülék használata közben. Az LG nem vállal felelősséget az esetleges adatvesztésért. • A készülék leselejtezésekor készítsen biztonsági másolatot minden adatról, majd állítsa vissza a készüléket a bizalmas információk illetéktelen felhasználásának elkerülése érdekében. • Alkalmazások letöltésekor figyelmesen olvassa el az engedélyekről szóló képernyőt. • Legyen óvatos az olyan alkalmazásokkal, amelyek több funkcióhoz vagy az Ön személyes adataihoz is engedélyt kérnek. • Rendszeresen ellenőrizze személyes fiókjait. Ha bármilyen arra utaló jelet talál, hogy a személyes adatait illetéktelenül használják fel, kérje meg a szolgáltatót, hogy törölje vagy változtassa meg a fiók adatait. • Ha a készülék elvész, vagy ellopják, a személyes adatok védelme érdekében változtassa meg a fiókja jelszavát. • Ne használjon ismeretlen forrásból származó alkalmazásokat. Útmutató a biztonságos és hatékony használathoz...
Page 243
gyors megosztás Fényképeket vagy videókat oszthat meg azok készítése után azonnal a kívánt alkalmazással. Koppintson az , ikonokra, majd készítse el a fényképet vagy rögzítse a videót. Húzza el a fényképkészítés vagy videofelvétel után azonnal megjelenő gyors megosztás ikont, és válassza ki az alkalmazást a megosztáshoz. Vagy koppintson a fényképkészítés vagy videofelvétel után megjelenő Előnézet ikonra, tartsa lenyomva azt, és húzza a gyors megosztás ikonhoz. • A gyors megosztás ikonnal megjelenített alkalmazás a készülékre telepített alkalmazások típusától és használatuk gyakoriságától függően eltérő lehet. Célra tervezett funkciók...
Page 244
QuickMemo+ QuickMemo+ áttekintés Kreatív jegyzeteket hozhat létre a továbbfejlesztett jegyzettömb különböző opcióinak segítségével, mint például a képek és képernyőképek kezelése, melyeket a hagyományos jegyzettömb nem támogat. Jegyzet készítése Koppintson a QuickMemo+ ikonra. Jegyzet készítéséhez koppintson az ikonra. • : A z utolsó művelet visszavonása. • : Az utolsó, visszavont művelet megismétlése. • : J egyzet bevitele a billentyűzet használatával. • : Jegyzet beírása kézzel. • : Kézzel beírt jegyzetek törlése. • : N agyítsa vagy kicsinyítse, forgassa el a kézzel írt jegyzetet, vagy törölje annak részeit. •...
Page 245
Szabadon írhat jegyzeteket a fényképre. Koppintson az Kész ikonra a jegyzet elmentéséhez. Jegyzet írása képernyőképre Miközben a rögzíteni kívánt képernyőn tartózkodik, húzza le az állapotsort, majd koppintson a Rögzítés+ ikonra. • A képernyőfotó megjelenik a jegyzettömb háttér témájaként. Az emlékeztető eszközök a képernyő felső részén jelennek meg. Adjon hozzá jegyzeteket a rögzített képernyőhöz. • A képernyő egy részének kivágásához és elmentéséhez koppintson ikonra, majd jelölje ki az adott részt a kivágás eszközzel. • Ha képernyőfotót kíván hozzáadni a jegyzettömbhöz, koppintson az ikonra. Koppintson az Kész ikonra, majd mentse el a jegyzetet a kívánt helyre.
Page 246
• Rögzítés+: A Rögzítés+ ikonnal létrehozott jegyzetek megtekintése. • Fényképjegyzet: A ikonnal létrehozott jegyzetek megtekintése. • Kuka: Törölt jegyzetek megtekintése. • Új kategória: Kategóriák hozzáadása. • : K ategóriák átrendezése, hozzáadása vagy törlése. A kategória átnevezéséhez koppintson a kategóriára. • Bizonyos mappák nem jelennek meg a QuickMemo+ első elindításakor. A letiltott mappák aktívak lesznek és megjelennek, ha legalább egy, kapcsolódó jegyzetet tartalmaznak. Ne zavarjon A háborgatás elkerülése érdekében, adott időtartamra korlátozhatja vagy letilthatja az értesítéseket. Koppintson a Beállítások Hang és Értesítés Ne zavarjon ikonra, majd húzza el a elemet az aktiváláshoz.
Page 247
Névjegy csengőhangja Beállíthatja a készüléket, hogy a kiválasztott ismerőstől érkező minden bejövő hívásra automatikusan létrehozott csengőhangot játsszon le. Ez a funkció azért hasznos, mert így felismerheti a hívó felet már a csengőhang alapján is. Koppintson a Beállítások Hang és Értesítés Névjegy csengőhangja ikonra, majd húzza el a elemet az aktiváláshoz. Koppintson a Csengőhangok létrehozása a következő számára: ikonra, és válassza ki a kívánt funkciót. • A kiválasztott ismerősöktől eltérő kapcsolattól beérkező hívásnál az alapértelmezett csengőhang hallható. Célra tervezett funkciók...
Page 249
• Töltő • Akkumulátor • Quick Start Guide • USB kábel • A fent leírt elemek opcionálisak lehetnek. • A készülékhez biztosított cikkek és az elérhető tartozékok a terület illetve a szolgáltató függvényében változhatnak. • Mindig eredeti LG Electronics tartozékokat használjon. A más gyártóktól származó tartozékok használata befolyásolhatja készülékének hívási teljesítményét vagy hibát okozhat. Előfordulhat, hogy erre nem terjed ki az LG javítási szolgáltatása. • Ha az alapvető elemek közül bármelyik hiányzik, lépjen kapcsolatba azzal a kereskedővel, ahonnan készülékét beszerezte. • További alapvető tartozékok beszerzéséhez lépjen kapcsolatba az LG Vevőszolgálattal. • Az opcionális tartozékok beszerzéséhez lépjen kapcsolatba az LG Vevőszolgálattal. • A termékcsomag egyes elemei előzetes értesítés nélkül változhatnak. • Készülékének kinézete és tulajdonságai előzetes értesítés nélkül változhatnak. Alap funkciók...
Page 251
• Távolság fényérzékelő - Távolságérzékelő: A távolságérzékelő lekapcsolja a képernyőt, és letiltja az érintő funkciót, amikor a készülék az emberi test közvetlen közelébe kerül. Visszakapcsolja a képernyőt és engedélyezi az érintéses működtetést, ha a készülék a megadott tartományon kívül kerül. - fényérzékelő: A környezeti fényérzékelő elemzi a környezet fényintenzitását, amikor az automatikus fényerő-szabályozó mód be van kapcsolva. • Hangerőgombok - Beállítja a csengőhang, a hívások vagy értesítések hangerejét. - Enyhén nyomja meg a Hangerő gombot fénykép készítéséhez. - Nyomja meg kétszer a Hangerő le (-) gombot a Kamera alkalmazás elindításához, ha a képernyőt zárolta vagy kikapcsolta. Nyomja meg kétszer a Hangerő fel (+) gombot a Rögzítés+ elindításához. • Be- és kikapcsolás/Zárolás gomb - Röviden nyomja meg a gombot, ha be vagy ki akarja kapcsolni a képernyőt. - Tartsa benyomva a gombot, ha ki akarja választani a takarékos üzemmód funkciót.
Page 252
Készülék be- vagy kikapcsolása Készülék bekapcsolása Ha a készülék ki van kapcsolva, nyomja meg a Be- és kikapcsolás/Zárolás gombot. • Amikor a készüléket első alkalommal kapcsolja be, az eredeti konfiguráció lép életbe. Az okostelefon első bejelentkezési ideje hosszabb lehet a szokásosnál. Készülék kikapcsolása Tartsa benyomva a Be- és kikapcsolás/Zárolás gombot, majd válassza a Kikapcsolás ikont. Takarékos üzemmód opció Tartsa benyomva a Be- és kikapcsolás/Zárolás gombot, majd válassza ki az opciót. • Kikapcsolás: Kikapcsolja a készüléket. • Kikapcsolás és újraindítás: Újraindítja a készüléket. • Repülési mód bekapcsolása: Blokkolja a telekommunikációs funkciókat, ideértve a telefonhívásokat, üzenetküldést és az internetes böngészést. A többi funkció továbbra is elérhető marad. Alap funkciók...
Page 253
A SIM kártya és az akkumulátor behelyezése Helyezze be az eszközszolgáltató által biztosított SIM-kártyát, illetve a mellékelt akkumulátort. • Ne helyezzen be memóriakártyát a SIM-kártya nyílásába. Amennyiben memóriakártya szorul a SIM-kártya nyílásába, a memóriakártya eltávolítása érdekében vigye a készüléket egy LG szervizközpontba. • Az eszközzel csak a Nano SIM kártyák kompatibilisek. A hátlap eltávolításához erősen tartsa az egyik kezében az eszközt. A másik keze hüvelykujjával emelje le a hátlapot az ábrán látható módon. Alap funkciók...
Page 254
Csúsztassa be a SIM-kártyát a SIM-kártya nyílásába az ábrán látható módon. Győződjön meg róla, hogy a kártya aranyszínű csatlakozói lefelé néznek-e. Helyezze be az akkumulátort. Alap funkciók...
Page 255
A fedél visszahelyezése érdekében illessze a hátlapot az akkumulátor rekeszére, majd nyomja lefelé, amíg a helyére nem pattan. Az akkumulátor töltése Első használat előtt töltse fel az akkumulátort. Az akkumulátor feltöltéséhez használja a töltőt. Az akkumulátor számítógép segítségével is tölthető; ehhez egy USB-kábellel csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez. • Csak az LG által jóváhagyott töltőket, akkumulátorokat és kábeleket használjon. Nem jóváhagyott töltők, akkumulátorok vagy kábelek használata esetén előfordulhat, hogy az akkumulátor lassan töltődik. Ezek az akkumulátor felrobbanását vagy az eszköz károsodását is okozhatják. Az eszközre vonatkozó garancia nem érvényes az ilyen esetekre. Alap funkciók...
Page 256
Az akkumulátor élettartamának optimalizálása Meghosszabbíthatja az akkumulátortöltések közötti időt, ha kikapcsolja azokat a funkciókat, amelyeknek nem szükséges folyamatosan futnia a háttérben. Nyomon követheti, hogy az alkalmazások és a rendszerforrások hogyan fogyasztják az akkumulátort. Az eszköz üzemidejének meghosszabbítása • Kapcsolja ki a rádiókommunikációs eszközöket, amikor nem használja a készüléket. Ha nem használja a Wi-Fi, Bluetooth vagy a ® GPS funkciót, kapcsolja ki azokat. • Csökkentse a képernyő fényerejét, és állítson be rövidebb képernyő- világítás várakozási időt. • Kapcsolja ki a Gmail, a Naptár, a Névjegyek és az egyéb alkalmazások automatikus szinkronizálását.
Page 257
A memóriakártya behelyezése A készülék maximum 32 GB-os microSD kártyát támogat. A memóriakártya típusától és gyártójától függően előfordulhat, hogy egyes memóriakártyák nem kompatibilisek a készülékével. • Előfordulhat, hogy egyes memóriakártyák nem teljesen kompatibilisek a készülékével. Ha nem kompatibilis kártyát használ, az károsíthatja készülékét vagy a memóriakártyát, valamint tönkreteheti a rajta tárolt adatokat. Távolítsa el a hátlapot. Helyezzen be egy memóriakártyát úgy, hogy az aranyszínű érintkezők lefelé nézzenek. Helyezze vissza a telefon hátlapját. Alap funkciók...
Page 258
A memóriakártya eltávolítása A memóriakártya eltávolítása előtt biztonságosan válassza le azt. Koppintson a Beállítások Általános Tárhely és USB ikonra. Távolítsa el a hátlapot, majd húzza ki a memóriakártyát. • Ne távolítsa el a memóriakártyát, amíg a készülék információkat továbbít vagy fogad, mert ez az adatok tönkretételéhez vagy elvesztéséhez, valamint a memóriakártya vagy a készülék meghibásodásához vezethet. Az LG nem vállal felelősséget a memóriakártyák hibás vagy nem megfelelő használatából eredő veszteségekért, beleértve az adatvesztést. Érintőképernyő Megismerheti, hogyan kezelheti készülékét az érintőképernyőn végzett mozdulatokkal. Koppintás Gyengéden érintse meg ujjbegyével a futtatni kívánt alkalmazást vagy opciót. Alap funkciók...
Page 259
Koppintás és benyomva tartás A rejtett funkciók futtatásához koppintson az ikonra és néhány másodpercig tartsa benyomva. Dupla koppintás Fénykép vagy térkép gyors nagyításához/kicsinyítéséhez érintse meg kétszer gyors egymásutánban a képernyőt. Csúsztatás Koppintson rá és tartsa lenyomva az alkalmazást vagy a widget-et, majd csúsztassa át másik helyre. Ezt a mozdulatot bármely ikon áthelyezésére használhatja. Alap funkciók...
Page 260
Pöccintés Óvatosan koppintson rá és tartsa benyomva a képernyőn, majd gyorsan pöccintse balra vagy jobbra, ahhoz, hogy másik panelre helyezze át. Ujjak összefogása és szétválasztása Két ujjával csippentő mozdulattal kicsinyítsen, mint a fényképek vagy a térkép esetében. A nagyításhoz válassza szét az ujjait. • Ne tegye ki az érintőképernyőt túlzott fizikai hatásoknak. Megsértheti az érintő érzékelőt. Alap funkciók...
Page 261
• Az érintőképernyő hibát jelezhet, ha a készüléket mágneses, fémes vagy vezető anyag mellett használja. • Ha a készüléket éles fényben használja, mint például napfényben, a képernyő láthatatlanná válhat, függően az Ön helyzetétől. Használja a készüléket árnyékos helyen, vagy szórt fényű helyen, amely nem túl fényes, de fénye elegendő a könyvolvasáshoz. • Ne nyomja meg a képernyőt túlzott erővel. • Finoman koppintson ujjhegyével a kívánt opcióra. • Előfordulhat, hogy az érintéses vezérlő nem működik megfelelően, ha kesztyűben koppint, vagy körme hegyét használja. • Az érintéses vezérlés működése zavart szenvedhet, ha a képernyő párás vagy nedves. • Az érintőképernyő esetleg nem működik megfelelően, ha online vagy hagyományos boltban vásárolt képernyővédő fólia vagy tartozék van a készüléken. Kezdőképernyő Kezdőképernyő áttekintése A kezdőképernyő segít hozzáférni a készüléken található, különböző funkciókhoz és alkalmazásokhoz. Koppintson a ikonra bármelyik képernyőn, hogy közvetlenül a kezdőképernyőre ugorjon. Az összes alkalmazást és minialkalmazást kezelheti a kezdőképernyőn keresztül. Pöccintse balra vagy jobbra a képernyőt, hogy valamennyi telepített alkalmazást egy helyen áttekintse. Egy alkalmazás kereséséhez használja a Google keresést. Alap funkciók...
Page 262
Kezdőképernyő elrendezése Megtekintheti az összes alkalmazást, és rendezheti a minialkalmazásokat és a mappákat a kezdőképernyőn. Állapotsáv Időjárás widget Google keresés widget Mappa Oldaljelző ikon A gyorselérési terület Előlapi érintőgombok • A kezdőképernyő változhat, a szolgáltatótól vagy a szoftver verziótól függően. • Állapotsáv: Megjeleníti az állapotjelző ikonokat, az időt és az akkumulátor töltöttségi szintet. • Időjárás widget: Egy adott területre vonatkozó időjárási és idővel kapcsolatos információkat jelenít meg. • Google keresés widget: Google keresés indítása kulcsszavak beírásával vagy bemondásával. • Mappa: Hozzon létre mappákat, hogy az alkalmazásokat saját beállításai szerint csoportosítsa.
Page 263
• Előlapi érintőgombok : V isszatérés az előző képernyőre. Lezárja a billentyűzetet, vagy az előugró ablakokat. : N yomja meg a kezdőképernyőhöz való visszatéréshez. Az indításhoz nyomja meg és tartsa benyomva Google ikont. : M egjeleníti a nemrég használt alkalmazások listáját, vagy elindítja az egyik alkalmazást. Használja a Összes törlése opciót az aktuálisan használt alkalmazások törléséhez. Bizonyos alkalmazásokban a gombra való koppintás és lenyomva tartás további funkciók eléréséhez vezet. A kezdőképernyő érintőgombjainak szerkesztése Átrendezheti a kezdőképernyő érintőgombjait vagy hozzáadhatja a gyakran használt funkciókat a kezdőképernyő érintőgombjaihoz. Koppintson a Beállítások Kijelző A kezdőképernyő érintőbillentyűinek kombinációja ikonra, majd olvassa be a beállításokat. • Így hozzáférhetők a különböző funkciók, mint például az Értesítés vagy a Rögzítés+. Legfeljebb öt tétel hozzáadása lehetséges. Alap funkciók...
Page 264
Állapotjelző ikonok Ha olvasatlan üzenetről, naptári bejegyzésről vagy riasztásról kap értesítést, az állapotsorban megjelenik a megfelelő értesítő ikon. Ellenőrizze készüléke állapotát az állapotsorban megjelenő értesítési ikonok megjelenítésével. • : Nincs jel • : H álózati adatátvitel folyamatban • : Riasztás beállítva • : Rezgőmód be • : Bluetooth be • : U SB-n keresztül számítógéphez csatlakoztatva • : Akkumulátor töltöttségi szint • : Repülőgép üzemmód be • : Nem fogadott hívások • : Wi-Fi be • : Néma üzemmód be • : GPS be • : Hotspot be •...
Page 265
Értesítési sáv Az állapotsort lefelé húzva megnyithatja az értesítési sávot. Használjon gyors hozzáférésű ikont az értesítési sávban, hogy könnyen és gyorsan be- vagy kikapcsolhassa a funkciót. A kiválasztáshoz a gyors hozzáférésű ikonok listájában húzza balra vagy jobbra a funkció ikonját. • Ha rákoppint és benyomva tartja az ikont, megjelenik az adott funkció beállító képernyője. A Beállítások alkalmazás megnyitása. Gyorselérési ikonok megtekintése. A fényerő beállítása. Értesítések megtekintése. Értesítések törlése. Értesítési sáv beállítások Kiválaszthatja az értesítési sávban megjelenítendő témákat. Koppintson az ikonra az értesítési sávban. • A gyors hozzáférésű ikonok átrendezéséhez koppintson rá és tartsa benyomva az adott ikont, majd húzza át a kívánt helyre. • Válassza ki a listán megjeleníteni kívánt ikonokat. Alap funkciók...
Page 266
A képernyő elforgatása Beállíthatja, hogy a képernyő automatikusan elforduljon, a készülék irányának megfelelően. Az értesítési sávban, a gyors hozzáférésű ikonok listájában koppintson az Elforgatás ikonra. Vagy koppintson a Beállítások Kijelző ikonra, majd aktiválja az Automata képernyő forgatás funkciót. A kezdőképernyő szerkesztése A kezdőképernyőn koppintson és tartson benyomva egy üres felületet, majd indítsa el a kívánt funkciót. • A kezdőképernyő lapjainak átrendezéséhez koppintson rá és tartsa benyomva az adott lapot, majd húzza át másik helyzetbe. • Ha widgeteket kíván hozzáadni a kezdőképernyőhöz, koppintson a Widgetek ikonra, és húzza át a kezdőképernyőre. • A kezdőképernyő beállításainak módosításához koppintson a Kezdőlap beállításai ikonra, majd végezze el az opciók testreszabását. Kezdőlap beállításai A részleteket lásd a fejezetet. • Az eltávolított alkalmazások megtekintéséhez vagy újratelepítéséhez koppintson a Törölt alkalmazások lehetőségre. Részletekért lásd Törölt alkalmazások fejezetet.
Page 267
A háttér téma megjelenítése Megjelenítheti a kezdőképernyőn kizárólag a háttérképet, az alkalmazások és widgetek elrejtésével. Nyissa szét ujjait a kezdőképernyőn. • Az eredeti képernyőhöz való visszatéréshez, mely megjeleníti az alkalmazásokat és a minialkalmazásokat is, csippentsen az ujjaival a kezdőképernyőre, vagy koppintson a gombra. Alkalmazások mozgatása a kezdőképernyőn A kezdőképernyőn koppintson rá és tartsa benyomva az adott alkalmazást, majd húzza át másik helyzetbe. • A gyakran használt alkalmazásoknak a kezdőképernyő alsó részén történő rögzítéséhez koppintson rá és tartsa benyomva az adott alkalmazást, majd húzza át az alsó részen található gyorselérési területre. • A gyorselérési területről történő eltávolításhoz húzza vissza az ikont a kezdőképernyőre. Alap funkciók...
Page 268
A kezdőképernyő mappáinak használata Mappák létrehozása A kezdőképernyőn koppintson rá és tartsa benyomva az adott alkalmazást, majd húzza át a másik alkalmazáson. • Létrejön az új mappa, és a mappa tartalmazza az alkalmazást. Mappák szerkesztése A kezdőképernyőn koppintson a mappára, majd futtassa a kívánt funkciót. • A mappa nevének és színének szerkesztéséhez koppintson a mappanévre. • Alkalmazások hozzáadásához vagy eltávolításához az alkalmazáslistából érintse meg a lehetőséget. • Ha a mappából el kíván távolítani egy alkalmazást, koppintson rá és tartsa lenyomva az alkalmazást, majd húzza ki a mappából. Ha csak egy alkalmazás maradt a mappában, a mappa automatikusan eltűnik. Kezdőlap beállításai A kezdőképernyő beállításai személyre szabhatók. Koppintson a Beállítások Kijelző Kezdőképernyő ikonra. Beállítások személyre szabása: • Kezdőlap kiválasztása: Kiválasztja a kezdőképernyő menüpontot. • Háttérkép: Megváltoztatja a kezdőképernyő háttér témáját. • Kijelző effekt: Kiválasztja az effektet, mely a kezdőképernyő lapjainak váltásakor jelenik meg.
Page 269
Képernyőzár Képernyőzár áttekintése Az Ön készüléke kikapcsol és lezárja a képernyőt, ha megnyomja a Be- és kikapcsolás/Zárolás gombot. Ez ugyanígy megtörténik, ha bizonyos ideig nem használja a készüléket. Ha megnyomja a Be- és kikapcsolás/Zárolás gombot, amikor a képernyőzár nincs beállítva, azonnal a kezdőképernyő jelenik meg. A biztonság és az illetéktelen hozzáférés elkerülése érdekében, mindig kapcsolja be készülékén a képernyőzárat. • A képernyőzár meggátolja a szükségtelen érintésekből származó beviteleket a készülék képernyőjén, valamint csökkenti az akkumulátor fogyasztását. Azt javasoljuk, hogy amikor nem használja a készüléket, aktiválja a képernyőzárat. A képernyőzár beállításainak konfigurálása A képernyőzár beállításainak konfigurálására számos lehetőség áll rendelkezésre. Koppintson a Beállítások Kijelző...
Page 270
• Ha egymás után adott alkalomnál többször helytelen mintát ír be, csak a biztonsági PIN kóddal lehet feloldani a képernyőt. Képernyőzár beállítások A zárolt képernyő beállításai személyre szabhatóak. Koppintson a Beállítások Kijelző Képernyő zárolása ikonra. Beállítások személyre szabása: • Válassza ki a képernyőzárat: Válassza ki a képernyő lezárásának módját. Smart Lock: Megbízható elemeket válasszon, így ha ezek közül • valamelyik megjelenik, akkor a készülék zárolása automatikusan kiold. • Kijelző effekt: Állítsa be, milyen áttűnési effekt jelenjen meg, amikor a képernyőt feloldják. Ez a funkció akkor jelenik meg, amikor a képernyőzár Húzás módra van állítva. • Háttérkép: Változtassa meg a kezdőképernyő háttérképét. • Parancsikon: Adjon hozzá egy alkalmazás rövidítést és közvetlenül lépjen be az applikációba a képernyőzárból az alkalmazás elhúzásával a nagy körön kívülre. Ez a funkció akkor jelenik meg, amikor a képernyőzárolás beállítása Húzza.
Page 271
Képernyő bekapcsolása Be- vagy kikapcsolhatja a képernyőt, ha kettőt koppint rajta. • Ez az opció kizárólag az LG által biztosított Kezdőlapon érhető el. Lehetséges, hogy nem működik megfelelően custom launchernél vagy a felhasználó által telepített kezdőképernyőn. • A képernyő koppintásához ujjbegyét használja. Ne használja körmét. • A KnockON alkalmazás használatához győződjön meg arról, hogy a távolság/fény érzékelőt nem gátolja matrica vagy bármilyen más idegen anyag. A képernyő bekapcsolása Duplán koppintson a képernyő közepére. • A képernyő tetejére vagy aljára koppintás csökkentheti a felismerés valószínűségét. A képernyő kikapcsolása Érintse meg kétszer az állapotsort, a kezdőképernyő egy üres részét vagy a képernyőzárat. Knock Code Saját Knock kód létrehozásával is feloldhatja a képernyő zárolását. Amikor a képernyő zárolva van, a kezdőképernyőt közvetlenül elérheti, ha a képernyőre egy megadott sorrendben koppint. • Használhatja knock kódját, együtt a KnockOn funkcióval. • Ha egymás után adott alkalomnál többször helytelen Knock Code-ot ír be, csak a biztonsági PIN kóddal lehet feloldani a képernyőt. • Legyen biztos benne, hogy a képernyő koppintásához ujjbegyét használja. Alap funkciók...
Page 272
Knock Code létrehozása Koppintson az Beállítások Kijelző Képernyő zárolása Válassza ki a képernyőzárat Knock Code ikonra, illetve elemekre. Koppintson egy tetszés szerinti mintában a négyzetekre, hogy létrehozzon egy Knock kódot, és koppintson a KÖVETKEZŐ gombra. Ellenőrzés céljából vigye be ismét a Knock kódot, majd koppintson a MEGERŐSÍT gombra. Állítson be egy biztonsági PIN-kódot arra az esetre, ha a Knock kódot elfelejtené. A kijelző feloldása Knock Code Oldja fel a képernyő zárolását a létrehozott Knock kód bevitelével. Vigye be a Knock kódot az érintőképernyőn, amikor a képernyő ki van kapcsolva.
Page 273
Válasszon ki egy opciót, majd koppintson a TITKOSÍTÁS MOST ikonra: • Új fájl titkosítása: Titkosítsa kizárólag azokat az adatokat, amelyek a titkosítást követően kerültek mentésre a memóriakártyára. • Teljes titkosítás: Titkosítson minden adatot, amely jelenleg a memóriakártyán van. • Médiafájlok kizárása: Titkosítson minden fájlt, kivéve a médiafájlokat, mint például zene, fotó és videó. • A memóriakártya titkosításához ellenőrizze, hogy a képernyőzár PIN- kóddal vagy jelszóval van-e bekapcsolva. • Amikor elindul a memóriakártya titkosítása, bizonyos funkciók nem lesznek elérhetők. • Ha a titkosítás alatt kikapcsolja a készüléket, a titkosítási folyamat leáll, és az adatok sérülhetnek. Ezért a titkosítás elindítása előtt győződjön meg róla, hogy az akkumulátorszint megfelelő-e. • A titkosított fájlokhoz csak azon a készüléken lehet hozzáférni, ahol a fájlokat titkosították. • A titkosított memóriakártya nem használható másik LG készülékben. A titkosított memóriakártya másik készülékben történő használatához inicializálni kell a kártyát. • A memóriakártya titkosítását akkor is aktiválhatja, ha nincs memóriakártya a készülékre telepítve. A titkosítás után bármely, a készülékre telepített memóriakártya automatikusan titkosított lesz. Alap funkciók...
Page 274
Képernyőkép készítése Képernyőfelvételeket készíthet a megtekintett aktuális képernyőről. Rövidített eljárással Nyomja meg, és tartsa lenyomva egyszerre legalább két másodpercig a Be- és kikapcsolás/Zárolás és a Hangerő le (-) gombot. • A képernyőfelvételeket a Screenshots mappában a Galéria helyen lehet megtekinteni. Rögzítés+-on keresztül Azon a képernyőn, ahol képernyőképet kíván készíteni, húzza lefelé az állapotsort, majd koppintson a Rögzítés+ ikonra. • Amikor a képernyő ki van kapcsolva vagy zárolva van, a Rögzítés+ funkciót úgy érheti el, ha kétszer megnyomja a Hangerő fel (+) gombot. Először koppintson a Beállítások Általános lehetőségre, majd kapcsolja be a Billentyűparancs lehetőséget. •...
Page 275
Szöveg beírása Smart (okos) billentyűzet használatával Használhatja az okos billentyűzetet szövegek bevitelére és szerkesztésére. Az okos billentyűzettel megnézheti a szöveget, melyet begépel anélkül, hogy zavarná a képernyő és a hagyományos billentyűzet közötti váltás. Ez lehetővé teszi, hogy a gépelés során könnyen megtalálja és kijavítsa a hibákat. A kurzor mozgatása Az okos billentyűzettel mozgathatja a kurzort az Ön által kívánt pontos helyzetbe. Szöveg beírásakor koppintson és tartsa lenyomva a Szóköz billentyűt, majd húzza balra vagy jobbra, míg a kurzor az Ön által kívánt helyzetbe nem kerül a szövegben. Alap funkciók...
Page 276
Írjon be szöveget, majd érintsen meg egy felkínált szót vagy óvatosan húzza a billentyűzet bal vagy jobb részét felfelé. • A kiválasztott szó automatikusan beíródik. Nem kell kézzel beírnia a szó minden betűjét. A QWERTY billentyűkiosztás megváltoztatása Hozzáadhat, kitörölhet vagy újrarendezhet gombokat a billentyűzet alsó sorában. Koppintson a Beállítások Általános Nyelv és billentyűzet LG billentyűzet Billentyűzet-magasság és elrendezés QWERTY elrendezés ikonra. Másik lehetőségként koppintson a billentyűzeten a ikonra és koppintson a Billentyűzet-magasság és elrendezés QWERTY elrendezés ikonra. Koppintson egy gombra az alsó sorban, majd húzza át másik helyre. Alap funkciók...
Page 277
• Ez az opció a QWERTY, QWERTZ és AZERTY billentyűzeteknél áll rendelkezésre. • Elképzelhető, hogy bizonyos nyelvek esetében ez a funkció nem támogatott. A billentyűzet magasságának személyre szabása Személyre szabhatja a billentyűzet magasságát kezének kényelme érdekében a beírás során. Koppintson a Beállítások Általános Nyelv és billentyűzet LG billentyűzet Billentyűzet-magasság és elrendezés Billentyűzet-magasság ikonra. Másik lehetőségként koppintson a billentyűzeten a ikonra és koppintson a Billentyűzet-magasság és elrendezés Billentyűzet- magasság ikonra. Állítsa be a billentyűzet magasságát. Alap funkciók...
Page 278
és koppintson a Billentyűzet-magasság és elrendezés Billentyűzettípus elforgatott helyzetben ikonra. Válasszon ki egy billentyűzet módot. A billentyűzet felosztása Kettéoszthatja a billentyűzetet és áthelyezheti az egyes darabokat a képernyő egyik oldalára, ha a képernyő landscape módban van. Koppintson a Beállítások Általános Nyelv és billentyűzet LG billentyűzet Billentyűzet-magasság és elrendezés Megosztott Billentyűzet ikonra. Alternatív lehetőségként koppintson a billentyűzeten a gombra, és koppintson a Billentyűzet-magasság és elrendezés Megosztott Billentyűzet pontra. • Forgassa a készüléket tájkép módba, hogy a billentyűzet mindkét oldalra felossza. A billentyűzet összevonásához vagy felosztásához csippentse...
Page 279
Egykezes üzemmód A billentyűzetet a képernyő egyik oldalára helyezheti, így egy kézzel használhatja a billentyűzetet. Beállítások Általános Nyelv és billentyűzet Koppintson a LG billentyűzet Billentyűzet-magasság és elrendezés Egykezes művelet ikonra. Másik lehetőségként koppintson a billentyűzeten a ikonra és koppintson a Billentyűzet-magasság és elrendezés Egykezes művelet ikonra. Nyomja le a billentyűzet mellett feltüntetett nyilat, hogy a billentyűzetet az Ön által kívánt irányba mozdítsa. Szöveg beírása hanggal A billentyűzeten koppintson és tartsa lenyomva, majd válassza ki .
Page 280
A billentyűzet módosítása Minden egyes nyelvhez módosíthatja a beviteli nyelvet és a billentyűzet típusát. Beállítások Általános Nyelv és billentyűzet Koppintson az LG billentyűzet Válasszon nyelvet ikonra, illetve elemekre. Válasszon ki egy nyelvet és szabja személyre a billentyűzet típusát. Másolás és beillesztés Kivághat vagy másolhat szöveget egy alkalmazásból, majd a szöveget bemásolhatja ugyanabba az alkalmazásba, vagy futtathat más alkalmazásokat, és abba is bemásolhatja a szöveget. Koppintson és tartsa lenyomva a szöveg körül, melyet másolni vagy kivágni szeretne.
Page 281
Vágólap A kimásolt vagy kivágott képek vagy szövegek automatikusan a vágólapra kerülnek mentésre, és bármikor, bárhová beilleszthetők. A billentyűzeten koppintson és tartsa lenyomva, majd válassza ki Másik megoldásként koppintson és tartsa benyomva a szöveg bevitel ablakot, majd válassza a VÁGÓLAP ikont. Válasszon ki és illesszen be egy elemet a vágólapról. • Koppintson a zárolt elemekre, hogy azok ne törlődjenek; még akkor sem, ha elérte a maximális mennyiséget. Legfeljebb tíz tétel zárolása lehetséges. A zárolt elemek törléséhez először oldja fel azokat. • A vágólapra mentett elemek a megérintésével törölhetők. • Előfordulhat, hogy a felhasználó által letöltött egyes alkalmazások nem támogatják a vágólap használatát. Alap funkciók...
Page 283
Alkalmazások telepítése és eltávolítása Alkalmazások telepítése Lépjen be az alkalmazás áruházba és keressen meg, majd töltsön le alkalmazásokat. • Használhatja a SmartWorld vagy a Play Áruház alkalmazást, illetve a szolgáltatója által biztosított alkalmazás áruházat. • Néhány alkalmazás áruház esetében szükséges lehet felhasználói fiók létrehozására és bejelentkezésre. • Néhány alkalmazás pénzdíjas. • Ha mobil adatátvitelt használ, a szolgáltatója esetleg költségeket számíthat fel az adatforgalomért. • A szolgáltatótól vagy a területtől függően elképzelhető, hogy a SmartWorld alkalmazás nincsen támogatva.
Page 284
• Ha az alkalmazások 24 órán belül voltak törölve, újra telepítheti őket. Törölt alkalmazások Részletekért lásd fejezetet. Törlés a beállítások menüpont segítségével Koppintson az Beállítások Általános Alkalmazások ikonra, illetve elemekre, válassza ki a kívánt alkalmazást, majd koppintson az Törlés elemre. Alkalmazások törlése az alkalmazás áruházból. Bármely alkalmazás eltávolításához lépjen be abba az alkalmazás áruházba, ahonnan letöltötte, majd törölje az alkalmazást. Törölt alkalmazások A kezdőképernyőn megtekintheti a törölt alkalmazásokat. A 24 órán belül törölt alkalmazásokat újra telepítheti. Koppintson a Törölt alkalmazások ikonra.
Page 285
Telefon Hanghívás Hívás kezdeményezése az egyik lehetséges módon, mint például manuálisan beírva a telefonszámot, vagy kiválasztva valakit a névjegyzékből vagy a hívásnaplóból. Hívás indítása a billentyűzettel Koppintson az Tárcsázás ikonra. Hívás indítása az alábbi módszerek egyikével: • Írja be a telefonszámot, majd koppintson a ikonra. • Nyomja meg és tartsa benyomva a gyorstárcsázó számot. • Keresse ki a nevet az ismerős nevének kezdőbetűjére koppintva a névjegyzékben, majd koppintson a ikonra. • Nemzetközi hívás esetén a “+” jel megadásához koppintson a 0-ra, és hagyja benyomva azt. • Annak részletes leírása, hogyan adhat hozzá telefonszámokat a gyorstárcsázási listához, a Névjegyek hozzáadása a gyorshívó listához pontban található.
Page 286
Hívás fogadása A hívás fogadásához húzza ki a ikont a bejövő hívás képernyőn megjelenő körön kívülre. • Ha sztereo fülhallgatót csatlakoztatott a készülékhez, a fülhallgatón található hívás/megszakítás (call/end) gombbal is hívhatja ismerőseit. • A hívást egyszerűen a Bekapcsoló/Zároló gomb megnyomásával is megszakíthatja, ehhez koppintson az Beállítások Hálózatok Hívás beállítások Hívás fogadása és befejezése ikonra, illetve elemekre, majd kapcsolja be a Hívások befejezése a bekapcsoló gombbal funkciót. Hívás elutasítása A hívás elutasításához húzza ki a ikont a bejövő hívás képernyőn megjelenő körön kívülre. • Elutasító üzenet küldéséhez húzza a elemet a körön kívülre. • Elutasító üzenet hozzáadásához, illetve szerkesztéséhez koppintson az Beállítások Hálózatok Hívás beállítások Hívások elvetése és elutasítása Elutasítás üzenettel ikonra, illetve elemekre.
Page 287
A hívások alatt elérhető funkciók A hívás alatt számos funkcióhoz hozzáférhet, az alábbi, képernyőn található ikonokra koppintva: • Névjegyek: A névjegyzék megtekintése egy hívás során. • Vége: Hívás befejezése. • Tárcsáz: A tárcsázás megjelenítése vagy elrejtése. • Hangszóró: A kihangosító funkció bekapcsolása. • Némít: Némítás, az Ön hangját a másik fél nem hallhatja. • Bluetooth: Egy hívás átkapcsolása Bluetooth eszközre, amely párosítva és csatlakoztatva van. : Hozzáférés több hívási opcióhoz. • • A rendelkezésre álló beállításelemek a területtől vagy a szolgáltatótól függően változhatnak. Harmadik fél hívásának kezdeményezése Az adott hívás alatt felhívhat harmadik felet is. Hívás közben koppintson az Hívás hozzáadása ikonra, illetve elemre. Írja be a telefonszámot, majd koppintson a ikonra.
Page 288
Hívásnapló megtekintése A legutóbbi hívásnapló megtekintéséhez koppintson az Hívás infó ikonra, illetve elemre. Ezután a következő funkciók használhatók: • A részletes hívásnapló megtekintéséhez válasszon ki egy ismerőst. A kiválasztott ismerős felhívásához koppintson a ikonra. • A hívásnaplók törléséhez koppintson az Töröl ikonra, illetve elemre. • A megjelenő hívásidőtartam eltérhet a hívás díjától. További információért lépjen kapcsolatba szolgáltatójával. Hívási opciók konfigurálása Számos hívási opciót beállíthat. Koppintson a Tárcsázás vagy Hívás infó ikonra. Koppintson a Hívás beállítások ikonra, illetve elemre, majd végezze el a beállítások kívánt konfigurálását. Hasznos alkalmazások...
Page 289
Üzenet Üzenetek küldése A Messaging alkalmazás segítségével üzeneteket hozhat létre és küldhet el az Ön által kiválasztott vagy valamennyi ismerősének. • Ha külföldre küld üzeneteket, emelt díjra számíthat. További információért lépjen kapcsolatba szolgáltatójával. Koppintson az ikonra. Koppintson az ikonra. Adja meg a címzettet és írja meg az üzenetet. • Fájlok csatolásához koppintson a ikonra. • Az opcionális menüpontokhoz koppintson a ikonra. Az üzenet továbbításához koppintson az Küldés elemre. Üzenet olvasása Az üzenetek ismerősönként megjeleníthetők. Koppintson az ikonra. Válasszon ki egy ismerőst az üzenetlistáról. Üzenetküldési beállítások konfigurálása Átállíthatja az üzenetküldési beállításokat, saját preferenciáinak megfelelően.
Page 290
Kamera Kamera elindítása Emlékezetes pillanatainak megörökítése érdekében készíthet fényképet vagy videót. Koppintson az ikonra. • Fénykép készítése előtt törölje le a kamerát mikroszálas anyaggal. Ha az ujjával hozzáér a kamera lencséjéhez, elképzelhető, hogy homályosak lesznek a képek. • Ha az akkumulátor töltöttségi szintje alacsonyabb, mint 5%, a kamera használata előtt töltse fel az akkumulátort. • A használati útmutatóban található képek eltérhetnek a készüléken ténylegesen láthatóktól. • A fényképeket és a videókat a Galéria menüpont alatt tekintheti meg vagy szerkesztheti. A részleteket lásd A Galéria áttekintése pont alatt. Válasszon alkalmazást a fotók és videók Vaku be-/ megosztásához.
Page 291
Kamerák közötti váltás A környezetének megfelelően választhat a hátoldali és az előlapi kamera közül. A kamera képernyőjén koppintson a ikonra, vagy húzza felfelé, lefelé, jobbra vagy balra a hátoldali és az előlapi kamerák közötti váltáshoz. • Szelfik készítéséhez használja az előlapi kamerát. Részletekért lásd a Szelfik készítése fejezetet. Nagyítás vagy kicsinyítés Fénykép vagy videó készítése közben nagyíthatja vagy kicsinyítheti a kamera képernyőjét. A kamera képernyőjén szorítsa össze vagy távolítsa két ujját a kicsinyítéshez vagy nagyításhoz. Fénykép készítése Koppintson arra a területre, ahová a kamerával fókuszálni szeretne. A fénykép elkészítéséhez koppintson az ikonra. Vagy nyomja meg az egyik hangerőszabályzó gombot. Hasznos alkalmazások...
Page 292
• Ha a képernyőt zárolta vagy kikapcsolta, indítsa el a kamerát a hangerő le (-) gomb kétszeri megnyomásával. A funkció aktiválásához koppintson a Beállítások Általános pontra, és kapcsolja be a Billentyűparancs opciót. Videofelvétel Koppintson arra a területre, ahová a kamerával fókuszálni szeretne. Koppintson az ikonra. • Fénykép készítéséhez videó felvétele közben koppintson a ikonra. • A videó készítésének szüneteltetéséhez koppintson a ikonra. A videó készítésének folytatásához koppintson a ikonra. A videófelvétel befejezéséhez koppintson a ikonra. Sorozatfelvétel A készülékkel sorozatban készíthető fényképeket mozgóképekké is összeillesztheti. Az Auto módban érintse meg hosszan a ikont. • A készülék a sorozatban készíthető felvételeket az ikon nyomva tartásakor nagy sebességgel rögzíti. • Maximum harminc (30) folyamatos képet lehet készíteni.
Page 293
• Az elérhető opciók a választott kamerától (előlapi vagy hátlapi kamera) és a választott fényképezési módtól függően eltérhetnek. Válassza ki a fényképek oldalarányát és a videók minőségét. Készítsen fényképeket és videókat élettel teli színekben, és alkalmazza a korrigáló hatásokat akkor is, amikor a képek fénnyel szemben készültek. Ezeket a funkciókat a készülék kamerájába beszerelt HDR (nagy dinamikatartományú) technológia biztosítja. Állítsa be az időzítőt, hogy megadott idő elteltével készíthessen képeket. Fényképezzen hangparancsokkal. (Elérhető lehetőségek: Cheese, Smile, Whisky, Kimchi, LG) Jelenítse meg a vezetőrácsokat, hogy függőleges és vízsszintes vonalakohoz igazított fényképeket és videókat készíthessen. Állítsa be, hova akarja elmenteni a fényképeket és videókat. Ezek az opciók a külső memóriakártya beillesztésével válnak elérhetővé. • : Mentés belső tárhelyre. • : Mentsen a külső memóriakártyára. Automatikus felvétel beállítások személyre szabása. Ezek az opciók az előlapi kamera használata esetén jelennek meg. • : Fényképezés a Kézmozdulatos felvétel funkcióval. • : Fényképezés, ha a kamera arcot ismer fel. Képek tükrözése. Ezek az opciók az előlapi kamera használata esetén jelennek meg. • : Nincs képtükrözés.
Page 294
Szelfik készítése Az előlapi kamera használatával a készülék képernyőjén keresztül tekintheti meg az arcát, és szelfiket is készíthet. • Az előlapi kamera használata során szelfik készítésénél módosíthatja A kameralehetőségek beállítása a kamera opcióit. Részletekért lásd a fejezetet. Kézmozdulatos felvétel A szelfiket kézmozdulatokkal is elkészítheti. Helyezze a tenyerét az előlapi kamera elé, majd szorítsa ökölbe a kezét. • A készülék három másodpercen belül elkészíti a fényképet. • A funkció használatához bizonyosodjon meg arról, hogy a kameraopcióknál kiválasztotta a ikont. • Mozdulatokkal még úgy is készíthet képeket, hogy összeszorítja a tenyerét, majd kinyitja az előlapi kamera felé. • Ügyeljen arra, hogy a tenyere és az ökle a referenciavonalon belül legyen, hogy a kamera felismerhesse. Hasznos alkalmazások...
Page 295
Sorozat szelfi A szelfik folyamatos módon is elkészíthetők. Az előlapi kamera használatakor koppintson a . ikonra és tartsa nyomva. Vagy mutassa tenyerét a kamera felé és szorítsa ökölbe kétszer egymás után gyorsan. • Négy fénykép készül három másodperces időközönként. Automatikus felvétel Az arcfelismerő funkció használatával könnyedén és kényelmesen készíthet szelfiket. Beállíthatja a készüléket úgy, hogy amikor a képernyőre néz, az előlapi kamera automatikusan felismeri az arcát és elkészíti a szelfit. • Amikor az előlapi kamera felismeri az arcát, a keret fehér lesz. Majd ha nem mozog többet, a keret kék lesz, és a kamera elkészíti a fényképet. • Érintse meg a , majd a lehetőséget, amíg meg nem jelenik az Automatikus felvétel funkció aktiválásához. Hasznos alkalmazások...
Page 296
Galéria A Galéria áttekintése A készülékre mentett fényképek és videók megtekintése, illetve kezelése is lehetséges. Koppintson az ikonra. • A mentett fényképek és videók mappánként jelennek meg. Koppintson egy mappára és válasszon ki egy fájlt. • Tekintse meg a kiválasztott fájlt teljes képernyős módban. • Az előző vagy következő fájl megtekintéséhez a megjelenített képen vagy videón csúsztassa ujját balra vagy jobbra. • Lehetséges, hogy néhány fájlformátum a telepített szoftvertől függően nem támogatott. • Lehetséges, hogy néhány fájl kódolás miatt nem nyílik meg. • A méretkorlátot túllépő fájlok hibát okozhatnak. Fényképek megtekintése Hozzáférés a további opciókhoz. Visszatérés az előző képernyőre. Képek törlése. Képek mentése.
Page 297
Fényképek szerkesztése A fénykép megtekintésekor koppintson a ikonra. A fénykép szerkesztéséhez alkalmazza a különböző hatásokat és eszközöket. A módosítások elvégzéséhez koppintson az ikonra. A módosítások mentéséhez koppintson a MENTÉS elemre. • A változásokkal felülírja az eredeti fájlt. • Az átszerkesztett fénykép önálló fájlként történő mentéséhez Másolat mentése ikonra, illetve elemre. koppintson a Videolejátszás Hozzáférés a Kedvencek további opciókhoz. hozzáadása vagy törlése. A képernyő Állítsa be a zárolása, vagy a hangerőt. zárolás feloldása. A videó...
Page 298
Fájlok szerkesztése A fájlokat az alábbi lehetőségek alkalmazásával törölheti: • Koppintson a listából kiválasztott fájlra és tartsa rajta az ujját, majd koppintson a Töröl elemre. • Koppintson a ikonra a fájlok listájából, majd válassza ki a fájlokat. Fájlok megosztása A fájlokat az alábbi lehetőségek alkalmazásával oszthatja meg: • A fénykép vagy videó megtekintése közben koppintson a ikonra, hogy az Ön által kiválasztott módon megossza a fájlt. • A fájlok kiválasztásához koppintson a ikonra a fájlok listájából, és ossza meg őket az Ön által kiválasztott módon. Fájlkezelő Megtekintheti és kezelheti a készülékén elmentett fájlokat. Koppintson az Eszközök Fájlkezelő ikonra. Koppintson a ikonra, és válassza ki a kívánt tárhelyet.
Page 299
Zene A készülékre mentett zenei fájlok lejátszása és kezelése is lehetséges. Koppintson az LG Zene ikonra. Válasszon ki egy kategóriát. Válasszon ki egy zenei fájlt. Átváltás a lejátszási listára. Visszatérés az előző képernyőre. Hozzáférés a további opciókhoz. Kedvencek hozzáadása Zenei fájlok keresése. vagy törlése. Ismétlési mód kiválasztása. Lejátszás véletlenszerű sorrendben.
Page 300
Óra Ébresztő Beállíthatja, hogy az ébresztés mely időpontokban szólaljon meg. Koppintson a Óra Ébresztő ikonra. Új ébresztés beállításához koppintson az ikonra. Végezze el az ébresztési beállításokat, majd koppintson a MENTÉS elemre. • Ha egy már korábban beállított riasztást kiválaszt, szerkesztheti azt. • A riasztás törléséhez koppintson a képernyő tetején lévő ikonra. Vagy koppintson a riasztásra, és tartsa lenyomva. Világóra A készüléken a világ különböző városai szerinti pontos idő is megtekinthető. Koppintson a Óra Világóra ikonra. Koppintson az ikonra és adja hozzá a kívánt várost. Időzítő Beállíthatja az időzítőt, hogy az ébresztés az Ön által meghatározott időtartamot követően szólaljon meg. Koppintson a Óra Időzítő...
Page 301
Eszközök Számológép ikonra. A számításokat a billentyűzet használatával végezheti el. • A tudományos számológép használatához húzza balra a képernyő jobb oldalán található zöld színű sávot. • A számolás törléséhez tartsa nyomva a DEL gombot. Feladatok Az ütemtervek egyszerűbb kezelése érdekében a különböző feladatok regisztrálását is elvégezheti a készüléken. Koppintson az LG Feladatok ikonra. A feladatok hozzáadásához koppintson az ikonra. Adja meg a feladathoz tartozó adatokat, majd koppintson a MENTÉS ikonra, illetve elemre. Hasznos alkalmazások...
Page 302
Diktafon Felveheti és mentheti a fontosabb események során Ön vagy mások által elmondottakat. A felvett hangfájlok később lejátszhatók és meg is oszthatók. Koppintson az Eszközök Diktafon ikonra. Koppintson az ikonra. • A felvétel szüneteltetéséhez koppintson az ikonra. A felvétel befejezéséhez koppintson az ikonra. • A készülék automatikusan menti a fájlt és megjelenik az előhallgatási képernyő. A felvett hangfájl lejátszásához koppintson az ikonra.
Page 303
Cellaüzenet Megtekintheti a valós idejű szöveges üzeneteket a vészhelyzetek, pl. tájfun, árvíz és földrengés esetén. Érintse meg a Eszközök Cellaüzenet lehetőséget. Email Az e-mail funkció áttekintése A készüléken e-mail fiók is regisztrálható, az e-mailek áttekintését és továbbítását így a telefonján keresztül is elvégezheti. • Ha mobil adatátvitelt használ, a szolgáltatója esetleg használati díjat számíthat fel az adatforgalomért. További információért lépjen kapcsolatba szolgáltatójával. E-mail fiókok regisztrálása Az e-mail alkalmazás első használatakor végezze el az e-mail fiók regisztrálását. Koppintson az LG Email ikonra. Válasszon ki egy e-mail szolgáltatót. Adja meg az e-mail címét és a jelszavát, majd a fiók regisztrálásához koppintson a KÖVETKEZŐ elemre. • E-mail fiók kézi regisztrálásához érintse meg a KÉZI BEÁLLÍTÁS lehetőséget. Hasznos alkalmazások...
Page 304
E-mail fiókok kezelése Az e-mail fiók megtekintéséhez, illetve szerkesztéséhez koppintson a Beállítások ikonra, illetve elemre. • Fiók hozzáadásához koppintson az Fiók hozzáadása elemre. • Fiók törléséhez koppintson a Fiók törlése ikonra, illetve elemre. Másik e-mail fiók megnyitása Ha több e-mail fiók regisztrálása esetén egy másik fiókot kíván megtekinteni, koppintson az ikonra és válassza ki a kívánt fiókot a listából. E-mailek áttekintése Koppintson az ikonra és válassza ki a kívánt fiókot. Jelöljön ki egy e-mailt a listából. • Ekkor az adott e-mail tartalma jelenik meg. E-mailek írása és küldése Koppintson az ikonra.
Page 305
Névjegyek A névjegyek áttekintése Mentheti és kezelheti a különböző névjegyeket. Koppintson az LG Névjegyek ikonra. Névjegyek hozzáadása Új névjegyek hozzáadása A névjegyzék képernyőn koppintson az ikonra. Adja meg a névjegyhez tartozó adatokat és koppintson a MENTÉS elemre. Névjegyek importálása Egy másik tárolóeszközről importálhatja ismerőseit. A névjegyzék képernyőn koppintson a További Névjegyek kezelése Importálás elemekre. Válasza ki az importálni kívánt névjegy forrás- és célhelyét, majd koppintson az OK elemre. Válassza ki az ismerősöket és koppintson a IMPORTÁLÁS ikonra. Névjegyek hozzáadása a gyorshívó listához A névjegyzék képernyőn koppintson a...
Page 306
Névjegyek keresése A névjegyek között az alábbi módokon kereshet: • Írja be a keresett nevet a névjegyzék képernyő keresési mezőjébe. • Görgesse a listát felfelé vagy lefelé. • A névjegyzék képernyő tárgymutatójában koppintson az adott névjegy kezdőbetűjére. Névjegyzék Névjegyek szerkesztése Az ismerősök listájából válasszon ki egy ismerőst. A névjegyadatok képernyőn koppintson az ikonra és végezze el az adatok szerkesztését. A módosítások mentéséhez koppintson a MENTÉS elemre. Névjegyek törlése Az ismerősök listájából koppintson egy ismerősre és tartsa nyomva. Koppintson a Törlés ikonra. Hozzáadás a Kedvencekhez A gyakran használt névjegyeket a Kedvencekhez is hozzáadhatja. Az ismerősök listájából válasszon ki egy ismerőst.
Page 307
Koppintson az Új tagok elemre, válassza ki a kívánt névjegyeket, majd koppintson az HOZZÁAD elemre. Az új csoport mentéséhez koppintson a MENTÉS elemre. LG SmartWorld Az LG Electronics számtalan játékát, hanganyagát, alkalmazását és betűtípusát is letöltheti. A kezdőképernyőhöz és billentyűzethez kapcsolódó különböző témák, valamint a számos betűtípus segítségével személyre szabhatja a készülékét. • Ha mobil adatátvitelt használ, a szolgáltatója esetleg használati díjat számíthat fel az adatforgalomért. • Előfordulhat, hogy ez a funkció nem támogatott, a területtől vagy a szolgáltatótól függően. Koppintson az LG SmartWorld ikonra. Érintse meg a Belépés elemet.
Page 308
Naptár A naptár funkció áttekintése A különböző eseményeket és feladatokat a naptár funkció segítségével rendszerezheti. Események hozzáadása Koppintson a Naptár ikonra. Válassza ki a kívánt dátumot, majd koppintson az ikonra. Adja meg az eseményhez tartozó adatokat és koppintson a MENTÉS elemre. • Ha a naptár egy olyan dátumára koppint, mely több eseményt is tartalmaz, megjelenik egy előugró ablak, melyben az adott dátumhoz tartozó események tekinthetők meg. Az előugró ablakban megjelenő egyes eseményekre koppintva tekintheti meg a kapcsolódó adatokat. Események szinkronizálása Menjen a Megjelenítendő naptárak Naptárak szinkronizálása menüpontba és válassza ki a szinkronizálandó naptárat. • Ha az eseményeit a készülékről Google-fiókjára mentette, akkor automatikusan kapcsolódnak a Google naptárral is. Google naptárjával más készülékeket is szinkronizálhat annak érdekében, hogy azokon a készülékeken is meglegyenek az Ön készülékén meglévő események, és hogy azokon a készülékeken is szerkeszthesse eseményeit.
Page 309
LG Backup A készülékére mentett adatokról készíthet biztonsági mentést, valamint visszaállíthatja vagy eltávolíthatja őket. Koppintson az Menedzsment LG Backup ikonra. Vagy koppintson az Beállítások Általános Biztonsági mentés és visszaállítás LG Backup ikonra, illetve elemekre. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és válassza ki, hogy a készülék előre beállított biztonsági mappájába vagy más készülékre kívánja elmenteni az adatokat. • A készülék inicializálása következtében néhány, a belső tárhelyen tárolt biztonsági másolatot tartalmazó fájl törlődhet. Az adatvesztés minimalizálása érdekében másolja át a belső memória LG Backup mappájában lévő fontos biztonságimásolat-fájlokat a számítógépére vagy külső tárolóra. • A Google fiók adatai esetén nem történik biztonsági mentés. Amikor szinkronizálja Google-fiókját, a Google alkalmazások, a Google névjegyek, a Google naptár és a Google memo alkalmazás adatai, valamint a Play Áruházból letöltött alkalmazások automatikusan...
Page 310
RemoteCall Service A készülékkel kapcsolatos esetleges problémák a távolból is meghatározhatók. Elsőként hívja fel az LG Ügyfélszolgálatot, az alábbi módon: • A funkció használatához először el kell fogadnia annak használatát. • Ha mobil adatátvitelt használ, a szolgáltatója esetleg költségeket számíthat fel az adatforgalomért. Koppintson az Menedzsment RemoteCall Service ikonra. Hívja fel az LG Ügyfélszolgálatát. A telefonos kapcsolat létrejöttét követően kövesse az Ügyfélszolgálat munkatársa által elmondottakat és adja meg a hat számjegyű hozzáférési számot. • Ekkor megtörténik a készülék távoli csatlakoztatása és kezdetét veszi a támogatási szolgáltatás. Google alkalmazások Google fiók beállításával a Google alkalmazások használata is elérhetővé válik. Google alkalmazás első használatakor automatikusan megjelenik a Google fiókregisztrációs ablak. Ha esetleg még nem rendelkezik Google fiókkal, a készülékén keresztül is létrehozhatja azt. Az adott alkalmazás használatával kapcsolatban lásd annak Súgóját.
Page 311
Google Kulcsszavak beírásával vagy bemondásával használja a Google által biztosított keresőfunkciókat a honlapok és a készülékén tárolt fájlok megkereséséhez. Gmail Google e-mail fiók regisztrálása és az e-mailek áttekintése, illetve továbbítása a készüléken keresztül. Térkép Helymeghatározás a térképen. Földrajzi információk megtekintése. YouTube Videók keresése és lejátszása. Videók feltöltése a YouTube videomegosztóra. Drive Fájlok feltöltése, mentése, megnyitása, megosztása és elrendezése a készüléken keresztül. Az alkalmazásokon keresztül elérhető fájlok bárhonnan hozzáférhetők, online és offline módon egyaránt. Videóhívásokat bonyolíthat le családjával, barátaival, vagy bárkivel, aki használja ezt az alkalmazást. Play Zene Vásároljon zenefájlokat a következő helyről: Play Áruház. A készüléken mentett zenefájlok lejátszása. Play Filmek és TV Filmek Google fiókon keresztüli kölcsönzése, illetve vásárlása. Különböző tartalmak vásárlása, melyek később bárhol lejátszhatók. Fotók A készülékre mentett fényképek és albumok megtekintése, illetve megosztása.
Page 313
Beállítások Igényei szerint személyre szabhatja a készülék beállításait. Koppintson a Beállítások ikonra. • Koppintson a ikonra, és adjon meg egy kulcsszót a keresőmezőben, egy beállítási elem eléréséhez. • Koppintson a ikonra a megtekintési mód módosításához. Ez a használati útmutató azt feltételezi, hogy a Fül nézet módot használja. Hálózatok Wi-Fi Csatlakozhat közeli készülékekhez vagy Wi-Fi hálózathoz. Csatlakozás Wi-Fi hálózathoz A beállítási képernyőn koppintson a Hálózatok Wi-Fi ikonra. Az aktiváláshoz húzza el a ikont. • Az elérhető Wi-Fi hálózatok automatikusan megjelennek. Válasszon ki egy hálózatot. • Lehetséges, hogy meg kell adnia a Wi-Fi hálózat jelszavát. • A készülék ezt a folyamatot korábban már használt Wi-Fi hálózatok esetében kihagyja. Ha nem szeretne automatikusan csatlakozni egy adott Wi-Fi hálózathoz, koppintson rá, tartsa lenyomva, majd koppintson a Hálózat elfelejtése ikonra. Telefon beállítások...
Page 314
A Wi-Fi hálózat beállításai A beállítási képernyőn koppintson a Hálózatok Wi-Fi ikonra. • Átváltás mobil adatforgalomra: Ha a mobil adatkapcsolat funkció aktiválva van, de a készülék nem tud Wi-Fi hálózaton keresztül kapcsolódni az internetre, a készülék automatikusan a mobil adatkapcsolaton keresztül kapcsolódik az internetre. • : A Wi-Fi hálózat beállításainak testreszabása. Wi-Fi Direct A készüléket csatlakoztathatja más, a Wi-Fi Direct szolgáltatást támogató készülékekhez, és közvetlenül megoszthat adatokat. Nincs szüksége hozzáférési pontra. A Wi-Fi Direct szolgáltatással kettőnél több készülékhez is csatlakozhat. A beállítási képernyőn koppintson a Hálózatok Wi-Fi Haladó Wi-Fi beállítások Wi-Fi Direct ikonra. • Automatikusan megjelennek azok a közeli készülékek, amelyek támogatják a Wi-Fi Direct szolgáltatást.
Page 315
Bluetooth A készüléket csatlakoztathatja olyan más, közeli készülékekhez, amelyek támogatják a Bluetooth kapcsolatot adatcsere céljából. Csatlakoztassa a készüléket Bluetooth fülhallgatóhoz és billentyűzethez. Így a készülék könnyebben vezérelhető. Párosítás másik készülékkel A beállítási képernyőn koppintson a Hálózatok Bluetooth ikonra. Az aktiváláshoz húzza el a ikont. • Automatikusan megjelennek az elérhető készülékek. • A készüléklista frissítéséhez koppintson a KERESÉS ikonra. • Csak olyan eszközök jelennek meg a listán, amelyeknél a keresési opció engedélyezve lett. Válasszon ki egy készüléket a listából. A hitelesítéshez kövesse a kijelzőn látható utasításokat. • Ez a lépés a korábban már elért eszközöknél kimarad. Adatok mentése Bluetooth segítségével Válasszon ki egy fájlt.
Page 316
Mobil adat A mobil adatok átvitelét be- vagy kikapcsolhatja. A mobil adatátvitelt kezelheti is. A mobil adatátvitel bekapcsolása A beállítási képernyőn koppintson a Hálózatok Mobil adat ikonra. Az aktiváláshoz húzza el a ikont. A mobil adatátvitel beállításainak testreszabása A beállítási képernyőn koppintson a Hálózatok Mobil adat ikonra. Az alábbi beállítások személyre szabása: Mobil adat: Az mobilhálózatokon keresztüli adatkapcsolat • használatának beállítása. • A mobil adathálózat korlátozása: Állítson be korlátot a mobil adatátvitel használatához, hogy a készülék zárolja a mobil adatok átvitelét a korlát elérésekor.
Page 317
A készüléket USB segítségével más készülékhez csatlakoztathatja, és mobil adatokat oszthat meg. Csatlakoztassa a készülékét más készülékekhez USB-kábellel. A beállítási képernyőn koppintson a Hálózatok Internetmegosztás Internetmegosztás USB-n ikonra, majd az aktiváláshoz húzza el a ikont. • Ez az opció mobil adatátvitelt használ, és a szolgáltatója esetleg adathasználati díjat számíthat fel az Ön előfizetésétől függően. További információért lépjen kapcsolatba szolgáltatójával. • Amikor csatlakozik a számítógépéhez, töltse le és telepítse az USB illesztőprogramot az www.lg.com oldalról a számítógépre. • Nem küldhet vagy fogadhat fájlokat a készülék és a számítógép között, amíg az USB internetmegosztás be van kapcsolva. Kapcsolja ki az USB internetmegosztást a fájlok küldéséhez vagy fogadásához. • Az alábbi operációs rendszerek támogatják az internetmegosztást: Windows XP vagy újabb, illetve Linux. Wi-Fi hotspot A készülék beállítható vezeték nélküli útválasztóként, így más készülékek az internethez a készülék mobil adatátvitelét használva kapcsolódhatnak. A beállítási képernyőn koppintson a Hálózatok Internetmegosztás Wi-Fi hotspot ikonra, majd az aktiváláshoz húzza el a ikont.
Page 318
• Ez az opció mobil adatátvitelt használ, és a szolgáltatója esetleg adathasználati díjat számíthat fel az Ön előfizetésétől függően. További információért lépjen kapcsolatba szolgáltatójával. • További információ ezen a honlapon érhető el: http://www.android.com/tether#wifi Bluetooth megosztás Készüléke mobil adatának használatával a Bluetooth-szal rendelkező készülékek kapcsolódni tudnak az internethez. A beállítási képernyőn koppintson a Hálózatok Internetmegosztás Bluetooth megosztás ikonra, majd az aktiváláshoz húzza el a ikont. Kapcsolja be a Bluetooth szolgáltatást mindkét készüléken, és párosítsa azokat. • Ez az opció mobil adatátvitelt használ, és a szolgáltatója esetleg adathasználati díjat számíthat fel az Ön előfizetésétől függően. További információért lépjen kapcsolatba szolgáltatójával. • További információ ezen a honlapon érhető el: http://www.android.com/tether#Bluetooth_tethering Súgó Itt segítséget talál a tethering és a hotspotok használatával kapcsolatban. A beállítási képernyőn koppintson a Hálózatok Internetmegosztás Súgó ikonra. Telefon beállítások...
Page 319
Repülési mód Kikapcsolhatja a hívás- és mobil adatátviteli funkciókat. Ebben az üzemmódban az adatokat nem használó funkciók, mint például a játékok és a zenelejátszás, továbbra is elérhetők. A beállítási képernyőn koppintson a Hálózatok További Repülési mód ikonra. Koppintson a BEKAPCSOLÁS ikonra a jóváhagyási képernyőn. Mobilhálózatok A mobil adatátviteli beállítások személyre szabhatók. A beállítási képernyőn koppintson a Hálózatok További Mobilhálózatok ikonra. Az alábbi beállítások személyre szabása: • Mobil adat: A mobil adatátvitel be- vagy kikapcsolása. • Adatbarangolás: Böngéssze a webet, használja az e-mail szolgáltatást, küldjön multimédia üzeneteket és használjon egyéb adatszolgáltatásokat külföldön. • Hálózat típus: Válassza ki a hálózat típusát. • Hozzáférési pontok: Tekintse meg vagy módosítsa a mobil adatátviteli szolgáltatásokhoz tartozó hozzáférési pontot.
Page 320
Csatlakozhat biztonságos virtuális hálózathoz, például intranethez. Ugyanakkor csatlakozhat virtuális magánhálózatokhoz is. VPN hozzáadása A beállítási képernyőn koppintson a Hálózatok További VPN ikonra. Koppintson a VPN hozzáadása ikonra. • Ha a képernyő nincsen lezárva, megjelenik egy figyelmeztető képernyő. Érintse meg a BEÁLLÍT lehetőséget a figyelmeztető képernyőn, majd zárja le a képernyőt. További részletekért tekintse meg a A képernyőzár beállításainak konfigurálása című részt. Írja be a VPN részleteit és koppintson a MENTÉS ikonra. VPN-beállítások konfigurálása Koppintson az egyik VPN-re a VPNS listából. Írja be a VPN felhasználói fiók részleteit és koppintson a CSATLAKOZÁS ikonra. • A fiók részleteinek elmentéséhez válassza a Fiók adatok mentése jelölőnégyzetet.
Page 321
Az aktiváláshoz húzza el a ikont. Válasszon ki egy nyomtatót a nyomtatók listájából. • Nyomtató hozzáadásához koppintson a Nyomtatók hozzáadása ikonra. • A nyomtató nevének kereséséhez koppintson a Keres ikonra. • A nyomtatók listájának képernyőjén koppintson a Beállítások ikonra. Válassza ki a fájlt, majd koppintson a További Nyomtatás ikonra. • Megtörténik a dokumentum nyomtatása. • Ha nem rendelkezik Google fiókkal, a fiók létrehozásához koppintson a FIÓK HOZZÁADÁSA ikonra. Hang és Értesítés Személyre szabhatja a hang-, rezgés- és értesítési beállításokat. A beállításoknál koppintson a Hang és Értesítés ikonra, és adja meg személyre szabott beállításait.
Page 322
• Ne zavarjon: Állítsa be az értesítések fogadásához tartozó időt, tartományt és alkalmazástípust. Fogadjon értesítéseket kizárólag a hét bizonyos napjain. • Képernyő zárolása: Jelenítse meg vagy rejtse el az értesítéseket a zárolt képernyőn. • Alkalmazások: Válassza ki azokat az alkalmazásokat, amelyek értesítéseket jeleníthetnek meg a képernyőn, és állítsa be az alkalmazások fontossági sorrendjét az értesítések szerint. • További Értesítési hang: Válassza ki az értesítések csengőhangját. Állítsa be a készülékre mentett zenét az értesítések csengőhangjaként. • További Hangeffektusok: Válassza ki a tárcsázáskor, egy opció kiválasztásakor vagy a képernyő zárolásakor és feloldásakor lejátszódó hangeffektust. • További Üzenet/hívás hangértesítései: Állítsa be a készüléket úgy, hogy hangosan felolvassa a hívóra vonatkozó információkat vagy az üzenetek tartalmát. Kijelző Minden képernyőtípusnál személyre szabhatja a részletes beállításokat. A beállításoknál koppintson a Kijelző ikonra, és adja meg személyre szabott beállításait.
Page 323
• Félkövér szöveg: Boldítja a szöveget a képernyőn. • Fényerő: Használja a legördülő sávot a készülék képernyője fényerejének beállításához. • Auto: Állítsa be a készüléket úgy, hogy a készülék fényereje automatikusan igazodjon a környezet fényintenzitásához. • Automata képernyő forgatás: Automatikusan elfordítja a képernyőt a készülék irányának megfelelően. • Képernyő idő: Automatikusan kikapcsolja a képernyőt, ha bizonyos ideig nem használja a készüléket. • További Álmodozás: Bekapcsolja a képernyőkímélőt, amikor a készülék tartóhoz kapcsolódik vagy töltés alatt áll. Válassza ki a képernyőkímélő típusát. • További Mozgásérzékelő kalibrálás: Korrigálja a mozgásérzékelő szögét és gyorsaságát, hogy ezáltal javítsa a dőlésszög pontosságát és az érzékelő sebességét. • A mozgásérzékelő korrekciója esetén a készüléket mindenképpen sík felületre helyezze. Ellenkező esetben a mozgásérzékelő funkcióival kapcsolatos hibák léphetnek fel, például automatikus képernyőelforgatás.
Page 324
• LG billentyűzet: Adja meg az LG billentyűzet személyre szabott beállításait. • Google hangalapú gépelés: Állítsa be a Google beszédfelismerő funkciójának beállításait. • Szöveg beszéddé alakítása: Állítsa be a szövegfelolvasó kimenet beállításait. • Mutató sebessége: Állítsa be az egér vagy érintőpad kattintási sebességét. • Gombok megfordítása: Állítsa be a jobb egérgombot elsődleges gombként. Hely Személyre szabhatja, hogy bizonyos alkalmazások hogyan használják az Ön helymeghatározásra alkalmas információit. A beállítási képernyőn koppintson a Általános Hely ikonra. Az alábbi beállítások személyre szabása: • Mód: Válassza ki a helymeghatározásra alkalmas információk biztosításának módját. • LEGUTÓBBI HELY LEKÉRDEZÉSE: Tekintse meg azokat az alkalmazásokat, amelyek helymeghatározásra alkalmas információkat kérdeztek le a közelmúltban.
Page 325
Fiókok és szinkronizálás Hozzáadhat fiókokat, vagy kezelheti azokat, beleértve a Google-fiókot. Egyes alkalmazásokat vagy felhasználói információkat automatikusan is szinkronizálhat. A beállítási képernyőn koppintson a Általános Fiókok és szinkronizálás ikonra. Az alábbi beállítások személyre szabása: • Automatikus adatszinkronizálás: Szinkronizálja automatikusan valamennyi regisztrált fiókot. • FIÓKOK: Tekintse meg a regisztrált fiókok listáját. Egy fiók részleteinek megtekintéséhez vagy módosításához koppintson a fiókra. • FIÓK HOZZÁADÁSA: Fiókok hozzáadása. Kisegítő lehetőségek Módosíthatja a készülékére telepített hozzáférhetőségi segtítségeket. A beállítási képernyőn koppintson a Általános Kisegítő lehetőségek ikonra. Az alábbi beállítások személyre szabása: • Látás TalkBack: Állítsa be a készülékén, hogy hangjelzéssel értesítse a képernyő állapotáról vagy tevékenységéről. • Látás Üzenet/hívás hangértesítései: Állítsa be a készüléket úgy, hogy hangosan felolvassa a hívóra vonatkozó információkat vagy az üzenetek tartalmát.
Page 326
• Látás Képernyőszín beállítása: A megjelenített színek beállítása. • Látás Szürkeárnyalatos: Kapcsolja át a képernyőt szürkeárnyalatos üzemmódba. • Látás Hívások befejezése a bekapcsoló gombbal: Fejezze be a hívást a Be-/Kikapcsolás gomb megnyomásával. • Hallás Képaláírás: Kapcsolja be a feliratozást videólejátszás közben a halláskárosultak számára. • Hallás Villogó figyelmeztetések: Állítsa be a készüléken, hogy villogó fénnyel jelezzen bejövő hívások és értesítések esetén. • Hallás Az összes hang kikapcsolása: Némítson el minden hangot, és csökkentse a telefonvevő hangerejét. Hallás Hangtípus: Válassza ki az audio típusát. •...
Page 327
• Képernyő auto fordítása: Forgassa el a képernyőt automatikuan a készülék tényleges poziciója szerint. • Kapcsolóalapú hozzáaférés: Készüléke vezérléséhez hozzon létre kulcs kombinációkat. Billentyűparancs Használhatja a hangerő szabályozó gombokat az alkalmazások közvetlen megnyitásához, amikor a képernyő kikapcsolt vagy zárolt állapotban van. A beállítási képernyőn koppintson a Általános Billentyűparancs ikonra. Az aktiváláshoz húzza el a ikont. • Nyomja meg kétszer a hangerő le (-) gombot a Kamera alkalmazás elindításához, ha a képernyőt zárolta vagy kikapcsolta. Nyomja meg kétszer a hangerő fel (+) gombot a Rögzítés+ elindításához. Google Szolgáltatások A Google beállítások használatával kezelheti Google alkalmazásait és fiókbeállításait. A beállítási képernyőn koppintson a Általános Google Szolgáltatások ikonra. Biztonság A beállítási képernyőn koppintson a Általános Biztonság ikonra. Az alábbi beállítások személyre szabása: • Tartalom zárolása: Kiválaszthatja a QuickMemo+ fájljaira vonatkozó lezárás típusát.
Page 328
• SD kártya titkosítása: Titkosítsa a memóriakártyát és akadályozza meg, hogy más készülék használhassa azt. Részletekért lásd a Memóriakártya-titkosítás fejezetet. • SIM kártyazár beállítások: Zárolja vagy oldja fel az USIM kártyát, vagy változtassa meg jelszavát (PIN). • Bevitelkor látható jelszó: Beíráskor mutatja a jelszót. • Eszközkezelők: Lehetővé teszi, hogy bizonyos alkalmazások számára a készülék használata vagy vezérlése korlátozott legyen. • Ismeretlen források: Lehetővé teszi a nem Play-Áruházból származó alkalmazások telepítését.
Page 329
Tárhely és USB A készülék belső tárolóját vagy a memóriakártya tárhelyét megtekintheti és kezelheti. A beállítási képernyőn koppintson a Általános Tárhely és USB ikonra. Az alábbi beállítások személyre szabása: • ESZKÖZ TÁRHELY: Tekintse meg a teljes és a szabad tárhelyet a készülék belső tárolóján. Tekintse meg az alkalmazások listáját és az egyes alkalmazások tárolási kapacitását. • HORDOZHATÓ TÁRHELY: Tekintse meg a teljes és a szabad tárhelyet a memóriakártyán. Ez az opció csak akkor jelenik meg, ha memóriakártya van a készülékben. A memóriakártya leválasztásához koppintson a ikonra.
Page 330
Biztonsági mentés és visszaállítás Biztonsági mentést készíthet a készülékén, másik készüléken vagy számlán elmentett fájlokról. Szükség esetén indítsa újra a készüléket. A beállítási képernyőn koppintson a Általános Biztonsági mentés és visszaállítás ikonra. Az alábbi beállítások személyre szabása: • LG Backup: Mentse el és töltse vissza a készüléken elmentett LG Backup összes adatot. A részleteket lásd az pontban. • Biztonsági mentés az adatokról: Készítsen biztonsági mentést az alkalmazás adatokról, Wi-Fi jelszóról és egyéb beállításokról a Google szerveren.
Page 331
• Hálózati beállítások alaphelyzetbe állítása: Wi-Fi, Bluetooth és egyéb hálózati beállítások visszaállítása. • Gyári adatok visszaállítása: A készülék összes beállításának és a törölt adatok helyreállítása. • Ha a készüléket alapállapotba hozza, akkor ezzel minden adat törlődik róla. Adja meg ismét a készüléknevet, a Google fiókot és a többi kezdeti információt. A telefonról Megtekintheti készüléke információit, többek között a nevet, az állapotot, a szoftver részleteit és a jogi információkat. A beállítási képernyőn koppintson a Általános A telefonról ikonra és tekintse meg az információkat. Előírás és biztonság Megtekintheti a szabályozási jeleket és a kapcsolódó információkat a készüléken. A beállítási képernyőn koppintson a Általános Előírás és biztonság ikonra. Telefon beállítások...
Page 333
LG nyelvi beállítások Válassza ki készüléke nyelvét. • Koppintson a Beállítások Általános Nyelv és billentyűzet Nyelv ikonra, és válasszon ki egy nyelvet. LG Bridge LG Bridge áttekintés Az LG Bridge olyan alkalmazás, amely segít a számítógépéről az LG okostelefonjára mentett fényképei, zeneszámai, videói és dokumentumai kényelmes kezelésében. Számítógépén készíthet biztonsági mentést ismerősei listájáról, fényképeiről és egyebekről, vagy frissítheti készüléke szoftverét. • Részletekért lásd az LG Bridge fejezetet. • A támogatott funkciók a készüléktől függően eltérőek lehetnek. • Az LG USB driver program szükséges ahhoz, hogy LG okostelefonját számítógéphez csatlakoztassa, a program az LG Bridge telepítése során automatikusan telepítésre kerül.
Page 334
LG mobiltelefon szoftverfrissítés az internetről A funkció használatával kapcsolatos további információért látogasson el a http://www.lg.com/common/index.jsp honlapra, és válassza ki az országát és a nyelvét. Ez a funkció lehetővé teszi a telefonja termékszoftverének kényelmes frissítését egy újabb verzióra az internetről, anélkül, hogy egy ügyfélszolgálatot fel kellene keresnie. Ez a funkció csak akkor elérhető, ha az LG egy frissebb termékszoftver-verziót tesz elérhetővé az Ön készülékéhez. Mivel a mobiltelefon termékszoftverének frissítése a felhasználó teljes figyelmét igényli a frissítési folyamat során, mindenképpen vegye figyelembe az összes instrukciót és megjegyzést, amely a folyamat egyes lépései során megjelenik. Felhívjuk a figyelmét, hogy az USB kábel eltávolítása a frissítés közben súlyosan károsíthatja mobiltelefonját. • Az LG fenntartja magának a jogot arra, hogy saját belátása szerint csak meghatározott modellekhez biztosítson termékszoftver-frissítéseket, és nem garantálja minden telefonkészülék-típushoz a legújabb termékszoftververziót. Melléklet...
Page 335
LG mobiltelefon szoftverfrissítés az Over-the-Air (OTA) funkción keresztül Ez a funkció lehetővé teszi, hogy kényelmesen frissítse telefonja szoftverének újabb verzióját OTA-n keresztül, USB kábel használata nélkül. Ez a funkció csak akkor lesz elérhető, amikor az LG újabb firmware verziót készít készülékéhez. Először ellenőrizze a mobiltelefonjának szoftver-verzióját: Beállítások Általános A telefonról Frissítési/App központ Szoftverfrissítés Frissítés ellenőrzése. • A belső memóriában tárolt személyes adatok – többek között a Google és egyéb további fiókjaival kapcsolatos adatok, a rendszer és alkalmazások adatai és beállításai, a letöltött alkalmazások és a DRM-licenc adatai – elveszhetnek a készülék szoftverfrissítése közben. Ezért az LG azt javasolja, hogy készítsen biztonsági mentést a készülék frissítése előtt. Az LG nem vállal felelősséget az elveszett adatokért. • Ez a funkció a területtől vagy a szolgáltatótól függ. Melléklet...
Page 336
GYIK Ez a fejezet néhány olyan problémát sorol fel, amellyel a telefon használata során találkozhat. Egyes problémák esetén a szolgáltatóját kell hívnia, de a többségüket könnyen megoldhatja saját maga is. Lehetséges javító Üzenet Lehetséges okok intézkedések Nincs SIM-kártya a Győződjön meg arról, hogy SIM kártya hiba telefonban, vagy nem a SIM-kártyát megfelelően megfelelően helyezte be. helyezte-e be. Menjen az ablakhoz vagy a Gyenge a jel vagy a szabadba. Ellenőrizze a hálózat szolgáltató.
Page 337
Az akkumulátor nincs Töltse fel az akkumulátort. feltöltve. A külső hőmérséklet túl Ellenőrizze, hogy a telefon magas vagy túl alacsony normál hőmérsékleten tölt-e. Ellenőrizze a töltőt és a Érintkezési probléma telefonhoz való csatlakozást. Töltési hiba Csatlakoztassa a töltőt egy Nincs feszültség másik aljzathoz. A töltő hibás Cserélje ki a töltőt. Csak eredeti LG tartozékokat A töltő nem megfelelő használjon. Be van kapcsolva a Ellenőrizze a Beállítások engedélyezett Rögzített tárcsázási menüben, és kapcsolja ki a szám szám. funkciót. Melléklet...
Page 338
Lehetséges javító Üzenet Lehetséges okok intézkedések Töröljön adatokat, például Nem lehet SMS-t alkalmazásokat és üzeneteket és fényképet Memória megtelt a telefonjáról, hogy több fogadni/ küldeni memóriát szabadíthasson fel. Nem nyílnak meg Nem támogatott Ellenőrizze a támogatott a fájlok fájlformátum fájlformátumokat. Ha védőfóliát vagy tokot használ, ügyeljen rá, A képernyő hogy az ne takarja el a hívásfogadáskor A távolságérzékelő hibája távolságérzékelőt. Győződjön nem kapcsol be meg róla, hogy tiszta-e a...
Page 339
Lopásvédelmi Útmutató Beállíthatja, hogy mások ne használhassák a készülékét, amennyiben az Ön engedélye nélkül visszaállították a gyári beállításokra. Például, ha a készülék elveszett, ellopták vagy törölték a beállításait, akkor csak az használhatja a készüléket, aki rendelkezik az Ön Google fiókjával vagy képernyőzár- információjával. A készülékének védelméhez mindössze az alábbiakra van szüksége: • Állítson be képernyőzárat: Ha a készülék elveszett vagy ellopták, de beállított képernyőzárat, akkor a készülék nem törölhető a Beállítás menü használatával, amíg a képernyőzár fel nem lett oldva. • Adja hozzá a Google fiókját a készülékéhez: Ha a készüléket törölték, de az Ön Google fiókja rajta van, akkor a készülék nem tudja befejezni a telepítési folyamatot, amíg az Ön Google fiókjának információit újra meg nem adták. Ha beállította a készülék védelmét, akkor fel kell oldania a képernyőzárat vagy meg kell adnia a Google fiókjának jelszavát, ha a gyári beállításokat vissza kívánja állítani. Ezáltal a visszaállítást csakis Ön, illetve olyan személy végezheti, akiben megbízik. • Ne felejtse el a gyári visszaállítás végrehajtása a lementett tartalmak végleges törlését jelenti. Melléklet...
Page 340
További információk Információk a nyílt forráskódú szoftverrel kapcsolatban Ha hozzá kíván jutni a forráskódhoz GPL, LGPL, MPL és a készülék által tartalmazott más nyílt forráskódú licencek alapján, látogasson el a következő webhelyre: http://opensource.lge.com . A forráskód mellett minden hivatkozott licencfeltétel, jótállási nyilatkozat és szerzői jogi közlemény letölthető. Az LG Electronics - térítés ellenében -, CD-ROM-on hozzáférhetővé teszi a forráskódot. A lemez ára a forgalmazás költségeit (pl. az adathordozó ára, szállítási és kezelési költség) tartalmazza. A CD-ROM-ot a következő címen lehet megrendelni e-mailben: opensource@lge.com . Ez az ajánlat a készülék megvásárolásától számított három (3) évig érvényes. Szabályozási információk (szabványos azonosítószám, e-címke stb.) A szabályozás részleteiért navigáljon ide telefonján: Beállítások Általános Előírás és biztonság.
Page 341
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az LG Electronics ezennel kijelenti, hogy az LG-M160 készülék megfelel az 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi nyilatkozat egy példánya megtalálható a http://www.lg.com/global/declaration weboldalon. A termék megfelelőségével kapcsolatban illetékes iroda LG Electronics European Shared Service Center B. V . Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands „Amennyiben készülékét mobilhálózat-üzemeltető szolgáltatótól vásárolta, akkor az első beüzemelés alkalmával minden esetben a szolgáltatótól kapott SIM-kártyával használja a készüléket. Ha az első alkalommal nem megfelelő, azaz nem az adott szolgáltatótól kapott SIM-kártyát helyezi be a készülékbe, akkor a készülék zárolásra kerül. A zárolás feloldása érdekében mindenképpen forduljon szolgáltatója ügyfélszolgálatához!”...
Page 343
A régi készülék ártalmatlanítása 1. A leselejtezett elektromos és elektronikai termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a jogszabályok által kijelölt módon és helyen. 2. R égi készülékeinek megfelelő leselejtezése segíthet megelőzni az esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat. 3. H a további információra van szüksége régi készülékeinek leselejtezésével kapcsolatban, lépjen kapcsolatba velünk a szelektalok.hu oldalon ahol tájékoztatjuk Önt visszavételi, átvételi, gyűjtési és kezelési kötelezettségeinkről. Használt akkumulátorok leselejtezése 1. A szimbólum mellett a higany (Hg), kadmium (Cd) illetve ólom (Pb) vegyjele is fel van tüntetve, ha az akkumulátor legalább 0,0005% higanyt, 0,002% kadmiumot illetve 0,004% ólmot tartalmaz.
Page 344
• Mijenjanje operativnog sustava uređaja ili instaliranje softvera s neslužbenih izvora može prouzročiti oštećenje uređaja, oštećenje podataka ili njihov gubitak. Takvim se radnjama krši licencni ugovor tvrtke LG i poništava vaše jamstvo. • Ovisno o području, pružatelju usluge, inačici softvera ili inačici operativnog sustava neki se sadržaj ili ilustracije mogu razlikovati od sadržaja ili ilustracija koji se odnose na vaš uređaj i podložni su promjeni bez ikakve prethodne obavijesti. • Softver, zvukovi, zaslonske podloge, slike i ostali medijski sadržaji isporučeni na vašem uređaju licencirani su za ograničenu uporabu. Ako izdvojite i upotrebljavate ove materijale u komercijalne ili druge svrhe, možda kršite zakone o autorskim pravima. Vi snosite kao korisnik...
Page 345
• Dodatni troškovi mogu nastati prilikom korištenja podatkovnih usluga, poput razmjene poruka, učitavanja, preuzimanja, automatskog sinkroniziranja i lokacijskih usluga. Kako biste izbjegli dodatne troškove, odaberite odgovarajući podatkovni paket koji zadovoljava vaše potrebe. Obratite se svojem pružatelju usluga kako biste saznali dodatne pojedinosti. Obavijesne upute UPOZORENJE: Situacije u kojima može doći do ozljeđivanja korisnika i trećih osoba. OPREZ: Situacije u kojima može doći do lakšeg ozljeđivanja ili oštećivanja uređaja. NAPOMENA: Upute ili dodatne informacije. Informacije o ovom korisničkom priručniku...
Page 346
Sadržaj Smjernice za sigurno i učinkovito korištenje Posebno prilagođene Osnovne funkcije značajke Sastavni dijelovi proizvoda i dodaci brzo dijeljenje Pregled dijelova QuickMemo+ Uključivanje ili isključivanje Ne smetaj Umetanje SIM kartice i baterije ID melodije zvona Punjenje baterije Optimizacija trajanja baterije Umetanje memorijske kartice Uklanjanje memorijske kartice Dodirni zaslon Početni zaslon Zaključavanje zaslona Šifriranje uređaja Šifriranje memorijske kartice Snimanje snimke zaslona Upisivanje teksta...
Page 347
Deinstalirane aplikacije Zvuk & Obavijest Telefon Zaslon Poruke Standardno Fotoaparat Galerija Upravljanje datotekama Prognoza Glazba Kalkulator Dodatak Zadaci 103 Postavljanje LG jezika Snimač glasa 103 LG Bridge Radio 104 Ažuriranje softvera telefona Preuzeto 106 Često postavljana pitanja (FAQ) Emitiranje ćelija 109 Priručnik za zaštitu od krađe E-pošta 110 Više informacija Kontakti LG SmartWorld Kalendar LG Backup...
Page 348
Smjernice za sigurno i učinkovito korištenje Pročitajte ove jednostavne smjernice. Nepridržavanje ovih smjernica može biti opasno ili nedopušteno. Ako se pojavi greška, u uređaj je ugrađen softverski alat koji sastavlja zapisnik pogrešaka. Taj alat prikuplja samo podatke koje se posebno odnose na pogrešku, kao što su jačina signala, položaj ID ćelije u slučaju naglog prekida poziva i učitavanja aplikacija. Zapisnik se koristi samo kao pomoć u utvrđivanju uzroka pogreške. Ti su zapisnici kodirani i može im pristupiti samo ovlašteni centar za popravke tvrtke LG pa je stoga potrebno predati uređaj na popravak. Važne informacije o uređaju • Aplikacije i usluge na uređaju podložne su izmjenama ili otkazivanju bez prethodne obavijesti, ovisno o okolnostima njihovih pružatelja i verziji softvera. • Prilikom prvog uključivanja uređaja izvodi se početno konfiguriranje. Prvo pokretanje može trajati dulje nego što je to uobičajeno. Pročitajte prije upotrebe •...
Page 349
• Iako između različitih modela uređaja tvrtke LG mogu postojati razlike u razinama specifične brzine apsorpcije, svi su oni dizajnirani kako bi zadovoljili važeće smjernice o izloženosti radiovalovima. • Ograničenje specifične brzine apsorpcije koje preporučuje Međunarodna Komisija za zaštitu od neionizirajućeg zračenja (Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, ICNIRP) iznosi 2 W/kg na prosječno 10 g tjelesnog tkiva. • Najviša SAR vrijednost ispitana za ovaj model iznosi 0,556 W/kg (10 g), a kada se nosi na tijelu 1,270 W/kg (10 g). • Ovaj uređaj udovoljava smjernicama o izloženosti RF zračenju kada se koristi u uobičajenom položaju uz uho ili kada se nalazi minimalno 5 mm od tijela. Dodatna oprema koja se koristi za nošenje uređaja uz tijelo - torbica, kopča za remen ili držač telefona - ne bi smjela sadržavati metalne dijelove i trebala bi držati uređaj na minimalnoj udaljenosti od 5 mm od tijela. Kako bi slao podatkovne datoteke ili poruke, ovom je uređaju potrebna kvalitetna veza s mrežom. U nekim slučajevima slanje podatkovnih datoteka ili poruka može kasniti sve dok takva veza ne bude dostupna. Do dovršetka slanja obavezno poštujte gore navedenu udaljenost. Obavijest FCC-a o izloženosti radiofrekventnom zračenju (RF)
Page 350
Izjava u članku 15.21 Promjene ili izmjene koje ne odobri izravno proizvođač mogu onemogućiti korisniku rukovanje opremom. Rad uređaja prilikom nošenja u blizini tijela Rad ovog uređaja testiran je kod uobičajenog nošenja u blizini tijela prilikom kojeg je razmak između stražnjeg dijela uređaja i tijela korisnika bio 0,39 inča (1 cm). Kako bi se udovoljilo FCC-ovim zahtjevima o izloženosti radiofrekventnom zračenju (RF), najmanja udaljenost od 0,39 inča (1 cm) mora postojati između korisnikova tijela i stražnjeg dijela uređaja. Bilo kakve kopče za pojas, držači ili slični dodaci s metalnim dijelovima ne smiju se upotrebljavati. Dodatci koji se nose na tijelu, a koji nisu na udaljenosti od 0,39 inča (1 cm) od korisnikova tijela i stražnjeg dijela uređaja te koji nisu testirani za uobičajeno nošenje u blizini tijela, možda neće biti sukladni FCC-ovim ograničenjima o izloženosti radiofrekventnom zračenju (RF) i trebaju se izbjegavati. Izjava u članku 15.105 Ova je oprema testirana i sukladna je ograničenjima za digitalne uređaje klase B, sukladno članku 15 FCC pravila. Ta su ograničenja definirana kako bi se pružila odgovarajuća zaštita od štetnih smetnji u stambenim prostorima. Ova oprema stvara, koristi i može emitirati radiofrekvencijsko zračenje te, ako se ne instalira i ne koristi u skladu s uputama, može uzrokovati smetnje štetne za radiokomunikacijsku opremu. Ne jamči se, međutim, da do smetnji neće doći kod određenog oblika instalacije. Ako ova oprema uzrokuje štetne smetnje ili primanje televizijskog signala, a čije se postojanje može utvrditi isključivanjem i uključivanjem opreme, korisniku se predlaže da pokuša ispraviti sučelje primjenom jedne od sljedećih mjera: •...
Page 351
Njega i održavanje proizvoda • Uvijek koristite originalne LG baterije, punjače i dodatnu opremu odobrenu za korištenje s ovim modelom uređaja. Korištenje bilo koje druge opreme može poništiti dopuštenje i jamstvo uređaja te može biti opasno. • Neki sadržaji i slike mogu se razlikovati od onih na vašem uređaju bez prethodne najave. • Nemojte rastavljati ovaj uređaj. Ako je potreban popravak, prepustite ga stručnom servisnom osoblju. • Popravak pod jamstvenim uvjetima, prema vlastitoj odluci tvrtke LG, može uključivati zamjenske dijelove ili sklopove koji su novi ili prerađeni, pod uvjetom da po funkcionalnosti odgovaraju dijelovima koje zamjenjuju. • Držite ga podalje od električnih uređaja poput televizora, radio aparata i osobnih računala. • Uređaj držite podalje od izvora topline poput radijatora ili kuhala. • Nemojte ga ispuštati da padne. • Nemojte izlagati uređaj mehaničkim vibracijama ili udarcima. • Isključite uređaj tamo gdje to nalažu posebne odredbe. Na primjer, nemojte koristiti uređaj u bolnicama jer bi mogao utjecati na osjetljivu medicinsku opremu.
Page 352
• Nemojte izlagati uređaj tekućini ili vlazi. • Pažljivo koristite dodatke, kao što su slušalice. Nemojte dodirivati antenu bez potrebe. • Ne koristite, ne dodirujte i ne pokušavajte skinuti niti popraviti okrhnuto ili napuklo staklo. Jamstvo ne pokriva oštećenja staklenog zaslona koja su nastala uslijed zloupotrebe ili nepravilnog korištenja uređaja. • Vaš je uređaj elektronički uređaj koji tijekom uobičajenog rada generira toplinu. Izrazito dug dodir s kožom uz odsustvo odgovarajuće ventilacije može uzrokovati nelagodu ili lakše opekotine. Stoga budite pažljivi kada rukujete s uređajem tijekom ili odmah nakon razgovora. • Ako se uređaj smoči, odmah ga iskopčajte i u potpunosti osušite. Ne pokušavajte ubrzati postupak sušenja korištenjem vanjskih izvora topline, poput pećnice, mikrovalne pećnice ili sušila za kosu. • Tekućina u mokrom uređaju mijenja boju oznake proizvoda unutar uređaja. Jamstvo ne pokriva oštećenja uređaja nastala uslijed djelovanja tekućina. Učinkovit rad uređaja Elektronički uređaji Svi su uređaji podložni smetnjama koje mogu utjecati na njihov rad. • Mobilni telefon nemojte koristiti u blizini medicinske opreme bez dopuštenja. Posavjetujte se s liječnikom kako biste saznali utječe li rad telefona na rad medicinskih uređaja koje koristite.
Page 353
Pacemaker (stimulator srca) Proizvođači pacemakera (stimulator srca) preporučuju da je najmanja udaljenost mobilnog uređaja od pacemakera bude 15 cm kako bi izbjegli moguću interferenciju sa pacemakerom. Da bi se to postiglo koristite telefon na uhu koje je na suprotnoj strani od pacemakera i ne nosite ga u gornjem džepu. Sigurnost u vožnji Provjerite zakone i propise o upotrebi uređaja na područjima kroz koja vozite. • Uređaj nemojte držati u ruci tijekom vožnje. • Svu pozornost posvetite vožnji. • Zaustavite se i parkirajte prije upućivanja ili odgovaranja na poziv ako to zahtijevaju uvjeti vožnje. • Energija RF zračenja može utjecati na neke elektronske sustave u vašem vozilu, kao što su glazbeni uređaj i sigurnosna oprema. • Ako je vaše vozilo opremljeno zračnim jastukom, ne zaklanjajte ga instaliranom ili prijenosnom bežičnom opremom. Zračni jastuk mogao bi neispravno funkcionirati ili uzrokovati ozbiljne ozljede. •...
Page 354
Stakleni dijelovi Neki dijelovi vašeg uređaja izrađeni su od stakla. Ovo staklo može se razbiti ako uređaj padne na tvrdu površinu ili ako bude izložen jakom udarcu. Ako se staklo slomi, nemojte ga dirati niti pokušati ukloniti. Prestanite upotrebljavati uređaj dok staklo ne zamijeni ovlašteni pružatelj usluge. Područje eksplozija Ne koristite uređaj na područjima gdje postoji mogućnost eksplozije. Poštujte ograničenja i slijedite sve propise i pravila. Potencijalno eksplozivne atmosfere • Nemojte koristiti uređaj na benzinskoj stanici. • Nemojte koristiti telefon u blizini goriva ili kemikalija. • Zapaljivi plin ili tekućinu te eksplozive nemojte prevoziti niti skladištiti u odjeljku vozila u kojem se nalazi uređaj ili dodatna oprema. U zrakoplovu Bežični uređaji mogu uzrokovati smetnje u zrakoplovu. • Prije ulaska u zrakoplov isključite uređaj. • Nemojte ga koristiti u prizemljenom zrakoplovu bez dopuštenja posade. Djeca Držite uređaj na sigurnom mjestu, izvan dohvata djece. Telefon sadrži i male dijelove koji, ako se odvoje, mogu predstavljati opasnost od gušenja.
Page 355
Informacije o bateriji i održavanje • Prije ponovnog punjenja baterija se ne treba isprazniti u potpunosti. Za razliku od drugih sustava baterija, ne postoji efekt memorije koji bi mogao negativno utjecati na rad baterije. • Koristite samo baterije i punjače tvrtke LG. Punjači tvrtke LG su dizajnirani kako bi produžili vijek trajanja baterije. • Bateriju nemojte rastavljati ili izlagati kratkom spoju. • Održavajte čistoću metalnih kontakata baterije.
Page 356
Mjere opreza prilikom korištenja memorijske kartice • Prilikom umetanja memorijske kartice obratite pažnju na njezinu orijentaciju. Umetanje kartice naopačke moglo bi uzrokovati oštećenje kartice. Zaštita osobnih informacija • Zaštitite svoje osobne informacije kako biste spriječili curenje informacija ili zlouporabu osjetljivih informacija. • Uvijek izradite sigurnosnu kopiju važnih podataka tijekom upotrebe uređaja. LG nije odgovoran za gubitak podataka. • Pri odlaganju uređaja izradite sigurnosnu kopiju svih podataka i ponovno postavite uređaj kako biste spriječili zloupotrebu osjetljivih informacija. • Pažljivo pročitajte zaslon s dopuštenjima kad preuzimate aplikacije. • Pažljivo upotrebljavajte aplikacije koje imaju pristup višestrukim funkcijama ili vašim osobnim informacijama. • Redovito provjeravajte svoje osobne račune. Ako pronađete znakove zloupotrebe svojih osobnih informacija, zamolite davatelja usluga da izbriše ili promijeni vaše podatke o računu.
Page 358
brzo dijeljenje Podijelite fotografiju ili videozapis u željenoj aplikaciji odmah nakon što završite njihovo snimanje. Dodirnite , a zatim snimite fotografiju ili videozapis. Povucite ikonu brzo dijeljenje koja se prikazuje nakon što završite snimanje fotografije ili videozapisa i odaberite aplikaciju kako biste podijelili fotografiju ili videozapis. U protivnom, dodirnite i držite ikonu Pretpregled koja se prikazuje nakon završetka snimanja fotografije ili videozapisa i povucite je na ikonu brzo dijeljenje.
Page 359
QuickMemo+ Pregled značajke QuickMemo+ Stvorite kreativne bilješke uporabom brojnih mogućnosti ove napredne značajke bloka za pisanje, poput upravljanja slikom i snimkama zaslona, koje ne podržavaju konvencionalni blokovi za pisanje. Stvaranje bilješke Dodirnite QuickMemo+. Dodirnite kako biste stvorili bilješku. • : Poništite posljednju radnju. • : Ponovite posljednju poništenu radnju. • : Upišite bilješku tipkovnicom. • : Upišite bilješke rukom. • : Obrišite rukom napisane bilješke. •...
Page 360
Pisanje bilješki po snimci zaslona Prilikom pregledavanja zaslona koji želite snimiti, povucite traku stanja prema dolje i zatim dodirnite Capture+. • Snimka zaslona prikazuje se kao pozadinska tema bloka za pisanje. Alati podsjetnika prikazuju se pri vrhu zaslona. Zapisujte bilješke na snimljenom zaslonu. • Kako biste izrezali i spremili dio zaslona, dodirnite i označite dio alatom za izrezivanje. • Dodirnite kako biste priložili snimku zaslona bloku za pisanje.
Page 361
• Neke se mape neće prikazati prilikom prvog pokretanja aplikacije QuickMemo+. Onemogućene mape omogućuju se i prikazuju kada sadržavaju barem jednu pripadajuću bilješku. Ne smetaj Možete ograničiti ili utišati obavijesti kako biste spriječili ometanje tijekom određenog vremenskog razdoblja. Dodirnite Postavke Zvuk & Obavijest Ne smetaj i zatim povucite kako biste uključili značajku. Dodirnite Zvukovi i vibracije i odaberite željeni način: • Samo prioriteti: Primajte samo zvučne ili vibracijske obavijesti odabranih aplikacija. Čak i kada je značajka Samo prioriteti uključena, zvuk alarma čuje se. Potpuna tišina: Onemogućite zvukove i vibraciju. • ID melodije zvona Možete postaviti uređaj da automatski reproducira stvorenu melodiju zvona za svaki dolazni poziv odabranih kontakata. Ova je funkcija korisna jer ćete prepoznati po melodiji zvona tko vas zove.
Page 363
• Uređaj • Punjač • Baterija • Kratki priručnik • USB kabel • Prethodno opisane značajke mogu biti dodatne. • Pribor koji se isporučuje s uređajem kao i bilo kakvi dostupni dodaci mogu se razlikovati ovisno o području ili pružatelju usluge. • Uvijek upotrebljavajte originalne dodatke tvrtke LG Electronics. Uporaba dodataka drugih proizvođača može utjecati na kvalitetu poziva i prouzročiti nastanak kvarova. Ovaj kvar možda neće moći ukloniti servis tvrtke LG. • Ako bilo koji od osnovnih dijelova nedostaje, obratite se prodavaču kod kojeg ste kupili svoj uređaj. • Kako biste kupili dodatne osnovne dijelove, obratite se LG-ovom centru za pružanje korisničke podrške. • Kako biste kupili dodatke, obratite se LG-ovom centru za pružanje korisničke podrške kako biste provjerili dostupne prodavače. • Neki dijelovi u pakiranju proizvoda podložni su promjeni bez prethodne obavijesti.
Page 364
Pregled dijelova Mikrofon Slušalica Leća prednje kamere Senzor blizine/osvijetljenosti prostora Gumbi za glasnoću Punjač/priključak za USB Priključak za slušalice kabel Leća stražnje kamere Bljeskalica Gumb za uključivanje/ isključivanje i zaključavanje Zvučnik Mikrofon Osnovne funkcije...
Page 365
• Senzor blizine/osvijetljenosti prostora - Senzor blizine: Senzor blizine isključuje zaslon i onemogućuje dodirne funkcije kada je uređaj u blizini ljudskog tijela. On uključuje ponovno zaslon i omogućava dodirnu funkciju kada se uređaj nalazi izvan određenog dosega. - Senzor osvijetljenosti prostora: Senzor osvijetljenosti prostora analizira jačinu osvijetljenosti prostora kada je način automatske kontrole svjetline uključen. • Gumbi za glasnoću - Namješta glasnoću melodije zvona, poziva ili obavijesti. - Lagano pritisnite gumb za glasnoću kako biste snimili fotografiju. - Dvaput pritisnite gumb za smanjivanje glasnoće (-) kako biste pokrenuli aplikaciju Fotoaparat ako je zaslon zaključan ili isključen. Dvaput pritisnite gumb za povećavanje glasnoće (+) kako biste pokrenuli aplikaciju Capture+. • Gumb za uključivanje/isključivanje i zaključavanje - Kratko pritisnite gumb kada želite zaslon uključiti ili isključiti. - Pritisnite i držite gumb kada želite odabrati mogućnost kontrole uključivanja/isključivanja. • Nekim se funkcijama možda neće moći pristupiti ovisno o značajkama uređaja. • Na uređaj nemojte stavljati teške predmete i nemojte sjesti na njega jer tako možete oštetiti zaslon. • Zaštitna folija za zaslon ili dodaci mogu interferirati s osjetnikom blizine.
Page 366
Uključivanje ili isključivanje Uključivanje Kada je uređaj isključen, pritisnite i držite Gumb za uključivanje/isključivanje i zaključavanje. • Kada uključite uređaj prvi put, postupak početnog konfiguriranja izvodi se. Prvo pokretanje sustava na pametnom telefonu može trajati dulje nego uobičajeno. Isključivanje Pritisnite i držite Gumb za uključivanje/isključivanje i zaključavanje, a zatim odaberite Isključi. Mogućnosti kontrole uključivanja/isključivanja Dodirnite i držite Gumb za uključivanje/isključivanje i zaključavanje, a zatim odaberite mogućnost. • Isključi: Uređaj se isključuje. • Isključi i ponovno pokreni: Uređaj se ponovno pokreće. • Uključi zrakoplovni mod: Blokira sve telekomunikacijske funkcije, uključujući i pozivanje, razmjenu poruka i pretraživanje interneta. Ostale funkcije su dostupne. Osnovne funkcije...
Page 367
Umetanje SIM kartice i baterije Umetnite SIM karticu koju ste dobili od mobilnog operatera i priloženu bateriju. • Memorijsku karticu nemojte umetati u utor za SIM karticu. Ako se memorijska kartica zaglavi u utoru za SIM karticu, uređaj odnesite u LG servis da tamo izvade memorijsku karticu. • Uređaj podržava samo Nano SIM kartice. Uređaj čvrsto držite u ruci kako biste skinuli stražnji poklopac. Palcem druge ruke povucite poklopac baterije kako to prikazuje slika. Osnovne funkcije...
Page 368
SIM karticu umetnite u utor za SIM karticu kako to prikazuje slika. Pozlaćena kontaktna površina na kartici mora biti okrenuta prema dolje. Umetnite bateriju. Osnovne funkcije...
Page 369
Kako biste poklopac vratili na uređaj, poravnajte poklopac s odjeljkom baterije i pritisnite ga prema dolje tako da sjedne na mjesto. Punjenje baterije Prije prve upotrebe baterija se mora do kraja napuniti. Bateriju napunite pomoću punjača. Za punjenje baterije možete koristiti i računalo tako da ga povežete s uređajem putem USB kabela. • Koristite isključivo punjače, baterije i kabele koje odobrava tvrtka LG. Ako koristite neodobrene punjače, baterije ili kabele, baterija će se možda sporije puniti. Osim toga, baterija može i eksplodirati ili oštetiti uređaj, što nije pokriveno jamstvom. Osnovne funkcije...
Page 370
Optimizacija trajanja baterije Trajanje baterije možete produžiti tako što ćete isključiti značajke koje se ne trebaju stalno izvoditi u pozadini. Isto tako, možete pratiti kako aplikacije i resursi troše energiju baterije. Povećavanje trajanja baterije uređaja • Isključite radiokomunikaciju koju ne koristite. Ako ne koristite Wi-Fi, Bluetooth ili GPS, isključite ih. ® • Smanjite osvijetljenost zaslona i postavite kraće razdoblje za isključivanje zaslona. • Isključite automatsku sinkronizaciju za Gmail, kalendar, imenik i ostale aplikacije. • Neke aplikacije koje preuzmete mogu značajno trošiti snagu baterije. • Dok koristite preuzete aplikacije pazite na razinu napunjenosti baterije. Osnovne funkcije...
Page 371
Umetanje memorijske kartice Uređaj podržava microSD kartice kapaciteta do 32 GB. Neke memorijske kartice možda neće biti kompatibilne s vašim uređajem ovisno o proizvođaču memorijske kartice i vrsti kartice. • Neke memorijske kartice možda neće biti u potpunosti kompatibilne s uređajem. Ako upotrebljavate nekompatibilnu karticu, ona može oštetiti uređaj ili memorijsku karticu ili podatke koji su na njoj spremljeni. Skinite stražnji poklopac. Umetnite memorijsku karticu tako da je pozlaćena kontaktna površina okrenuta prema dolje. Vratite stražnji poklopac telefona na mjesto. Osnovne funkcije...
Page 372
Uklanjanje memorijske kartice Ako želite izvaditi memorijsku karticu na siguran način, isključite je. Dodirnite Postavke Standardno Pohrana i USB Uklonite stražnji poklopac i izvucite memorijsku karticu. • Ne uklanjajte memorijsku karticu dok uređaj prenosi podatke ili pristupa informacijama. To može prouzročiti gubitak ili oštećivanje podataka ili oštećivanje memorijske kartice ili uređaja. Tvrtka LG ne snosi odgovornost za gubitak, uključujući i gubitak podataka, koji je prouzročen zlouporabom ili nepravilnom uporabom memorijskih kartica. Dodirni zaslon Naučite kako kontrolirati uređaj izvođenjem pokreta po dodirnom zaslonu. Dodirivanje Lagano dodirnite vrhom prsta kako biste odabrali ili pokrenuli aplikaciju ili mogućnost. Osnovne funkcije...
Page 373
Dodirivanje i držanje Dodirnite i držite nekoliko sekunda kako biste pokrenuli skrivenu funkciju. Dvostruko dodirivanje Za povećavanje ili smanjivanje fotografije ili karte dvaput brzo dodirnite zaslon. Prelaženje prstom Dodirnite i držite stavku, poput aplikacije ili miniaplikacije, a zatim je prenesite na drugo mjesto. Ovaj pokret možete upotrebljavati za pomicanje stavke. Osnovne funkcije...
Page 374
Pomicanje Lagano dodirnite zaslon i držite, a zatim pomaknite ulijevo ili udesno kako biste brzo prešli na drugi okvir. Spajanje i razdvajanje Spojite dva prsta kako biste uvećali fotografiju ili kartu. Kako biste smanjili, razdvojite prste. • Ne izlažite dodirni zaslon jakom udarcu. Možete oštetiti osjetnik dodira. Osnovne funkcije...
Page 375
• Kvar dodirnog zaslona može nastati ako uređaj upotrebljavate u blizini magnetiziranog, metalnog ili provodljivog materijala. • Ako upotrebljavate uređaj pod snažnom svjetlosti, poput izravne Sunčeve svjetlosti, zaslon ne mora biti vidljiv ovisno o vašem položaju. Upotrebljavajte uređaj u sjeni ili na mjestu gdje ambijentalno svjetlo nije prejako, ali je dovoljno za čitanje knjiga. • Ne pritišćite snažno zaslon. • Lagano dodirnite vrhom prsta željenu mogućnost. • Kontrola dodira možda neće pravilno raditi ako zaslon dodirnete rukama u rukavicama ili vrškom nokta. • Kontrola dodira možda neće pravilno raditi ako je zaslon vlažan ili mokar. • Dodirni zaslon možda neće pravilno raditi ako je zaštitna folija za zaslon ili dodatak, kupljen u uobičajenoj mrežnoj ili normalnoj trgovini, priključen na uređaj. Početni zaslon Pregled početnog zaslona Početni zaslon je polazišna točka za pristupanje različitim funkcijama i aplikacijama na vašem uređaju. Dodirnite na bilo kojem zaslonu kako biste izravno prešli na početni zaslon.
Page 376
Izgled početnog zaslona Možete pregledavati sve aplikacije i organizirati miniaplikacije i mape na početnom zaslonu. Traka stanja Widget za vrijeme Widget za Google pretraživanje Mapa Ikona stranica Područje brzih gumba Početni gumbi osjetljivi na dodir • Početni zaslon može se razlikovati ovisno o pružatelju usluga ili inačici softvera. • Traka stanja: Pregledajte ikone stanja, vrijeme i razinu napunjenosti baterije. • Widget za vrijeme: Pregled informacija o vremenu za određeno područje. •...
Page 377
• Početni gumbi osjetljivi na dodir : V ratite se na prethodni zaslon. Zatvorite tipkovnicu ili skočne prozore. : D odirnite kako biste otvorili početni zaslon. Kako biste pokrenuli aplikaciju Google, dodirnite i držite. : Pregledajte popis nedavno upotrebljavanih aplikacija ili pokrenite aplikaciju s popisa. Upotrijebite mogućnost Očisti sve kako biste izbrisali sve nedavno upotrebljavane aplikacije. U nekim aplikacijama dodirivanjem i držanjem gumba pristupate dodatnim mogućnostima. Uređivanje dodirnih gumba početnog zaslona Možete preurediti gumbe početnog zaslona ili pridružiti često upotrebljavane funkcije dodirnim gumbima početnog zaslona.
Page 378
Ikone stanja Kada postoji obavijest o nepročitanoj poruci, događaj u kalendaru ili alarm, pripadajuća obavijesna ikona prikazuje se na traci stanja. Pregledajte obavijesne ikone koje se prikazuju na traci stanja kako biste provjerili stanje uređaja. • : Nema signala • : P odaci se šalju preko mreže • : Alarm je postavljen • : Način vibracije je uključen • : Značajka Bluetooth je uključena • : P ovezan na računalo putem USB-a • : Razina napunjenosti baterije •...
Page 379
Obavijesni okvir Povucite prema dolje traku stanja kako biste otvorili obavijesni okvir. Upotrijebite ikone za brzi pristup u obavijesnom okviru kako biste jednostavno i brzo uključili ili isključili funkciju. Povucite ulijevo ili udesno na popis ikona za brzi pristup kako biste odabrali željenu ikonu funkcije. • Ako dodirnete i držite ikonu, postavke zaslona za pripadajuću funkciju prikazuju se. Pristup aplikaciji Postavke.
Page 380
Mijenjanje usmjerenja zaslona Možete namjestiti da se usmjerenje zaslona automatski mijenja prema usmjerenju uređaja. U obavijesnom okviru dodirnite značajku Rotacija koja se nalazi na popisu ikona za brzi pristup. U protivnom, dodirnite Postavke Zaslon i uključite značajku Orijentacija. Uređivanje početnog zaslona Na početnom zaslonu dodirnite i držite prazninu kako biste uključili željenu funkciju. • Kako biste preuredili stranice početnog zaslona, dodirnite i držite stranicu, a zatim je povucite na drugo mjesto. • Kako biste dodali miniaplikacije na početni zaslon, dodirnite Widgeti i zatim povucite miniaplikaciju na početni zaslon. •...
Page 381
Pregledavanje pozadinske teme Pozadinsku sliku možete pregledati samo skrivanjem aplikacija i miniaplikacija na početnom zaslonu. Razdvojite dva prsta dok ih držite na početnom zaslonu. • Kako biste vratili izvorni zaslon na kojem se prikazuju aplikacije i miniaplikacije, spojite prste na početnom zaslonu ili dodirnite . Pomicanje aplikacija na početnom zaslonu Na početnom zaslonu dodirnite i držite aplikaciju, a zatim je povucite na drugo mjesto. • Kako biste imali često upotrebljavane aplikacije pri dnu početnog zaslona, dodirnite i držite aplikaciju, a zatim je povucite do područja za neposredni pristup pri dnu. • Kako biste uklonili ikonu iz područja za neposredni pristup, povucite ikonu na početni zaslon. Osnovne funkcije...
Page 382
Uporaba mapa na početnom zaslonu Stvaranje mapa Na početnom zaslonu dodirnite i držite aplikaciju, a zatim je povucite preko druge aplikacije. • Nova mapa stvara se i aplikacije su dodane u mapu. Uređivanje mapa Na početnom zaslonu dodirnite mapu kako biste uključili željenu funkciju. • Kako biste uredili naziv i boju mape, dodirnite naziv mape. • Za dodavanje ili uklanjanje aplikacija s popisa aplikacija dodirnite •...
Page 383
Zaključavanje zaslona Pregled značajke zaključavanja zaslona Vaš se uređaj isključuje i samostalno zaključava ako pritisnete Gumb za uključivanje/isključivanje i zaključavanje. Isto se događa ako se uređaj ne upotrebljava određeno vremensko razdoblje. Ako pritisnete Gumb za uključivanje/isključivanje i zaključavanje kada značajka zaključavanja zaslona nije postavljena, početni zaslon odmah se prikazuje. Kako biste zaštitili uređaj i spriječili neželjeni pristup, postavite značajku zaključavanja zaslona. • Zaključavanje zaslona sprječava nenamjerno unošenje dodirom putem zaslona uređaja i smanjuje potrošnju baterije. Preporučujemo vam da uključite zaključavanje zaslona kada ne upotrebljavate uređaj. Konfiguriranje postavki zaključavanja zaslona Nekoliko je mogućnosti dostupno za konfiguriranje postavki zaključavanja zaslona. Dodirnite Postavke Zaslon Zaključani zaslon Odaberi zaključavanje zaslona i odaberite željeni način. Prilagodite postavke zaključavanja: • Ništa: Isključite funkciju zaključavanja zaslona. • Povuci: Kliznite prstom preko zaslona kako biste ga otključali. • Knock Code: Dodirnite praznine na zaslonu sukladno uzorku kako biste ga otključali.
Page 384
• Ako neispravan uzorak zaredom unesete više puta od postavljenog, zaslon možete otključati pomoću rezervnog PIN-a. Postavke zaključavanja zaslona Možete prilagoditi sljedeće postavke zaključavanja zaslona. Dodirnite Postavke Zaslon Zaključani zaslon. Prilagodite postavke: • Odaberi zaključavanje zaslona: Odaberite način zaključavanja zaslona. Smart Lock: Odaberite pouzdane stavke od kojih ako se neka pojavi • uređaj će se automatski otključati. •...
Page 385
KnockON Možete uključili ili isključiti zaslon dvostrukim dodirivanjem zaslona. • Ova mogućnost dostupna je samo na početnom zaslonu koji pruža tvrtka LG. Ona možda neće raditi ispravno na prilagođenom pokretaču ili na početnom zaslonu koji je instalirao korisnik. • Prilikom dodirivanja zaslona upotrebljavajte vrh prsta. Ne upotrebljavajte nokte. • Kako biste upotrebljavali značajku KnockON, pripazite da osjetnik blizine/osvijetljenosti ne zaprječuje naljepnica ili bilo kakva druga strana tvar. Uključivanje zaslona Dvaput dodirnite središnji dio zaslona. • Dodirivanje gornjeg ili donjeg dijela zaslona može smanjiti brzinu prepoznavanja. Isključivanje zaslona Dvaput dodirnite statusnu traku, prazno područje početnog zaslona ili zaključani zaslon. Knock Code Stvaranjem vlastite Knock Code možete otključati zaslon. Kada je zaslon zaključan, dodirnite zaslon prema određenom redoslijedu kako biste izravno pristupili početnom zaslonu. •...
Page 386
Stvaranje šifre za otključavanje Dodirnite Postavke Zaslon Zaključani zaslon Odaberi zaključavanje zaslona Knock Code. Dodirnite kvadrate na željenom uzorku kako biste stvorili šifru za otključavanje i dodirnite DALJE. Upišite ponovno stvorenu šifru za otključavanje kako bi se obavila njezina provjera, a zatim dodirnite POTVRDI. Postavite dodatni PIN koji ćete upotrebljavati ako zaboravite šifru za otključavanje. Otključavanje zaslona šifrom za otključavanje Otključajte zaslon upisivanjem stvorene šifre za otključavanje. Upišite šifru za otključavanje na isključenom dodirnom zaslonu. • Knock Code možete unijeti i kada je zaslon uključen. Šifriranje uređaja Postupak šifriranja uređaja Podaci se zadano šifriraju prije spremanja na uređaj kako bi se zaštitili. Podaci se mogu čitati, zapisivati i kopirati kada je šifriranje uređaja postavljeno. U postavkama zaključavanja kada je zaslon zaključan moguće je postaviti prikazivanje odzivnika koji prilikom uključivanja traži potvrdu...
Page 387
Izdvojite medijske datoteke: Šifrira sve datoteke, osim medijskih datoteka poput glazbe, fotografija i videozapisa. • Kako biste šifrirali memorijsku karticu, pripazite da postavite zaključavanje zaslona primjenom PIN-a ili lozinke. • Nakon što postupak šifriranja memorijske kartice započne, neke funkcije neće biti dostupne. • Ako se uređaj isključi dok se izvodi postupak šifriranja, postupak šifriranja neće se završiti i neki se podaci mogu oštetiti. Stoga provjerite razinu napunjenosti baterije prije nego što započnete postupak šifriranja. • Šifriranim datotekama može se pristupiti samo s uređaja na kojem su datoteke šifrirane. • Šifrirana memorijska kartica ne može se upotrebljavati na drugom uređaju LG. Kako biste upotrebljavali šifriranu memorijsku karticu na drugom mobilnom uređaju, vratite karticu u izvorno stanje. • Uključite šifriranje memorijske kartice, čak i kada memorijska kartica nije umetnuta u uređaj. Ako umetnete bilo koju memorijsku karticu nakon završetka postupka šifriranja, ona će se automatski šifrirati. Osnovne funkcije...
Page 388
Snimanje snimke zaslona Možete snimiti snimke trenutačnog zaslona koji pregledavate. Uporabom prečaca Pritisnite i istodobno držite Gumb za uključivanje/isključivanje i zaključavanje i gumb za smanjivanje glasnoće (-) najmanje dvije sekunde. • Snimke zaslona mogu se pregledati u mapi Screenshots unutar Galerija. Uporabom značajke Capture+ Na zaslonu koji želite snimiti, povucite traku stanja prema dolje i zatim dodirnite Capture+. • Kada je zaslon isključen ili zaključan, pritisnite dvaput gumb za povećavanje glasnoće (+) kako biste pristupili značajki Capture+. Prvo dotaknite Postavke Standardno i zatim uključite Gumb prečaca. • Pogledajte odjeljak Pisanje bilješki po snimci zaslona kako biste saznali pojedinosti. Osnovne funkcije...
Page 389
Upisivanje teksta Uporabom pametne tipkovnice Možete upotrebljavati pametnu tipkovnicu kako biste upisivali ili uređivali tekst. Uporabom pametne tipkovnice možete pratiti upisivanje teksta koji unosite, a da pritom ne morate prelaziti sa zaslona na konvencionalnu tipkovnicu. Na ovaj način možete jednostavnije pronaći i ispraviti pogreške u pisanju. Pomicanje pokazivača Uporabom pametne tipkovnice možete pomaknuti pokazivač na željeno mjesto. Prilikom upisivanja teksta, dodirnite i držite razmaknicu, a zatim povucite ulijevo ili udesno pokazivač kako biste ga pomaknuli na željeno mjesto. Osnovne funkcije...
Page 390
• Ova mogućnost dostupna je samo na tipkovnici QWERTY. Predlaganje riječi Pametna tipkovnica automatski analizira vaše obrasce uporabe kako bi vam predlagala često upotrebljavane riječi prilikom upisivanja teksta. Što dulje upotrebljavate svoj uređaj, prijedlozi riječi bit će točniji. Unesite tekst, a zatim dodirnite predloženu riječ ili lagano povucite lijevu ili desnu stranu tipkovnice prema gore. • Odabrana riječ automatski se upisuje. Ne trebate ručno upisivati svako slovo riječi. Osnovne funkcije...
Page 391
Možete dodavati, brisati ili preuređivati gumbe koji se nalaze u donjem redu tipkovnice. Postavke Standardno Jezik i tipkovnica Dodirnite LG tipkovnica Visina i prikaz tipkovnice QWERTY prikaz. U protivnom, dodirnite na tipkovnici i dodirnite Visina i prikaz tipkovnice QWERTY prikaz. Dodirnite gumb u donjem redu, a zatim ga povucite na drugo mjesto.
Page 392
Odabiranje vodoravnog usmjerenja tipkovnice Možete odabrati vodoravno usmjerenje tipkovnice na nekoliko načina. Dodirnite Postavke Standardno Jezik i tipkovnica LG tipkovnica Visina i prikaz tipkovnice Tip tipkovnice u vodoravnom prikazu. U protivnom, dodirnite na tipkovnici i dodirnite Visina i prikaz tipkovnice Tip tipkovnice u vodoravnom prikazu. Odaberite način tipkovnice. Razdvajanje tipkovnice Možete podijeliti tipkovnicu na pola i postaviti svaku polovicu na jednu...
Page 393
Način rukovanja jednom rukom Možete pomaknuti tipkovnicu na jednu stranu zaslona kako biste mogli rukovati tipkovnicom jednom rukom. Dodirnite Postavke Standardno Jezik i tipkovnica LG tipkovnica Visina i prikaz tipkovnice Rukovanje jednom rukom. U protivnom, dodirnite na tipkovnici i dodirnite Visina i prikaz tipkovnice Rukovanje jednom rukom. Pritisnite prikazanu strelicu u blizini tipkovnice kako biste pomaknuli tipkovnicu u željenom smjeru.
Page 394
Jezici na zaslonu prepoznavanja glasa. • Ova funkcija možda neće biti podržana ili će se podržani jezici razlikovati ovisno o području pružanja usluge. Mijenjanje tipkovnice Možete promijeniti jezik unosa i vrstu tipkovnice za svaki jezik. Dodirnite Postavke Standardno Jezik i tipkovnica LG tipkovnica Odaberite jezik. Odaberite jezik i prilagodite vrstu tipkovnice. Kopiranje i lijepljenje Možete izrezati ili kopirati tekst iz aplikacije i zatim ga zalijepiti u istu aplikaciju. Ili možete pokrenuti druge aplikacije i zalijepiti tekst u njih. Dodirnite i držite tekst koji želite kopirati ili izrezati. Povucite / kako biste odabrali područje koje želite kopirati ili izrezati. Odaberite IZREŽI ili KOPIRAJ.
Page 395
Clip Tray Ako kopirate ili izrežete sliku ili tekst, oni se automatski spremaju u Clip Tray i u svakom se trenutku mogu zalijepiti na bilo koje mjesto. Na tipkovnici dodirnite i držite i odaberite U protivnom, dodirnite i držite prozor za unos teksta, a zatim CLIP TRAY. Odaberite i zalijepite stavku spremljenu u Clip Tray. • Dodirnite kako biste zaključali spremljene stavke da ih ne biste izbrisali, čak i kada se ograničenje prekorači. Najviše deset stavki može se zaključati. Kako biste izbrisali zaključane stavke, prvo ih otključajte. • Dodirnite kako biste izbrisali stavke spremljene u Clip Tray. • Neke aplikacije koje preuzme korisnik možda ne podržavaju Clip Tray. Osnovne funkcije...
Page 397
Instaliranje i deinstaliranje aplikacija Instaliranje aplikacija Pristupite trgovini aplikacija kako biste pretraživali i preuzimali aplikacije. • Možete upotrebljavati trgovine SmartWorld, Trgovina Play ili trgovinu aplikacija koju vam pruža vaš pružatelj usluge. • Neke trgovine aplikacija mogu zahtijevati stvaranje računa i prijavu. • Neke aplikacije mogu se naplaćivati. • Ako upotrebljavate mobilni prijenos podataka, korištenje podataka može vam se naplatiti ovisno o vašem pretplatničkom paketu. • Trgovina aplikacija SmartWorld možda neće biti podržana ovisno o području ili pružatelju usluge. Deinstaliranje aplikacija Deinstalirajte aplikacije koje više ne želite upotrebljavati na svojem uređaju. • Neke aplikacije korisnici ne mogu samostalno deinstalirati. Deinstaliranje pokretom dodira i držanja •...
Page 398
• Ako su aplikacije deinstalirane unutar 24 sata od sada, možete ih Deinstalirane aplikacije ponovno instalirati. Pogledajte odjeljak kako biste saznali pojedinosti. Deinstaliranje uporabom izbornika postavki Dodirnite Postavke Standardno Aplikacije, odaberite aplikaciju, a zatim dodirnite Deinstaliraj. Deinstaliranje aplikacija iz trgovine aplikacija Kako biste deinstalirali aplikaciju, pristupite trgovini aplikacija s koje ste preuzeli aplikaciju i deinstalirajte je.
Page 399
Telefon Glasovni poziv Uputite telefonski poziv na jedan od dostupnih načina poput ručnog upisivanja telefonskog broja ili pozivanja željenog kontakta s popisa kontakata ili popisa nedavnih poziva. Pozivanje uporabom tipkovnice Dodirnite Biraj. Pozovite odabirom željenog načina: • Upišite broj telefona i dodirnite • Dodirnite i držite broj za brzo biranje. • Dodirnite početno slovo imena kontakta na popisu kontakata kako biste pronašli kontakt, a zatim dodirnite • Kako biste upisali znak „+” prilikom biranja međunarodnog broja, dodirnite i držite 0. Dodavanje kontakata na popis za brzo biranje •...
Page 400
• Kako biste jednostavno završili poziv pritiskom Gumb za uključivanje/ isključivanje i zaključavanje, dodirnite Postavke Mreža Pozivi Javljanje i prekidanje poziva, a zatim uključite značajku Završite poziv pomoću gumba uključivanja/isključivanja.. Odbacivanje poziva Kako biste odbacili poziv, povucite izvan kruga na zaslonu dolaznog poziva. • Kako biste poslali poruku odbijenog poziva, povucite izvan kruga. • Kako biste dodali ili uredili poruku o odbijanju poziva, dodirnite Postavke Mreža Pozivi Odbijeni i odbačeni pozivi Odbaci s porukom.
Page 401
• Dostupne stavke postavki mogu se razlikovati ovisno o području i pružatelju usluge. Trosmjerno pozivanje Tijekom poziva možete obaviti dodatno pozivanje. Tijekom poziva dodirnite Dodaj poziv. Upišite broj telefona i dodirnite • Dva poziva istodobno se prikazuju na zaslonu dok je prvi poziv na čekanju. Kako biste započeli konferencijski poziv, dodirnite Spoji. • Svaki vam se poziv može naplatiti. Obratite se svojem pružatelju usluge kako biste saznali više informacija. Pregledavanje popisa poziva Kako biste pregledali popis poziva, dodirnite Prethodno.
Page 402
Poruke Slanje poruke Možete stvarati i slati poruke odabranim kontaktima ili svim vašim kontaktima uporabom aplikacije za razmjenu poruka. • Slanje međunarodnih poruka može se dodatno naplatiti. Obratite se svojem pružatelju usluge kako biste saznali više informacija. Dodirnite Dodirnite Navedite primatelja i stvorite poruku. • Kako biste priložili datoteke, dodirnite . • Kako biste pristupili dodatnim stavkama izbornika, dodirnite . Dodirnite Šalji kako biste poslali poruku. Čitanje poruke Možete pregledavati izmijenjene poruke poredane po kontaktu.
Page 403
Fotoaparat Pokretanje kamere Snimite fotografiju ili videozapis kako biste ovjekovječili vrijedne trenutke. Dodirnite • Prije snimanja fotografije obrišite leću kamere krpom od mikrovlakana. Ako dotaknete prstom leću kamere, vaše fotografije mogu se zamagliti. • Ako je razina napunjenosti baterije niža od 5%, napunite bateriju prije početka uporabe kamere. • Slike navedene u ovom korisničkom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog uređaja. • Fotografije i videozapisi mogu se pregledavati ili uređivati u aplikaciji Galerija. Pogledajte odjeljak Pregled aplikacije Galerija kako biste saznali više pojedinosti. Odaberite aplikaciju kako biste dijelili fotografije i Odaberite nacin videozapise. kamere. Pokrenite aplikaciju Galerija.
Page 404
Izmjenična uporaba kamera Upotrebljavajte izmjenično prednju ili stražnju kameru koja odgovara vašem okruženju snimanja. Na zaslonu kamere dodirnite ili povucite zaslon prema gore ili dolje ili desno ili lijevo kako biste izmjenično upotrebljavali prednju ili stražnju kameru. • Upotrebljavajte prednju kameru za snimanje autoportreta. Pogledajte Snimanje autoportreta odjeljak kako biste saznali pojedinosti. Uvećavanje ili smanjivanje Možete uvećavati ili smanjivati prikaz na zaslonu kamere prilikom snimanja fotografije ili videozapisa. Na zaslonu kamere spojite ili razdvojite dva prsta kako biste ga izmjenično uvećavali ili smanjivali.
Page 405
Snimanje fotografije Dodirnite predmet kako biste fokusirali fotoaparat. Dodirnite kako biste snimili fotografiju. U protivnom, pritisnite gumb za glasnoću • Kada je zaslon isključen ili zaključan, pritisnite dvaput gumb za smanjivanje glasnoće (-) kako biste pokrenuli kameru. Kako biste uključili ovu funkciju, dodirnite Postavke Standardno i uključite značajku Gumb prečaca. Snimanje videozapisa Dodirnite predmet kako biste fokusirali fotoaparat. Dodirnite • Kako biste snimili fotografiju prilikom snimanja videozapisa, dodirnite •...
Page 406
Odaberite razmjer proporcija fotografija ili kvalitete videozapisa. Snimite fotografije ili videozapise živih boja i poboljšajte ih uporabom efekata kad snimanje obavljate pri izravnom svjetlu. Ove funkcije omogućava tehnologija velikog dinamičkog raspona (HDR) kojom je opremljena kamera uređaja. Postavite brojač vremena da automatski snimi fotografije nakon određenog vremena. Snimajte fotografije glasovnim naredbama. (Dostupni odabir: Cheese, Smile, Whisky, Kimchi, LG) Prikažite smjernu rešetku kako biste mogli snimati fotografije ili videozapise na osnovu vodoravnih i okomitih referentnih linija. Postavite mjesta gdje želite spremiti fotografije i videozapise. Ove mogućnosti prikazuju se kada se umetne vanjska memorijska kartica. • : Spremite u unutrašnju memoriju. • : Spremite u vanjsku memorijsku karticu.
Page 407
Snimanje autoportreta Možete upotrebljavati prednju kameru kako biste vidjeli svoje lice na zaslonu i snimali autoportrete. • Prilikom upotrebljavanja prednje kamere možete mijenjati mogućnosti Prilagođavanje načina slikavanja autoportreta. Pogledajte odjeljak mogućnosti kamere kako biste saznali pojedinosti. Snimka pokretom ruke Možete snimati autoportrete pokretima. Stavite dlan ispred prednje kamere, a zatim stisnite šaku. • Fotografija se snima u tri sekunde. • Kako biste upotrebljavali ovu funkciju, provjerite je li značajka odabrana u mogućnostima kamere. • Snimanje pokretom možete obaviti i skupljanjem šake i njezinim širenjem pred prednjom kamerom. • Pripazite da se vaš dlan i šaka nalaze unutar referentne linije kako bi ih kamera mogla otkriti.
Page 408
Intervalni snimak Možete snimati kontinuirane autoportrete. Prilikom uporabe prednje kamere dodirnite i držite . U protivnom, stavite dlan ispred kamere, a zatim dvaput brzo stisnite šaku. • Četiri fotografije snimaju se u vremenskom rasponu od tri sekunde. Automatsko snimanje Upotrebljavajte značajku prepoznavanja lica kako biste jednostavno i lako snimali autoportrete. Možete namjestiti uređaj da kada pogledate zaslon prednja kamera prepozna vaše lice i automatski snimi autoportret. • Kada prednja kamera prepozna vaše lice, okvir postaje bijel. Zatim, ako ga ne pomičete, okvir postaje plav i prednja kamera snima fotografiju.
Page 409
Galerija Pregled aplikacije Galerija Možete pregledavati i upravljati fotografijama ili videozapisima koji su spremljeni na vaš uređaj. Dodirnite • Spremljene fotografije i videozapisi prikazuju se po mapama. Dodirnite mapu i odaberite datoteku. • Pregledajte odabranu datoteku u načinu prikaza preko cijelog zaslona. • Prijeđite prstom udesno ili ulijevo preko prikazane fotografije ili videozapisa kako biste pregledali prethodnu ili sljedeću datoteku. • Neki oblici datoteke možda neće biti podržani ovisno o instaliranom softveru. • Neke datoteke možda se neće otvoriti jer su šifrirane. • Datoteke čija veličina prekoračuje ograničenje mogu prouzročiti pogrešku. Pregledavanje fotografija Pristupite dodatnim mogućnostima. Vratite se na prethodni zaslon. Izbrišite slike. Podijelite slike.
Page 410
Uređivanje fotografija Prilikom pregledavanja fotografije dodirnite Upotrijebite brojne efekte i alate kako biste uredili fotografiju. Dodirnite kako biste primijenili izmjene. Dodirnite SPREMI kako biste spremili izmjene. • Promjene se primjenjuju na izvornu datoteku. • Kako biste spremili uređenu fotografiju kao drugu datoteku, dodirnite Spremi kopiju. Reproduciranje videozapisa Pristupite dodatnim Dodajte ili izbrišite mogućnostima.
Page 411
Brisanje datoteka Možete izbrisati datoteke uporabom jedne od sljedećih mogućnosti: • Dodirnite i držite datoteku na popisu datoteka, a zatim dodirnite Izbriši. • Dodirnite na popisu datoteka, a zatim odaberite datoteke. Dijeljenje datoteka Možete podijeliti datoteke uporabom jedne od sljedećih mogućnosti: • Prilikom pregledavanja fotografije ili videozapisa dodirnite kako biste podijelili datoteku na željeni način. • Dodirnite na popisu datoteka kako biste odabrali datoteke i podijelite ih na željeni način. Upravljanje datotekama Datoteke spremljene na uređaju možete pregledavati i uređivati ih.
Page 412
Glazba Možete reproducirati i upravljati glazbenim datotekama koje su spremljene na vaš uređaj. Dodirnite LG Glazba. Odaberite kategoriju. Odaberite glazbenu datoteku. Prebacite na popis na Vratite se na prethodni reproduciranje. zaslon. Pristupite dodatnim mogućnostima. Dodajte ili izbrišite favorite. Tražite glazbene datoteke. Odaberite način ponovljene Reproducirajte nasumičnim reprodukcije. redoslijedom. Otvaranje glazbene Namjestite glasnoću zvuka. biblioteke. Dodirnite kako biste Dodirnite kako biste reproducirali sljedeću...
Page 413
• Neki oblici datoteke možda neće biti podržani ovisno o instaliranom softveru. • Datoteke čija veličina prekoračuje ograničenje mogu prouzročiti pogrešku. • Glazbene datoteke mogu biti zaštićene međunarodnim zakonima o vlasništvu nad autorskim pravima ili autorskim pravima. Možda trebate ishoditi zakonsko dopuštenje prije kopiranja glazbene datoteke. Kako biste preuzeli ili kopirali glazbenu datoteku, prvo provjerite mjerodavni zakon o autorskim pravima koji se primjenjuje u dotičnoj državi. Alarmi Možete postaviti alarm koji će se uključiti u određeno vrijeme. Dodirnite Sat Alarmi. Dodirnite to kako biste dodali novi alarm. Konfigurirajte postavke alarma i dodirnite SPREMI. •...
Page 414
Brojač Možete postaviti brojač vremena koji će uključiti alarm nakon određenog vremena. Sat Brojač. Dodirnite Postavite vrijeme i dodirnite Početak. • Kako biste zaustavili brojač vremena, dodirnite Prekid. Kako biste ponovno pokrenuli brojač vremena, dodirnite Nastavi. • Kako biste poništili brojač vremena, dodirnite Resetiraj. Dodirnite Prekid kako biste zaustavili alarm brojača vremena. Štoperica Možete upotrebljavati štopericu kako biste izmjerili vrijeme kruga. Dodirnite Sat Štoperica. Dodirnite Početak kako biste pokrenuli štopericu. • Kako biste zabilježili vrijeme kruga, dodirnite Ciklus. Dodirnite Prekid kako biste zaustavili štopericu. • Kako biste ponovno pokrenuli štopericu, dodirnite Nastavi.
Page 415
Zadaci Možete registrirati zadatke na svoj uređaj i jednostavno upravljati njihovim rasporedom. Dodirnite LG Zadaci. Dodirnite kako biste dodali zadatak. Upišite pojedinosti zadatka i zatim dodirnite SPREMI. Snimač glasa Možete snimiti i spremiti vaš glas ili glasove drugih osoba za važna događanja. Snimljene glasovne datoteke mogu se reproducirati ili dijeliti. Dodirnite Alati Snimač glasa. Dodirnite • Kako biste zaustavili snimanje, dodirnite Dodirnite kako biste završili snimanje. • Datoteka se automatski sprema i zaslon preslušavanja prikazuje se.
Page 416
Radio Možete slušati radio FM. Dodirnite Alati Radio. • Kako biste upotrebljavali ovu aplikaciju, prvo priključite naglavne slušalice na uređaj. Naglavne slušalice služe kao i radijska antena. • Ova funkcija možda neće biti podržana ovisno o području. Preuzeto Možete pregledavati, brisati ili dijeliti datoteke koje ste preuzeli s interneta ili aplikacija. Dodirnite Alati Preuzeto. Emitiranje ćelija Možete primati poruke emitirane u stvarnom vremenu kada dođe do izvanrednih situacija poput tajfuna, poplava i potresa. Dodirnite Alati Emitiranje ćelija. E-pošta Pregled elektroničke pošte Možete registrirati račun elektroničke pošte na svoj uređaj kako biste provjeravali i slali elektroničke poruke na svojem uređaju. • Ako upotrebljavate mobilni prijenos podataka, trošak korištenja podataka može vam se naplatiti ovisno o vašem pretplatničkom paketu.
Page 417
Registriranje računa elektroničke pošte Kada upotrebljavate prvi put aplikaciju za elektroničku poštu, registrirajte svoj račun elektroničke pošte. LG E-pošta. Dodirnite Odaberite pružatelja usluge elektroničke pošte. Upišite svoju adresu elektroničke pošte i lozinku, a zatim dodirnite DALJE kako biste registrirali račun. • Za ručnu registraciju računa e-pošte dodirnite RUČNO POSTAVLJANJE. Upravljanje računima elektroničke pošte Kako biste pregledali ili uređivali postavke svojeg računa elektroničke pošte, dodirnite Postavke. • Kako biste dodali račun, dotaknite Dodaj račun. • Kako biste izbrisali račun, dotaknite Brisanje računa. Otvaranje drugog računa elektroničke pošte Ako ste registrirali nekoliko računa elektroničke pošte i želite pregledati drugi račun, dodirnite i odaberite drugi račun s popisa računa. Provjeravanje elektroničke pošte Dodirnite i provjerite pretinac elektroničke pošte.
Page 418
Kako biste pristupili dodatnim stavkama izbornika, dodirnite . • Dodirnite kako biste poslali elektroničku poruku. Kontakti Pregled kontakata Možete spremati kontakte i njima upravljati. Dodirnite LG Kontakti. Dodavanje kontakata Dodavanje novih kontakata Na zaslonu popisa kontakata dodirnite Upišite pojedinosti kontakta i dodirnite SPREMI. Uvoz kontakata Možete uvesti kontakte s drugog uređaja za pohranu. Na zaslonu popisa kontakata dodirnite Više Upravljanje...
Page 419
Dodavanje kontakata na popis za brzo biranje Na zaslonu popisa kontakata dodirnite Brzo biranje. Dodirnite Dodaj kontakt na broju za brzo biranje. Odaberite kontakt. Pretraživanje kontakata Možete pretraživati kontakte uporabom jedne od sljedećih mogućnosti: • Na zaslonu popisa kontakata upišite ime kontakta u okvir za pretraživanje. • Pomičite popis kontakata prema gore ili dolje.
Page 420
Na zaslonu popisa kontakata dodirnite Grupe Nova grupa. Upišite naziv nove grupe. Dodirnite Dodajte članove, odaberite kontakte, a zatim dodirnite DODAJ. Dodirnite SPREMI kako biste spremili novu grupu. LG SmartWorld Možete preuzeti brojne igrice, zvučne sadržaje, aplikacije i fontove koje vam omogućava tvrtka LG Electronics. Upotrebljavajte različite teme početnog zaslona, teme tipkovnice i fontove kako biste prilagodili uređaj vlastitim željama. • Ako upotrebljavate mobilni prijenos podataka, trošak korištenja podataka može vam se naplatiti ovisno o vašem pretplatničkom paketu.
Page 421
Kalendar Pregled kalendara Možete upotrebljavati kalendar kako biste upravljali događanjima i zadacima. Dodavanje događanja Dodirnite Kalendar. Odaberite datum i zatim dodirnite Upišite pojedinosti događanja i dodirnite SPREMI. • Ako dodirnete datum na kalendaru koji sadržava događanja, skočni prozor prikazuje se na popisu događanja. Dodirnite događanje u skočnom prozoru kako biste pregledali pojedinosti događanja. Sinkroniziranje događanja Dodirnite Kalendari za prikaz Kalendari za sinkronizaciju i odaberite kalendar koji želite sinkronizirati. • Kada se događanja pohranjuju s vašeg uređaja na vaš račun za Google, oni se također automatski sinkroniziraju s kalendarom Google. Zatim možete sinkronizirati ostale uređaje s kalendarom Google kako bi se na tim uređajima nalazila ista događanja koja se nalaze na vašem uređaju i kako biste upravljali svojim događanjima na tim uređajima. Korisne aplikacije...
Page 422
LG Backup Možete sigurnosno kopirati, obnoviti i prebaciti podatke spremljene na vašem uređaju. Dodirnite Upravljanje LG Backup. U protivnom, dodirnite Postavke Standardno Arhiviranje i reset LG Backup. Slijedite upute na zaslonu kako biste odabrali želite li sigurnosno kopirati podatke u već određenu mapu za sigurnosno kopiranje na uređaju ili želite li kopirati podatke na druge uređaje. • Vraćanje uređaja na početne postavke može izbrisati datoteke sigurnosne kopije koje su spremljene u unutrašnju memoriju. Kako biste smanjili mogućnost gubitka podataka, kopirajte važne datoteke sigurnosne kopije iz LG-ove mape za sigurnosne kopije, sadržane u unutrašnjoj memoriji, na računalo ili vanjski uređaj za pohranu. • Podaci na vašem računu za Google neće se sigurnosno kopirati. Kada sinkronizirate podatke svojega računa za Google, Googleove aplikacije, Googleove kontakte, Googleov kalendar, Googleov podsjetnik i aplikacije preuzete iz trgovine Play Store, oni se automatski spremaju unutar aplikacije za pohranu.
Page 423
RemoteCall Service Kada je riječ o rješavanju problema, dijagnostika vašeg uređaja može se obaviti na daljinu. Prije svega nazovite LG-ev centar za pružanje korisničke podrške na sljedeći način: • Kako biste upotrebljavali ovu funkciju, prvo morate pristati na uporabu ove funkcije. • Ako upotrebljavate mobilni prijenos podataka, korištenje podataka može vam se naplatiti ovisno o vašem pretplatničkom paketu. Dodirnite Upravljanje RemoteCall Service. Pričekajte dok se poziv ne uspostavi s LG-ovim centrom za pružanje korisničke podrške. Nakon što se poziv uspostavi, slijedite upute operatera kako biste upisali šesteroznamenkasti pristupni broj.
Page 424
Chrome Prijavite se u preglednik Chrome i uvezite otvorene kartice, knjižne oznake i podatke adresne trake s računala na uređaj. Google Upotrebljavajte Googleovu funkciju pretraživanja kako biste pretraživali mrežne stranice i mape spremljene na vašem uređaju upisivanjem ključnih riječi ili glasom. Gmail Registrirajte račun Googleove elektroničke pošte na svoj uređaj kako biste provjeravali ili slali elektroničke poruke. Karte Pronađite svoju lokaciju ili lokaciju mjesta na karti. Pregledajte geografske informacije. YouTube Pretražujte videozapise i reproducirajte ih. Prenesite videozapise na servis YouTube kako biste ih podijelili s ljudima diljem svijeta. Disk Prenosite, spremajte, otvarajte, dijelite i organizirajte datoteke na svojem uređaju. Datotekama kojima se može pristupiti iz aplikacija može se pristupiti s bilo kojeg mjesta u mrežnom ili izvanmrežnom načinu rada. Uspostavite videopoziv s obitelji, prijateljima i svima ostalima koji koriste aplikaciju.
Page 425
Play filmovi i TV Upotrijebite svoj račun za Google kako biste unajmili ili kupili filmove. Kupite sadržaje i reproducirajte ih bilo gdje. Fotografije Pregledajte ili podijelite fotografije ili albume koji su spremljeni na vaš uređaj. Korisne aplikacije...
Page 427
Postavke Možete prilagoditi postavke uređaja prema osobnim željama. Dodirnite Postavke. • Dodirnite i upišite ključnu riječ u okvir za pretraživanje kako biste pristupili stavci postavke. • Dodirnite kako biste promijenili način prikaza. Ovaj korisnički priručnik opisuje uporabu u načinu Prikaz oznaka. Mreža Wi-Fi Možete se povezati s uređajima u blizini putem mreže Wi-Fi. Povezivanje na Wi-Fi mrežu Na zaslonu postavki dodirnite Mreža Wi-Fi. Povucite kako biste uključili. • Dostupne Wi-Fi mreže automatski se prikazuju. Odaberite mrežu. • Možda ćete trebati upisati lozinku za Wi-Fi mrežu. • Uređaj preskače ovaj postupak kada je riječ o Wi-Fi mrežama na koje se prethodno povezao. Ako se ne želite automatski povezati na određenu Wi-Fi mrežu, dodirnite i držite mrežu, a zatim dodirnite Zaboravi mrežu. Postavke telefona...
Page 428
Postavke Wi-Fi mreže Na zaslonu postavki dodirnite Mreža Wi-Fi. • Prebacivanje na mobilnu podatkovnu vezu: Ako je funkcija mobilnog prijenosa podataka uključena, ali se uređaj ne može spojiti na internet putem Wi-Fi veze, uređaj se automatski spaja na internet uporabom veze za mobilni prijenos podataka. • : Prilagodite postavke Wi-Fi mreže. Wi-Fi Direct Povežite svoj uređaj s drugim uređajima koji podržavaju značajku Wi-Fi Direct kako biste izravno podijelili podatke s njima. Ne trebate pristupnu točku. Možete povezati više od dva uređaja uporabom značajke Wi-Fi Direct.
Page 429
Bluetooth Povežite svoj uređaj s uređajima u blizini koji podržavaju značajku Bluetooth kako biste razmjenjivali podatke s njima. Povežite svoj uređaj s naglavnom slušalicom Bluetooth i tipkovnicom. Na taj ćete način lakše kontrolirati uređaj. Uparivanje s drugim uređajem Na zaslonu postavki dodirnite Mreža Bluetooth. Povucite kako biste uključili. • Dostupni uređaji automatski se prikazuju. • Kako biste osvježili popis uređaja, dodirnite TRAŽI. • Samo uređaji s omogućenom mogućnošću pretraživanja prikazuju se na popisu. Odaberite uređaj s popisa. Pratite upute na zaslonu kako biste obavili provjeru autentičnosti. • Ovaj korak preskače se za uređaje na koje se prethodno povezivalo. Slanje podataka putem značajke Bluetooth Odaberite datoteku. • Možete slati multimedijalne datoteke ili kontakte. Dodirnite Bluetooth. Odaberite uređaj na koji želite poslati datoteku.
Page 430
Mobilni podaci Možete uključiti ili isključiti mobilni prijenos podataka. Možete također upravljati korištenjem mobilnog prijenosa podataka. Uključivanje mobilnog prijenosa podataka Na zaslonu postavki dodirnite Mreža Mobilni podaci. Povucite kako biste uključili. Prilagođavanje postavki mobilnog prijenosa podataka Na zaslonu postavki dodirnite Mreža Mobilni podaci. Prilagodite sljedeće postavke: Mobilni podaci: Postavite uporabu podatkovnog prometa na •...
Page 431
Povežite svoj uređaj s drugim uređajima uporabom USB kabela. Na zaslonu postavki dodirnite Mreža Tethering USB tethering povezivanje i zatim povucite kako biste uključili značajku. • Ova mogućnost upotrebljava mobilni prijenos podataka koji vam se može naplatiti ovisno o vašem pretplatničkom paketu. Obratite se svojem pružatelju usluge kako biste saznali više informacija. • Prilikom povezivanja s računalom preuzmite upravljački program za USB s mrežnog mjesta www.lg.com i instalirajte ga na računalo. • Ne možete slati ili primati datoteke između vašeg uređaja i računala kada je značajka dijeljenja internetske veze preko USB-a uključena. Isključite značajku dijeljenja internetske veze preko USB-a kako biste slali ili primali datoteke. • Operativni sustavi koji podržavaju značajku dijeljenja internetske veze su Windows inačica XP ili novija ili Linux. Wi-Fi hotspot Možete postaviti uređaj kao bežični usmjerivač kako bi se drugi uređaji mogli spojiti na internet korištenjem mobilnog prijenosa podataka.
Page 432
• Ova mogućnost upotrebljava mobilni prijenos podataka koji vam se može naplatiti ovisno o vašem pretplatničkom paketu. Obratite se svojem pružatelju usluge kako biste saznali više informacija. • Više informacija možete pronaći na mrežnom mjestu: http://www.android.com/tether#wifi Bluetooth tethering Uređaj povezan Bluetoothom može se spojiti na internet korištenjem mobilnog prijenosa podataka vašeg uređaja. Na zaslonu postavki dodirnite Mreža Tethering Bluetooth tethering i zatim povucite kako biste uključili značajku. Uključite značajku Bluetooth na oba uređaja i uparite ih. • Ova mogućnost upotrebljava mobilni prijenos podataka koji vam se može naplatiti ovisno o vašem pretplatničkom paketu. Obratite se svojem pružatelju usluge kako biste saznali više informacija. • Više informacija možete pronaći na mrežnom mjestu: http://www.android.com/tether#Bluetooth_tethering Pomoć Možete pregledati pomoć za uporabu dijeljenja internetske veze i pristupnih točaka. Na zaslonu postavki dodirnite Mreža Tethering Pomoć. Zrakoplovni mod Možete isključiti funkcije poziva i mobilnog prijenosa podataka. Kada je ovaj način uključen, funkcije koje ne koriste mobilne podatke — poput...
Page 433
Mobilne mreže Možete prilagoditi postavke mobilnog prijenosa podataka. Na zaslonu postavki dodirnite Mreža Više Mobilne mreže. Prilagodite sljedeće postavke: • Mobilni podaci: Uključite ili isključite mobilni prijenos podataka. • Roaming podaci: Pretražujte internet, upotrebljavajte elektroničku poštu, šaljite multimedijalne poruke i upotrebljavate ostale podatkovne usluge u inozemstvu. • Način rada mreže: Odaberite vrstu mreže. • Pristupne točke: Pregledajte ili promijenite pristupnu točku za korištenje usluga prijenosa mobilnih podataka. Kako biste promijenili pristupnu točku, odaberite je s popisa pristupnih točaka.
Page 434
Konfiguriranje postavki VPN-a Dodirnite VPN na popisu VPNS. Upišite pojedinosti korisničkog računa VPN i dodirnite SPOJI. • Kako biste spremili pojedinosti računa, odaberite potvrdni okvir Spremi podatke o računu. Ispis Možete povezati uređaj na pisač Bluetooth kako biste ispisivali fotografije ili dokumente koji su spremljeni na uređaju. Na zaslonu postavki dodirnite Mreža Više Ispis. • Ako željeni pisač nije naveden na popisu, instalirajte upravljački program pisača iz trgovine aplikacija. Povucite kako biste uključili. Odaberite pisač sa zaslona popisa pisača. • Kako biste dodali pisač, dodirnite Dodajte printere. • Kako biste pretražili naziv pisača, dodirnite Traži. • Dodirnite Postavke na zaslonu popisa pisača.
Page 435
Zvuk & Obavijest Možete prilagoditi postavke zvuka, vibracije i obavijesti. Na zaslonu postavki dodirnite Zvuk & Obavijest i prilagodite sljedeće postavke: • Profil zvona: Postavite zvučni profil na Zvuk, Samo vibracija ili Nečujno. • Glasnoća: Namjestite glasnoću zvuka za različite stavke. Zvono: Odaberite melodiju zvona za dolazne pozive. Dodajte ili izbrišite • melodije zvona. • ID melodije zvona: Postavite uređaj tako da automatski stvara melodiju zvona za dolazni poziv od određenog kontakta. Pogledajte odjeljak ID melodije zvona kako biste pročitali pojedinosti.
Page 436
Zaslon Možete prilagoditi detaljne postavke za svaku vrstu zaslona. Na zaslonu postavki dodirnite Zaslon i prilagodite sljedeće postavke: • Početni zaslon: Prilagodite postavke početnog zaslona. Pogledajte odjeljak Postavke početne stranice kako biste saznali više pojedinosti. • Zaključani zaslon: Prilagodite postavke zaključavanja zaslona. Pogledajte odjeljak Postavke zaključavanja zaslona kako biste saznali pojedinosti. • Kombinacija gumba osjetljivih na dodir na početnom zaslonu: Možete postaviti početne gumbe osjetljive na dodir koji se prikazuju pri dnu svih zaslona. Odaberite koji će se gumbi prikazivati, njihov položaj na traci i izgled. •...
Page 437
Na zaslonu postavki dodirnite Standardno Jezik i tipkovnica. Prilagodite sljedeće postavke: • Jezik: Odaberite jezik koji želite upotrebljavati na uređaju. • Trenutna tipkovnica: Pregledajte trenutačno upotrebljavanu vrstu tipkovnice. Odaberite tipkovnicu koju želite upotrebljavati prilikom upisivanja teksta. • LG tipkovnica: Prilagodite postavke tipkovnice LG. • Google unos teksta govorom: Konfigurirajte mogućnosti za značajku diktiranja teksta koju pruža Google. • Izlaz za pretvorbu teksta u govor: Konfigurirajte postavke pretvorbe pisanog teksta u govor. • Brzina pokazivača: Namjestite brzinu pokazivača ili dodirne pločice.
Page 438
• Fotoaparat: Spremite informacije o lokaciji prilikom snimanja fotografija ili videozapisa. • Google povijest lokacija: Konfigurirajte postavke povijesti lokacija za Google. Računi i sinkronizacija Možete dodavati ili upravljati računima, uključujući Googleov račun. Možete također automatski sinkronizirati određene aplikacije ili informacije o korisniku. Na zaslonu postavki dodirnite Standardno Računi i sinkronizacija. Prilagodite sljedeće postavke: • Automatski sinkroniziraj podatke: Automatski sinkronizirajte sve registrirane račune. •...
Page 439
• Vid Inverzija boje zaslona: Povećajte kontrast boja zaslona za osobe sa slabim vidom. • Vid Podešavanje boje zaslona: Prilagođava boju zaslona. • Vid Skala sivih tonova: Prebacite zaslon u način sivih nijansi. • Vid Završite poziv pomoću gumba uključivanja/isključivanja.: Završite poziv pritiskom Gumb za uključivanje/isključivanje i zaključavanje. • Sluh Opis: Uključite uslugu ispisivanja titlova prilikom reproduciranja videozapisa ako imate lošiji sluh. • Sluh Treperava upozorenja: Postavite uređaj da vas treperećim svjetlom obavještava o dolaznom pozivu ili obavijestima.
Page 440
• Orijentacija: Automatski promijenite usmjerenje zaslona prema fizičkom položaju uređaja. • Promjena pristupa: Stvorite kombinacije gumba za upravljanje svojim uređajem. Gumb prečaca Možete upotrebljavati gumbe za glasnoću kako biste izravno pokrenuli aplikacije kada je zaslon isključen ili zaključan. Na zaslonu postavki dodirnite Standardno Gumb prečaca. Povucite kako biste uključili. • Dvaput pritisnite gumb za smanjivanje glasnoće (-) kako biste pokrenuli aplikaciju Fotoaparat ako je zaslon zaključan ili isključen. Dvaput pritisnite gumb za povećavanje glasnoće (+) kako biste pokrenuli aplikaciju Capture+. Google usluge Možete upotrebljavati postavke za Google kako biste upravljali Googleovim aplikacijama i postavkama računa. Na zaslonu postavki dodirnite Standardno Google usluge. Sigurnost Na zaslonu postavki dodirnite Standardno Sigurnost.
Page 441
• Enkripcija SD kartice: Šifrirajte memorijsku karticu kako biste spriječili njezinu uporabu na drugom uređaju. Pogledajte odjeljak Šifriranje memorijske kartice kako biste saznali pojedinosti. • Postavi SIM zaključavanje: Otključajte ili zaključajte karticu USIM ili promijenite lozinku (PIN). • Vidljiv upis lozinke: Prikazuje se lozinka koju upisujete. • Administratori uređaja: Omogućite ovlasti kako biste ograničili upravljanje ili uporabu uređaja na određene aplikacije. • Nepoznati izvori: Omogućite instalaciju aplikacija koje nisu preuzete iz trgovine Play Store.
Page 442
Pohrana i USB Možete pregledati i upravljati unutrašnjom memorijom uređaja ili prostorom za pohranu na memorijskoj kartici. Na zaslonu postavki dodirnite Standardno Pohrana i USB. Prilagodite sljedeće postavke: • POHRANA UREĐAJA: Pregledajte ukupni prostor za pohranu i slobodni prostor u unutrašnjoj memoriji uređaja. Pregledajte popis aplikacija koje se upotrebljavaju i kapacitet za pohranu svake aplikacije. • PRIJENOSNA POHRANA: Pregledajte ukupni prostor za pohranu i slobodni prostor na memorijskoj kartici. Ova mogućnost prikazuje se kada se umetne memorijska kartica.
Page 443
Odaberite aplikaciju i obavite radnje. Arhiviranje i reset Možete sigurnosno kopirati podatke, koji su spremljeni na vaš uređaj, na drugi uređaj ili račun. Vratite uređaj na tvorničke postavke ako je potrebno. Na zaslonu postavki dodirnite Standardno Arhiviranje i reset. Prilagodite sljedeće postavke: • LG Backup: Izradite sigurnosnu kopiju i obnovite sve podatke LG Backup spremljene na uređaju. Pogledajte odjeljak kako biste saznali više pojedinosti. • Arhiviraj moje podatke: Sigurnosno kopirajte podatke aplikacije, lozinku za mrežu Wi-Fi i ostale postavke na Googleov poslužitelj.
Page 444
• Resetiranje mrežnih postavki: Poništite Wi-Fi, Bluetooth i ostale mrežne postavke. • Reset podataka: Poništite sve postavke za uređaj i obrišite podatke. • Vraćanje uređaja na tvorničke postavke briše sve podatke koji su pohranjeni na njemu. Upišite ponovno naziv svojeg uređaja, račun za Google i ostale početne informacije. O telefonu Možete pregledavati informacije o uređaju poput naziva, stanja, pojedinosti o softveru i pravne informacije. Na zaslonu postavki dotaknite Standardno O telefonu i pregledajte informacije. Propisi i sigurnost Možete pregledati regulatorne oznake i pripadajuće informacije o vašem uređaju. Na zaslonu postavki dodirnite Standardno Propisi i sigurnost. Postavke telefona...
Page 446
Postavljanje LG jezika Odaberite jezik koji želite upotrebljavati na svojem uređaju. • Dodirnite Postavke Standardno Jezik i tipkovnica Jezik i odaberite jezik. LG Bridge Pregled aplikacije LG Bridge Aplikacija LG Bridge omogućava vam da jednostavno upravljate fotografijama, pjesmama, videozapisima i dokumentima koji su spremljeni na vaš pametni telefon LG s vlastitog računala. Možete sigurnosno kopirati kontakte, fotografije i više sadržaja na računalo ili ažurirati softver uređaja. • Pogledajte odjeljak Aplikacija LG Bridge kako biste saznali pojedinosti. • Podržane značajke mogu se razlikovati ovisno o uređaju. • Upravljački program LG USB, koji je potreban za povezivanje pametnog telefona LG s računalom, instalira se prilikom instalacije aplikacije LG Bridge.
Page 447
Instaliranje aplikacije LG Bridge na računalo Na svojem računalu posjetite mrežno mjesto www.lg.com U traku pretraživanja upišite naziv svojeg uređaja. Kliknite na Download Centre LG Bridge i preuzmite datoteku za postavljanje. • Kliknite na Pojedinosti kako biste pregledali minimalne zahtjeve za instalaciju aplikacije LG Bridge. Ažuriranje softvera telefona Ažuriranje telefonskog softvera LG Mobile putem interneta Kako biste saznali više informacija o uporabi ove funkcije, posjetite mrežno...
Page 448
Postavke Standardno O telefonu Centar za ažuriranje Nadogradnja softvera Provjerite odmah za ažuriranje. • Vaši osobni podaci koji se nalaze u unutrašnjoj memoriji uređaja — uključujući podatke o vašem računu za Google i drugim računima, podatke o vašem sustavu/aplikacijama i postavke, bilo kakve preuzete aplikacije i vašu licencu DRM — mogu se izgubiti tijekom postupka ažuriranja upravljačkog programa telefona. Stoga, tvrtka LG preporučuje stvaranje sigurnosne kopije osobnih podataka prije ažuriranja softvera telefona. Tvrtka LG ne snosi odgovornost za gubitak osobnih podataka. • Ova značajka ovisi o području ili pružatelju usluge. Dodatak...
Page 449
Često postavljana pitanja (FAQ) U ovom poglavlju navedeni su neki problemi s kojima se možete susresti prilikom uporabe telefona. Neki problemi zahtijevaju pozivanje vašeg pružatelja usluga, dok ćete većinu problema moći riješiti samostalno. Poruka Mogući uzroci Moguća rješenja Kartica SIM nije umetnuta Greška kartice Provjerite je li kartica SIM u telefon ili je nepravilno pravilno umetnuta. umetnuta. Približite se prozoru ili izađite Signal je slab ili se nalazite na otvoreno. Pogledajte kartu izvan dosega mreže. pokrivenosti signala. Nema mrežnog Provjerite je li kartica SIM starija signala/...
Page 450
Napunite bateriju. Provjerite Baterija nije napunjena. pokazivač punjenja na zaslonu. Baterija nije napunjena Napunite bateriju. Vanjska temperatura je Pripazite da se telefon puni na previsoka ili preniska. normalnoj temperaturi. Provjerite punjač i njegov spoj s Problem s kontaktima telefonom. Greška punjenja Uključite punjač u drugu Nema napona utičnicu. Neispravan punjač Zamijenite punjač. Upotrebljavajte samo originalne Pogrešan punjač dodatke LG. Dodatak...
Page 451
Poruka Mogući uzroci Moguća rješenja Funkcija fiksnog biranja Provjerite izbornik postavki i Broj je zabranjen broja je uključena. isključite funkciju. Slanje/primanje Izbrišite neke podatke, poput tekstualnih aplikacija ili poruka, sa svojeg poruka i Memorija je puna telefona kako biste oslobodili fotografija nije više prostora za pohranu. moguće Datoteke se ne Nepodržan format...
Page 452
Priručnik za zaštitu od krađe Postavite uređaj kako biste spriječili druge osobe da ga upotrebljavaju ako se vrati na tvorničke postavke bez vašeg dopuštenja. Na primjer, ako se vaš uređaj izgubi, ukrade ili izbriše, samo osoba koja posjeduje informacije o vašem računu za Google ili zaključanom zaslonu može upotrebljavati uređaj. Što trebate napraviti kako biste zaštitili svoj uređaj: • Postavite zaključavanje zaslona: Ako se vaš uređaj izgubi ili ukrade, a postavili ste značajku zaključavanja zaslona, uređaj se ne može izbrisati uporabom izbornika postavke, osim ako se zaslon ne otključa. • Dodajte svoj račun za Google na uređaju: Ako se vaš uređaj izbriše, ali na njemu imate postavljen račun za Google, uređaj ne može završiti postupak postavljanja dok se vaši podaci o računu za Google ponovno ne upišu. Nakon što se vaš uređaj zaštiti, trebate otključati svoj zaslon ili upisati lozinku za račun za Google ako trebate vratiti uređaj na tvorničke postavke. Na taj način ste sigurni da vi ili netko vama od povjerenja obavlja vraćanje na tvorničke postavke. • Ne zaboravite svoj račun za Google i lozinku koju ste upisali na uređaju prije vraćanja uređaja na tvorničke postavke. Ako ne možete upisati informacije o računu tijekom postupka postavljanja, nećete uopće moći upotrebljavati uređaj nakon vraćanja na tvorničke postavke. Dodatak...
Page 454
IZJAVA O SUKLADNOSTI Ovim putem tvrtka LG Electronics izjavljuje kako je proizvod LG-M160 u skladu s osnovnim propisima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Kopiju Izjave o sukladnosti možete pronaći na http://www.lg.com/global/declaration Ured zadužen za sukladnost ovog proizvoda LG Electronics European Shared Service Center B. V . Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Opći upiti...
Page 456
Proizvodi koji nisu prikladni za ponovnu uporabu mogu se reciklirati kako bi se sačuvali vrijedni resursi i tako doprinjelo smanjenju globalne potrošnje novih sirovina. 4. U ređaj možete odjnjeti u trgovinu u kojoj ste kupili proizvod ili možete kontaktirati ured za zbrinjavanje otpada kod vaših mjesnih nadležnih tijela te od njih saznati više informacija o najbiližem ovlaštenom WEEE sabirnom centru. Za najnovije informacije iz vaše države molimo pogledajte internetske stranice www.lg.com/global/recycling Odlaganje starih baterija/akumulatora 1. T aj se simbol može prikazivati u kombinaciji sa simbolom za živu (Hg), kadmij (Cd) ili olovo (Pb), ako baterija sadrži više od 0,0005% žive, 0,002% kadmija ili 0,004% olova. 2. S ve bi se baterije/akumulatori trebali odlagati odvojeno od komunalnog otpada na posebnim odlagalištima koje je odredila vlada ili lokalne vlasti.
Page 457
СРПСКИ О овом корисничком упутству Хвала вам што сте одабрали овај производ компаније LG. Пажљиво прочитајте овај кориснички приручник пре првог коришћења уређаја да бисте га безбедно и правилно користили. • Увек користите оригиналну додатну опрему компаније LG. Испоручени артикли су конструисани само за овај уређај и можда...
Page 458
• Услуге у вези са подацима као што су размена порука, отпремање и преузимање садржаја, аутоматска синхронизација и услуге у вези са локацијом могу се додатно наплаћивати. Да бисте избегли додатне трошкове, изаберите план за податке у складу са својим потребама.
Page 459
Садржај Упутства за безбедну и ефикасну употребу Прилагођене функције Основне функције quickshare Компоненте производа и додатна опрема QuickMemo+ Преглед делова Немојте ометати Укључивање или ID звука звона искључивање напајања Инсталирање SIM картице и батерије Пуњење батерије Оптимизовање трајања батерије Убацивање меморијске картице...
Page 460
Опште Фотоапарат Галерија Управљање фајловима Временска прогноза Музика Часовник Калкулатор Додатак Задаци 107 LG поставке језика Снимање гласа 107 LG Bridge ФМ радио 108 Ажурирање софтвера Преузетo телефона Информације о ћелији 110 Најчешћа питања Е-пошта 113 Водич за заштиту од крађе...
Page 461
• Изглед и спецификације уређаја подлежу промени без претходног обавештења. • Немојте користити LG производе за друге сврхе осим оних за које су изворно намењени. Коришћење апликација или софтвера без сертификата може да оштети уређај, што неће бити покривено гаранцијом.
Page 462
вредности обављају се коришћењем стандардних метода за уређај који емитује на својој највећој атестираној снази у свим испитиваним фреквентним опсезима. • Иако SAR вредности за различите моделе LG уређаја варирају, сви уређаји су у складу са релевантним смерницама које се односе на излагање радио-таласима. •...
Page 463
Информације о изложености радио фреквенцијама Комисије за комуникације САД (FCC) У августу 1996, Комисија за комуникације САД (FCC), у извештају и одлуци FCC 96-326, усвојила је нове безбедносне стандарде за изложеност људи радиофреквентној магнетној енергији (RF) коју емитују предајници који спадају...
Page 464
однесите га у овлашћени сервис. • Поправке у гарантном року могу да подразумевају замену делова или штампаних плоча новим или поправљеним, по избору компаније LG, под условом да имају исту функционалност као делови које замењују. • Уређај држите даље од електричних уређаја као што су телевизори, радио-апарати...
Page 465
• Уређај немојте излагати механичким вибрацијама и ударцима. • Искључите уређај кад год то захтевају посебни прописи који су на снази у тој области. На пример, немојте да користите уређај у болници, јер може утицати на рад осетљивих медицинских уређаја. •...
Page 466
Ефикасан рад уређаја Електрични уређаји Сви уређаји подложни су дејству сметњи, што може утицати на перформансе. • Немојте користити мобилни телефон у близини медицинских уређаја без изричите дозволе. Посаветујте се са лекаром да бисте одредили да ли рад вашег телефона може да смета раду вашег медицинског уређаја.
Page 467
• Ако слушате музику у покрету, пазите да јачина звука буде умерена да бисте били свесни своје околине. То је изузетно важно у близини путева. Спречите оштећење слуха Да бисте спречили могуће оштећење слуха, немојте слушати на високим нивоима јачине звука дуго времена. До...
Page 468
разлику од других батерија, није присутан меморијски ефекат који би могао да угрози перформансе батерије. • Користите само LG батерије и пуњаче. LG пуњачи су осмишљени тако да максимално продуже време трајања батерије. • Немојте растављати батерију и водите рачуна да не изазовете кратак...
Page 469
батерије. Старе батерије одложите према упутствима. • Ако је потребно да замените батерију, за помоћ се обратите најближем сервису или дистрибутеру компаније LG Electronics. • Пуњач увек искључите из зидне утичнице када се уређај напуни да не би додатно трошио струју.
Page 470
спречили губитак података или неправилно коришћење осетљивих информација. • Увек направите резервну копију важних података кад користите уређај. Компанија LG није одговорна за губитак података. • Када одлажете уређај, постарајте се да направите резервне копије свих података и да поново покренете уређај како бисте спречили...
Page 472
quickshare Одмах после снимања фотографије или видео записа можете их делити у апликацији коју изаберете. Додирните , а затим снимите фотографију или видео запис. Превуците икону за quickshare која ће се појавити кад снимите фотографију или видео запис и изаберите апликацију у којој ћете их...
Page 473
QuickMemo+ Преглед функције QuickMemo+ Можете правити креативне белешке користећи разне опције ове напредне бележнице које не подржава стандардна бележница, као што су управљање сликама и снимање екрана. Креирање белешке QuickMemo+. Додирните Додирните да бисте креирали белешку. • : Опозовите последњу радњу. •...
Page 474
Записивање белешки на снимку екрана Док прегледате екран који желите да снимите, превуците статусну траку надоле, а затим додирните Capture+. • Снимак екрана ће се појавити као тема позадине бележнице. Алатке за белешке ће се појавити на врху екрана. Запишите белешке на снимљеном екрану. •...
Page 475
• : Промените распоред категорија, додајте категорије или их избришите. Да бисте променили име категорије, додирните категорију. • Неке фасцикле неће бити приказане када се QuickMemo + покрене први пут. Онемогућене фасцикле се омогућавају и појављују када садрже бар једну одговарајућу белешку. Немојте...
Page 477
Да бисте купили додатне основне ставке, обратите се центру за корисничку подршку компаније LG. • Да бисте купили опционалне ставке, обратите се центру за корисничку подршку компаније LG у вези са доступним дистрибутерима. • Неке ставке у кутији за производ подлежу променама без...
Page 478
Преглед делова Микрофон Слушалица Објектив предње камере Сензор близине/ околног осветљења Тастери за јачину звука Прикључак за пуњач/USB кабл Прикључак за слушалице Објектив задње камере Блиц Тастер за укључивање/ искључивање и закључавање Звучник Микрофон Основне функције...
Page 479
• Сензор близине/околног осветљења - Сензор близине: Сензор близине искључује екран и онемогућава функционалност екрана осетљивог на додир када се уређај нађе врло близу људског тела. Поново укључује екран и омогућава функцију додира када је уређај ван одређеног домета. - Сензор околног осветљења: Сензор околног осветљења анализира...
Page 480
Укључивање или искључивање напајања Укључивање напајања Када је напајање искључено, притисните и држите Тастер за укључивање/искључивање и закључавање. • При првом укључивању уређаја извршиће се почетна конфигурација. Време првог покретања паметног телефона може бити дуже него обично. Искључивање напајања Притисните и држите Тастер за укључивање/искључивање и закључавање, а...
Page 481
• Немојте уметати меморијску картицу у отвор за SIM картицу. Ако се меморијска картица заглави у отвору за SIM картицу, однесите уређај у LG сервисни центар како би је извадили. • Овај уређај подржава само Nano SIM картице. Да бисте уклонили задњи поклопац, држите чврсто уређај једном...
Page 482
Гурните SIM картицу у отвор као што је приказано на слици. Проверите да ли је део са златним контактима на картици окренут надоле. Уметните батерију. Основне функције...
Page 483
и рачунар, ако га повежете са уређајем помоћу USB кабла. • Користите само пуњаче, батерије и каблове које је одобрила компанија LG. Ако користите пуњаче, батерије или каблове који нису одобрени, пуњење батерије може трајати дуже. Неодобрени пуњачи и каблови могу да изазову експлозију...
Page 484
Оптимизовање трајања батерије Можете да продужите трајање батерије тако што ћете искључити функције које не морају непрекидно да раде у позадини. Такође можете да пратите начин на који апликације и системски ресурси троше батерије. Како да продужите трајање батерије уређаја •...
Page 485
Убацивање меморијске картице Уређај подржава microSD картице капацитета до 32 GB. Неке меморијске картице можда нису компатибилне са уређајем у зависности од произвођача и типа меморијске картице. • Неке меморијске картице можда нису потпуно компатибилне са уређајем. Ако користите некомпатибилну картицу, можете оштетити...
Page 486
Немојте уклањати меморијску картицу док уређај преноси информације или им приступа. То може довести до губитка или оштећења података, односно може оштетити меморијску картицу или уређај. Компанија LG није одговорна за губитке настале услед злоупотребе или погрешног коришћења меморијских картица, укључујући губитак података.
Page 487
Додиривање и држање Додиривањем и држањем у трајању од неколико секунди покрећете неку скривену функцију. Двоструко додиривање Двапут брзо додирните да бисте зумирали или умањили слику или мапу. Превлачење Додирните и држите неку ставку као што је апликација или виџет, а...
Page 488
Брзо превлачење Лагано додирните и држите неку ставку на екрану, а затим је брзо превуците налево или надесно да бисте је брзо преместили на другу таблу. Скупљање и раздвајање прстију Скупите два прста да бисте умањили ставку као што је фотографија или...
Page 489
• Екран осетљив на додир може бити неисправан ако користите уређај у близини магнетних, металних или проводљивих материјала. • Ако користите уређај при јаком осветљењу, као што је директна сунчева светлост, може се десити да на екрану нећете ништа видети, што зависи од вашег положаја. Користите уређај на...
Page 490
Изглед почетног екрана Можете погледати све апликације и организовати виџете и фасцикле на почетном екрану. Статусна трака Виџет за временску прогнозу Виџет за Google претрагу Фасцикла Страница иконе Област за брз приступ Дугмад осетљива на додир на почетном екрану • Почетни...
Page 491
• Област за брз приступ: Фиксирајте главне апликације за доњи део екрана да бисте им могли приступити са сваког платна почетног екрана. • Дугмад осетљива на додир на почетном екрану : Вратите се на претходни екран. Затворите тастатуру или искачуће прозоре. : Додирните...
Page 492
Иконе статуса Када постоји обавештење о непрочитаној поруци, календарском догађају или аларму, на статусној траци се приказује одговарајућа икона обавештења. Проверите статус уређаја тако што ћете прегледати иконе обавештења приказане на статусној траци. • : Нема сигнала • : У току је пренос података преко мреже •...
Page 493
Табла са обавештењима Можете отворити таблу са обавештењима тако што ћете превући статусну траку надоле. Употребите иконе за брз приступ на табли са обавештењима да бисте лако и брзо укључили или искључили неку функцију. Превуците налево или надесно на листи икона за брз приступ да бисте...
Page 494
Промена положаја екрана Можете подесити да екран аутоматски промени положај у складу са положајем уређаја. На табли са обавештењима додирните Ротација на листи икона за брз приступ. Друго решење је да додирнете Поставке Екран и активирате Аутоматско ротирање екрана. Уређивање почетног екрана На...
Page 495
Прегледање теме позадине Можете прегледати тему позадине само ако сакријете апликације и виџете на почетном екрану. Раздвојите два прста држећи при томе почетни екран. • Да бисте се вратили на првобитни екран са апликацијама и виџетима, скупите прсте на почетном екрану или додирните Премештање...
Page 496
Коришћење фасцикли на почетном екрану Креирање фасцикли Додирните и држите неку апликацију на почетном екрану, а затим је превуците преко друге апликације. • Биће креирана нова фасцикла у коју ће бити додате апликације. Уређивање фасцикли На почетном екрану додирните неку фасциклу, а затим покрените жељену...
Page 497
Закључавање екрана Преглед функције закључавања екрана Екран вашег уређаја ће се искључити и закључати ако притиснете Тастер за укључивање/искључивање и закључавање. То ће се такође десити ако уређај остане у стању мировања одређено време. Ако притиснете Тастер за укључивање/искључивање и закључавање када...
Page 498
• PIN: Унесите нумеричку лозинку да бисте откључали екран. Лозинка: Унесите алфанумеричку лозинку да бисте откључали • екран. • Ако унесете неисправни узорак више пута него што је дозвољено, екран можете откључати помоћу резервног PIN кôда. Поставке функције закључавања екрана Можете...
Page 499
Екран можете укључити или искључити тако што ћете га двапут додирнути. • Ова опција је доступна само на почетном екрану који обезбеђује компанија LG. Она можда неће исправно функционисати у прилагођеном покретачком програму или на почетном екрану који је инсталирао корисник. •...
Page 500
Knock Code Можете откључати екран тако што ћете креирати сопствени Knock Code. Када је екран закључан, можете директно приступити почетном екрану тако што ћете делове екрана додирнути одговарајућим редоследом. • Knock Code можете користити са функцијом KnockON. • Ако унесете неисправни Knock Code више пута него што је дозвољено, екран...
Page 501
Шифровање уређаја Шифровање вашег уређаја Подаци се подразумевано шифрују пре него што се сачувају на уређају како би се заштитили. Подаци се могу читати, писати и копирати чак и при подешеном шифровању уређаја. Такође је могуће приказати упит за потврду корисника када се укључи напајање...
Page 502
Шифрованим датотекама се може приступити само са уређаја на ком су датотеке шифроване. • Шифрована меморијска картица не може се користити на другом уређају компаније LG. Да бисте користили шифровану меморијску картицу на другом мобилном уређају, морате је активирати. •...
Page 503
Прављење снимака екрана Можете направити снимке екрана који тренутно гледате. Преко пречице Истовремено притисните и држите најмање две секунде тастер за укључивање/искључивање и закључавање и тастер за смањивање звука (-). Снимке екрана можете прегледати у фасцикли Screenshots у • апликацији Галерија. Преко...
Page 504
Унос текста Коришћење Smart тастатуре Можете уносити и уређивати текст помоћу Smart тастатуре. Smart тастатура вам омогућава да видите текст док га куцате, па не морате да се пребацујете са екрана на стандардну тастатуру. То вам омогућава да лако пронађете и исправите грешке приликом куцања. Померање...
Page 505
• Ова опција је доступна само на QWЕRТY тастатури. Предлагање речи Smart тастатура аутоматски анализира начин на који је користите да би вам предлагала често коришћене речи док куцате. Што дуже користите уређај, то су предлози прецизнији. Унесите текст, затим додирните предложену реч или нежно превуците...
Page 506
• Ова опција је доступна на QWЕRТY, QWERTZ и AZERTY тастатурама. • Ова функција можда није подржана за неке језике. Прилагођавање висине тастатуре Можете прилагодити висину тастатуре да бисте што пријатније куцали. Поставке Опште Језик и тастатура Додирните ЛГ тастатура Висина и распоред на тастатури Висина тастатуре.
Page 507
Избор режима положене тастатуре Можете изабрати једну од неколико опција режима положене тастатуре. Поставке Опште Језик и тастатура ЛГ Додирните тастатура Висина и распоред на тастатури Врста тастатуре у хоризонтали. Друго решење је да додирнете на тастатури и да додирнете Висина...
Page 508
Режим руковања једном руком Можете преместити тастатуру на једну страну екрана да бисте је користили једном руком. Поставке Опште Језик и тастатура ЛГ Додирните тастатура Висина и распоред на тастатури Рад једном руком. Друго решење је да додирнете на тастатури и да додирнете Висина...
Page 509
Промена тастатуре За сваки језик можете променити језик уноса и тип тастатуре. Поставке Опште Језик и тастатура ЛГ Додирните тастатура Избор језика. Изаберите језик и прилагодите тип тастатуре. Копирање и лепљење Текст можете исећи или копирати из апликације, а затим га налепити у...
Page 510
Касета клипа Ако копирате или исецате слику или текст, аутоматски ће се сачувати на касети клипа и може се налепити било где и било кад. На тастатури додирните и држите , а затим изаберите Друго решење је да додирнете и држите прозор за унос текста, а затим...
Page 512
Инсталирање и деинсталирање апликација Инсталирање апликација Приступите продавници апликација да бисте претражили и преузели апликације. Можете користити SmartWorld, Play продавница или продавницу • апликација добављача услуге. • Неке продавнице апликација могу захтевати да креирате налог и пријавите се. • За неке апликације се могу наплаћивати накнаде. •...
Page 513
• Ако су апликације деинсталиране пре мање од 24 сата, можете их поново инсталирати. Прочитајте детаљне информације у делу Обрисане апликације Деинсталирање помоћу менија са поставкама Поставке Опште Апликације, изаберите Додирните апликацију, а затим додирните Деинсталирај. Деинсталирање апликација из продавнице апликација...
Page 514
Телефон Говорни позив Упутите телефонски позив на неки од доступних начина као што су ручни унос телефонског броја или упућивање позива са листе контаката или листе недавних позива. Упућивање позива са тастатуре Позови. Додирните Упутите позив на начин по вашем избору: •...
Page 515
Одговарање на позив Да бисте одговорили на позив, превуците ван круга на екрану долазног позива. • Кад су повезане стерео слушалице, можете да упућујете позиве помоћу дугмета за позивање/завршавање позива на слушалицама. • Прекините позив притиском на тастер за укључивање/ Поставке...
Page 516
Функције доступне током позива Током позива можете приступити разним функцијама тако што ћете додирнути дугмад на екрану: • Контакти: Погледајте листу контаката током позива. Заврши: Прекините позив. • Бројч.: Прикажите или сакријте нумеричку тастатуру. • • Звучник: Укључите функцију телефонског звучника. Без...
Page 517
Преглед записа о позивима Да бисте погледали недавне записе о позивима, додирните Евиденције позива. Тада ћете моћи да користите следеће функције: • Да бисте погледали детаљне записе о позивима, изаберите контакт. Да бисте упутили позив изабраном контакту, додирните Избриши. • Да...
Page 518
Поруке Слање поруке Помоћу апликације Messaging можете креирати и слати поруке изабраним или свим контактима. • Слање порука у иностранство може се додатно наплаћивати. Обратите се добављачу услуге да бисте добили више информација. Додирните Додирните Наведите примаоца и креирајте поруку. •...
Page 519
Фотоапарат Покретање камере Можете снимити фотографију или видео запис да бисте сачували незаборавне тренутке. Додирните • Пре снимања фотографије очистите објектив камере крпом од микровлакана. Ако прстом поново додирнете објектив камере, фотографије могу бити мутне. • Ако је ниво батерије нижи од 5%, напуните батерију пре коришћења...
Page 520
Пребацивање са једне камере на другу Можете пребацивати са предње на задњу камеру и обрнуто у складу са окружењем снимања. На екрану камере додирните или превуците екран нагоре или надоле, односно налево или надесно да бисте пребацили са предње на задњу камеру и обрнуто. •...
Page 521
• Када је екран искључен или закључан, двапут притисните тастер за смањивање звука (-) да бисте покренули камеру. Да Поставке бисте активирали ову функцију, додирните Опште и укључите Типка за пречицу. Снимање видео записа Додирните предмет који желите да фокусирате. Додирните...
Page 522
Подесите тајмер за аутоматско фотографисање после наведеног временског периода. Фотографишите користећи гласовне команде. (доступни избори: Cheese, Smile, Whisky, Кимчи, LG) Прикажите мреже за навођење да бисте могли да фотографишете или снимате видео записе на основу хоризонталних и вертикалних референтних линија.
Page 523
Снимање селфија Можете користити предњу камеру да бисте видели своје лице на екрану и снимали селфије. • Када користите предњу камеру, можете променити начин снимања селфија у опцијама камере. Прочитајте детаљне информације у делу Прилагођавање опција камере Фотографисање гестом Можете снимати селфије помоћу покрета. Ставите...
Page 524
Сликање у интервалима Можете снимити неколико узастопних селфија. Док користите предњу камеру додирните и држите . Друго решење је да ставите длан испред камере, а затим два пута брзо стегнете песницу. • У интервалу од три секунде биће снимљене четири фотографије. Ауто...
Page 525
Галерија Преглед апликације Галерија Можете прегледати сачуване фотографије и видео записе и управљати њима на уређају. Додирните • Сачуване фотографије и видео записи су приказани у засебним фасциклама. Додирните фасциклу и изаберите датотеку. • Погледајте изабрану датотеку у режиму преко целог екрана. •...
Page 526
Уређивање фотографија Док прегледате фотографију, додирните Користите различите ефекте и алатке да бисте уредили фотографију. Додирните да бисте применили промене. Додирните САЧУВАЈ да бисте сачували промене. • Промене ће заменити првобитну датотеку. • Да бисте сачували уређену фотографију као другу датотеку, додирните...
Page 527
Брисање датотека Датотеке можете избрисати помоћу неке од следећих опција: • Додирните и држите датотеку са листе датотека, а затим додирните Избриши. • Додирните на листи датотека, а затим изаберите датотеке. Дељење датотека Датотеке можете делити помоћу неке од следећих опција: •...
Page 528
Музика Можете репродуковати музичке датотеке сачуване на уређају и управљати њима. LG Музика. Додирните Изаберите категорију. Изаберите музичку датотеку. Пређите на списак нумера. Враћање на претходни екран. Приступање додатним опцијама. Додавање или брисање Претраживање музичких омиљених ставки. датотека. Репродуковање насумичним...
Page 529
• За неке формате датотека можда не постоји подршка, у зависности од инсталираног софтвера. • Датотеке које премашују ограничење величине могу довести до грешке. • Власници међународних ауторских права или закони о ауторским правима могу штитити музичке датотеке. Можда ћете морати да прибавите правну дозволу да бисте могли да копирате...
Page 530
Тајмер Можете подесити тајмер који ће активирати аларм после наведеног временског периода. Часовник Тајмер. Додирните Подесите време и додирните Започни. • Да бисте обуставили тајмер, додирните Стоп. Да бисте наставили тајмер, додирните Настави. • Да бисте ресетовали поставке тајмера, додирните Ресетуј. Додирните...
Page 531
Задаци Можете регистровати задатке на уређају да бисте лако управљали плановима. LG Задаци. Додирните Додирните да бисте додали задатак. Унесите детаље задатка, а затим додирните САЧУВАЈ. Снимање гласа Можете снимити и сачувати свој глас или гласове других људи са важних догађаја. Снимљене гласовне датотеке могу се...
Page 532
ФМ радио Можете слушати FM радио. Додирните Алати ФМ радио. • Да бисте користили ову апликацију, прво повежите слушалице са уређајем. Слушалице ће постати радио антена. • Ова функција можда није подржана у зависности од области. Преузетo Можете погледати, избрисати или делити датотеке преузете са интернета...
Page 533
Регистровање налога за е-пошту Кад први пут будете користили апликацију за е-пошту, региструјте налог за е-пошту. LG Е-пошта. Додирните Изаберите добављача услуга е-поште. Унесите е-адресу и лозинку, а затим додирните ДАЉЕ да бисте регистровали налог • Да бисте ручно регистровали налог за е-пошту, додирните...
Page 534
Додирните да бисте послали е-поруку. Контакти Преглед контаката Можете сачувати контакте и управљати њима. Додирните LG Контакти. Додавање контаката Додавање нових контаката На екрану листе контаката додирните Унесите детаље контакта и додирните САЧУВАЈ. Увоз контаката Можете увести контакте са другог уређаја за складиштење.
Page 535
Додавање контаката на листу за брзо бирање Брзо бирање. На екрану листе контаката додирните Додирните Додај контакт из броја за брзо бирање. Изаберите неки контакт. Тражење контаката Можете потражити контакте помоћу неке од следећих опција: • На екрану листе контаката унесите име контакта у поље за претрагу.
Page 536
додирните ДОДАЈ. Додирните САЧУВАЈ да бисте сачували нову групу. LG SmartWorld Можете преузети различите игре, аудио садржаје, апликације и фонтове које пружа LG Electronics. Прилагодите уређај у складу са жељеним опцијама помоћу тема почетног екрана, тема тастатуре и фонтова. •...
Page 537
Календар Преглед календара Календар можете користити да бисте управљали догађајима и задацима. Додавање догађаја Календар. Додирните Изаберите датум, а затим додирните Унесите детаље догађаја и додирните САЧУВАЈ. • Ако додирнете датум у календару, а датум садржи догађаје, појавиће се искачући прозор у којем је приказана листа догађаја.
Page 538
Покретањем уређаја можете избрисати резервне копије датотека сачуване у интерном складишту. Да бисте губитак података свели на најмању меру, копирајте важне резервне копије датотека из фасцикле LG Backup у интерном складишту на рачунар или у екстерно складиште. • За податке на Google налогу неће бити направљена резервна...
Page 539
RemoteCall Service Уређај се може даљински дијагностиковати да би се решили проблеми. Прво упутите телефонски позив центру за корисничку подршку компаније LG на следећи начин: • Да бисте користили ову функцију, прво морате да пристанете на употребу функције. • Ако користите мобилну везу за пренос података, може вам...
Page 540
Chrome Пријавите се у Chrome и увезите отворене картице, обележиваче и податке са траке адреса са рачунара на уређај. Google Помоћу функције претраге коју пружа Google можете претраживати веб-сајтове и датотеке ускладиштене на уређају уносом кључних речи или гласом. Gmail Региструјте...
Page 541
Play филмови и ТВ Користите Google налог да бисте изнајмљивали или куповали филмове. Купујте садржаје и репродукујте их свуда. Слике Погледајте или делите фотографије, односно албуме сачуване на уређају. Корисне апликације...
Page 543
Поставке Поставке уређаја можете прилагодити онако како вам одговара. Додирните Поставке. • Додирните и унесите кључну реч у поље за претрагу да бисте приступили поставци. • Додирните да бисте променили режим приказа. Овај кориснички водич претпоставља да користите Картични преглед. Мреже...
Page 544
Поставке Wi-Fi мреже На екрану поставки додирните Мреже Wi-Fi. Пребаци се на мобилну мрежу: Ако је мобилна веза за пренос • података активирана, али уређај не може да се повеже са интернетом преко Wi-Fi везе, уређај ће се аутоматски повезати са интернетом...
Page 545
Bluetooth Уређај можете повезати са околним уређајима који подржавају Bluetooth да бисте са њима размењивали податке. Повежите уређај са Bluetooth слушалицама и тастатуром. То ће вам олакшати управљање уређајем. Упаривање са другим уређајем На екрану поставки додирните Мреже Bluetooth. Превуците опцију да...
Page 546
Пренос података Можете укључити или искључити мобилну везу за пренос података. Такође можете управљати потрошњом мобилне везе за пренос података. Укључивање мобилне везе за пренос података На екрану поставки додирните Мреже Пренос података. Превуците опцију да бисте је активирали. Прилагођавање поставки мобилне везе за пренос...
Page 547
ценовног плана. Обратите се добављачу услуге да бисте добили више информација. • Приликом повезивања са рачунаром, преузмите управљачки програм за USB са веб-сајта www.lg.com и инсталирајте га на рачунару. • Не можете слати ни примати датотеке са уређаја на рачунар...
Page 548
• Ова опција користи мобилну везу за пренос података и може довести до трошкова потрошње података у зависности од ценовног плана. Обратите се добављачу услуге да бисте добили више информација. • Више информација је доступно на овом веб-сајту: http://www.android.com/tether#wifi Bluetooth tethering Уређај...
Page 549
Авио режим Можете искључити функције позива и мобилне везе за пренос података. Када је овај режим укључен, функције које не обухватају податке, на пример игре и репродуковање музике, остаће доступне. На екрану поставки додирните Мреже Још Авио режим. Додирните УКЉУЧИ на екрану потврде. Мобилне...
Page 550
• Ако екран није закључан, појавиће се екран са обавештењем. Додирните опцију ПОСТАВКЕ на екрану са обавештењем и Конфигурисање закључајте екран. Детаље потражите у оквиру поставки функције закључавања екрана Унесите детаље VPN-а и додирните САЧУВАЈ. Конфигурисање поставки VPN-а Додирните VPN на листи VPNS. Унесите...
Page 551
Звук и Обавештење Можете прилагодити поставке звука, вибрације и обавештења. На екрану поставки додирните Звук и Обавештење и прилагодите следеће поставке: Звучни профили: Промените режим звука на Звук, Само • вибрација или Нечујно. Јачина звука: Подесите јачину звука за различите ставке. •...
Page 552
Екран Можете прилагодити детаљне поставке за сваки тип екрана. На екрану поставки додирните Екран и прилагодите следеће поставке: Почетни екран: Прилагодите поставке за почетни екран. • Прочитајте детаљне информације у делу Подешавања почетног екрана Закључај екран: Прилагодите поставке закључавања екрана. •...
Page 553
Тренутна тастатура: Подешавање дугмади на почетном екрану • која се приказује у дну свих екрана. Изаберите дугмад која ће се приказивати, њихов изглед и положај на траци. ЛГ тастатура: Прилагодите поставке LG тастатуре. • Google унос тeкcтa гласом: Конфигуришите опције за •...
Page 554
Локација Можете прилагодити начин на који одређене апликације користе информације о локацији. На екрану поставки додирните Опште Локација. Прилагодите следеће поставке: • Режим: Изаберите начин пружања информација о локацији. СКОРАШЊИ ЗАХТЕВИ ЗА ЛОКАЦИЈУ: Погледајте апликације • које су недавно захтевале информације о локацији. Процена...
Page 555
Приступачност Можете управљати додатним компонентама за приступачност инсталираним на уређају. На екрану поставки додирните Опште Приступачност. Прилагодите следеће поставке: • Вид TalkBack: Подесите уређај да обавештава о статусу екрана или радњама помоћу гласа. • Вид Обавештења о поруци/позиву: Подесите уређај да прочита...
Page 556
Покрет и разумевање Touch assistant: Укључите таблу • осетљиву на додир да бисте олакшали коришћење дугмади и покрета. • Покрет и разумевање Кликните и држите одлагање: Подесите трајање додира. Покрет и разумевање Додирни и држи за позиве: • Одговарајте на позиве или их одбијајте тако што ћете додирнути...
Page 557
Google услуге Google поставке можете користити за управљање поставкама Google апликација и налога. На екрану поставки додирните Опште Google услуге. Сигурност На екрану поставки додирните Опште Сигурност. Прилагодите следеће поставке: Закључавање садржаја: Изаберите тип закључавања датотека • у апликацији QuickMemo+. •...
Page 558
• Управљање сетификатима: Управљајте безбедносним сертификатом сачуваним на уређају. • Trust agents: Погледајте и користите поуздане агенте инсталиране на уређају. PIN екрана: Коригујте екран апликација да би се могла • користити само тренутно активна апликација. Коришћење приступа за апликације: Погледајте детаље о •...
Page 559
Уштеда батерије и енергије Можете приказати тренутне информације о батерији или укључити чувар енергије. На екрану поставки додирните Опште Уштеда батерије и енергије. Прилагодите следеће поставке: Рад батерије: Погледајте детаље о коришћењу батерије. Да • бисте видели више детаља, изаберите одређену ставку. •...
Page 560
неком другом уређају или налогу. Ако је потребно, ресетујте уређај. На екрану поставки додирните Опште Резервна копија и ресет. Прилагодите следеће поставке: • LG Backup: Направите резервну копију свих података сачуваних на уређају и вратите их. Прочитајте детаљне LG Backup информације у делу...
Page 561
Основни подаци о телефону Можете погледати информације о уређају као што су име, статус, детаље о софтверу и правне информације. На екрану поставки додирните Опште Основни подаци о телефону и прегледајте информације. Регулација и безбедност Регулаторне ознаке и сродне информације можете погледати на уређају.
Page 563
изаберите језик. LG Bridge Преглед апликације LG Bridge LG Bridge је апликација која вам помаже да на рачунару лако управљате фотографијама, песмама, видео записима и документима сачуваним на паметном телефону компаније LG. Можете направити резервну копију контаката, фотографија и других садржаја на...
Page 564
Ова функција вам омогућава да фирмвер на телефону лако ажурирате на новију верзију са интернета, без потребе да посећујете сервис. Ова функција ће бити доступна само ако и када компанија LG стави на располагање нову верзију фирмвера за ваш уређај.
Page 565
Ова функција вам омогућава да софтвер телефона лако ажурирате на новију верзију помоћу функције ОТА, без повезивања USB кабла. Ова функција ће бити доступна само ако и када компанија LG стави на располагање нову верзију фирмвера за ваш уређај. Прво проверите верзију софтвера на мобилном телефону: Поставке...
Page 566
Најчешћа питања У овом поглављу су наведени проблеми на које можете наићи током коришћења телефона. Неки проблеми захтевају да позовете добављача услуге, али већину можете лако решити и сами. Симптом Могући узроци Могуће корективне мере Нема SIM картице у Грешка SIM Проверите...
Page 567
телефон пуни на нормалној прениска. температури. Проверите пуњач и његову Проблем у контакту Грешка при везу са телефоном. пуњењу Прикључите пуњач у другу Нема напона утичницу. Пуњач је оштећен Замените пуњач. Користите само оригинални Погрешан пуњач прибор компаније LG. Додатак...
Page 568
Симптом Могући узроци Могуће корективне мере Укључена је функција Проверите мени са Број није фиксних позивних поставкама и искључите дозвољен бројева. функцију. Није могуће Избришите неке податке примати/ као што су апликације или Меморија је пуна слати SMS и поруке са телефона да бисте фотографије...
Page 569
Водич за заштиту од крађе Подесите уређај да бисте спречили друге особе да га користе ако је ресетован на фабричке поставке без ваше дозволе. На пример, ако изгубите уређај, неко вам га украде или избрише податке са њега, само неко са вашим Google налогом или информацијама о закључаном...
Page 571
ИЗЈАВА О УСКЛАЂЕНОСТИ Компанија LG Electronics овим изјављује да је производ LG-M160 усклађен са основним захтевима и осталим релевантним одредбама Директиве 2014/53/EU. Примерак Изјаве о усклађености доступан је на адреси http://www.lg.com/global/declaration Канцеларија задужена за усаглашеност овог производа LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Page 573
како бисте добили информације о најближој ауторизованој WEEE станици за одлагање овог отпада. За најновије информације за вашу земљу, молимо Вас погледајте веб страницу www.lg.com/global/recycling Одлагање потрошених батерија/акумулатора 1. Уз овај симбол могу се налазити и хемијски симболи живе (Hg), кадмијума (Cd) или олова (Pb) уколико батерија...
Page 574
SLOVENSKY Informácie o tomto návode na používanie Ďakujeme, že ste si vybrali tento produkt spoločnosti LG. Pred prvým použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod, aby bolo zaistené jeho bezpečné a správne používanie. • Vždy používajte originálne príslušenstvo LG. Dodané príslušenstvo je určené iba pre toto zariadenie a nemusí byť kompatibilné s inými zariadeniami. • Toto zariadenie disponuje klávesnicou na dotykovej obrazovke, a preto nie je vhodné pre osoby so zrakovým postihnutím. • Opisy vychádzajú z predvolených nastavení zariadenia. • Aplikácie predinštalované v zariadení podliehajú aktualizáciám a ich podpora môže byť ukončená bez predchádzajúceho upozornenia. Ak máte otázky k niektorej aplikácii v zariadení, obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti LG. V prípade aplikácií nainštalovaných používateľom sa obráťte na príslušného poskytovateľa služieb. • Úpravy operačného systému zariadenia alebo inštalovanie softvéru z neoficiálnych zdrojov môže zariadenie poškodiť a viesť k poškodeniu alebo strate údajov. Takéto konanie predstavuje porušenie licenčnej dohody so spoločnosťou LG a znamená ukončenie platnosti záruky. • Niektorý obsah a obrázky sa môžu líšiť od vášho zariadenia v závislosti od oblasti, poskytovateľa služieb, verzie softvéru alebo operačného...
Page 575
• Za dátové služby, ako je napríklad komunikácia pomocou správ, odovzdávanie, preberanie dát, automatická synchronizácia a lokalizačné služby, sa môžu účtovať dodatočné poplatky. Aby ste predišli dodatočným poplatkom, vyberte si vhodný dátový program podľa vašich potrieb. Ďalšie podrobnosti získate od vášho poskytovateľa služieb. Pokyny a informácie VÝSTRAHA: Situácie, ktoré môžu spôsobiť zranenie používateľovi alebo inej osobe. UPOZORNENIE: Situácie, ktoré môžu spôsobiť menšie zranenie alebo poškodenie zariadenia. POZNÁMKA: Oznámenia alebo doplňujúce informácie. Informácie o tomto návode na používanie...
Page 576
Návod na používanie Pokyny na bezpečné a účinné používanie Vlastné prispôsobené Základné funkcie funkcie Komponenty a príslušenstvo produktu rýchle zdieľanie Prehľad komponentov QuickMemo+ Zapnutie alebo vypnutie Nevyrušovať napájania Ringtone ID Inštalácia SIM karty a batérie Nabíjanie batérie Optimalizácia životnosti batérie Vloženie pamäťovej karty Vybratie pamäťovej karty Dotyková obrazovka Základná obrazovka Uzamknutie obrazovky Šifrovanie zariadenia Šifrovanie pamäťovej karty Vytváranie snímok obrazovky Zadávanie textu...
Page 577
Zvuk a Notifikácia Telefón Displej Správy Všeobecné Fotoaparát Galéria Správca súborov Počasie Hudba Hodiny Kalkulačka Príloha Úlohy 106 Nastavenia jazyka zariadenia LG Hlasový záznamník 106 LG Bridge Rádio FM 107 Aktualizácia softvéru telefónu Stiahnuté 109 Často kladené otázky Bunkové vysielanie 112 Ochrana proti krádeži E-mail 113 Ďalšie informácie Kontakty LG SmartWorld Kalendár...
Page 578
Pokyny na bezpečné a účinné používanie Prečítajte si nasledujúce pokyny. Nedodržiavanie tohto návodu môže byť nebezpečné alebo protizákonné. V prípade chyby sa pomocou softvérového nástroja zabudovaného v telefóne uloží záznam o danej chybe. Tento nástroj zhromažďuje iba údaje týkajúce sa chyby, ako napríklad informácie o sile signálu, pozícii ID telefónu pri náhlom prerušení hovoru a načítaných aplikáciách. Denník týchto údajov sa používa iba na určenie príčiny chyby. Tieto denníky sú šifrované a môžu k nim pristupovať iba zamestnanci autorizovaných centier opravy zariadení LG v prípade, že dáte svoje zariadenie opraviť. Dôležité informácie o zariadení • Aplikácie a služby, ktoré zariadenie používa, podliehajú zmenám alebo môže dôjsť k ich zrušeniu bez predchádzajúceho upozornenia v závislosti od podmienok poskytovateľa a verzie softvéru. • Pri prvom zapnutí zariadenia sa vykonajú úvodné nastavenia. Čas prvého spustenia môže trvať dlhšie ako zvyčajne. Pred používaním prečítajte • Ak chcete zakúpiť voliteľné položky, obráťte sa na Stredisko informácií pre zákazníkov spoločnosti LG, ktoré vám poskytne informácie o dostupných predajcoch. • Vzhľad a technické parametre zariadenia podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. • Nepoužívajte výrobky značky LG na iné ako určené účely. Používanie neautorizovaných aplikácií alebo softvéru môže viesť k poškodeniu zariadenia, na ktoré sa nevzťahuje záruka.
Page 579
Vystavenie účinkom rádiofrekvenčnej energie Vystavenie účinkom rádiových vĺn a špecifická rýchlosť pohltenia (SAR). Toto zariadenie bolo navrhnuté tak, aby spĺňalo platné bezpečnostné požiadavky týkajúce sa vystavenia účinkom rádiových vĺn. Tieto požiadavky sú založené na vedeckých záveroch, ktoré zahŕňajú bezpečnostné limity garantujúce bezpečnosť všetkých osôb bez ohľadu na ich vek a zdravie. • Expozičné normy pre mobilné telefóny používajú mernú jednotku, ktorá je známa ako špecifická rýchlosť pohltenia (Specific Absorption Rate – SAR). Merania SAR sa vykonávajú štandardizovaným spôsobom so zariadením, ktoré vysiela na maximálnej certifikovanej úrovni výkonu vo všetkých používaných frekvenčných pásmach. • Hoci sa hodnoty SAR jednotlivých modelov zariadení LG môžu odlišovať, všetky sú v súlade s príslušnými smernicami o vystavení účinkom rádiových vĺn. • Limit SAR odporúčaný Medzinárodnou komisiou na ochranu pred neionizujúcim žiarením (ICNIRP) je 2 W/kg, pričom ide o priemernú hodnotu na desať gramov tkaniva. • Najvyššia hodnota SAR pre tento model je podľa testovania na použitie pri uchu 0,556 W/kg (10 g) a pri nosení na tele 1,270 W/kg (10 g). • Toto zariadenie spĺňa smernice pre vystavenie RF pri používaní v normálnej polohe pri uchu alebo pri umiestnení najmenej 5 mm od tela. Ak používate prenosný obal, klip na opasok alebo držiak na obsluhu telefónu umiestneného na tele, tieto nesmú obsahovať kov a mali by umožňovať umiestnenie výrobku najmenej 5 mm od tela. Na to, aby zariadenie mohlo zabezpečiť prenos dátových súborov alebo správ, musí mať kvalitné pripojenie k sieti. V niektorých prípadoch sa môže stať, že prenos dátových súborov alebo správ bude pozdržaný, až kým takéto pripojenie nebude dostupné. Zaistite, aby boli vyššie uvedené pokyny na dodržiavanie vzdialenosti zariadenia splnené, až kým nebude prenos ukončený. Pokyny na bezpečné a účinné používanie...
Page 580
Informácie o vystavení RF od FCC V auguste 1996 Federálna komisia pre komunikáciu (FCC) Spojených štátov správou a nariadením FCC 96-326 prijala upravenú bezpečnostnú normu pre vystavovanie osôb rádiofrekvenčnej (RF) elektromagnetickej energii vyžarovanej vysielačmi regulovanými komisiou FCC. Uvedené smernice sú v súlade s predchádzajúcimi americkými a medzinárodnými bezpečnostnými normami. Konštrukcia tohto zariadenia je v súlade s týmito nariadeniami FCC a medzinárodnými normami. Vyhlásenie k časti 15.19 Toto zariadenie vyhovuje časti 15 Pravidiel FCC. Používanie podlieha nasledujúcim dvom podmienkam: (1) T oto zariadenie nesmie spôsobiť škodlivé rušenie a (2) m usí prijať akékoľvek rušenie vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť neželanú prevádzku. Vyhlásenie k časti 15.21 Zmeny alebo úpravy, ktoré výslovne neschválil výrobca, môžu mať za následok zrušenie oprávnenia používateľa obsluhovať zariadenie. Umiestnenie pri tele Zariadenie bolo testované na bežné používanie pri nosení na tele so zadnou časťou telefónu vo vzdialenosti 0,39 palca (1 cm) od tela používateľa. Na vyhovenie požiadavkám FCC týkajúcim sa vystavenia RF musí byť minimálna vzdialenosť medzi telom používateľa a zadnou časťou zariadenia 0,39 palca (1 cm). Spony na opasok, puzdrá a podobné príslušenstvo obsahujúce kovové súčasti sa nesmú používať. Príslušenstvo na nosenie pri tele, pri ktorom nie je možné zachovať vzdialenosť 0,39 palca (1 cm) medzi telom používateľa a zadnou stranou zariadenia a ktoré nebolo testované na bežné používanie pri nosení pri tele, nemusí...
Page 581
• Zmeňte otočenie alebo polohu príjmovej antény. • Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom. • Pripojte zariadenie do zásuvky v inom okruhu, ako je pripojený daný prijímač. • Požiadajte o pomoc predajcu alebo odborného rádiového/televízneho technika. Starostlivosť o telefón a jeho údržba • Vždy používajte iba originálne batérie, nabíjačky a príslušenstvo značky LG schválené pre tento konkrétny model zariadenia. Používanie iných typov môže zrušiť oprávnenie na používanie alebo záruku, ktoré sú platné pre zariadenie, a môže byť nebezpečné. • Určitý obsah a niektoré obrázky sa môžu v prípade vášho zariadenia líšiť bez predchádzajúceho upozornenia. • Nerozoberajte prístroj. Ak je potrebná oprava, zverte ju kvalifikovanému servisnému technikovi. • Opravy v rámci záruky môžu, podľa uváženia spoločnosti LG, zahŕňať náhradné diely alebo dosky, ktoré sú nové alebo repasované, pod podmienkou, že spĺňajú rovnakú funkciu ako vymieňané diely. • Udržiavajte telefón vo väčšej vzdialenosti od elektrických zariadení, ako televízory, rádiá alebo osobné počítače.
Page 582
• V priestoroch, kde to určujú osobitné predpisy, zariadenie vypnite. Zariadenie nepoužívajte napr. v nemocniciach, kde by mohlo ovplyvniť citlivé zdravotnícke prístroje. • Počas nabíjania nemanipulujte so zariadením vlhkými rukami. Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo vážnemu poškodeniu zariadenia. • Telefón nenabíjajte blízko horľavých materiálov, pretože sa počas nabíjania zahrieva, čím vzniká riziko požiaru. • Na čistenie povrchu zariadenia používajte suchú tkaninu (nepoužívajte rozpúšťadlá, ako napríklad benzén, riedidlo alebo alkohol). • Zariadenie nenabíjajte, pokiaľ sa nachádza na textilnom podklade. • Zariadenie nabíjajte v dobre vetranej miestnosti. • Nevystavujte prístroj nadmernému dymu, ani prachu. • Nenechávajte zariadenie v blízkosti kreditných kariet alebo cestovných lístkov, pretože môže pôsobiť na informácie na magnetických prúžkoch. • Nedotýkajte sa displeja ostrými predmetmi, pretože môže dôjsť k poškodeniu zariadenia. • Zariadenie nevystavujte nadmernej vlhkosti ani pôsobeniu tekutín. • Príslušenstvo, napr. slúchadlá, používajte opatrne. Nedotýkajte sa antény, ak to nie je nevyhnutné. • Nepoužívajte, nedotýkajte sa ani sa nepokúšajte odstrániť alebo opraviť rozbité, vyštrbené alebo prasknuté sklo. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie skla displeja vinou hrubého alebo nevhodného používania. • Vaše zariadenie je elektronické zariadenie, ktoré počas bežnej prevádzky vytvára teplo. Príliš dlho trvajúci, priamy kontakt s pokožkou bez primeraného vetrania môže spôsobiť miernu bolesť alebo popálenie. Buďte preto opatrní pri zaobchádzaní s tabletom počas jeho používania a bezprostredne po ňom.
Page 583
Efektívne používanie zariadenia Elektronické zariadenia Všetky zariadenia môžu byť náchylné na rušenie, čo môže mať vplyv na ich výkon. • Mobilný telefón nepoužívajte v blízkosti lekárskych prístrojov bez toho, by ste si vyžiadali povolenie. Poraďte sa s lekárom, či používanie telefónu nemôže narušiť činnosť vašej zdravotníckej pomôcky. • Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať minimálnu vzdialenosť 15 cm medzi iným zariadením a kardiostimulátorom, aby nedošlo k prípadnému rušeniu kardiostimulátora. • Zariadenie môže produkovať jasné alebo blikajúce svetlo. • Zariadenia môžu rušiť aj niektoré načúvacie aparáty. • Rušenie menšieho rozsahu môže ovplyvňovať TV prijímače, rádiá, počítače atď. • Ak je to možné, zariadenie používajte pri teplotách v rozpätí 0 °C a 40 °C. Vystavenie zariadenia extrémne nízkym alebo vysokým teplotám môže zapríčiniť jeho poškodenie, poruchu alebo výbuch. Kardiostimulátory Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať minimálnu vzdialenosť 15 cm medzi mobilným telefónom a kardiostimulátorom, aby nedošlo k prípadnému rušeniu kardiostimulátora. Preto je vhodné používať pri telefonovaní ucho na opačnej strane od kardiostimulátora a telefón nenosiť v náprsnom vrecku. Ďalšie informácie týkajúce sa použitia bezdrôtového prístroja s kardiostimulátorom získate od svojho ošetrujúceho lekára. Nemocnice Vypnite bezdrôtové zariadenia, keď vás o to požiadajú v nemocnici, na klinike alebo v inom zariadení zdravotnej starostlivosti. Tieto požiadavky majú zabrániť prípadnému rušeniu citlivého zdravotníckeho vybavenia. Pokyny na bezpečné a účinné používanie...
Page 584
Bezpečnosť na ceste Preštudujte si zákony a nariadenia o používaní zariadení v krajine, v ktorej riadite vozidlo. • Pri šoférovaní nepoužívajte zariadenie, ktoré sa drží v ruke. • Venujte šoférovaniu plnú pozornosť. • Opustite vozovku a zaparkujte, ak potrebujete volať alebo prijať hovor, ak to vyžadujú jazdné podmienky. • Vysokofrekvenčná energia môže ovplyvniť niektoré elektronické systémy v motorovom vozidle, ako napríklad stereo súpravu či bezpečnostný systém. • Keď je vozidlo vybavené airbagom, neobmedzujte ho nainštalovaným ani prenosným bezdrôtovým zariadením. Mohlo by dôjsť k zlyhaniu airbagu alebo vážnemu poraneniu v dôsledku jeho nesprávnej funkcie. • Ak počúvate hudbu, keď ste vonku, nezabudnite mať hlasitosť nastavenú na zodpovedajúcu úroveň tak, aby ste vedeli o okolitých zvukoch. Je to dôležité najmä v okolí cestných komunikácií. Ochrana pred poškodením sluchu Aby ste zabránili poškodeniu sluchu, nepočúvajte dlhodobo hudbu pri vysokej hlasitosti. Ak ste dlhšie vystavení hlasitým zvukom, môže to poškodiť váš sluch. Preto vám odporúčame, aby ste svoj telefón nezapínali ani nevypínali v blízkosti svojich uší. Odporúčame vám tiež, aby ste hlasitosť hudby a hovorov nastavili na rozumnú úroveň. • Keď používate slúchadlá a nepočujete ľudí okolo vás rozprávať sa, prípadne ak osoba sediaca vedľa vás počuje, čo počúvate, znížte hlasitosť. • Nadmerná hlasitosť a akustický tlak zo slúchadiel a slúchadlových súprav môžu spôsobiť stratu sluchu. Pokyny na bezpečné a účinné používanie...
Page 585
Sklenené časti Niektoré časti zariadenia sú vyrobené zo skla. Toto sklo sa môže rozbiť, ak zariadenie spadne na tvrdý povrch alebo ho zasiahne tvrdý náraz. Ak sa sklenená časť rozbije, nedotýkajte sa jej ani sa nepokúšajte rozbitú časť odstrániť. Pokiaľ sklo nevymení autorizovaný servis, zariadenie nepoužívajte. Výbušné prostredie Nepoužívajte zariadenie na miestach, kde sa odpaľujú nálože. Dodržiavajte obmedzenia a postupujte podľa predpisov alebo pravidiel. Prostredie s rizikom výbuchu • Zariadenie nepoužívajte na čerpacích staniciach. • Nepoužívajte telefón v blízkosti skladov paliva alebo chemických látok. • Horľavé plyny, kvapaliny alebo výbušné materiály neprevážajte ani neskladujte v rovnakom priestore vozidla ako zariadenie alebo jeho príslušenstvo. V lietadle Bezdrôtové zariadenia môžu spôsobiť rušenie zariadení v lietadle. • Pred vstupom do lietadla zariadenie vypnite. • Bez povolenia posádky ho na zemi nepoužívajte. Deti Zariadenie odkladajte na bezpečné miesto mimo dosahu malých detí. Obsahuje malé časti, ktoré by pri oddelení mohli spôsobiť udusenie. Tiesňové volania Tiesňové volania nemusia byť dostupné vo všetkých mobilných sieťach. Preto by ste pre prípady tiesňového volania nemali byť nikdy závislí len od svojho zariadenia. Informujte sa u svojho miestneho poskytovateľa služieb. Pokyny na bezpečné a účinné používanie...
Page 586
Informácie o batérii a údržba • Pred nabíjaním nie je potrebné batériu úplne vybiť. Na rozdiel od iných batériových systémov nemá batéria pribalená k prístroju žiadny pamäťový efekt, ktorý by mohol znížiť jej výkon. • Používajte len batérie a nabíjačky značky LG. Nabíjačky LG sú navrhnuté tak, aby maximalizovali životnosť batérie. • Nerozoberajte a neskratujte batériu. • Udržiavajte kovové kontakty batérie čisté. • Vymeňte batériu, ak už neposkytuje prijateľný výkon. Životnosť batérie môže byť až niekoľko stoviek nabíjacích cyklov. • Ak ste batériu dlhší čas nepoužívali, nabite ju, aby ste maximalizovali jej použiteľnosť. • Nevystavujte nabíjačku batérií priamemu slnečnému žiareniu, ani ju nepoužívajte v prostredí s vysokou vlhkosťou, napr. v kúpeľni. • Batériu nenechávajte na horúcich ani studených miestach, pretože by sa tým mohol zhoršiť jej výkon. • V prípade výmeny batérie za nesprávny typ hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Použité batérie likvidujte podľa pokynov. • Ak je potrebná výmena batérie, zaneste ju do najbližšieho autorizovaného servisu alebo k predajcovi výrobkov spoločnosti LG Electronics. • Po úplnom nabití zariadenia vždy odpojte nabíjačku z elektrickej zásuvky, aby ste tak predišli zbytočnej spotrebe energie.
Page 587
Nevyberajte kartu SIM počas používania zariadenia. Môže dôjsť k poškodeniu karty SIM alebo systému. • Dávajte pozor, aby nedošlo k poškriabaniu, ohnutiu alebo poškodeniu karty SIM magnetom. Môže to viesť k vymazaniu súborov uložených na karte SIM a poruche zariadenia. Bezpečnostné opatrenia pri používaní pamäťových kariet • Pri vkladaní pamäťovej karty sa uistite, že zachováte správnu orientáciu karty. Nesprávna orientácia karty pri vkladaní môže viesť k poškodeniu karty. Zabezpečenie osobných informácií • Svoje osobné informácie musíte chrániť, aby ste predišli úniku údajov alebo zneužitiu citlivých informácií. • Dôležité údaje počas používania zariadenia vždy zálohujte. Spoločnosť LG nenesie zodpovednosť za žiadnu stratu údajov. • Dbajte na zálohovanie všetkých údajov a zariadenie pred likvidáciou nezabudnite resetovať, aby ste predišli zneužitiu citlivých informácií. • Pri preberaní aplikácií si pozorne prečítajte obrazovku povolení. • Aplikácie, ktoré majú prístup k viacerým funkciám alebo k vašim osobným informáciám, používajte obozretne. • Pravidelne si kontrolujte osobné účty. Ak zistíte akékoľvek známky zneužitia osobných informácií, požiadajte poskytovateľa služby, aby informácie o vašom účte odstránil alebo zmenil. • V prípade straty alebo krádeže zariadenia si zmeňte heslo k účtu, aby ste ochránili svoje osobné informácie.
Page 589
rýchle zdieľanie Okamžite po nasnímaní môžete zdieľať fotografiu alebo video v aplikácii podľa vášho výberu. Ťuknite na položky a potom nasnímajte fotografiu alebo nahrajte video. Potiahnite ikonu funkcie rýchle zdieľanie, ktorá sa zobrazí po nasnímaní fotografie alebo zaznamenaní videa, a vyberte aplikáciu, ktorú chcete použiť na zdieľanie. Prípadne ťuknite na ikonu ukážky, ktorá sa zobrazí po nasnímaní fotografie alebo zaznamenaní videa, podržte ju a potiahnite na ikonu funkcie rýchle zdieľanie. • Aplikácia zobrazená pomocou ikony rýchle zdieľanie sa môže líšiť v závislosti od typu a frekvencie prístupu k aplikáciám nainštalovaným v zariadení. Vlastné prispôsobené funkcie...
Page 590
QuickMemo+ Prehľad funkcie QuickMemo+ Pomocou tejto funkcie pokročilého poznámkového bloku môžete vytvárať kreatívne poznámky so širokou ponukou možností, ako napríklad správa obrázkov a snímok obrazovky, ktoré bežný poznámkový blok nepodporuje. Vytvorenie poznámky Ťuknite na položky QuickMemo+. Ťuknutím na položku vytvoríte poznámku. • : Zrušenie posledného kroku. • : Opakovanie posledného zrušeného kroku. • : Zadanie poznámky pomocou klávesnice. • : P ísanie poznámok rukou. • : Vymazanie poznámok písaných rukou. • : P riblíženie alebo oddialenie, otočenie alebo vymazanie častí rukou písanej poznámky.
Page 591
Písanie poznámok na snímku obrazovky Keď sa zobrazuje obrazovka, ktorú chcete zaznamenať, potiahnite stavový riadok nadol a ťuknite na položku Capture+. • Snímka obrazovky sa zobrazí ako motív pozadia poznámkového bloku. Nástroje pripomienok sa zobrazia v hornej časti obrazovky. Napíšte poznámky na zaznamenanú obrazovku. • Ak chcete orezať a uložiť časť obrazovky, ťuknite na položku vyberte príslušnú časť pomocou orezávacieho nástroja. • Ak chcete pridať snímku obrazovky do poznámkového bloku, ťuknite na položku . Ťuknite na položku Hotovo a uložte poznámky do požadovaného umiestnenia. • Uložené poznámky možno prezerať v aplikácii QuickMemo+ alebo Galéria. • Ak chcete ukladať poznámky stále na to isté miesto, začiarknite políčko Predvolene používať pre túto činnosť. a zvoľte príslušnú aplikáciu. Správa priečinkov Poznámky sa môžu zobrazovať zoskupené podľa typu poznámky. Ťuknite na položky QuickMemo+. V hornej časti obrazovky ťuknite na položku a vyberte položku ponuky: •...
Page 592
• Nová kategória: Pridanie kategórií. • : Z mena poradia, pridanie alebo odstraňovanie kategórií. Ak chcete zmeniť názov kategórie, ťuknite na príslušnú kategóriu. • Niektoré priečinky sa pri prvom spustení funkcie QuickMemo+ nezobrazujú. Vypnuté priečinky sa aktivujú a zobrazia, keď obsahujú aspoň jednu súvisiacu poznámku. Nevyrušovať Na určitý zadaný čas môžete obmedziť alebo stlmiť oznámenia, aby nedochádzalo k rušeniu. Ťuknite na položky Nastavenia Zvuk a Notifikácia Nevyrušovať a potom aktivujte funkciu potiahnutím položky Ťuknite na položku Zvuky a vibrácie a vyberte požadovaný režim: • Iba dôležité: Prijímajú sa zvukové alebo vibračné oznámenia z vybraných aplikácií. Aj keď je zapnutý režim Iba dôležité, budíky budú znieť. • Celkové stíšenie: Vypnú sa zvuky aj vibrácie. Ringtone ID Zariadenie môžete nastaviť, aby prehralo automaticky zložené zvonenie pre každý prichádzajúci hovor od vybratých kontaktov. Táto funkcia je užitočná, pretože stačí, aby ste počuli zvonenie, a hneď budete vedieť, kto vám volá.
Page 594
Komponenty a príslušenstvo produktu Ubezpečte sa, že nechýba žiadna z týchto položiek: • Zariadenie • Nabíjačka • Batéria • Stručný návod • Kábel USB • Vyššie opísané položky môžu byť voliteľné. • V závislosti od oblasti a poskytovateľa služieb sa môžu líšiť položky dodávané so zariadením a akékoľvek dostupné príslušenstvo. • Vždy používajte originálne príslušenstvo LG Electronics. Používanie príslušenstva od iných výrobcov môže ovplyvniť fungovanie zariadenia alebo spôsobiť poruchu. Na tieto situácie sa nemusí vzťahovať servis spoločnosti LG. • Ak niektorá z týchto základných položiek chýba, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste zariadenie zakúpili. • Ak si chcete zakúpiť dodatočné základné položky, obráťte sa na stredisko služieb zákazníkom spoločnosti LG. • Ak si chcete zakúpiť voliteľné položky, obráťte sa na stredisko služieb zákazníkom spoločnosti LG a získajte informácie o dostupných predajcoch. • Niektoré položky z balenia produktu môže výrobca zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Vzhľad a technické špecifikácie zariadenia sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Page 595
Prehľad komponentov Mikrofón Slúchadlo Šošovka predného Snímač priblíženia/ fotoaparátu okolitého osvetlenia Tlačidlá hlasitosti Port pre nabíjačku/kábel USB Konektor pre slúchadlovú súpravu Šošovka zadného fotoaparátu Blesk Tlačidlo napájania/ uzamknutia Reproduktor Mikrofón Základné funkcie...
Page 596
• Snímač priblíženia/okolitého osvetlenia - Snímač priblíženia: Snímač blízkosti vypne obrazovku a dotykové funkcie, keď je zariadenie v blízkosti ľudského tela. Keď sa zariadenie dostane do určitej vzdialenosti, zase sa zapne obrazovka a možnosť dotykového ovládania. - Snímač okolitého osvetlenia: Snímač okolitého osvetlenia analyzuje intenzitu okolitého osvetlenia, keď je zapnutý režim automatického nastavenia jasu. • Tlačidlá hlasitosti - Slúžia na nastavenie hlasitosti zvonení, hovorov alebo oznámení. - Jemným stlačením tlačidla hlasitosti nasnímate fotografiu. - Dvojitým stlačením tlačidla zníženia hlasitosti (-) spustíte aplikáciu Fotoaparát pri uzamknutej alebo vypnutej obrazovke. Dvojitým stlačením tlačidla zvýšenia hlasitosti (+) spustíte aplikáciu Capture+. • Tlačidlo napájania/uzamknutia - Ak chcete obrazovku zapnúť alebo vypnúť, krátko stlačte tlačidlo. - Keď chcete vybrať možnosť ovládania napájania, tlačidlo stlačte a podržte. • Prístup k niektorým funkciám môže byť obmedzený v závislosti od špecifikácií zariadenia. • Na zariadenie neklaďte ťažké predmety, môže sa poškodiť displej. • Ochranná fólia alebo príslušenstvo obrazovky môže ovplyvňovať činnosť snímača priblíženia. • Ak je zariadenie mokré alebo sa používa na vlhkom mieste, dotykový snímač alebo tlačidlá nemusia fungovať správne.
Page 597
Zapnutie alebo vypnutie napájania Zapnutie napájania Keď je napájanie vypnuté, stlačte a podržte Tlačidlo napájania/uzamknutia. • Pri prvom zapnutí zariadenia dôjde k počiatočnej konfigurácii. Prvé spustenie smartfónu môže trvať dlhšie než obvykle. Vypnutie napájania Stlačte a podržte Tlačidlo napájania/uzamknutia a potom vyberte položku Vypnúť. Možnosti ovládania napájania Ťuknite na Tlačidlo napájania/uzamknutia, podržte ho a potom vyberte požadovanú možnosť. • Vypnúť: Vypnutie zariadenia. • Vypnúť a reštartovať: Reštartovanie zariadenia. • Zapnúť Režim Lietadlo: Zablokovanie telekomunikačných funkcií vrátane telefonických hovorov, správ a prístupu na internet. Ostatné funkcie zostanú dostupné. Základné funkcie...
Page 598
Inštalácia SIM karty a batérie Vložte kartu SIM, ktorú vám poskytol poskytovateľ služieb zariadenia spolu s dodanou batériou. • Nevkladajte pamäťovú kartu do slotu na kartu SIM. Ak sa stane, že pamäťová karta uviazne v slote karty SIM, zoberte zariadenie do servisného strediska LG, kde vám pamäťovú kartu vyberú. • Toto zariadenie pracuje iba s kartami Nano SIM. Ak chcete odstrániť zadný kryt, pevne držte zariadenie v jednej ruke. Palcom druhej ruky nadvihnite a zložte zadný kryt podľa znázornenia na obrázku. Základné funkcie...
Page 599
Zasuňte kartu SIM do príslušného priečinka, ako je to znázornené na obrázku. Dbajte na to, aby strana so zlatými kontaktmi smerovala nadol. Vložte batériu. Základné funkcie...
Page 600
Ak chcete vymeniť kryt na zariadení, zarovnajte zadný kryt batérie nad priestorom na batériu a tlačte ho nadol, až kým s cvaknutím nezapadne na miesto. Nabíjanie batérie Pred prvým použitím telefónu nabite batériu. Na nabitie batérie použite nabíjačku. Zariadenie možno nabiť aj tak, že ho pripojíte k počítaču prostredníctvom kábla USB. • Používajte iba nabíjačku, batériu a káble schválené spoločnosťou LG. Ak používate neschválené nabíjačky, batérie alebo káble, môže dôjsť k pomalšiemu nabitiu batérie. Alebo to môže spôsobiť výbuch batérie alebo poškodenie zariadenia, na ktoré sa nevzťahuje záruka na výrobok. Základné funkcie...
Page 601
Optimalizácia životnosti batérie Predĺžte životnosť vašej batérie tým, že vypnete funkcie, ktoré nepotrebujete mať neustále spustené na pozadí. To, ako aplikácie a systémové zdroje spotrebúvajú energiu batérie, môžete monitorovať. Predĺženie výdrže batérie zariadenia • Vypnite rádiovú komunikáciu, ktorú nepoužívate. Ak nepoužívate pripojenie Wi-Fi, Bluetooth alebo GPS, vypnite ich. ® • Znížte jas obrazovky a nastavte kratší časový limit na vypnutie obrazovky. • Vypnite automatickú synchronizáciu služieb Gmail, Kalendár, Kontakty a iných aplikácií. • Niektoré aplikácie, ktoré stiahnete, môžu spotrebovávať energiu batérie. • Pri používaní prevzatých aplikácií sledujte úroveň nabitia batérie. Základné funkcie...
Page 602
Vloženie pamäťovej karty Zariadenie podporuje kartu microSD s kapacitou až 32 GB. V závislosti od výrobcu a typu pamäťovej karty nemusia byť niektoré pamäťové karty kompatibilné s vaším zariadením. • Niektoré pamäťové karty nemusia byť úplne kompatibilné s týmto zariadením. Ak použijete nekompatibilnú kartu, môže dôjsť k poškodeniu zariadenia, pamäťovej karty alebo údajov, ktoré sú na nej uložené. Zložte zadný kryt. Vložte pamäťovú kartu so zlatými kontaktmi smerom nadol. Znova nasaďte zadný kryt telefónu. Základné funkcie...
Page 603
Vybratie pamäťovej karty Pred vybratím pamäťovej karty ju najskôr kvôli bezpečnosti odpojte. Ťuknite na položky Nastavenia Všeobecné Ukladací priestor a USB Zložte zadný kryt a vytiahnite pamäťovú kartu. • Nevyberajte pamäťovú kartu, keď zariadenie prenáša údaje alebo k nim pristupuje. Mohlo by to spôsobiť stratu alebo porušenie údajov alebo poškodenie pamäťovej karty či zariadenia. Spoločnosť LG nezodpovedá za straty v dôsledku nesprávnej manipulácie alebo používania pamäťových kariet, a to vrátane straty údajov. Dotyková obrazovka Oboznámte sa so spôsobom ovládania zariadenia pomocou gest na dotykovej obrazovke. Ťuknutie Jemným ťuknutím špičky prsta vyberiete alebo spustíte aplikáciu alebo možnosť. Základné funkcie...
Page 604
Ťuknutie a podržanie Ťuknutím a podržaním na niekoľko sekúnd spustíte skrytú funkciu. Dvojité ťuknutie Rýchlo dvakrát poklepte na priblíženie alebo oddialenie fotografie alebo mapy. Potiahnutie prstom Ťuknite na položku, napríklad aplikáciu alebo miniaplikáciu, podržte ju a potom ju prstom potiahnite na iné miesto. Týmto gestom môžete presúvať položky. Základné funkcie...
Page 605
Rýchly pohyb prstom Jemne sa dotknite obrazovky, podržte ju a potom rýchlo pohnite prstom doľava alebo doprava – tým sa presuniete na iný panel. Stiahnutie a roztiahnutie prstov Stiahnutím dvoch prstov k sebe oddialite zobrazenie, napríklad na fotografii alebo mape. Ak chcete zobrazenie priblížiť, prsty roztiahnite. • Dotykovú obrazovku nevystavujte nadmerným fyzickým otrasom. Mohol by sa poškodiť dotykový snímač. Základné funkcie...
Page 606
• Ak budete zariadenie používať v blízkosti magnetických, kovových alebo vodivých materiálov, môže dôjsť k poruche dotykovej obrazovky. • Ak zariadenie používate v podmienkach s jasným svetlom, napríklad na priamom slnečnom svetle, obrazovka nemusí byť v závislosti od vašej polohy čitateľná. Zariadenie používajte v tieni alebo na mieste, kde okolité osvetlenie je dostatočné silné na čítanie knihy, ale nie nadmerne silné. • Na obrazovku nevyvíjajte nadmerný tlak. • Jemne ťuknite špičkou prsta na požadovanú možnosť. • Dotykové ovládanie nemusí fungovať správne, ak máte pri ťuknutí na obrazovku oblečenú rukavicu alebo ak použijete špičku nechta. • Dotykové ovládanie nemusí fungovať správne, ak je obrazovka vlhká alebo mokrá. • Dotyková obrazovka nemusí fungovať správne, ak je na zariadenie pripevnená ochranná vrstva obrazovky alebo iné príslušenstvo. Základná obrazovka Prehľad domovskej obrazovky Domovská obrazovka je úvodné miesto na prístup k rôznym funkciám a aplikáciám v zariadení. Ťuknutím na položku na ľubovoľnej obrazovke prejdete priamo na domovskú obrazovku. Na domovskej obrazovke môžete spravovať všetky aplikácie a miniaplikácie. Potiahnutím obrazovky doľava alebo doprava rýchlo zobrazíte všetky nainštalované aplikácie. Ak chcete vyhľadať aplikáciu, použite vyhľadávanie spoločnosti Google. Základné funkcie...
Page 607
Rozloženie domovskej obrazovky Na domovskej obrazovke môžete zobraziť všetky aplikácie a organizovať miniaplikácie a priečinky. Stavový riadok Miniaplikácia počasia Miniaplikácia vyhľadávania Google Priečinok Ikona strany Oblasť rýchleho prístupu Dotykové tlačidlá na domovskej obrazovke • Domovská obrazovka sa môže líšiť v závislosti od poskytovateľa služieb alebo verzie softvéru. • Stavový riadok: Zobrazuje ikony stavu, čas a úroveň nabitia batérie. • Miniaplikácia počasia: Zobrazuje informácie o počasí a čase pre určitú oblasť. • Miniaplikácia vyhľadávania Google: Vykonajte vyhľadávanie Google zadaním kľúčových slov hlasom alebo písaním. • Priečinok: Podľa svojich preferencií môžete vytvárať priečinky a zoskupovať do nich aplikácie. • Ikona strany: Zobrazuje celkový počet strán domovskej obrazovky a aktuálne zobrazenú stranu, ktorá je zvýraznená. •...
Page 608
• Dotykové tlačidlá na domovskej obrazovke : N ávrat na predchádzajúcu obrazovku. Zatvorenie klávesnice alebo kontextového okna. : Ť uknutím prejdete na domovskú obrazovku. Ak chcete spustiť aplikáciu Google, ťuknite na tlačidlo a podržte ho. : Z obrazí zoznam nedávno používaných aplikácií alebo spustí aplikáciu zo zoznamu. Pomocou možnosti Vymazať všetko môžete odstrániť všetky nedávno používané aplikácie. V niektorých aplikáciách ťuknutie na tlačidlo a jeho podržanie sprístupní ďalšie možnosti. Úpravy dotykových tlačidiel na domovskej obrazovke Dotykové tlačidlá na domovskej obrazovke môžete usporiadať inak alebo k nim môžete pridať často používané funkcie. Ťuknite na položky Nastavenia Displej Kombinácia úvodných dotykových tlačidiel a upravte nastavenia. •...
Page 609
Ikony stavu Ak sa vyskytne oznámenie o neprečítanej správe, udalosti v kalendári alebo budíku, na stavovom riadku sa zobrazí príslušná ikona s oznámením. Stav zariadenia môžete skontrolovať prostredníctvom ikon s oznámeniami, ktoré sa zobrazujú na stavovom riadku. • : Ž iadny signál • : D áta sa prenášajú cez sieť • : Budík je nastavený • : Vibračný režim je zapnutý • : Rozhranie Bluetooth je zapnuté • : P ripojené k počítaču cez rozhranie USB • : Úroveň nabitia batérie • : Letový režim je zapnutý • : Zmeškané hovory • : Funkcia Wi-Fi je zapnutá • : Režim stlmenia zvuku je zapnutý • : Funkcia GPS je zapnutá • : Mobilný prístupový bod je zapnutý •...
Page 610
Panel oznámení Panel oznámení môžete otvoriť potiahnutím stavového riadku nadol. Pomocou ikon rýchleho prístupu na paneli oznámení môžete jednoducho a rýchlo zapnúť alebo vypnúť nejakú funkciu. Potiahnutím doľava alebo doprava v zozname ikon rýchleho prístupu vyberte ikonu požadovanej funkcie. • Ak ťuknete na ikonu a podržíte ju, zobrazí sa obrazovka s nastaveniami príslušnej funkcie. Spustenie aplikácie Nastavenia. Zobrazenie ikon rýchleho prístupu. Úprava jasu. Zobrazenie oznámení. Odstránenie oznámení. Nastavenia panela oznámení Môžete vybrať, ktoré položky sa majú zobrazovať na paneli oznámení. Ťuknite na položku na paneli oznámení. • Ak chcete zmeniť usporiadanie ikon rýchleho prístupu, ťuknite na ikonu, podržte ju a potom ju presuňte na iné miesto. • Vyberte ikony, ktoré sa majú zobrazovať v zozname. Základné funkcie...
Page 611
Zmena orientácie obrazovky Môžete nastaviť, aby sa orientácia obrazovky automaticky prepínala podľa orientácie zariadenia. Na paneli oznámení ťuknite na možnosť Otáčanie v zozname ikon rýchleho prístupu. Prípadne ťuknite na položky Nastavenia Displej a aktivujte funkciu Automatická rotácia. Úpravy domovskej obrazovky Na domovskej obrazovke ťuknite na prázdny priestor, podržte ho a potom spustite požadovanú funkciu. • Ak chcete zmeniť poradie strán domovskej obrazovky, ťuknite na stranu, podržte ju a potom ju potiahnite na iné miesto. • Ak chcete pridať miniaplikácie na domovskú obrazovku, ťuknite na položku Widgety a potiahnite miniaplikáciu na domovskú obrazovku. • Ak chcete zmeniť nastavenia domovskej obrazovky, ťuknite na položku Nastavenia úvodnej obrazovky a upravte možnosti. Podrobné informácie nájdete v časti Nastavenia úvodnej obrazovky • Ťuknutím na položku Odinštal. aplikácie môžete zobraziť alebo opätovne nainštalovať odinštalované aplikácie. Podrobné informácie nájdete v časti Odinštal.
Page 612
Zobrazenie motívu pozadia Ak skryjete aplikácie a miniaplikácie na domovskej obrazovke, môžete zobraziť iba obrázok na pozadí. Podržte dva prsty na domovskej obrazovke a roztiahnite ich. • Ak sa chcete vrátiť na pôvodnú obrazovku, ktorá zobrazuje aplikácie a miniaplikácie, stiahnite prsty k sebe na domovskej obrazovke alebo ťuknite na položku . Presúvanie aplikácií na domovskej obrazovke Na domovskej obrazovke ťuknite na aplikáciu, podržte ju a potom ju potiahnite na iné miesto. • Ak chcete, aby často používané aplikácie ostali v spodnej časti domovskej obrazovky, ťuknite na aplikáciu, podržte ju a potom ju potiahnite do oblasti rýchleho prístupu v dolnej časti. • Ak chcete odstrániť ikonu z oblasti rýchleho prístupu, potiahnite ju na domovskú obrazovku. Používanie priečinkov z domovskej obrazovky Vytváranie priečinkov Na domovskej obrazovke ťuknite na aplikáciu, podržte ju a potom ju potiahnite nad inú aplikáciu.
Page 613
Úpravy priečinkov Na domovskej obrazovke ťuknite na priečinok a spustite požadovanú funkciu. • Ak chcete upraviť názov a farbu priečinka, ťuknite na názov priečinka. • Ak chcete pridať aplikácie na zoznam alebo ich z neho odstrániť, poklepte na • Ak chcete aplikáciu odstrániť z priečinka, ťuknite na aplikáciu, podržte ju a potom ju potiahnite mimo priečinka. Ak v priečinku ostane iba jedna aplikácia, priečinok automaticky zmizne. Nastavenia úvodnej obrazovky Nastavenia domovskej obrazovky si môžete prispôsobiť. Ťuknite na položky Nastavenia Displej Základná obrazovka. Prispôsobenie nastavení: • Zvoliť úvod: Výber režimu domovskej obrazovky. • Tapeta: Zmena motívu pozadia domovskej obrazovky. Efekt obrazovky: Výber efektu, ktorý sa má použiť pri prepínaní • strán domovskej obrazovky. • Motív: Výber motívu obrazovky, ktorý sa má použiť. • Triediť aplikácie podľa: Nastavenie spôsobu zoradenia aplikácií na domovskej obrazovke.
Page 614
Uzamknutie obrazovky Prehľad uzamknutia obrazovky Keď stlačíte Tlačidlo napájania/uzamknutia, obrazovka zariadenia sa vypne a uzamkne. To sa stane aj v prípade, že zariadenie necháte určitú dobu nečinné. Ak stlačíte Tlačidlo napájania/uzamknutia, keď nie je nastavené uzamknutie obrazovky, domovská obrazovka sa zobrazí hneď. Aby sa zaručila bezpečnosť a zabránilo sa neželanému prístupu k zariadeniu, nastavte uzamknutie obrazovky. • Uzamknutie obrazovky zabraňuje nepotrebným dotykovým vstupom na obrazovke zariadenia a znižuje spotrebu batérie. Odporúčame, aby ste aktivovali uzamknutie obrazovky, keď sa zariadenie nepoužíva. Konfigurácia nastavení uzamknutia obrazovky Pri konfigurácii nastavení uzamknutia obrazovky je k dispozícii niekoľko možností. Ťuknite na položky Nastavenia Displej Zablokovať obrazovku Vybrať zámku obrazovky a vyberte požadovaný spôsob. Prispôsobenie nastavení uzamknutia: • Žiadne: Vypnutie funkcie uzamknutia obrazovky. •...
Page 615
• Ak zadáte nesprávny vzor viackrát za sebou, ako je nastavený počet možných pokusov, obrazovku môžete odomknúť pomocou záložného kódu PIN. Nastavenia uzamknutia obrazovky Nasledujúce nastavenia uzamknutia obrazovky si môžete prispôsobiť. Ťuknite na položky Nastavenia Displej Zablokovať obrazovku. Prispôsobenie nastavení: • Vybrať zámku obrazovky: Výber spôsobu uzamknutia obrazovky. Smart Lock: Výber dôveryhodných položiek, ktoré pri svojom • výskyte spôsobia automatické odomknutie zariadenia. • Efekt obrazovky: Nastavenie efektu prechodu obrazovky pri jej odomknutí. Táto možnosť sa zobrazuje, keď je spôsob uzamknutia obrazovky nastavený na potiahnutie prstom. • Tapeta: Zmena obrázku pozadia na obrazovke uzamknutia. •...
Page 616
Zapnutie obrazovky Obrazovku môžete zapnúť alebo vypnúť dvojitým ťuknutím na obrazovku. • Táto možnosť je dostupná iba na domovskej obrazovke poskytovanej spoločnosťou LG. Nemusí správne fungovať v prispôsobenom spúšťači aplikácií alebo na domovskej obrazovke nainštalovanej používateľom. • Pri ťuknutí na obrazovku používajte špičku prsta. Nepoužívajte nechty. • Ak chcete použiť funkciu KnockON, uistite sa, že snímač priblíženia/ osvetlenia nie je zakrytý nálepkou ani iným cudzím prvkom. Zapnutie obrazovky Dvakrát ťuknite v strede obrazovky. • Ťuknutie v hornej alebo dolnej časti obrazovky môže znížiť mieru rozpoznania. Vypnutie obrazovky Dvakrát klepnite na stavový riadok, prázdne miesto na základnej obrazovke alebo na uzamknutú obrazovku. Knock Code Obrazovku môžete odomknúť vytvorením vlastného kódu zaklopania. Keď je obrazovka zamknutá, môžete prejsť priamo na domovskú obrazovku ťuknutím na displej v zadanom poradí. • Spolu s funkciou KnockOn môžete použiť aj kód zaklopania. • Ak zadáte nesprávny kód Knock Code viackrát za sebou, ako je nastavený počet možných pokusov, na odomknutie použite záložný kód PIN. • Pri ťuknutí na obrazovku používajte špičku prsta. Základné funkcie...
Page 617
Vytvorenie Knock Code Ťuknite na položky Nastavenia Displej Zablokovať obrazovku Vybrať zámku obrazovky Knock Code. Vytvorte kód zaklopania ťuknutím na štvorce v požadovanom poradí a potom ťuknite na možnosť ĎALEJ. Znovu zadajte vytvorený kód zaklopania na overenie a potom ťuknite na možnosť POTVRDIŤ. Nastavte záložný kód PIN pre prípad zabudnutia kódu zaklopania. Odomknutie obrazovky pomocou Knock Code Odomknite obrazovku zadaním vytvoreného kódu zaklopania. Keď je obrazovka vypnutá, zadajte kód zaklopania na dotykovej obrazovke. • Kód Knock Code možno tiež zadať, keď je obrazovka zapnutá. Šifrovanie zariadenia Zašifrovanie zariadenia Z dôvodu ochrany sú údaje pred uložením v zariadení automaticky šifrované. Údaje možno čítať, zapisovať a kopírovať, aj keď je nastavené šifrovania zariadenia. Tiež je možné zobraziť žiadosť o potvrdenie používateľa pri zapnutí zariadenia pomocou nastavenia zamknutia v režime zamknutej obrazovky. Základné funkcie...
Page 618
Prečítajte si informácie o šifrovaní pamäťovej karty na obrazovke a potom pokračujte ťuknutím na možnosť POKRAČOVAŤ. Vyberte príslušnú možnosť a ťuknite na položku ŠIFROVAŤ TERAZ: • Šifrovanie nového súboru: Šifrovanie iba tých údajov, ktoré sa na pamäťovú kartu uložia po zašifrovaní. • Úplné šifrovanie: Šifrovanie všetkých údajov aktuálne uložených na pamäťovej karte. • Okrem mediálnych súborov: Šifrovanie všetkých súborov okrem médií, napríklad hudby, fotografií a videí. • Ak chcete zašifrovať pamäťovú kartu, uistite sa, že je pre uzamknutie obrazovky nastavený kód PIN alebo heslo. • Po spustení šifrovania pamäťovej karty sú niektoré funkcie nedostupné. • Ak sa zariadenie vypne počas prebiehajúceho šifrovania, proces šifrovania zlyhá a niektoré údaje sa môžu poškodiť. Pred spustením šifrovania preto skontrolujte, či je batéria dostatočne nabitá. • Zašifrované súbory sú dostupné iba zo zariadenia, v ktorom boli zašifrované. • Zašifrovanú pamäťovú kartu nemožno používať na inom zariadení spoločnosti LG. Ak chcete zašifrovanú pamäťovú kartu používať na inom mobilnom zariadení, inicializujte ju. • Šifrovanie pamäťovej karty môžete aktivovať, aj keď nie je v zariadení vložená pamäťová karta. Každá pamäťová karta, ktorá je vložená po zašifrovaní, sa automaticky zašifruje. Základné funkcie...
Page 619
Vytváranie snímok obrazovky Môžete vytvoriť snímky aktuálnej obrazovky, ktorá sa zobrazuje. Pomocou skratky Stlačte a podržte súčasne tlačidlo napájania/uzamknutia a tlačidlo zníženia hlasitosti (-) aspoň na dve sekundy. • Snímky obrazovky možno zobraziť v priečinku Screenshots v časti Galéria. Pomocou funkcie Capture+ Na obrazovke, ktorú chcete nasnímať, potiahnite stavový riadok nadol a potom ťuknite na položku Capture+. • Keď je obrazovka vypnutá alebo uzamknutá, funkciu Capture+ môžete spustiť dvojitým stlačením tlačidla zvýšenia hlasitosti (+). Najprv ťuknite na položky Nastavenia Všeobecné a potom zapnite funkciu Klávesová skratka. Písanie poznámok na snímku • Podrobné informácie nájdete v časti obrazovky Základné funkcie...
Page 620
Zadávanie textu Pomocou klávesnice Smart Pomocou klávesnice Smart môžete zadávať a upravovať text. S klávesnicou Smart môžete vidieť text tak, ako píšete, bez nutnosti prepínania medzi obrazovkou a konvenčnou klávesnicou. To umožňuje ľahko nájsť a opraviť chyby pri písaní. Posun kurzora Na klávesnici Smart môžete presunúť kurzor presne na požadovanú pozíciu. Počas písania textu ťuknite na medzerník, podržte ho a potom ťahajte doľava alebo doprava, až kým sa kurzor nepresunie na požadovanú pozíciu v texte. Základné funkcie...
Page 621
Návrhy slov Klávesnica Smart automaticky analyzuje vaše obvyklé vzory používania a počas písania navrhuje často používané slová. Čím dlhšie zariadenie používate, tým budú návrhy presnejšie. Zadajte text a poklepte na navrhnuté slovo, prípadne jemne potiahnite pravú alebo ľavú stranu klávesnice nahor. • Zvolené slovo sa automaticky zadá. Nemusíte manuálne napísať každé písmeno slova. Zmena rozloženia QWERTY Klávesy v dolnom rade klávesnice môžete pridávať, odstraňovať alebo meniť ich usporiadanie. Ťuknite na položky Nastavenia Všeobecné Jazyk a klávesnica Klávesnica LG Výška a rozloženie klávesnice Rozloženie QWERTY. Prípadne ťuknite na položku na klávesnici a potom na položky Výška a rozloženie klávesnice Rozloženie QWERTY. Ťuknite na kláves v dolnom rade a potiahnite ho na iné miesto. Základné funkcie...
Page 622
• Táto možnosť je dostupná na klávesniciach QWERTY, QWERTZ a AZERTY. • Táto funkcia nemusí byť podporovaná v niektorých jazykoch. Prispôsobenie výšky klávesnice Výšku klávesnice môžete prispôsobiť na dosiahnutie maximálneho pohodlia pri písaní. Ťuknite na položky Nastavenia Všeobecné Jazyk a klávesnica Klávesnica LG Výška a rozloženie klávesnice Výška klávesnice. Prípadne ťuknite na položku na klávesnici a potom na položky Výška a rozloženie klávesnice Výška klávesnice. Upravte výšku klávesnice. Základné funkcie...
Page 623
Výber režimu klávesnice na šírku Režim klávesnice na šírku môžete zvoliť z viacerých možností. Ťuknite na položky Nastavenia Všeobecné Jazyk a klávesnica Klávesnica LG Výška a rozloženie klávesnice Typ klávesnice v režime na šírku. Prípadne ťuknite na položku na klávesnici a potom na položky Výška a rozloženie klávesnice Typ klávesnice v režime na šírku. Vyberte režim klávesnice. Rozdelenie klávesnice Keď je klávesnica v režime na šírku, môžete ju rozdeliť napoly a jej polovice umiestniť na obe strany obrazovky.
Page 624
Režim ovládania jednou rukou Klávesnicu môžete presunúť na jednu stranu obrazovky, aby sa dala ovládať jednou rukou. Ťuknite na položky Nastavenia Všeobecné Jazyk a klávesnica Klávesnica LG Výška a rozloženie klávesnice Používanie jednou rukou. Prípadne ťuknite na položku na klávesnici a potom na položky Výška a rozloženie klávesnice Používanie jednou rukou. Stlačením šípky zobrazenej vedľa klávesnice presuňte klávesnicu v požadovanom smere. Zadávanie textu hlasom Na klávesnici ťuknite na položku podržte ju a potom vyberte položku • Aby sa maximalizovala úspešnosť rozpoznávania hlasových príkazov, hovorte zreteľne so správnou výslovnosťou a prízvukom.
Page 625
Zmena klávesnice Môžete tiež zmeniť vstupný jazyk a typ klávesnice pre každý jazyk. Ťuknite na položky Nastavenia Všeobecné Jazyk a klávesnica Klávesnica LG Vybrať jazyk. Vyberte jazyk a prispôsobte typ klávesnice. Kopírovanie a vkladanie Text z aplikácie môžete vystrihnúť alebo skopírovať a potom ho vložiť do tej istej aplikácie. Alebo môžete spustiť iné aplikácie a vložiť text do nich. Ťuknite na text, ktorý chcete skopírovať alebo vystrihnúť, a podržte ho. Potiahnutím položky / spresnite oblasť, ktorú chcete skopírovať alebo vystrihnúť. Vyberte možnosť VYSTRIHNÚŤ alebo KOPÍROVAŤ. • Vystrihnutý alebo skopírovaný text sa automaticky vloží do zásobníka klipov. Ťuknite na okno zadávania textu, podržte ho a potom vyberte položku PRILEPIŤ. • Ak neexistuje žiadna skopírovaná ani vystrihnutá položka, možnosť PRILEPIŤ sa nezobrazí.
Page 626
Vyberte a prilepte položku zo zásobníka klipov. • Ťuknutím na položku uzamknete uložené položky, aby sa neodstránili ani pri prekročení maximálneho počtu. Zamknúť možno maximálne desať položiek. Ak chcete zamknuté položky odstrániť, najprv ich odomknite. • Poklepaním na odstránite položky uložené v zásobníku klipov. • Zásobník klipov nemusia podporovať niektoré aplikácie, ktoré používateľ prevzal. Základné funkcie...
Page 628
Inštalovanie a odinštalovanie aplikácií Inštalovanie aplikácií Prejdite do obchodu s aplikáciami, kde vyhľadáte a prevezmete aplikácie. • Môžete použiť službu SmartWorld, Obchod Play alebo obchod s aplikáciami poskytovaný vaším poskytovateľom služieb. • Niektoré obchody s aplikáciami môžu vyžadovať vytvorenie konta a prihlásenie sa. • Niektoré aplikácie si môžu účtovať rôzne poplatky. • Ak používate mobilné dáta, v závislosti od používaného paušálu sa môžu účtovať poplatky za ich využitie. • Funkcia SmartWorld nemusí byť podporovaná v závislosti od oblasti alebo poskytovateľa služieb. Odinštalovanie aplikácií Aplikácie, ktoré už nepoužívate, zo zariadenia odinštalujte. • Niektoré aplikácie používatelia nemôžu odinštalovať. Odinštalovanie aplikácie pomocou gesta ťuknutia a podržania • Na domovskej obrazovke ťuknutím na aplikáciu a jej podržaním aplikáciu odinštalujete, keď ju potiahnete nad položku Odinštalovať...
Page 629
• Ak boli aplikácie odinštalované, do 24 hodín ich môžete opätovne Odinštal. aplikácie nainštalovať. Podrobné informácie nájdete v časti Odinštalovanie aplikácie pomocou ponuky nastavení Ťuknite na položky Nastavenia Všeobecné Aplikácie, vyberte aplikáciu a ťuknite na možnosť Odinštalovať. Odinštalovanie aplikácie pomocou obchodu s aplikáciami Ak chcete aplikáciu odinštalovať, prejdite do obchodu s aplikáciami, kde ste aplikáciu prevzali, a odinštalujte ju. Odinštal. aplikácie Na domovskej obrazovke môžete zobraziť odinštalované aplikácie. Takisto môžete opätovne nainštalovať aplikácie, ktoré boli odinštalované, do 24 hodín od ich odinštalovania. Ťuknite na položky Odinštal. aplikácie. Aktivujte požadovanú funkciu: • Znova nainštalovať: Opätovné nainštalovanie vybratej aplikácie. •...
Page 630
Telefón Hlasový hovor Hlasový hovor uskutočníte jedným z dostupných spôsobov, napríklad manuálnym zadaním telefónneho čísla alebo uskutočnením hovoru zo zoznamu kontaktov alebo zoznamu nedávnych hovorov. Uskutočnenie hovoru z klávesnice Ťuknite na položky Vytáčanie. Uskutočnenie hovoru spôsobom podľa vášho výberu: • Zadajte telefónne číslo a ťuknite na položku • Ťuknite na číslo rýchlej voľby a podržte ho. • Vyhľadajte kontakt ťuknutím na prvé písmeno mena kontaktu v zozname kontaktov a potom ťuknite na možnosť • Symbol „+“ pri medzinárodných hovoroch zadáte ťuknutím na číslicu 0 a jej podržaním. • Podrobné informácie o tom, ako pridávať telefónne čísla do zoznamu rýchlych volieb, nájdete v časti Pridávanie kontaktov do zoznamu rýchlych volieb Uskutočnenie hovoru zo zoznamu kontaktov Ťuknite na položky Kontakty.
Page 631
Zdvihnutie hovoru Ak chcete zdvihnúť hovor, potiahnite položku smerom von z kruhu na obrazovke prichádzajúceho hovoru. • Ak je pripojená stereofónna náhlavná súprava, môžete uskutočniť hovor aj pomocou tlačidla na uskutočnenie/ukončenie hovoru na tejto súprave. • Ak chcete, aby na ukončenie hovoru stačilo stlačiť tlačidlo napájania/ uzamknutia, ťuknite na položky Nastavenia Siete Nastavenia hovorov Prijatie a skončenie hovorov a potom zapnite možnosť Skončenie hovorov hlavným vypínačom. Odmietnutie hovoru Ak chcete odmietnuť prichádzajúci hovor, potiahnite položku smerom von z kruhu na obrazovke prichádzajúceho hovoru. • Ak chcete poslať správu s odmietnutím, potiahnite von z kruhu. • Ak chcete pridať alebo upraviť správu o odmietnutí, ťuknite na položky Nastavenia Siete Nastavenia hovorov Neprijatie a odmietnutie hovorov Odmietnutie formou správy.
Page 632
Funkcie dostupné počas hovoru Počas hovoru máte prístup k viacerým funkciám po ťuknutí na tlačidlá na obrazovke: • Kontakty: Zobrazenie zoznamu kontaktov počas hovoru. • Koniec: Ukončenie hovoru. • Kláves.: Zobrazenie alebo skrytie číselnej klávesnice. • Reproduktor: Zapnutie funkcie hlasitého telefonovania. • Stlmiť: Stlmenie vášho hlasu, aby ho druhý volajúci nepočul. • Bluetooth: Prepnutie hovoru do zariadenia Bluetooth, ktoré je spárované a pripojené. : Prístup k ďalším možnostiam hovoru. • • Dostupné položky nastavení sa môžu líšiť v závislosti od oblasti alebo poskytovateľa služieb. Uskutočnenie trojstranného hovoru Počas hovoru môžete zavolať ďalšiemu kontaktu. Počas hovoru ťuknite na položky Pridať hovor. Zadajte telefónne číslo a ťuknite na položku . • Oba hovory sa zobrazia na obrazovke súčasne a prvý hovor sa podrží.
Page 633
Zobrazovanie záznamov o hovoroch Ak chcete zobraziť záznamy o nedávnych hovoroch, ťuknite na položky Protokoly hovorov. Potom môžete použiť tieto funkcie: • Ak chcete zobraziť podrobné záznamy o hovoroch, vyberte kontakt. Ak chcete zavolať vybranému kontaktu, ťuknite na položku . • Ak chcete odstrániť záznamy o hovoroch, ťuknite na položky Zmazať. • Zobrazený čas trvania hovoru sa môže líšiť od zaúčtovaného poplatku za hovor. Ďalšie informácie vám poskytne váš poskytovateľ služieb. Konfigurácia možností hovorov Môžete nakonfigurovať rôzne možnosti hovorov. Ťuknite na položky Vytáčanie alebo Protokoly hovorov. Ťuknite na položky Nastavenia hovorov a potom nakonfigurujte možnosti podľa svojich preferencií. Užitočné aplikácie...
Page 634
Správy Odoslanie správy Pomocou aplikácie Messaging môžete vytvárať a odosielať správy vybratým alebo všetkým kontaktom. • Za odosielanie správ do zahraničia sa môžu účtovať dodatočné poplatky. Ďalšie informácie vám poskytne váš poskytovateľ služieb. Ťuknite na položky Ťuknite na položku Zadajte príjemcu a vytvorte správu. • Ak chcete priložiť súbory, ťuknite na položku . • Ak chcete zobraziť voliteľné položky ponuky, ťuknite na položku . Ťuknutím na položku Odoslať správu odošlete. Prečítanie správy Vzájomne odoslané správy môžete zobrazovať v rozdelení podľa jednotlivých kontaktov. Ťuknite na položky Vyberte kontakt zo zoznamu správ. Konfigurácia nastavení správ Nastavenia správ môžete zmeniť podľa svojich preferencií. Ťuknite na položky Ťuknite na položky Nastavenia v zozname správ. Užitočné aplikácie...
Page 635
Fotoaparát Spustenie fotoaparátu Nasnímaním fotografie alebo zaznamenaním videa si môžete uchovať vzácne spomienky. Ťuknite na položky • Pred fotografovaním utrite objektív fotoaparátu handričkou z mikrovlákna. Ak sa objektívu fotoaparátu dotknete prstom, môžu byť výsledné fotografie zahmlené. • Ak úroveň nabitia batérie klesne pod 5%, batériu pred použitím fotoaparátu nabite. • Obrázky uvedené v tejto používateľskej príručke sa môžu líšiť od samotného zariadenia. • Fotografie a videá je možné zobrazovať a upravovať prostredníctvom aplikácie Galéria. Podrobné informácie nájdete v časti Prehľad aplikácie Galéria Výber aplikácie na zdieľanie fotografií a videí. Skrytie/zobrazenie možností. Spustenie aplikácie Galéria. Zapnutie alebo Nahrávanie videí. vypnutie blesku. Fotografovanie. Prepínanie medzi predným a zadným fotoaparátom.
Page 636
Prepínanie medzi fotoaparátmi Podľa prostredia snímania môžete prepínať medzi predným a zadným fotoaparátom. Ak chcete prepnúť medzi predným a zadným fotoaparátom, na obrazovke fotoaparátu ťuknite na položku alebo potiahnite obrazovku nahor alebo nadol, či doľava alebo doprava. • Pomocou predného fotoaparátu môžete snímať autoportréty. Podrobné Snímanie autoportrétov informácie nájdete v časti Priblíženie a oddialenie Počas snímania fotografie alebo záznamu videa môžete priblížiť alebo oddialiť zobrazenie na obrazovke fotoaparátu. Na obrazovke fotoaparátu stiahnutím alebo roztiahnutím dvoch prstov oddialite alebo priblížite zobrazenie. Fotografovanie Ťuknutím na objekt zaostrite fotoaparát. Ťuknutím na položku nasnímate fotografiu. Prípadne môžete stlačiť tlačidlo hlasitosti. Užitočné aplikácie...
Page 637
• Keď je obrazovka vypnutá alebo uzamknutá, fotoaparát je možné spustiť dvoma stlačeniami tlačidla zníženia hlasitosti (-). Ak chcete aktivovať túto funkciu, ťuknite na položky Nastavenia Všeobecné a zapnite možnosť Klávesová skratka. Nahrávanie videa Ťuknutím na objekt zaostrite fotoaparát. Ťuknite na položku • Ak chcete počas nahrávania videa nasnímať fotografiu, ťuknite na položku • Ak chcete nahrávanie videa pozastaviť, ťuknite na položku . Ak chcete v nahrávaní videa pokračovať, ťuknite na položku . Ťuknutím na položku nahrávanie videa ukončíte. Sekvencia Môžete zachytiť sériu po sebe nasledujúcich snímok umožňujúcich vytvorenie pohyblivých obrázkov. V automatickom režime ťuknite na položku a podržte ju. • Kým držíte stlačenú položku , rýchlo sa zaznamenáva séria snímok. • Nasnímať je možné až tridsať (30) fotografií v sérii. Prispôsobenie možností fotoaparátu Rôzne možnosti fotoaparátu si môžete prispôsobiť podľa vlastných potrieb. Ťuknite na položku . • Dostupné možnosti sa líšia v závislosti od vybratého fotoaparátu (predný alebo zadný fotoaparát) a vybratého režimu snímania.
Page 638
Nastavenie pomeru strán pri fotografiách alebo kvality pri videách. Môžete získať fotografie alebo videá v živých farbách s možnosťou kompenzácie efektov aj pri snímaní v protisvetle. Tieto funkcie sú poskytované pomocou technológie vysokého dynamického rozsahu (HDR), ktorou je vybavený fotoaparát zariadenia. Nastavenie časovača na automatické zaznamenanie fotografií po zadanom časovom intervale. Snímanie fotografií pomocou hlasových príkazov. (Ponúkané možnosti: Cheese, Smile, Whisky, Kimchi, LG) Zobrazenie vodiacich mriežok umožňujúcich snímanie fotografií alebo zaznamenávanie videí pomocou referenčných horizontálnych a vertikálnych čiar. Nastavenie miest, kde chcete ukladať fotografie a videá. Tieto možnosti sa zobrazujú, keď je vložená externá pamäťová karta. • : Uloženie do vstavanej pamäte. • : Ukladanie na externú pamäťovú kartu. Prispôsobiť nastavenia automatického snímania. Tieto možnosti sa zobrazujú pri používaní predného fotoaparátu. • : Snímať pomocou funkcie Záber gestom rukou. • : Snímať, keď fotoaparát zaznamená tvár. Prevrátenie obrázkov. Tieto možnosti sa zobrazujú pri používaní predného fotoaparátu. • : Neprevracať obraz. • : Prevrátiť obraz vodorovne. Užitočné aplikácie...
Page 639
Snímanie autoportrétov Pomocou predného fotoaparátu môžete sledovať na obrazovke vlastnú tvár a snímať autoportréty. • Pri používaní predného fotoaparátu môžete zmeniť možnosti fotoaparátu pri snímaní autoportrétov. Podrobné informácie nájdete v časti Prispôsobenie možností fotoaparátu Záber gestom rukou Autoportréty môžete snímať pomocou gest. Ukážte do predného fotoaparátu dlaň a následne ju zovrite do päste. • Za tri sekundy sa nasníma fotografia. • Ak chcete používať túto funkciu, uistite sa, že je v možnostiach fotoaparátu vybraná možnosť • Druhou možnosťou snímania fotografií gestom je zovrieť päsť a otvoriť ju pred predným fotoaparátom. • Dajte pritom pozor, aby sa vaše dlaň a päsť nachádzali v rámci referenčných čiar, aby ich fotoaparát dokázal zaznamenať. Užitočné aplikácie...
Page 640
Intervalové snímanie Môžete vytvoriť sériu po sebe nasledujúcich autoportrétov. Počas používania predného fotoaparátu ťuknite na položku a podržte ju. Prípadne môžete do fotoaparátu ukázať otvorenú dlaň a následne ju dvakrát rýchlo zovrieť do päste. • Zachytia sa štyri fotografie v trojsekundových intervaloch. Automatický záber Pomocou funkcie rozpoznávania tváre môžete rýchlo a prakticky snímať autoportréty. Zariadenie môžete nastaviť tak, aby sa automaticky nasnímal autoportrét, keď sa pozriete na obrazovku a predný fotoaparát rozpozná vašu tvár. • Keď predný fotoaparát rozpozná vašu tvár, rámik sa zobrazí na bielo. Keď sa potom prestanete hýbať, rámik sa zobrazí na modro a pomocou predného fotoaparátu sa nasníma fotografia. Užitočné aplikácie...
Page 641
• Poklepaním alebo poklepaním na , kým sa zobrazí , aktivujte funkciu automatického snímania. Galéria Prehľad aplikácie Galéria Môžete prehliadať a spravovať fotografie a videá uložené v zariadení. Ťuknite na položky • Uložené fotografie a videá sa zobrazia podľa jednotlivých priečinkov. Ťuknite na priečinok a vyberte súbor. • Vybraný súbor sa zobrazí v režime celej obrazovky. • Potiahnutím obrazovky so zobrazenou fotografiou alebo videom doľava alebo doprava zobrazíte predchádzajúci alebo nasledujúci súbor. • Niektoré formáty súborov nemusia byť v závislosti od nainštalovaného softvéru podporované. • Niektoré súbory nemusí byť z dôvodu šifrovania možné otvoriť. • Súbory prekračujúce limit veľkosti môžu spôsobiť chybu. Zobrazovanie fotografií Zobrazenie dalších možností. Návrat na predchádzajúcu Odstránenie obrazovku. obrázkov. Zdielanie obrázkov.
Page 642
Upravovanie fotografií Počas zobrazenia fotografie ťuknite na položku . Pomocou palety efektov a nástrojov môžete fotografiu upraviť. Ťuknutím na položku použite vykonané zmeny. Ťuknutím na položku ULOŽIŤ zmeny uložte. • Zmeny prepíšu pôvodný súbor. • Ak chcete upravenú fotografiu uložiť ako iný súbor, ťuknite na položku Uložiť kópiu. Prehrávanie videa Zobrazenie ďalších Pridanie alebo možností. odstránenie obľúbených položiek. Zamknutie alebo Úprava hlasitosti odomknutie zvuku. obrazovky. Pretočenie videa Pretočenie videa dozadu. dopredu. Pozastavenie alebo prehrávanie videa. • Hlasitosť zvuku upravíte potiahnutím pravej strany obrazovky videa smerom nahor alebo nadol.
Page 643
Odstraňovanie súborov Súbory môžete odstrániť pomocou niektorej z nasledujúcich možností: • Ťuknite na súbor zo zoznamu súborov, podržte ho a následne ťuknite na položku Zmazať. • Ťuknite na položku v zozname súborov a následne vyberte súbory. Zdieľanie súborov Súbory môžete zdieľať pomocou niektorej z nasledujúcich možností: • Počas zobrazenia fotografie alebo videa ťuknutím na položku zdieľajte súbor prostredníctvom požadovanej metódy. • Ťuknutím na položku zo zoznamu súborov vyberte súbory a zdieľajte ich prostredníctvom požadovanej metódy. Správca súborov Môžete zobraziť a spravovať súbory uložené v zariadení. Ťuknite na položky Nástroje Správca súborov. Ťuknutím na položku vyberte požadované miesto uloženia. Počasie Môžete sledovať informácie o počasí pre konkrétnu oblasť. Ťuknite na položky Nástroje Počasie. Ťuknite na položku a zadajte požadované mesto. • Na obrazovke s podrobnými informáciami o počasí ťuknite na položku / alebo potiahnutím obrazovky vľavo či vpravo zobrazte počasie pre iné mestá.
Page 644
Hudba Môžete prehrávať a spravovať hudobné súbory uložené v zariadení. Ťuknite na položky LG Hudba. Vyberte kategóriu. Vyberte hudobný súbor. Prepnutie do zoznamu Návrat na predchádzajúcu skladieb. obrazovku. Zobrazenie dalších možností. Pridanie alebo odstránenie Vyhladávanie hudobných oblúbených položiek. súborov. Výber režimu opakovania. Prehrávanie v náhodnom poradí. Otvorenie hudobnej Úprava hlasitosti zvuku. knižnice. Tuknutím prehráte Tuknutím prehráte aktuálny nasledujúci súbor/Tuknutím súbor od zaciatku/ a podržaním pretocíte Dvojitým tuknutím prehráte dopredu. predchádzajúci súbor/ Tuknutím a podržaním...
Page 645
Hodiny Budík Môžete nastaviť budík tak, aby sa spustil v nastavenom čase. Ťuknite na položky Hodiny Budík. Ťuknutím na položku pridáte nový budík. Zadajte nastavenia budíka a ťuknite na položku ULOŽIŤ. • Ak vyberiete už nastavený budík, môžete tento budík upraviť. • Ak chcete odstrániť budík, ťuknite na položku navrchu obrazovky. Prípadne ťuknite na príslušný budík a podržte ho. Svetový čas Môžete zobraziť aktuálny čas v rôznych mestách po celom svete. Ťuknite na položky Hodiny Svetový čas. Ťuknite na položku a pridajte mesto. Časovač Môžete nastaviť časovač tak, aby po zadanom časovom intervale spustil budík. Ťuknite na položky Hodiny Časovač. Zadajte čas a ťuknite na položku Spustiť. • Časovač prerušíte ťuknutím na položku Zastaviť. Časovač opäť spustíte ťuknutím na položku Pokračovať. • Nastavenia časovača vynulujete ťuknutím na položku Resetovať. Ťuknutím na položku Zastaviť zastavíte upozornenie časovača. Užitočné aplikácie...
Page 646
Stopky Pomocou stopiek môžete zaznamenávať časy jednotlivých kôl. Ťuknite na položky Hodiny Stopky. Ťuknutím na položku Spustiť spustíte stopky. • Čas kola zaznamenáte ťuknutím na položku Kolo. Ťuknutím na položku Zastaviť stopky pozastavíte. • Stopky opäť spustíte ťuknutím na položku Pokračovať. • Všetky záznamy stopiek odstránite ťuknutím na položku Resetovať. Kalkulačka Môžete využívať dva typy kalkulačiek: jednoduchú kalkulačku a vedeckú kalkulačku. Ťuknite na položky Nástroje Kalkulačka. Na výpočty použite klávesnicu. • Ak chcete používať vedeckú kalkulačku, posuňte zelený posúvač z pravej strany obrazovky doľava. • Ak chcete obnoviť výpočet, stlačte a podržte tlačidlo DEL. Úlohy Do zariadenia môžete zaregistrovať úlohy v záujme jednoduchej správy harmonogramov. Ťuknite na položky LG Úlohy. Ťuknutím na položku pridajte úlohu. Zadajte podrobnosti udalosti a následne ťuknite na položku ULOŽIŤ. Užitočné aplikácie...
Page 647
Hlasový záznamník Môžete zaznamenávať a ukladať svoje hlasové záznamy alebo hlasové záznamy iných osôb z dôležitých udalostí. Zaznamenané hlasové súbory je možné prehrávať alebo zdieľať. Ťuknite na položky Nástroje Hlasový záznamník. Ťuknite na položku . • Záznam pozastavíte ťuknutím na položku . Ťuknutím na položku ukončite záznam. • Súbor sa automaticky uloží a zobrazí sa obrazovka pred počúvaním. Ťuknutím na položku prehráte zaznamenaný hlasový záznam. • Podrobnosti o mieste záznamu môžete uložiť ťuknutím na položku Poloha. • Ak chcete pridať udalosť, ťuknite na položku Udalosť a pridajte udalosť k požadovanému dátumu. • Po ťuknutí na položku sa zobrazia zaznamenané hlasové súbory. Môžete prehrať zaznamenaný hlasový súbor zo zoznamu. Rádio FM Môžete počúvať FM rádio. Ťuknite na položky Nástroje Rádio FM. • Ak chcete používať túto aplikáciu, najprv k zariadeniu pripojte náhlavnú súpravu. Náhlavná súprava bude slúžiť ako anténa rádia. •...
Page 648
Stiahnuté Môžete zobrazovať, odstraňovať alebo zdieľať súbory prevzaté prostredníctvom internetu alebo aplikácií. Ťuknite na položky Nástroje Stiahnuté. Bunkové vysielanie Môžete sledovať textové vysielanie v reálnom čase o krízových udalostiach, ako sú hurikány, záplavy alebo zemetrasenia. Poklepte na položku Nástroje Bunkové vysielanie. E-mail Prehľad e-mailov V zariadení môžete zaregistrovať e-mailové konto a následne prostredníctvom zariadenia kontrolovať a odosielať e-maily. • Ak používate mobilné dáta, v závislosti od používaného paušálu sa môžu účtovať poplatky za ich využitie. Ďalšie informácie vám poskytne váš poskytovateľ služieb. Registrovanie e-mailových kont Pri prvom použití e-mailovej aplikácie v nej zaregistrujte e-mailové konto. Ťuknite na položky LG E-mail. Vyberte poskytovateľa e-mailových služieb. Zadajte e-mailovú adresu a heslo a následne ťuknutím na položku ĎALEJ konto zaregistrujte • Na manuálnu registráciu e-mailového účtu poklepte na tlačidlo MANUÁLNE NASTAVENIE. Užitočné aplikácie...
Page 649
Spravovanie e-mailových kont Ak chcete zobraziť alebo upraviť nastavenia e-mailového konta, ťuknite na položky Nastavenia. • Ak chcete pridať konto, ťuknite na položku Pridať konto. • Ak chcete odstrániť konto, ťuknite na položky Odstrániť účet. Otvorenie iného e-mailového konta Ak máte zaregistrovaných viacero e-mailových kont a chcete zobraziť iné konto, ťuknite na položku a vyberte zo zoznamu kont iné konto. Kontrolovanie e-mailov Ťuknite na položku a vyberte e-mailovú schránku. Zo zoznamu e-mailov vyberte e-mail. • Zobrazí sa príslušná e-mailová správa. Odosielanie e-mailov Ťuknite na položku . Zadajte e-mailovú adresu príjemcu. Zadajte predmet a samotnú správu. • Ak chcete priložiť súbory, ťuknite na položku • Ak chcete zobraziť voliteľné položky ponuky, ťuknite na položku . Ťuknutím na položku e-mail odošlete. Užitočné aplikácie...
Page 650
Kontakty Prehľad kontaktov Môžete ukladať a spravovať kontakty. Ťuknite na položky LG Kontakty. Pridávanie kontaktov Pridávanie nových kontaktov Na obrazovke zoznamu kontaktov ťuknite na položku . Zadajte podrobnosti kontaktu a ťuknite na položku ULOŽIŤ. Importovanie kontaktov Môžete importovať kontakty z iného úložného zariadenia. Na obrazovke zoznamu kontaktov ťuknite na položky Viac Správa kontaktov Importovať. Vyberte zdrojové a cieľové umiestnenie kontaktu, ktorý chcete importovať, a ťuknite na položku OK. Vyberte kontakty a ťuknite na položku IMPORTOVAŤ. Pridávanie kontaktov do zoznamu rýchlych volieb Na obrazovke zoznamu kontaktov ťuknite na položky Rýchle voľby. Ťuknite na položku Pridať kontakt z čísla rýchlej voľby. Vyberte kontakt. Užitočné aplikácie...
Page 651
Vyhľadávanie kontaktov Kontakty môžete vyhľadávať pomocou niektorej z nasledujúcich možností: • Na obrazovke zoznamu kontaktov zadajte do poľa vyhľadávania názov kontaktu. • Posúvajte zoznam kontaktov nahor alebo nadol. • V registri na obrazovke zoznamu kontaktov ťuknite na prvé písmeno príslušného kontaktu. Zoznam kontaktov Upravovanie kontaktov Na obrazovke zoznamu kontaktov vyberte kontakt. Na obrazovke podrobností kontaktu ťuknite na položku a podrobnosti upravte. Ťuknutím na položku ULOŽIŤ zmeny uložte. Odstraňovanie kontaktov Na obrazovke zoznamu kontaktov ťuknite na kontakt a podržte ho. Ťuknite na položku Zmazať kontakt. Pridávanie obľúbených položiek Často používané kontakty môžete zaregistrovať ako obľúbené položky. Na obrazovke zoznamu kontaktov vyberte kontakt. Na obrazovke podrobností kontaktu ťuknite na položku . Vytváranie skupín Na obrazovke zoznamu kontaktov ťuknite na položky Skupiny Nová...
Page 652
Ťuknite na položku Pridať členov, vyberte kontakty a ťuknite na položku PRIDAŤ. Ťuknutím na položku ULOŽIŤ novú skupinu uložte. LG SmartWorld Môžete si prevziať rôzne hry, zvukový obsah, aplikácie a písma poskytované spoločnosťou LG Electronics. Prispôsobte si zariadenie podľa vlastných predstáv pomocou motívov domovskej obrazovky, motívov klávesnice a písiem. • Ak používate mobilné dáta, v závislosti od používaného paušálu sa môžu účtovať poplatky za ich využitie. • Táto funkcia nemusí byť podporovaná v závislosti od oblasti alebo poskytovateľa služieb. Ťuknite na položky LG SmartWorld. Ťuknite na položky Prihl.. Zadajte svoje ID a heslo a potom sa prihláste. Vyberte a prevezmite požadované položky obsahu. Prevzatie aplikácie SmartWorld Ak aplikácia SmartWorld nie je nainštalovaná, prevezmite ju podľa nasledujúcich krokov. Nastavenia Všeobecné Informácie o Ťuknite na položky telefóne Centrum aktualizácií Aktualizácia aplikácie.
Page 653
Kalendár Prehľad kalendára Pomocou kalendára môžete spravovať udalosti a úlohy. Pridávanie udalostí Ťuknite na položky Kalendár. Vyberte dátum a ťuknite na položku . Zadajte podrobnosti udalosti a ťuknite na položku ULOŽIŤ. • Ak ťuknete na dátum v kalendári a daný dátum obsahuje udalosti, zobrazí sa kontextové okno so zoznamom udalostí. Ťuknutím na udalosť v kontextovom okne zobrazíte podrobnosti o danej udalosti. Synchronizácia udalostí Ťuknite na položky Kalendáre na zobrazenie Kalendáre na synchronizáciu vyberte kalendár, ktorý sa má synchronizovať. • Pri uložení udalostí zo zariadenia do vášho konta Google sa udalosti automaticky synchronizujú aj s kalendárom Google. S kalendárom Google potom môžete synchronizovať iné zariadenia, aby v týchto zariadeniach boli rovnaké udalosti ako vo vašom zariadení a aby ste mohli spravovať vaše udalosti na týchto zariadeniach. Užitočné aplikácie...
Page 654
LG Backup Údaje uložené v zariadení môžete zálohovať, obnovovať a presúvať. Ťuknite na položky Správa LG Backup. Prípadne môžete ťuknúť na položky Nastavenia Všeobecné Zálohovať a vynulovať LG Backup. Postupujte podľa pokynov na obrazovke a vyberte, či sa majú údaje zálohovať v predvolenom zálohovacom priečinku v zariadení alebo či sa údaje majú skopírovať do iných zariadení. • Inicializáciou zariadenia sa môžu odstrániť súbory zálohy uložené vo vstavanej pamäti. V záujme minimalizácie straty údajov skopírujte dôležité súbory zálohy z priečinka zálohy LG Backup vo vstavanej pamäti do počítača alebo externého úložného zariadenia. • Údaje konta Google sa nezálohujú. Pri synchronizácii konta Google sa údaje aplikácií Google, kontaktov Google, kalendára Google, aplikácie Google na spravovanie poznámok a aplikácií prevzatých z obchodu Play Store automaticky ukladajú v aplikácii Disk. • Súbory zálohy sa ukladajú s príponou *.lbf v priečinku LG Backup na pamäťovej karte alebo vo vstavanej pamäti. • Pred zálohovaním alebo obnovením údajov plne nabite batériu, aby počas tohto procesu neprišlo k nechcenému vypnutiu zariadenia. Užitočné aplikácie...
Page 655
RemoteCall Service Na vašom zariadení je možné vykonať diaľkovú diagnostiku v záujme riešenia problémov. Podľa nasledujúcich pokynov zavolajte najprv do strediska služieb zákazníkom spoločnosti LG: • Ak chcete túto funkciu používať, najprv musíte vyjadriť súhlas s jej používaním. • Ak používate mobilné dáta, v závislosti od používaného paušálu sa môžu účtovať poplatky za ich využitie. Ťuknite na položky Správa RemoteCall Service. Uskutočnite hovor do strediska služieb zákazníkom spoločnosti LG. Po pripojení hovoru podľa pokynov zamestnanca služby zadajte šesťmiestne prístupové číslo. • Vaše zariadenie sa diaľkovo pripojí a spustí sa služba vzdialenej podpory. Aplikácie Google Po nastavení konta Google môžete využívať aplikácie Google. Okno registrácie konta Google sa zobrazí automaticky pri prvom použití aplikácie Google. Ak kontom Google nedisponujete, vytvorte si ho prostredníctvom tohto zariadenia. Podrobnosti o tom, ako sa aplikácia používa, nájdete v jej časti Pomocník. • Niektoré aplikácie nemusia byť funkčné v závislosti od oblasti alebo poskytovateľa služieb. Chrome Umožňuje prihlásenie do aplikácie Chrome a importovanie údajov...
Page 656
Google Použitie funkcie vyhľadávania spoločnosti Google na vyhľadávanie webových lokalít a súborov uložených v zariadení zadaním kľúčových slov alebo prostredníctvom hlasu. Gmail Kontrolovanie a odosielanie e-mailov prostredníctvom registrácie e-mailového konta Google v zariadení. Mapy Vyhľadanie aktuálnej lokality alebo vyhľadanie miesta na mape. Zobrazenie geografických informácií. YouTube Vyhľadávanie a prehrávanie videí. Možnosť nahrávania videí na portál YouTube umožňujúci podeliť sa o ne s ľuďmi po celom svete. Disk Nahrávanie, ukladanie, otváranie, zdieľanie a organizovanie súborov prostredníctvom zariadenia. K súborom dostupným prostredníctvom aplikácií je možný prístup z ľubovolného miesta vrátane rôznych prostredí online a offline. Uskutočnite videohovor so svojou rodinou, priateľmi a ďalšími osobami používajúcimi túto aplikáciu. Hudba Play Možnosť zakúpenia hudobných súborov z obchodu Obchod Play. Prehrávanie hudobných súborov uložených v zariadení. Užitočné aplikácie...
Page 657
Filmy Play Možnosť prenajatia alebo zakúpenia filmov prostredníctvom konta Google. Po zakúpení je obsah možné prehrávať na ľubovolnom zariadení. Fotky Zobrazovanie alebo zdieľanie fotografií alebo albumov uložených v zariadení. Užitočné aplikácie...
Page 659
Nastavenia Nastavenia zariadenia si môžete prispôsobiť podľa svojich preferencií. Ťuknite na položky Nastavenia. • Ťuknite na položku a zadaním kľúčového slova do poľa vyhľadávania zobrazte položku nastavenia. • Ťuknutím na položku prepnite režim zobrazenia. Táto používateľská príručka predpokladá, že používate Zobraz. kariet. Siete Wi-Fi Môžete sa pripojiť k zariadeniam v blízkosti prostredníctvom siete Wi-Fi. Pripojenie k sieti Wi-Fi Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Siete Wi-Fi. Potiahnutím aktivujte položku • Automaticky sa zobrazia dostupné siete Wi-Fi. Vyberte sieť. • Môže byť potrebné zadať heslo danej siete Wi-Fi. • Pri sieťach, ku ktorým zariadenie už bolo pripojené, sa tento proces preskočí. Ak sa k určitej sieti Wi-Fi nechcete pripájať automaticky, ťuknite na danú sieť, podržte ju a následne ťuknite na položku Zabudnúť sieť. Nastavenia telefónu...
Page 660
Nastavenia siete Wi-Fi Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Siete Wi-Fi. • Prepnúť na mobilné údaje: Ak je aktivovaná funkcia pripojenia prostredníctvom mobilných dát, ale zariadenie sa nemôže pripojiť k internetu prostredníctvom pripojenia Wi-Fi, zariadenie sa pripojí k internetu automaticky prostredníctvom mobilných dát. • : Prispôsobenie nastavení siete Wi-Fi. Wi-Fi Direct Zariadenie môžete prepojiť s inými zariadeniami, ktoré podporujú technológiu Wi-Fi Direct, a zdieľať údaje priamo s nimi. Nie je potrebný prístupový bod. Pomocou technológie Wi-Fi Direct sa môžete prepojiť s viac než dvoma zariadeniami. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Siete Wi-Fi Pokročilé Wi-Fi Wi-Fi Direct. • Automaticky sa zobrazia zariadenia v okolí, ktoré podporujú technológiu Wi-Fi Direct. Vyberte zariadenie. • Keď zariadenie prijme požiadavku o pripojenie, pripojenie sa nadviaže. •...
Page 661
Bluetooth Zariadenia môžete prepojiť so zariadeniami v okolí, ktoré podporujú technológiu Bluetooth, a vzájomne si s nimi vymieňať údaje. Prepojte zariadenie s náhlavnou súpravou a klávesnicou s technológiou Bluetooth. Zariadenie sa tak ľahšie ovláda. Spárovanie s iným zariadením Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Siete Bluetooth. Potiahnutím aktivujte položku • Automaticky sa zobrazia dostupné zariadenia. • Zoznam zariadení obnovíte ťuknutím na položku HĽADAŤ. • V zozname sa zobrazujú iba zariadenia s povolenou funkciou vyhľadávania. Vyberte zariadenie zo zoznamu. Vykonajte overenie podľa pokynov na obrazovke. • Pri zariadeniach, s ktorými už pripojenie bolo nadviazané, sa tento krok preskakuje. Odosielanie údajov prostredníctvom rozhrania Bluetooth Vyberte súbor. • Môžete odosielať multimediálne súbory alebo kontakty. Ťuknite na položky Bluetooth. Vyberte cieľové zariadenie pre daný súbor.
Page 662
Mobilné údaje Môžete zapnúť alebo vypnúť mobilné dáta. Taktiež môžete spravovať používanie mobilných dát. Zapnutie mobilných dát Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Siete Mobilné údaje. Potiahnutím aktivujte položku Prispôsobenie nastavení mobilných dát Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Siete Mobilné údaje. Prispôsobte nasledujúce nastavenia: Mobilné údaje: Nastavenie používania dátového pripojenia v • mobilných sieťach. • Obmedzenie používania mobilných dát: Nastavenie limitu používania mobilných dát, pri dosiahnutí ktorého sa používanie mobilných dát zablokuje. • : Prispôsobenie nastavení mobilných dát. Nastavenia hovorov Môžete prispôsobiť nastavenia hovorov, napríklad možnosti hlasových hovorov a medzinárodných hovorov. • Niektoré funkcie nemusia byť podporované v závislosti od oblasti alebo poskytovateľa služieb. Podrobnosti nájdete pod položkou Telefón Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Siete Nastavenia...
Page 663
Tethering USB Zariadenie môžete prepojiť s iným zariadením prostredníctvom rozhrania USB a zdieľať mobilné dáta. Prepojte zariadenie s inými zariadeniami prostredníctvom kábla USB. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Siete Tethering Tethering USB a potom aktivujte funkciu potiahnutím položky • Táto možnosť využíva mobilné dáta a v závislosti od používaného paušálu sa môžu účtovať poplatky za ich využitie. Ďalšie informácie vám poskytne váš poskytovateľ služieb. Pri pripojení k počítaču si prevezmite ovládač USB z lokality www.lg.com • a nainštalujte ho do počítača. • Keď je zapnuté zdieľanie pripojenia cez rozhranie USB, medzi zariadením a počítačom nie je možné odosielať ani prijímať súbory. Aby ste mohli odosielať a prijímať súbory, vypnite zdieľanie pripojenia prostredníctvom rozhrania USB. • Zdieľanie pripojenia podporujú operačné systémy Window XP a novšie, ako aj systém Linux. Wi-Fi Prístupový bod Zariadenie môžete nastaviť ako bezdrôtový smerovač tak, aby sa iné zariadenia mohli pripojiť k internetu pomocou mobilných dát tohto zariadenia. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Siete Tethering Wi-Fi Prístupový bod a potom aktivujte funkciu potiahnutím položky Poklepte na položku Nastavenie pre Wi-Fi prístupový bod a zadajte Názov Wi-Fi (SSID) a heslo.
Page 664
• Táto možnosť využíva mobilné dáta a v závislosti od používaného paušálu sa môžu účtovať poplatky za ich využitie. Ďalšie informácie vám poskytne váš poskytovateľ služieb. • Ďalšie informácie sú k dispozícii na tejto webovej lokalite: http://www.android.com/tether#wifi Spojenie pomocou Bluetooth Zariadenie pripojené pomocou rozhrania Bluetooth sa môže pripojiť k internetu prostredníctvom mobilných dát tohto zariadenia. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Siete Tethering Spojenie pomocou Bluetooth a potom aktivujte funkciu potiahnutím položky Na obidvoch zariadeniach zapnite rozhranie Bluetooth a spárujte ich. • Táto možnosť využíva mobilné dáta a v závislosti od používaného paušálu sa môžu účtovať poplatky za ich využitie. Ďalšie informácie vám poskytne váš poskytovateľ služieb. • Ďalšie informácie sú k dispozícii na tejto webovej lokalite: http://www.android.com/tether#Bluetooth_tethering Pomoc Môžete si pozrieť pomocníka s informáciami o používaní zdieľania pripojenia a prístupových bodov. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Siete Tethering Pomoc. Nastavenia telefónu...
Page 665
Režim za letu Môžete vypnúť funkcie hovorov a mobilných dát. Keď je tento režim zapnutý, zostávajú naďalej dostupné funkcie, pri ktorých sa neprenášajú dáta, ako napríklad hry či prehrávanie hudby. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Siete Viac Režim za letu. Ťuknite na položku ZAPNÚŤ na obrazovke potvrdenia. Mobilné siete Môžete prispôsobiť nastavenia mobilných dát. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Siete Viac Mobilné siete. Prispôsobte nasledujúce nastavenia: • Mobilné údaje: Zapnutie alebo vypnutie mobilných dát. • Prenos dát v roamingu: Prehľadávanie internetu, používanie e-mailov, multimediálnych správ a iných dátových služieb v zahraničí. • Režim siete: Výber typu siete. • Názvy prístupových bodov: Zobrazenie alebo zmena prístupového bodu na používanie mobilných dátových služieb. Ak chcete zmeniť prístupový bod, vyberte si niektorý zo zoznamu prístupových bodov. •...
Page 666
Môžete sa pripojiť do bezpečnej virtuálnej siete, napríklad do intranetu. Taktiež môžete spravovať pripojené virtuálne súkromné siete. Pridanie siete VPN Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Siete Viac VPN. Ťuknite na položku Pridať sieť VPN. • Ak obrazovke nie je zamknutá, zobrazí sa obrazovka s upozornením. Na obrazovke s upozornením poklepte na položku NASTAV. a zamknite obrazovku. Podrobnosti nájdete v časti Konfigurácia nastavení uzamknutia obrazovky Zadajte podrobnosti siete VPN a ťuknite na položku ULOŽIŤ. Konfigurácia nastavení siete VPN Ťuknite na sieť VPN zo zoznamu VPNS. Zadajte podrobnosti používateľského konta siete VPN a ťuknite na položku PRIPOJIŤ. • Ak chcete uložiť podrobnosti konta, označte začiarkavacie políčko Uložiť informácie o účte. Tlač Zariadenie môžete prepojiť s tlačiarňou s rozhraním Bluetooth a tlačiť fotografie či dokumenty uložené v zariadení. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Siete Viac Tlač. •...
Page 667
Na obrazovke zoznamu tlačiarní vyberte požadovanú tlačiareň. • Ak chcete pridať tlačiareň, ťuknite na položky Pridanie tlačiarní. • Ak chcete vyhľadávať názov tlačiarne, ťuknite na položky Hľadať. • Na obrazovke zoznamu tlačiarní ťuknite na položky Nastavenia. Vyberte súbor a ťuknite na položky Viac Vytlačiť. • Dokument sa vytlačí. • Ak nemáte konto Google, ťuknutím na položku PRIDAŤ ÚČET si ho vytvorte. Zvuk a Notifikácia Môžete si prispôsobiť nastavenia zvuku, vibrovania a oznámení. Na obrazovke nastavení ťuknite na položku Zvuk a Notifikácia a prispôsobte nasledujúce nastavenia: • Zvukové profily: Nastavte zvukový režim na možnosť Zvuk, Iba vibrovanie alebo Tichý. • Hlasitosť: Upravenie hlasitosti zvuku pre rozličné položky. •...
Page 668
• Uzamknutá obrazovka: Zobrazenie alebo skrytie správy s oznámením na obrazovke uzamknutia. • Aplikácie: Výber aplikácií, ktoré môžu zobrazovať správy s oznámeniami na obrazovke, a nastavenie priority týchto aplikácií v súvislosti so správami s oznámeniami. • Viac Zvuky oznámení: Výber tónu oznámení. Možnosť nastavenia hudby uloženej v zariadení ako tónu oznámení. • Viac Zvukové efekty: Výber zvukového efektu, ktorý sa prehrá pri ťuknutí na číselnú klávesnicu, výbere niektorej možnosti či uzamknutí alebo odomknutí obrazovky. • Viac Oznámenia pre správy/hlasové volania: Nastavenie zariadenia na čítanie informácií o volajúcom alebo obsahu správ pomocou hlasu. Displej Môžete prispôsobiť podrobné nastavenia pre jednotlivé typy obrazovky. Na obrazovke nastavení ťuknite na položku Displej a prispôsobte nasledujúce nastavenia: • Základná obrazovka: Prispôsobenie nastavení pre domovskú obrazovku. Podrobnosti nájdete v časti Nastavenia úvodnej obrazovky •...
Page 669
• Viac Kalibrácia snímača pohybu: Opravenie uhla a rýchlosti snímača pohybu na zlepšenie presnosti sledovania náklonu a rýchlosti snímača. • Pri korekcii snímača pohybu dbajte, aby bolo zariadenie položené na vodorovnom povrchu. V opačnom prípade môže dochádzať k chybám, ktoré súvisia s funkciami snímača pohybu, napríklad pri automatickom otáčaní obrazovky. Všeobecné Jazyk a klávesnica Môžete prispôsobiť nastavenia jazyka a klávesnice zariadenia. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Všeobecné Jazyk a klávesnica. Prispôsobte nasledujúce nastavenia: • Jazyk: Výber jazyka používaného v zariadení. • Aktuálna klávesnica: Zobrazenie aktuálne používaného typu klávesnice. Výber klávesnice používanej počas zadávania textu. • Klávesnica LG: Prispôsobenie nastavení klávesnice LG. • Hlasové zadávanie Google: Konfigurácia možností funkcie diktovania textu Google. Nastavenia telefónu...
Page 670
• Výstup text-na-reč: Konfigurácia nastavení výstupu s prevodom textu na reč. • Rýchlosť kurzora: Upravenie rýchlosti ukazovateľa myši alebo dotykovej plochy. • Výmena tlačidiel: Prepnutie pravého tlačidla myši na vykonávanie primárnych úkonov pri priamej manipulácii. Umiestnenie Môžete upraviť spôsob, akým konkrétne aplikácie využívajú informácie o vašej polohe. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Všeobecné Umiestnenie. Prispôsobte nasledujúce nastavenia: • Režim: Výber metódy poskytovania informácií o polohe. • NEDÁVNA POŽIADAVKA NA INFORMÁCIE O POLOHE: Zobrazenie aplikácií, ktoré si v poslednom čase vyžiadali informácie o polohe. • Odhad polohy pri slabom výkone: Odhad polohy zariadenia pri zachovaní nízkej spotreby.
Page 671
Účty a synchronizácia Môžete pridať alebo spravovať kontá vrátane konta Google. Taktiež môžete automaticky synchronizovať určité aplikácie či používateľské údaje. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Všeobecné Účty a synchronizácia. Prispôsobte nasledujúce nastavenia: • Automaticky synchronizovať údaje: Automatická synchronizácia všetkých zaregistrovaných kont. • KONTÁ: Zobrazenie zoznamu zaregistrovaných kont. Ak chcete zobraziť alebo upraviť podrobnosti niektorého konta, ťuknite na toto konto. • PRIDAŤ KONTO: Pridanie kont. Uľahčenie Môžete spravovať doplnky na zjednodušenie ovládania, ktoré sú v zariadení nainštalované. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Všeobecné Uľahčenie. Prispôsobte nasledujúce nastavenia: • Slabý zrak TalkBack: Nastavenie zariadenia na oznamovanie stavu obrazovky alebo úkonov hlasom.
Page 672
• Slabý zrak Úprava farieb obrazovky: Nastavenie farieb obrazovky. • Slabý zrak Odtiene sivej: Prepnutie obrazovky do režimu zobrazovania v odtieňoch sivej. • Slabý zrak Skončenie hovorov hlavným vypínačom: Ukončenie hovoru stlačením tlačidla napájania/uzamknutia. • Zhoršený sluch Titulok: Zapnutie zobrazovania titulkov počas prehrávania videí pre osoby so sluchovým postihnutím. • Zhoršený sluch Upozornenia bleskom: Nastavenie, aby zariadenie blikaním svetla oznamovalo prichádzajúce hovory a oznámenia. • Zhoršený sluch Vypnutie všetkých zvukov: Stlmenie všetkých zvukov a zníženie hlasitosti slúchadla.
Page 673
• Automatická rotácia: Automatická zmena orientácie obrazovky podľa skutočnej polohy zariadenia. • Prístup s prepínačmi: Vytvorenie kombinácií klávesov na ovládanie zariadenia. Klávesová skratka Pomocou tlačidiel hlasitosti môžete pri vypnutej alebo uzamknutej obrazovke priamo spúšťať aplikácie. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Všeobecné Klávesová skratka. Potiahnutím aktivujte položku • Dvojitým stlačením tlačidla zníženia hlasitosti (-) spustíte aplikáciu Fotoaparát pri uzamknutej alebo vypnutej obrazovke. Dvojitým stlačením tlačidla zvýšenia hlasitosti (+) spustíte aplikáciu Capture+. Služby siete Google Môžete využívať nastavenia Google na spravovanie svojich aplikácií Google a nastavení konta. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Všeobecné Služby siete Google. Bezpečnosť Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Všeobecné Bezpečnosť. Prispôsobte nasledujúce nastavenia: • Zablokovanie obsahu: Umožňuje výber typu uzamknutia súborov v aplikácii QuickMemo+.
Page 674
• Šifrovať pamäť karty SD: Zašifrovanie pamäťovej karty, aby ju nebolo možné používať v iných zariadeniach. Podrobné informácie Šifrovanie pamäťovej karty nájdete v časti • Nastaviť uzamknutie karty SIM: Uzamknutie alebo odomknutie karty USIM alebo zmena hesla (PIN). • Zadávanie hesla je zobrazené: Zobrazenie hesla pri zadávaní. • Správcovia zariadení: Udelenie oprávnení na obmedzenie ovládania alebo používania zariadenia určitými aplikáciami. • Neznáme zdroje: Povolenie inštalácie aplikácií z iného prostredia ako obchodu Play Store. • Overenie aplikácií: Zablokovanie inštalácie škodlivých aplikácií. Zobrazenie výstražnej správy pri inštalácii škodlivej aplikácie. • Ochrana poverení: Zobrazenie typu úložiska, do ktorého sa uloží bezpečnostný certifikát. • Správa certifikátov: Správa bezpečnostných certifikátov uložených v zariadení.
Page 675
Ukladací priestor a USB Môžete prehliadať a spravovať vstavanú pamäť zariadenia alebo úložný priestor pamäťovej karty. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Všeobecné Ukladací priestor a USB. Prispôsobte nasledujúce nastavenia: • ÚLOŽISKO ZARIADENIA: Zobrazenie celkového úložného priestoru a voľného úložného priestoru vo vstavanej pamäti zariadenia. Zobrazenie zoznamu používaných aplikácií a kapacity pamäte pre jednotlivé aplikácie. • PRENOSNÉ ÚLOŽISKO: Zobrazenie celkového úložného priestoru a voľného úložného priestoru na pamäťovej karte. Táto možnosť sa zobrazuje iba vtedy, keď je vložená pamäťová karta. Ak chcete pamäťovú kartu odpojiť, ťuknite na položku . Šetrenie batérie a energie Môžete zobraziť informácie o aktuálnom stave batérie alebo zapnúť šetrič batérie. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Všeobecné Šetrenie batérie a energie. Prispôsobte nasledujúce nastavenia: Využitie batérie: Zobrazenie podrobností o používaní batérie. •...
Page 676
Ťuknutím na položku nastavíte časový interval na získanie údajov. Aplikácie Môžete zobraziť zoznam nainštalovaných aplikácií. Aplikácie v prípade potreby vypnite alebo odstráňte. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Všeobecné Aplikácie. Vyberte aplikáciu a vykonajte príslušné úkony. Zálohovať a vynulovať Údaje uložené v zariadení môžete zálohovať do iného zariadenia alebo konta. V prípade potreby obnovte zariadenie. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Všeobecné Zálohovať a vynulovať. Prispôsobte nasledujúce nastavenia: • LG Backup: Zálohovanie a obnovenie všetkých údajov uložených LG Backup v zariadení. Podrobné informácie nájdete v časti • Zálohovať moje údaje: Zálohovanie údajov aplikácií, hesla Wi-Fi a ďalších nastavení na server Google. • Zálohovať konto: Zobrazenie aktuálne používaného konta zálohovania. • Automaticky obnoviť: Automatické obnovenie nastavení zálohovania a údajov pri preinštalovaní aplikácie. • Obnovenie nastavení siete: Obnovenie nastavení rozhraní Wi-Fi, Bluetooth a ďalších sieťových nastavení.
Page 677
• Pri obnovení zariadenia sa odstránia všetky údaje, ktoré sú v ňom uložené. Znova zadajte názov zariadenia, konto Google a ďalšie základné informácie. Informácie o telefóne Môžete zobraziť informácie o zariadení, napríklad jeho názov, stav, podrobnosti o softvéri a právne informácie. Na obrazovke nastavení ťuknite na položku Všeobecné Informácie o telefóne a zobrazte informácie. Regulačné inf. a bezpečnosť Môžete si pozrieť regulačné označenia a súvisiace informácie na vašom zariadení. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Všeobecné Regulačné inf. a bezpečnosť. Nastavenia telefónu...
Page 679
Nastavenia jazyka zariadenia LG Vyberte jazyk, ktorý sa má používať vo vašom zariadení. • Ťuknite na položky Nastavenia Všeobecné Jazyk a klávesnica Jazyk a vyberte jazyk. LG Bridge Prehľad aplikácie LG Bridge Pomocou aplikácie LG Bridge môžete z vášho počítača pohodlne spravovať fotografie, skladby, videá a dokumenty uložené vo vašom smartfóne LG. Pomocou počítača môžete zálohovať kontakty, fotografie a ďalší obsah alebo môžete aktualizovať softvér zariadenia. • Podrobné informácie nájdete v pomocníkovi v časti Aplikácia LG Bridge. • Podporované funkcie sa môžu líšiť v závislosti od zariadenia. • Ovládač USB zariadenia LG je nevyhnutný program, ktorý umožňuje pripojenie vášho smartfónu LG k počítaču a nainštaluje sa pri inštalácii aplikácie LG Bridge. Funkcie aplikácie LG Bridge • Zálohovanie dát zo zariadenia do počítača alebo obnovenie dát z počítača do zariadenia prostredníctvom pripojenia káblom USB.
Page 680
Inštalácia aplikácie LG Bridge do počítača V počítači prejdite na lokalitu www.lg.com . Na paneli vyhľadávania zadajte názov vášho zariadenia. Kliknite na položky Download Centre LG Bridge a prevezmite inštalačný súbor. • Kliknutím na položku Detaily sa zobrazia minimálne požiadavky na inštaláciu aplikácie LG Bridge. Aktualizácia softvéru telefónu Aktualizácia softvéru mobilného telefónu LG z internetu Ďalšie informácie o používaní tejto funkcie nájdete na adrese http://www.lg.com/common/index.jsp , kde vyberte svoju krajinu a jazyk. Táto funkcia vám umožňuje pohodlne z internetu aktualizovať firmvér telefónu na novšiu verziu bez toho, aby ste museli navštíviť servisné stredisko. Táto funkcia bude k dispozícii iba vtedy, keď spoločnosť LG sprístupní novšiu verziu firmvéru pre dané zariadenie. Keďže aktualizácia firmvéru mobilného telefónu vyžaduje plnú pozornosť používateľa počas celej doby trvania procesu aktualizácie, sledujte všetky pokyny a poznámky zobrazené pri jednotlivých krokoch, skôr než budete pokračovať. Upozorňujeme, že pri odpojení kábla USB počas aktualizácie môže prísť k závažnému poškodeniu mobilného telefónu.
Page 681
Aktualizácia softvéru mobilného telefónu LG prostredníctvom technológie Over-the-Air (OTA) Táto funkcia umožňuje pohodlne aktualizovať softvér mobilného telefónu na novú verziu prostredníctvom technológie OTA bez prepojenia pomocou kábla USB. Táto funkcia bude k dispozícii iba vtedy, keď spoločnosť LG sprístupní novšiu verziu firmvéru pre dané zariadenie. Najprv skontrolujte verziu softvéru v mobilnom telefóne: Nastavenia Všeobecné Informácie o telefóne Centrum aktualizácií Aktualizácia softvéru Skontrolovať dostupnosť aktualizácie. • Počas procesu aktualizácie softvéru telefónu môže prísť k strate vašich osobných údajov uložených vo vstavanej pamäti telefónu vrátane údajov o vašom konte Google a iných kontách, údajov a nastavení systému a aplikácií, akýchkoľvek prevzatých aplikácií a licencie DRM. Spoločnosť LG preto odporúča zálohovať osobné údaje pred aktualizáciou softvéru telefónu. Spoločnosť LG nepreberá žiadnu zodpovednosť za stratu akýchkoľvek osobných údajov. • Táto funkcia závisí od oblasti alebo poskytovateľa služieb. Príloha...
Page 682
Často kladené otázky V tejto kapitole sú uvedené niektoré problémy, s ktorými by ste sa pri používaní tohto telefónu mohli stretnúť. Pri niektorých problémoch je potrebné, aby ste sa obrátili na svojho poskytovateľa služieb, no väčšinu jednoducho vyriešite sami. Hlásenie Možné príčiny Možné nápravné opatrenia V telefóne sa nenachádza Uistite sa, či je správne vložená Chyba karty SIM žiadna karta SIM alebo je karta SIM. nesprávne vložená. Presuňte sa k oknu alebo Intenzita signálu je slabá do otvoreného priestoru. alebo sa nachádzate mimo Skontrolujte mapu pokrytia dosahu siete operátora. siete operátora. Žiadne pripojenie Skontrolujte, či karta SIM nie je k sieti/Odpojenie staršia ako 6 až 12 mesiacov.
Page 683
Hovory nie sú obmedzenia. k dispozícii Obráťte sa na poskytovateľa Dosiahnutý limit služieb alebo obnovte limit predplatenej hodnoty pomocou kódu PIN2. Podržte tlačidlo zapnutia/ Príliš krátke stlačenie vypnutia stlačené aspoň dve tlačidla zapnutia/vypnutia. Telefón sa nedá sekundy. zapnúť Nabite batériu. Skontrolujte Batéria nie je nabitá. indikátor nabíjania na displeji. Batéria nie je nabitá Nabite batériu. Príliš vysoká alebo príliš Dbajte, aby sa telefón nabíjal pri nízka vonkajšia teplota. normálnej teplote. Skontrolujte nabíjačku a jej Problém s kontaktom pripojenie k telefónu. Chyba nabíjania Pripojte nabíjačku do inej Nie je k dispozícii napätie zásuvky. Poškodená nabíjačka Vymeňte nabíjačku Používajte iba originálne Nesprávna nabíjačka príslušenstvo LG. Príloha...
Page 684
Hlásenie Možné príčiny Možné nápravné opatrenia Je zapnutá funkcia pevnej Skontrolujte ponuku Nepovolené číslo voľby. Nastavenia a funkciu vypnite. Nie je možné Odstráňte z telefónu časť prijímať/ údajov, napríklad aplikácie alebo Pamäť je plná odosielať správy správy, aby sa uvoľnilo viac SMS a fotografie pamäte. Súbory sa Nepodporovaný formát Skontrolujte podporované neotvárajú súborov formáty súborov. Ak používate ochrannú pásku alebo puzdro, skontrolujte, Obrazovka sa Problém so snímačom či neprekrýva oblasť okolo pri prijatí hovoru priblíženia snímača priblíženia. Uistite nezapne. sa, či je oblasť okolo snímača priblíženia čistá. Skontrolujte stav nastavení v ponuke zvukov a presvedčte sa, Žiadny zvuk...
Page 685
Ochrana proti krádeži Nastavte zariadenie tak, aby ho iné osoby nemohli používať, ak prišlo k jeho obnoveniu na výrobné nastavenia bez vášho povolenia. Ak príde napríklad k strate zariadenia, jeho odcudzeniu či úplnému vymazaniu, môže ho používať iba osoba s informáciami o vašom konte Google alebo obrazovke uzamknutia. Na zabezpečenie ochrany vášho zariadenia stačí: • Nastaviť uzamknutie obrazovky: Ak príde k strate alebo odcudzeniu zariadenia, pričom však máte nastavené uzamknutie obrazovky, zariadenie nie je možné vymazať prostredníctvom ponuky Nastavenia, kým obrazovku neodomknete. • Zadať konto Google do zariadenia: Ak príde k vymazaniu vášho zariadenia, no máte na ňom nastavené konto Google, zariadenie nedokáže dokončiť proces inštalácie, kým opäť nezadáte údaje príslušného konta Google. Keď je na zariadení nastavená ochrana, v prípade, že je nutné obnoviť jeho výrobné nastavenia, budete musieť buď odomknúť obrazovku, alebo zadať heslo príslušného konta Google. Tým je zaručené, aby ste obnovenie mohli vykonať iba vy alebo niekto, komu dôverujete. • Než pristúpite k obnoveniu výrobných nastavení, nezabudnite na konto Google a heslo, ktoré ste do zariadenia zadali. Ak počas procesu inštalácie nezadáte údaje príslušného konta, po obnovení na výrobné nastavenia nebudete môcť zariadenie vôbec používať. Príloha...
Page 687
VYHLÁSENIE O ZHODE Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, že zariadenie LG-M160 spĺňa základné požiadavky a iné relevantné ustanovenia smernice 2014/53/EU. Kópiu Vyhlásenia o zhode nájdete na stránke http://www.lg.com/global/declaration Kontaktná kancelária pre súlad tohto zariadenia s predpismi LG Electronics European Shared Service Center B. V . Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands „Práca na vývoji tohto telefónu, ktorú motivovala snaha o zlepšenie jeho funkcií, ovládateľnosti a použiteľnosti, mohla spôsobiť rozdiely medzi spôsobom jeho ovládania a pokynmi pre užívateľa uvedenými v tomto návode. Tieto prípadné rozdiely spôsobené zmenami softvéru, ktoré mohli byť vykonané aj na prianie vášho operátora, vám ochotne vysvetlí náš predajca či servisné stredisko. Tieto prípadné rozdiely spôsobené vývojovými zmenami softvéru mobilného telefónu, ktoré vykonal výrobca, nie sú nedostatkami výrobku v zmysle uplatnenia práv zodpovednosti za poruchy a nevzťahuje sa na ne poskytnutá záruka. “ Všeobecné otázky <Stredisko informácií pre zákazníkov spoločnosti LG>...
Page 689
2. S taré elektrické produkty môžu obsahovať nebezpečné latky, preto správne zneškodnenie vášho starého spotrebiča pomôže zabrániť potenciálnym negatívnym dopadom na prostredie a ľudské zdravie. Váš starý spotrebič môže obsahovať diely, ktoré možno opätovne použiť na opravu iných produktov, a iné cenné materiály, ktoré možno recyklovať s cieľom chrániť obmedzené zdroje. 3. S voj spotrebič môžete zaniesť do predajne, kde ste produkt zakúpili, alebo sa môžete obrátiť na oddelenie odpadov miestnej samosprávy a požiadať o informácie o najbližšom zbernom mieste odpadu z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Najnovšie informácie platné pre vašu krajinu nájdete na stránke www.lg.com/global/recycling Likvidácia použitých batérií/akumulátorov 1. T ento symbol môže byť kombinovaný so symbolmi chemických značiek ortuti (Hg), kadmia (Cd) alebo olova (Pb), ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti, 0,002 % kadmia alebo 0,004 % olova. 2. V šetky batérie/akumulátory je potrebné likvidovať oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom zberných stredísk ustanovených na tento účel príslušnými štátnymi alebo miestnymi orgánmi. 3. S právnou likvidáciou starých batérií/akumulátorov pomôžete zabrániť prípadným negatívnym dopadom na životné prostredie a...
Page 690
БЪЛГАРСКИ Относно това ръководството на потребителя Благодарим ви, че избрахте този продукт на LG. Моля, прочетете внимателно това ръководство на потребителя, преди да използвате устройството за първи път, за да осигурите безопасната и правилна работа с него. • Винаги използвайте оригинални аксесоари на LG. Предоставените...
Page 691
• Софтуерът, аудио файловете, тапетите, изображенията и другите мултимедийни материали, предоставени с устройството, са лицензирани за ограничена употреба. Ако извлечете и използвате тези материали за търговски или други цели, може да се окаже, че нарушавате законите за авторските права. В качеството...
Page 692
Съдържание Указания за безопасна и eфективна употреба Персонализирани Основни функции функции Компоненти и аксесоари на продукта бързо споделяне Преглед на частите QuickMemo+ Включване и изключване на Моля, не безпокойте захранването ID на мелодия Поставяне на SIM картата и батерията Зареждане на батерията Оптимизиране...
Page 693
Телефон Общи Съобщения Камера Галерия Файлов Мениджър Времето Музика Часовник Допълнение Калкулатор 108 Езикови настройки на LG Задачи 108 LG Bridge Гласов запис 109 Актуализиране на софтуера FM радио на телефона Изтегляния 111 FAQ (Често задавани Информационно въпроси) съобщение от клетка...
Page 694
клетката при внезапна загуба на сигнал и заредени приложения. Регистрационният файл служи само за определяне на причината за възникналата неизправност. Тези регистрационни файлове са шифровани и са достъпни само за упълномощен ремонтен център на LG, ако се наложи да върнете телефона си за ремонт. Важна информация относно устройството...
Page 695
всички използвани честотни ленти. • Въпреки че може да има различия в нивата на SAR при различните модели LG устройства, те всички са разработени да отговарят на съответните указания за излагане на радиочестотна енергия. • Пределът на SAR, препоръчван от Комисията по защита от...
Page 696
Информация за излагането на RF от FCC През август 1996 г. Федералната комисия по комуникациите (FCC) на Съединените щати с действията си в Доклад и Заповед FCC 96-326 прие актуализиран стандарт за безопасност за излагането на човека на радиочестотна (RF) електромагнитна енергия, излъчвана от регулирани от...
Page 697
Грижа за продукта и поддръжка • Винаги използвайте оригинални батерии, зарядни устройства и аксесоари на LG, които са одобрени за използване с този определен модел устройство. Използването на всякакви други типове може да анулира всякакви одобрения или гаранции, които са в сила за...
Page 698
• Апаратът трябва да се държи далеч от източници на топлина, като радиатори и фурни. • Не го изпускайте. • Не излагайте апарата на механични вибрации или удар. • Изключвайте устройството във всяка зона, в която това се изисква от специални разпоредби. Например, не използвайте устройството в...
Page 699
• Ако устройството се намокри, незабавно го изключете, за да изсъхне напълно. Не се опитвайте да ускорите процеса на подсушаване чрез външен източник на топлина, като напр. фурна, микровълнова фурна или сешоар. • Течността, попаднала в намокреното устройство, променя цвета на продуктовата...
Page 700
• Радиочестотната енергия може да повлияе на някои електронни системи във вашето превозно средство, като стереоуредби и съоръжения за безопасност. • Когато автомобилът ви е снабден с въздушна възглавница, не блокирайте пътя й с монтирани или портативни безжични уреди. Това може да предизвика неправилно действие на въздушната възглавница...
Page 701
За разлика от други системи батерии, тя няма запаметяващ ефект, който да повлияе отрицателно върху работата на батерията. • Използвайте само батерии и зарядни устройства LG. Зарядните устройства LG са разработени да максимизират живота на батерията. Указания за безопасна и eфективна употреба...
Page 702
опасност от експлозия. Изхвърляйте използваните батерии в съответствие с инструкциите. • Ако трябва да смените батерията, занесете я в най-близкия оторизиран сервиз на LG Electronics или дилър за помощ. • Винаги изваждайте зарядното устройство от стенния контакт, след като телефонът се зареди напълно, за да спестите нежелана...
Page 703
предотвратите изтичане на данни или неправилно използване на чувствителна информация. • Винаги архивирайте важните данни, докато използвате устройството. LG не носи отговорност за никакви загуби на данни. • Уверете се, че всички данни са архивирани и нулирайте устройството, преди да го изхвърлите, за да предотвратите използване на...
Page 705
бързо споделяне Можете да споделите снимка или видео към желаното приложение веднага след като ги направите. Докоснете , след това направете снимка или запишете видео. Плъзнете иконата на бързо споделяне, която се появява след като направите снимка или видео, и изберете приложението за споделяне.
Page 706
QuickMemo+ Преглед на QuickMemo+ Можете да създавате творчески бележки, като използвате редица опции на тази усъвършенствана функция на бележник, като например управление на изображения и екранни снимки, което не се поддържа от обикновените бележници. Създаване на бележка Докоснете QuickMemo+. Докоснете , за...
Page 707
Писане на бележки върху екранна снимка Докато разглеждате екрана, който искате да заснемете, плъзнете лентата на състоянието надолу и след това докоснете Capture+. • Екранната снимка се показва като фонова тема на бележника. В горната част на екрана се показват инструментите за бележка. Направете...
Page 708
• Нова категория: Добавете категории. • : Пренареждайте, добавяйте или изтривайте категории. Докоснете категория, за да промените името й. • Някои папки не се показват, когато стартирате QuickMemo+ за първи път. Деактивираните папки се активират и се появяват, когато съдържат поне една свързана с тях бележка. Моля, не...
Page 710
обърнете към центъра за обслужване на клиенти на LG. • За да закупите опционни елементи, обърнете се към центъра за обслужване на клиенти на LG за дилърите на разположение. • Някои елементи от комплекта на продукта подлежат на промяна без предизвестие.
Page 711
Преглед на частите Микрофон Слушалка Обектив на предната Сензор за близост/ камера околна светлина Бутони за сила на звука Порт за зарядно Жак за слушалки устройство/USB кабел Обектив на задната камера Светкавица Бутон за включване/ заключване Високоговорител Микрофон Основни функции...
Page 712
• Сензор за близост/околна светлина - Сензор за близост: По време на разговор сензорът за близост изключва екрана и деактивира сензорната функция, когато устройството е в непосредствена близост до човешкото тяло. Той включва отново екрана и активира сензорната функция, когато устройството е извън определен диапазон. - Сензор...
Page 713
Включване и изключване на захранването Включване на захранването Когато захранването е изключено, натиснете и задръжте Бутон за включване/заключване. • Когато устройството се включи за пръв път, се извършва първоначалното конфигуриране. При първия път времето за зареждане на смартфона може да е по-дълго от обичайното. Изключване...
Page 714
• Не поставяйте карта с памет в слота за SIM карта. Ако случайно е поставена карта с памет в слота за SIM карта, занесете устройството в сервизен център на LG, за да извадят картата с памет. • Устройството работи само с Nano SIM карти.
Page 715
Плъзнете SIM картата в слота на SIM картата, както е показано на фигурата. Уверете се, че областта със златните контакти на картата сочи надолу. Поставете батерията. Основни функции...
Page 716
Батерията може да се зареди също така от компютър, като устройството се свърже към него чрез USB кабела. • Използвайте само одобрени от LG зарядни устройства, батерии и кабели. Ако не използвате одобрени зарядни устройства, батерии или кабели, батерията може да се зарежда бавно.
Page 717
Оптимизиране на живота на батерията Можете да съхраните за по-дълго заряда на батерията, като изключите функции, които не е необходимо постоянно да са активни. Освен това може да следите по какъв начин различните приложения и системни ресурси консумират енергията на батерията.
Page 718
Поставяне на карта с памет Устройството поддържа microSD карта с памет до 32 GB. Някои карти с памет може да не са съвместими с вашето устройство в зависимост от техния тип и производител. • Някои карти с памет може да не са напълно съвместими с устройството.
Page 719
Не изваждайте картата с памет, когато устройството прехвърля или чете информация. Това може да доведе до загуба или повреда на данни или да повреди картата или устройството. LG не носи отговорност за загуба, която се дължи на злоупотреба или неправилно използване на карти с памет, включително за...
Page 720
Докосване и задържане Докоснете и задръжте няколко секунди, за да стартирате скрита функция. Двукратно докосване Докоснете бързо два пъти, за да приближите или отдалечите снимка или карта. Основни функции...
Page 721
Плъзване Докоснете и задръжте елемент, например приложение или уиджет, след което го плъзнете до друго място. Можете да използвате този жест за преместване на елемент. Прелистване Докоснете леко и задръжте върху екрана, след което с плъзване наляво или надясно преминете бързо към друг панел. Свиване...
Page 722
• Не подлагайте сензорния екран на силен физически удар. Може да повредите сензора за допир. • Сензорният екран може да откаже, ако използвате устройството близо до магнитни, метални или проводими материали. • Ако използвате устройството на силна светлина, като например директна слънчева светлина, екранът може да не...
Page 723
Начален екран Преглед на началния екран Началният екран е отправната точка за достъп до различни функции и приложения в устройството ви. Докоснете на кой да е екран, за да отидете директно на началния екран. Можете да управлявате всички приложения и уиджети на началния екран.
Page 724
• Лента на състоянието: Преглеждайте иконите на състоянието, часа и ниво на батерията. • Изпълним модул за времето: Прегледайте информацията за времето и часа за конкретен район. Изпълним модул за търсене в Google: Търсете в Google чрез • изричане или писмено въвеждане на ключови думи. Папка: Създайте...
Page 725
Икони на състоянието Когато има известие за непрочетено съобщение, събитие от календара или аларма, в лентата на състоянието се показва съответната икона за известяване. Проверявайте състоянието на устройството, като преглеждате иконите за известяване, показвани в лентата на състоянието. • : Няма сигнал •...
Page 726
• Някои от тези икони може да изглеждат различно или изобщо да не се показват в зависимост от състоянието на устройството. Правете справка с иконите в зависимост от действителната среда, в която използвате устройството. • Показваните икони може да се различават в зависимост от региона...
Page 727
Настройки на панела с известия Можете да изберете кои елементи да се извеждат в панела с известия. Докоснете в панела с известия. • За да пренаредите иконите за бърз достъп, докоснете и задръжте икона, след което я преместете в друга позиция. •...
Page 728
Редактиране на началния екран В началния екран докоснете и задръжте върху празна зона, след което стартирайте желаната функция. • За да пренаредите страниците на началния екран, докоснете и задръжте страницата, след което я преместете на друго място. • За да добавите уиджети към началния екран, докоснете Уиджети и...
Page 729
Преместване на приложения в началния екран В началния екран докоснете и задръжте приложение, след което го преместете на друго място. • За да държите често използваните приложения в долната част на началния екран, докоснете и задръжте приложение, след което го плъзнете...
Page 730
Настройки на начален екран Можете да персонализирате настройките на началния екран. Настройки Дисплей Начален екран. Докоснете Персонализирайте настройките: Избор на Начало: Изберете режим на началния екран. • Тапет: Променете фоновата тема на началния екран. • • Ефект на екран: Изберете ефект, който да приложите, когато се превключват...
Page 731
• Заключването на екрана предотвратява ненужното въвеждане на данни чрез докосване на екрана на устройството и пести заряда на батерията. Препоръчваме ви да активирате заключването на екрана, когато не използвате устройството. Конфигуриране на настройки за заключване на екрана Достъпни са няколко опции за конфигуриране на настройките за заключване...
Page 732
Настройки за заключване на екрана Можете да персонализирате следните настройки за заключване на екрана. Настройки Дисплей Заключен екран. Докоснете Персонализирайте настройките: • Изберете заключване на екрана: Изберете метод за заключване на екрана. • Smart Lock: Изберете надеждни елементи, така че ако един от тях...
Page 733
Можете да включвате и изключвате екрана чрез двукратно докосване. • Тази опция е достъпна само на началния екран, предоставен от LG. Тя може да не функционира правилно в персонализирана стартираща програма или в начален екран, инсталиран от потребителя. • Когато докосвате екрана, използвайте върха на пръста си. Не...
Page 734
Knock Code Можете да отключите екрана, като създадете собствен код с почукване. Когато екранът е заключен, можете да отворите директно началния екран, като докоснете екрана в определена последователност. • Можете да използвате кода си с почукване едновременно с функцията KnockOn. •...
Page 735
Криптиране на устройството Криптиране на устройството ви По подразбиране данните се криптират преди запазването им в устройството с оглед на тяхната защита. Възможно е да четете, пишете и копирате данни дори когато е зададено криптиране на устройството. Възможно е също извеждането на подкана за потвърждение...
Page 736
където са били криптирани. • Криптираната карта с памет не може да се използва на друго устройство на LG. За да използвате криптираната карта с памет на друго мобилно устройство, трябва да я инициализирате. • Можете да активирате криптиране на карта с памет дори...
Page 737
Заснемане на екранни снимки Можете да правите екранни снимки на текущия екран, който преглеждате. Чрез пряк път Натиснете и задръжте бутона за включване/заключване и бутона за намаляване на силата на звука (-) едновременно за поне две секунди. Екранните снимки могат да се преглеждат в папката Screenshots •...
Page 738
Въвеждане на текст Използване на клавиатура Smart Можете да умната клавиатурата Smart, за да въвеждате и редактирате текст. С клавиатурата Smart можете да виждате текста, докато го въвеждате, без да се налага да редувате вниманието си между екрана и традиционна клавиатура Това ви дава възможно лесно да намирате...
Page 739
въвеждате ръчно всяка буква от думата. Смяна на оформлението на QWERTY Можете да добавяте, изтривате и пренареждате клавишите на долния ред на клавиатурата. Настройки Общи Език и клавиатура LG Докоснете клавиатура Височина и разположение на клавиатурата Оформление на QWERTY клавиатурата.
Page 740
Персонализиране на височината на клавиатурата Можете да персонализирате височината на клавиатурата, за да постигнете максимален комфорт за ръцете при въвеждане на текст. Настройки Общи Език и клавиатура LG Докоснете клавиатура Височина и разположение на клавиатурата Височина на клавиатурата. Друга възможност е да докоснете...
Page 741
работа на клавиатурата Можете да изберете хоризонтален режим на клавиатурата измежду няколко варианта. Докоснете Настройки Общи Език и клавиатура LG клавиатура Височина и разположение на клавиатурата Клавиатура в хоризонтален изглед. Друга възможност е да докоснете на клавиатурата и след това...
Page 742
Режим на работа с една ръка Можете да преместите клавиатурата от едната страна на екрана, така че да можете да я използвате с една ръка. Настройки Общи Език и клавиатура LG Докоснете клавиатура Височина и разположение на клавиатурата Работа с една ръка.
Page 743
Промяна на клавиатурата Можете да промените езика на въвеждане и типа на клавиатурата за всеки език. Настройки Общи Език и клавиатура LG Докоснете клавиатура Изберете езици. Изберете езика и персонализирайте типа на клавиатурата. Копиране и поставяне Можете да изрежете или копирате текст от приложение и след това...
Page 744
Clip Tray Ако копирате или изрежете изображение или текст, то се запазва автоматично в Clip Tray и може да се постави на всяко място и по всяко време. На клавиатурата докоснете и задръжте , след което изберете Друга възможност е да докоснете и задържите прозореца за въвеждане...
Page 746
Инсталиране и деинсталиране на приложения Инсталиране на приложения Влезте в магазин за приложения, за да потърсите и изтеглите приложения. Можете да използвате SmartWorld, Google Play Магазин или • магазина за приложения, предлаган от вашия доставчик на услуги. • Някои магазини за приложения може да изискат от вас да създадете...
Page 747
Деинсталиране с жест на докосване и задържане • В началния екран докоснете и задръжте приложението за деинсталиране, след това го преместете към Деинсталиране в горната част на екрана. • На началния екран вие можете да докоснете и задържите и след това да освободите приложението, което искате да деинсталирате, за...
Page 748
• Деинсталираните приложения автоматично се премахват от устройството 24 часа след деинсталирането им. Ако искате да инсталирате отново деинсталираните приложения, трябва да ги изтеглите отново от магазина за приложения. • Тази функция е активирана по подразбиране само на началния екран. Ако деинсталирате приложения, докато използвате екрана...
Page 749
Осъществяване на повикване от списъка с контакти Контакти. Докоснете Изберете контакт от списъка с контакти и докоснете Отговаряне на повикване За да отговорите на повикване, преместете извън кръга върху екрана за входящи повиквания. • Когато са свързани стереослушалките, можете да осъществявате повикване, като...
Page 750
Преглед на пропуснати повиквания Ако има пропуснато повикване, на лентата на състоянието в горната част на екрана се показва За да видите подробности за пропуснатото повикване, плъзнете лентата на състоянието надолу. Друга възможност е да докоснете Регистър повиквания. Функции, достъпни по време на повикване...
Page 751
Осъществяване на тристранно повикване Можете да се обадите на друг контакт по време на разговор. По време на разговор докоснете Добавяне на разговор. Въведете телефонен номер и докоснете • На екрана едновременно се показват двата разговора, като първият разговор е поставен в режим на задържане. За...
Page 752
Съобщения Изпращане на съобщение Можете да създавате и изпращате съобщения до ваши избрани контакти или всички ваши контакти с помощта на приложението за съобщения. • При изпращането на съобщения в чужбина може да се начисляват допълнителни такси. Консултирайте се с доставчика...
Page 753
Камера Стартиране на камерата Можете да направите снимка или видео, за да запазите запомнящите се моменти. Докоснете • Преди да направите снимка, избършете обектива на камерата с микрофибърна кърпа. Ако пръстите ви докоснат обектива на камерата, може да се получат размазани снимки. •...
Page 754
Превключване между камерите Можете да превключвате между предната и задната камера в зависимост от средата на снимане. В екрана на камерата докоснете или плъзнете екрана нагоре или надолу, наляво или надясно, за да превключите между предната и задната камера. • Използвайте...
Page 755
• Когато екранът е изключен или заключен, стартирайте камерата, като натиснете двукратно бутона за намаляване на силата на звука (-). За да активирате тази функция, докоснете Настройки Общи и включете Клавиш за бърз достъп. Запис на видео Докоснете обекта, върху който да се фокусира камерата. Докоснете...
Page 756
Изберете съотношение на снимките или качество на видеоклиповете. Направете снимки или видеоклипове в ярки цветове и получете компенсирани ефекти, дори когато са направени срещу светлината. Тези функции се предоставят от технологията на висок динамичен обхват (HDR), поставена в камерата на устройството. Настройте...
Page 757
Снимане на селфи Можете да използвате предната камера, за да видите лицето си на екрана и да снимате селфита. • Когато използвате предната камера, можете да промените в опциите на камерата как да правите селфита. За подробности вижте Персонализиране на опциите за камера Заснемане...
Page 758
Кадър с интервал Можете да снимате последователни селфита. Докато използвате предната камера, докоснете и задръжте Друга възможност е да покажете дланта си пред камерата, след това да я стиснете в юмрук два пъти бързо. • Заснемат се четири снимки през интервал от три секунди. Автоматична...
Page 759
Галерия Преглед на Галерия Можете да преглеждате и управлявате снимки и видеа, запаметени в устройството ви. Докоснете • Запаметените снимки и видеа се показват по папките. Докоснете папка и изберете файл. • Прегледайте избрания файл в режим на цял екран. •...
Page 760
Редактиране на снимки Докато гледате снимка, докоснете Използвайте разнообразни ефекти и инструменти, за да редактирате снимката. Докоснете , за да приложите промените. Докоснете ЗАПАЗВАНЕ, за да запазите промените. • Промените се презаписват в оригиналния файл. • За да запазите редактираната снимка като друг файл, докоснете...
Page 761
Изтриване на файлове Можете да изтриете файлове, като използвате една от следните опции: • Докоснете и задръжте файл от списъка с файлове, след което докоснете Изтрий. • Докоснете от списъка с файлове, след което изберете файловете. Споделяне на файлове Можете да споделите файлове, като използвате една от следните опции: •...
Page 762
Музика Можете да възпроизвеждате и управлявате музикални файлове, запаметени в устройството ви. LG Музика. Докоснете Изберете категория. Изберете музикален файл. Превключване към списък за Назад към предходния възпроизвеждане. екран. Достъп до допълнителни опции. Добавяне или изтриване Търсене на файлове с...
Page 763
• Някои файлови формати може да не се поддържат в зависимост от инсталирания софтуер. • Файловете, надхвърлящи ограничението за размер, може да причинят грешка. • Възможно е файловете с музика да са защитени от собствениците на международните авторски права или от законите...
Page 764
Таймер Можете да настроите таймера за задействане на аларма след определен период от време. Часовник Таймер. Докоснете Настройте часа и докоснете Старт. • За да спрете таймера, докоснете Стоп. За да възобновите таймера, докоснете Подновяване. • За да нулирате настройките на таймера, докоснете Нулиране. Докоснете...
Page 765
Задачи Можете да регистрирате задачи в устройството си, за да управлявате лесно графици. LG Задачи. Докоснете Докоснете , за да добавите задача. Въведете данни за задачата и докоснете ЗАПИШИ. Гласов запис Можете да запишете и запаметите гласа си или този на друг човек...
Page 766
FM радио Можете да слушате FM радио. Докоснете Инструменти FM радио. • За да използвате това приложение, първо свържете слушалките с устройството. Слушалката става радиоантена. • Възможно е тази функция да не се поддържа в зависимост от региона. Изтегляния Можете да преглеждате, изтривате или споделяте файлове, изтеглени...
Page 767
информация. Регистриране на имейл акаунт Когато използвате приложението за имейл за първи път, регистрирайте имейл акаунта си. LG Имейл. Докоснете Изберете доставчик на услуги за електронна поща. Въведете имейл адреса и паролата си, след което докоснете СЛЕДВАЩ и регистрирайте акаунта си.
Page 768
Докоснете , за да изпратите имейла. Контакти Преглед на контактите Можете за запазвате и управлявате контакти. LG Контакти. Докоснете Добавяне на контакти Добавяне на нови контакти В екрана на списъка с контакти докоснете Въведете данни за контакт и докоснете ЗАПИШИ.
Page 769
Добавяне на контакти към списъка за бързо набиране Бързо набиране. В екрана на списъка с контакти докоснете Докоснете Добави контакт от номер за бързо набиране. Изберете контакт. Търсене на контакти Можете да търсите контакти, като използвате една от следните опции: •...
Page 770
Докоснете ЗАПИШИ, за да запазите новата група. LG SmartWorld Можете да изтегляте разнообразие от игри, аудио съдържание, приложения и шрифтове, предоставяни от LG Electronics. Персонализирайте устройството си според собствените си предпочитания, като използвате теми за началния екран, клавиатурата и шрифтове.
Page 771
Календар Преглед на календар Можете да използвате календара, за да управлявате събития и задачи. Добавяне на събития Календар. Докоснете Изберете дата, след което докоснете Въведете данни за събитието и докоснете ЗАПАЗВАНЕ. • Ако докоснете дата от календара и тя съдържа събитие, ще се...
Page 772
Play се съхраняват автоматично на приложението (Google) Диск. • Архивните файлове се записват с файлово разширение *.lbf в папката LG Backup на картата с памет или във вътрешна памет. • Заредете напълно батерията, преди да архивирате или възстановявате данни, за да избегнете неволно изключване на...
Page 773
Ако използвате мобилни данни, може да бъдете таксувани за използването на данни в зависимост от ценовия си план. Управление RemoteCall Service. Докоснете Обадете се на център за обслужване на клиенти на LG. След като се свържете, изпълнете инструкциите на сътрудника, за да въведете шестцифрен номер за достъп. •...
Page 774
Chrome Влезте в профила си в Chrome и импортирайте отворени раздели, отметки и данни на адресна лента от компютър към устройството си. Google Използвайте функцията за търсене, предоставена от Google, за търсене на уеб сайтове и файлове, съхранени на устройството, като въведете...
Page 775
Play Музика Купувайте файлове с музика от Google Play Магазин. Възпроизвеждайте файлове с музика, запаметени в устройството ви. Play Филми и ТВ Използвайте профила си в Google, за да наемате или да купувате филми. Купувайте съдържание и го възпроизвеждайте навсякъде. Cнимки...
Page 777
Настройки Можете да персонализирате настройките на устройството съобразно вашите предпочитания. Докоснете Настройки. • Докоснете и въведете ключова дума в полето за търсене, за да отворите елемент за настройка. • Докоснете , за да промените режима на преглед. В настоящото ръководство се приема, че използвате Изглед във вид...
Page 778
Настройки за Wi-Fi мрежи В екрана за настройки докоснете Мрежи Wi-Fi. Превключете към мобилни данни: Ако е активирана функцията • за мобилни данни, но устройството не може да се свърже с интернет чрез Wi-Fi връзка, то автоматично се свързва към интернет...
Page 779
Bluetooth Можете да свържете устройството си към други намиращи се наблизо устройства, които поддържат Bluetooth, за да обменяте данни с тях. Свързвайте устройството си към слушалки и клавиатура с Bluetooth технология. Така по-лесно ще управлявате устройството си. Сдвояване с друго устройство В...
Page 780
Мобилни данни Можете да включвате или изключвате мобилните данни. Освен това можете да управлявате използването на мобилни данни. Включване на мобилните данни В екрана за настройки докоснете Мрежи Мобилни данни. Плъзнете , за да го активирате. Персонализиране на настройките за мобилни данни...
Page 781
ви план. Консултирайте се с доставчика на услуги за повече информация. • При свързване към компютър изтеглете USB драйвера от www.lg.com и го инсталирайте в компютъра. • Не можете да изпращате или получавате файлове между устройството и компютъра си, докато е активен USB тетъринг.
Page 782
• Тази опция използва мобилни данни и може да доведе до таксуване за използване на данни в зависимост от ценовия ви план. Консултирайте се с доставчика на услуги за повече информация. • Повече информация можете да намерите на този уебсайт: http://www.android.com/tether#wifi Bluetooth споделяне...
Page 783
Самолетен режим Можете да изключвате функциите за повикване и мобилни данни. Когато този режим е включен, функциите, които не са свързани с данни, като например игри и възпроизвеждане на музика, остават достъпни. В екрана за настройки докоснете Мрежи Още Самолетен режим.
Page 784
Можете да се свържете към безопасна виртуална мрежа, като например интранет. Можете също да управлявате свързани виртуални частни мрежи. Добавяне на VPN В екрана за настройки докоснете Мрежи Още VPN. Изберете Добави VPN. • Ако екранът не е заключен се извежда уведомителен екран. Докоснете...
Page 785
Плъзнете , за да го активирате. Изберете принтер от екрана на списъка с принтери. Добавяне на принтер. • За да добавите принтер, докоснете • За да потърсите име на принтер, докоснете Търсене. Настройки от екрана на списъка с принтери. • Докоснете...
Page 786
• Моля, не безпокойте: Задайте часа, диапазона и типа приложения, за които да се получават съобщения с известия. Получавайте съобщения с известия само в определени дни от седмицата. Заключен екран: Показвайте или скривайте съобщение с • известие на заключения екран. Приложения: Изберете...
Page 787
• Комбинация от сензорни бутони на Началния екран: Задава сензорните бутони на началния екран, изведени в долната част на всички екрани. Задава кои бутони да бъдат изведени, тяхната позиция в лентата и как да изглеждат те. Тип шрифт: Променете типа на шрифта. •...
Page 788
• • Настояща клавиатура: Вижте използвания в момента тип клавиатура. Изберете клавиатура за използване при въвеждане на текст. LG клавиатура: Персонализирайте настройките на • клавиатурата на LG. • Гласово въвеждане с Google: Конфигурирайте опциите за диктуване на текст от Google.
Page 789
• Определяне на локация с ниско потребление на мощност: Определете местоположението на устройството, като използвате ниско потребление на мощност. • Камера: Съхранявайте информация за местоположението, когато заснемате снимки или видео. • Google История на местоположенията: Конфигурирайте настройките за история на местоположенията на Google. Профили...
Page 790
Зрение Размер на шрифт: Променете размера на шрифта. • Зрение Удебелен текст: Удебелете текста, показващ се на • екрана. Зрение Мащабиране с докосване: Увеличете или намалете • мащаба, като докоснете екрана три пъти. Зрение Инверсия на цветовете на екрана: Увеличете •...
Page 791
Задействане и разпознаване Таймаут на екрана: Екранът • се изключва автоматично, след като устройството е оставено в бездействие за определен период от време. • Задействане и разпознаване Зони за контрол с докосване: Ограничете зоната на докосване, така че само определена част от...
Page 792
Защита В екрана за настройки докоснете Общи Защита. Персонализирайте следните настройки: • Заключено съдържание: Задайте метода за заключване на файлове в QuickMemo+. • Криптиране на телефона: Задайте парола на устройството за поверителност. Създайте PIN или парола, които да въвеждате при всяко включване на устройството. За подробности вижте Криптиране...
Page 793
• Достъп за употреба за приложенията: Преглеждайте подробности за използването на приложения на устройството. Час и Дата Можете да персонализирате настройките на дата и час на вашето устройство. На екрана за настройки докоснете Общи Час и Дата. Персонализирайте настройките. Памет и USB Можете...
Page 794
ви данни в друго устройство или профил. Нулирайте устройството, ако е необходимо. В екрана за настройки докоснете Общи Архивиране и нулиране. Персонализирайте следните настройки: • LG Backup: Архивирайте и възстановявайте всички данни, запаметени в устройството. За подробности вижте LG Backup Настройки на телефона...
Page 795
• Архивиране на моите данни: Архивирайте данните за приложенията, паролата си за Wi-Fi мрежата и други настройки в сървъра на Google. • Архивен акаунт: Вижте текущо използвания профил за архивиране. • Автоматично възстановяване: Архивираните настройки и данни автоматично се възстановяват при повторно инсталиране...
Page 797
изберете език. LG Bridge Преглед на LG Bridge LG Bridge е приложение, което ви помага да управлявате удобно снимки, песни, видео и документи, записани на вашия LG смартфон, от компютъра. Можете да архивирате контакти, снимки и друго на компютъра или да актуализирате софтуера на устройството.
Page 798
фърмуера на телефона си до по-нова версия чрез интернет, без да е необходимо да посещавате център за обслужване. Тази функция ще бъде достъпна само ако и когато LG създаде нова версия на фърмуера за вашия телефон. Тъй като актуализирането на фърмуера на телефона изисква...
Page 799
софтуера на телефона си до по-нова версия чрез OTA, без да е необходимо да го свързвате с USB кабел. Тази функция ще бъде достъпна само ако и когато LG създаде нова версия на фърмуера за вашия телефон. Проверете първо версията на софтуера на мобилния си телефон: Настройки...
Page 800
FAQ (Често задавани въпроси) В тази глава са посочени някои проблеми, с които може да се сблъскате, когато използвате телефона си. За някои от тях е необходимо да се обърнете към доставчика си на услуги, но повечето можете лесно на отстраните сами. Възможни...
Page 801
Възможни Възможни корективни Съобщение причини действия Не се поддържат Не могат да от доставчика се настроят Свържете се с доставчика си на услуги или никакви на услуги. се изисква приложения регистрация. 1. Докоснете Настройки. Изтегленото приложение 2. Докоснете Общи Премахнете предизвиква...
Page 802
Няма напрежение. устройство към друг електрически контакт. Зарядното Заменете зарядното устройство е устройство. дефектно. Зарядното Използвайте само устройство е оригинални аксесоари на LG. неподходящо. Функцията за Проверете менюто за Номерът не е фиксирано настройки и изключете разрешен. набиране е функцията. включена.
Page 803
Възможни Възможни корективни Съобщение причини действия Файловете не Неподдържан Проверете поддържаните се отварят. файлов формат. файлови формати. Ако използвате предпазно Екранът не фолио или калъф, уверете се, се включва, Проблем със че те не покриват областта когато се сензора за близост. около...
Page 804
Съвети за предпазване от кражби Настройте устройството си така, че да предотвратите използването му от други хора, ако бъдат възстановени фабричните му настройки без ваше разрешение. Ако например устройството ви бъде изгубено, откраднато или изтрито, само лице, разполагащо с информация за профила ви в Google или заключването на екрана, може...
Page 806
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С настоящото LG Electronics заявява, че този продукт LG-M160 е в съответствие с основните изисквания и други свързани разпоредби на Директива 2014/53/EU. Текстът на Декларацията за съответствие можете да откриете на адрес http://www.lg.com/global/declaration Обърнете се към съответното...
Page 808
3. Можете да занесете Вашия уред или в магазина, от който сте го закупили или можете да се свържете с местния държавен офис за отпадъците, за да получите информация за най-близкия РАЗРЕШЕН WEEE пункт за събиране на отпадъци. За най-актуална информация от Вашата държава, моля, погледнете тук: www.lg.com/global/recycling Допълнение...
Page 809
Изхвърляне на батерии/акумулатори след изтичане на срока им на годност 1. Ако батерията съдържа над 0,0005% живак, 0,002% кадмий или 0,004% олово, този символ може да е придружен от химически знак, обозначаващи живак (Hg), кадмий (Cd) или олово (Pb). 2. Всички батерии/акумулатори трябва да бъдат изхвърляни отделно...
Page 810
ČESKY Informace o uživatelské příručce Děkujeme, že jste si vybrali tento produkt LG. Pro zajištění bezpečnosti a správnosti používání si před prvním použitím tohoto zařízení pečlivě pročtěte uživatelskou příručku. • Vždy používejte značkové příslušenství LG. Dodávané součásti jsou určeny pouze pro toto zařízení a s ostatními zařízeními nemusí být kompatibilní. • Pro osoby s poškozením zraku není vhodné ovládání zařízení prostřednictvím dotykové klávesnice. • Popis vychází z výchozího nastavení zařízení. • Pro výchozí aplikace zařízení lze instalovat aktualizace a podpora těchto aplikací může být bez předchozího upozornění pozastavena. V případě dotazů týkajících se aplikací, které jsou součástí zařízení, se obraťte na centrum služeb společnosti LG. V případě aplikací nainstalovaných uživatelem se obraťte na příslušného poskytovatele služeb. • Úpravy operačního systému zařízení a instalace softwaru z neoficiálních zdrojů může zařízení poškodit a způsobit poškození či ztrátu dat. Takové jednání představuje porušení licenční smlouvy společnosti LG a zakládá neplatnost záruky. • V závislosti na oblasti, poskytovateli služeb, verzi softwaru nebo operačního systému se mohou některé položky obsahu či ilustrace lišit a podléhají změnám bez předchozího upozornění. • Software, zvuk, tapety, obrázky a další média dodávaná se zařízením mají omezenou licenci. Případné vyjmutí těchto materiálů a jejich použití pro komerční nebo jiné účely může představovat porušení autorských práv. Jako uživatelé nesete plnou odpovědnost za nezákonné používání médií. •...
Page 811
Instruktážní poznámky VAROVÁNÍ: Situace, při kterých může dojít k poranění uživatele a třetích stran. UPOZORNĚNÍ: Situace, při kterých může dojít k menším zraněním a poškozením zařízení. POZNÁMKA: Poznámky a doplňující informace. Informace o uživatelské příručce...
Page 812
Obsah Návod pro bezpečné a efektivní použití Zákaznické funkce Základní funkce rychlé sdílení Součásti a příslušenství produktu QuickMemo+ Přehled součástí Nerušit Zapnutí a vypnutí Ringtone ID Instalace karty SIM a baterie Nabíjení baterie Optimalizace životnosti baterie Vkládání paměťové karty Vyjmutí paměťové karty Dotyková obrazovka Domovská obrazovka Zámek obrazovky Kódování zařízení Šifrování paměťové karty Pořizování snímků obrazovky Zadávání textu...
Page 813
Telefon Zvuk a Oznámení Zprávy Displej Fotoaparát Obecné Galerie Správce souborů Počasí Hudba Hodiny Kalkulačka Příloha Úkoly Záznam hlasu 101 Nastavení jazyka LG FM rádio 101 LG Bridge Stahování 102 Aktualizace softwaru telefonu Informační služba 104 Často kladené dotazy E-mail 107 Pokyny proti krádeži Kontakty 108 Ďalšie informácie LG SmartWorld Kalendář LG Backup RemoteCall Service...
Page 814
Návod pro bezpečné a efektivní použití Přečtěte si tyto jednoduché pokyny. Jejich nedodržení může být nebezpečné nebo nezákonné. Pro případ, že se vyskytne chyba, je do vašeho zařízení vestavěn softwarový nástroj, který shromáždí záznam o chybě. Tento nástroj sbírá pouze data týkající se chyby, jako je například síla signálu, pozice ID buňky v případě náhlého ukončení hovoru, a nahrané aplikace. áznam je použit pouze jako pomůcka k určení příčiny chyby. Tyto záznamy jsou zakódovány a přístup k nim lze získat pouze v autorizovaném centru oprav LG v případě, že vrátíte své zařízení k opravě. Důležité informace o zařízení • Aplikace a služby pro zařízení mohou být změněny nebo zrušeny bez předchozího upozornění v závislosti na podmínkách poskytovatele a verzi softwaru. • Při prvním zapnutí zařízení proběhne počáteční konfigurace. První spuštění může být delší než obvykle. Přečtěte si před použitím • Chcete-li zakoupit volitelné položky, obraťte se na Informační centrum společnosti LG, kde získáte informace o prodejcích. • Vzhled a specifikace zařízení mohou být změněny bez předchozího upozornění. • Nepoužívejte produkty společnosti LG pro jiné účely, než ke kterým byly původně určeny. Používání neautorizoavných aplikací nebo softwaru může zařízení poškodit, na což se nevztahuje záruka.
Page 815
Vystavení energii rádiové frekvence Informace o vystavení rádiovým vlnám a specifické míře pohlcení (SAR – Specific Absorption Rate). Toto zařízení bylo navrženo tak, aby vyhovovalo příslušným bezpečnostním požadavkům ohledně vystavení rádiovým vlnám. Uvedené požadavky jsou založeny na odborných směrnicích, jež zahrnují bezpečnostní rezervy, které zaručují bezpečí všem lidem bez ohledu na věk a zdraví. • Ve směrnicích o vystavení rádiovému záření se používá jednotka měření známá jako specifická míra pohlcení nebo SAR. Testy SAR jsou prováděny pomocí standardizovaných metod tak, že zařízení vysílá se svým nejvyšším ověřeným výkonem ve všech používaných frekvenčních pásmech. • I když mohou existovat rozdíly mezi úrovněmi SAR jednotlivých modelů zařízení LG, jsou všechny modely navrženy tak, aby splnily příslušné směrnice pro vystavení rádiovým vlnám. • Limit SAR doporučený mezinárodní komisí pro ochranu před neionizujícím zářením (ICNIRP) je 2 W/kg v průměru na 10 g tkáně. • Nejvyšší hodnota SAR tohoto modelu, testovaného pro použití u ucha, je 0,556 W/kg (10 g) a při nošení na těle je 1,270 W/kg (10 g). • Toto zařízení splňuje požadavky směrnic týkajících se vyzařování vysokofrekvenční energie tehdy, když se používá v normální provozní poloze u ucha, nebo když se nachází alespoň 5 mm od těla. Pokud je zařízení umístěno v obalu, na sponě na opasek nebo v držáku na těle, nesmí takový doplněk obsahovat kovové součásti a měl by být umístěn alespoň 5 mm od těla. Za účelem přenášení datových souborů nebo zpráv vyžaduje toto zařízení kvalitní připojení k síti. V některých případech může být přenos datových souborů nebo zpráv pozdržen až do dosažení takového připojení. Zajistěte, aby byly dodrženy výše uvedené hodnoty vzdálenosti zařízení od těla, až do doby, kdy bude přenos dokončen. Návod pro bezpečné a efektivní použití...
Page 816
Informace o vystavení osob vysokofrekvenční energii od komise FCC V srpnu 1996 přijala komise FCC (Federal Communications Commission) ve Spojených státech v rámci zprávy a nařízení FCC 96-326 aktualizovanou bezpečnostní normu pro vystavení člověka působení vysokofrekvenční (VF) elektromagnetické energie, kterou vydávají vysílače regulované komisí FCC. Tato pravidla jsou v souladu s dříve zavedenými mezinárodními bezpečnostními normami i normami Spojených států. Provedení tohoto zařízení je v souladu s pravidly FCC a těmito mezinárodními normami. Prohlášení k článku 15.19 Toto zařízení vyhovuje podmínkám článku 15 směrnic FCC. Provozování je podmíněno následujícími dvěma podmínkami: (1) Toto zařízení nemůže způsobit škodlivé rušení a (2) t oto zařízení musí odolat jakémukoli přijatému rušení, včetně rušení způsobeného nechtěným použitím. Prohlášení k článku 15.21 Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně povoleny výrobcem, mohou vést ke zrušení oprávnění uživatele používat tento přístroj. Činnosti během nošení na těle Toto zařízení bylo testováno při typických činnostech během nošení na těle, přičemž zadní část zařízení byla vzdálena 1 cm (0,39 palců) od těla uživatele. Zařízení vyhovuje požadavkům FCC pro vystavení vysokofrekvenční energii, pokud je dodržována minimální vzdálenost 1 cm (0,39 palců) mezi tělem uživatele a zadní částí zařízení. Nesmějí se používat žádné spony na pásky, pouzdra a podobné doplňky, které...
Page 817
• Změnit orientaci nebo umístění přijímací antény. • Zvětšit prostor mezi zařízením a přijímačem. • Připojit zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než je připojen přijímač. • Požádat o pomoc prodejce nebo zkušeného rádiového či televizního technika. Péče o výrobek a jeho údržba • Používejte vždy originální baterie, nabíječky a příslušenství společnosti LG, které jsou schváleny pro použití s tímto konkrétním modelem zařízení. Použití jakýchkoli jiných typů by mohlo vést ke zrušení platnosti schválení nebo záruky vztahující se na zařízení, a mohlo by být nebezpečné. • Určitý obsah a některá vyobrazení vašeho zařízení se mohou bez předchozího upozornění změnit. • Tento přístroj nerozebírejte. V případě nutnosti opravy jej odneste kvalifikovanému servisnímu technikovi. • Opravy v rámci záruky mohou, dle rozhodnutí společnosti LG, zahrnovat výměnu dílů nebo desek, které jsou buďto nové nebo opravené, za předpokladu, že mají stejnou funkčnost jako nahrazené části. • Udržujte mimo dosah elektrických zařízení jako například televizorů, rádií a osobních počítačů. •...
Page 818
• Nevystavujte přístroj mechanickým vibracím nebo otřesům. • Vypínejte zařízení na všech místech, kde to vyžadují speciální předpisy. Nepoužívejte například zařízení v nemocnicích, může ovlivnigucct citlivé lékařské přístroje. • Když se zařízení nabíjí, nedotýkejte se jej mokrýma rukama. Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k vážnému poškození zařízení. • Nenabíjejte přístroj v blízkosti hořlavého materiálu, protože se může zahřát, a hrozilo by tak nebezpečí vzniku požáru. • K čistění krytů telefonu používejte suchý měkký hadřík (nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzen, ředidlo či alkohol). • Nenabíjejte zařízení ležící na měkké podložce. • Zařízení je nutno nabíjet na dobře větraném místě. • Nevystavujte přístroj nadměrnému kouři nebo prachu. • Nenoste zařízení společně s kreditními kartami nebo jízdenkami. Může ovlivnit informace na magnetických proužcích. • Nedotýkejte se displeje ostrým předmětem. Může dojít k poškození zařízení. • Nevystavujte zařízení působení kapalin ani vlhkosti. • Příslušenství, jako jsou sluchátka, používejte opatrně. Nedotýkejte se zbytečně antény. • Rozbité, odštípnuté nebo prasklé sklo nepoužívejte, nedotýkejte se jej, ani se je nepokoušejte vyjmout či opravit. Na poškození skleněného displeje z důvodu hrubého nebo nesprávného zacházení se nevztahuje záruka. • Toto je elektronické zařízení, které při běžném provozu vytváří teplo. Extrémně dlouhý, přímý kontakt s kůží, bez možnosti přiměřeného větrání, může způsobit nepohodlí nebo mírné popáleniny. Z tohoto důvodu zacházejte se zařízením během používání a ihned po použití opatrně. •...
Page 819
Efektivní používání zařízení Elektronická zařízení Všechna zařízení mohou být rušena, což může ovlivnit výkon. • Nikdy mobilní telefon nepoužívejte bez povolení v blízkosti lékařských zařízení. Poraďte se svým lékařem, zda používání mobilního telefonu nemůže narušovat činnost vašeho lékařského zařízení. • Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat mezi kardiostimulátorem a dalšími zařízeními vzdálenost alespoň 15 cm, aby nedošlo k případnému rušení kardiostimulátoru. • Toto zařízení může vydávat jasné nebo blikající světlo. • Některá naslouchátka mohou být zařízeními rušena. • Menší rušení může ovlivnit televizory, rádia, počítače atd. • Pokud je to možné, používejte zařízení při teplotách mezi 0 ºC a 40 ºC. Pokud zařízení vystavíte působení extrémně nízkých nebo vysokých teplot, může dojít k jeho poškození, chybné funkci nebo dokonce výbuchu. Kardiostimulátory Výrobci kardiostimulátorů doporučují minimální vzdálenost mezi mobilním telefonem a kardiostimulátorem, nutnou pro předcházení možného rušení kardiostimulátoru, 15 cm. Proto používejte telefon na uchu opačném ke straně, na které se nachází kardiostimulátor, a nenoste telefon v náprsní kapse. Máte-li nějaké dotazy týkající se použití bezdrátového přístroje s kardiostimulátorem, obraťte se na svého poskytovatele léčebné péče. Nemocnice Pokud je to v nemocnicích, na klinikách nebo ve zdravotnických střediscích vyžadováno, vypněte svoje bezdrátové zařízení. Tento požadavek má zamezit možnému narušení činnosti citlivých lékařských zařízení. Návod pro bezpečné a efektivní použití...
Page 820
Bezpečnost na silnici Dodržujte zákony a předpisy týkající se používání zařízení při řízení v dané oblasti. • Během řízení nedržte přenosné zařízení v ruce. • Věnujte plnou pozornost řízení. • Pokud to jízdní podmínky vyžadují, před voláním zastavte a zaparkujte. • Vysokofrekvenční energie může ovlivnit elektronické systémy vozidla, například autorádio nebo bezpečnostní vybavení. • Pokud je vozidlo vybaveno airbagem, neumisťujte na něj žádné překážky v podobě nainstalovaného nebo přenosného bezdrátového zařízení. Může dojít k selhání airbagu nebo vážnému zranění z důvodu nesprávného fungování. • Při poslechu hudby ve venkovních prostorách zajistěte, aby byla hlasitost nastavena na rozumnou úroveň a vy si byli vědomi svého okolí. To je zvláště důležité v blízkosti silnic. Zabraňte poškození sluchu Abyste zamezili možnému poškození sluchu, neposlouchejte příliš hlasitý zvuk dlouhou dobu. K poškození sluchu dochází při dlouhodobém vystavení hlasitému zvuku. Doporučujeme proto nezapínat telefon v blízkosti ucha. Doporučujeme rovněž udržovat rozumnou hlasitost při poslechu hudby i při hovorech. • Pokud při použití sluchátek neslyšíte osoby hovořící blízko vás, nebo pokud osoba sedící vedle vás slyší, co posloucháte, snižte hlasitost. • Nadměrný hluk a tlak sluchátek mohou způsobit ztrátu sluchu. Návod pro bezpečné a efektivní použití...
Page 821
Skleněné části Některé součásti zařízení jsou vyrobeny ze skla. Při upuštění zařízení na tvrdý povrch nebo silném nárazu se toto sklo může rozbít. Pokud dojde k rozbití skla, nedotýkejte se ho a nepokoušejte se ho odstranit. Dokud sklo nevymění poskytovatel autorizovaného servisu, zařízení nepoužívejte. Oblast, kde se odstřeluje Nepoužívejte zařízení na místech, kde probíhají odstřelovací práce. Dodržujte omezení a postupujte v souladu se všemi nařízeními a předpisy. Prostředí s nebezpečím výbuchu • Zařízení nepoužívejte v místě tankování paliv. • Nepoužívejte telefon v blízkosti paliv nebo chemikálií. • Nepřevážejte a neuchovávejte hořlavé plyny, tekutiny nebo explozivní materiály v přihrádce automobilu, ve které je zařízení nebo příslušenství. V letadle V letadle mohou bezdrátová zařízení způsobovat rušení. • Před nastoupením do letadla zařízení vypněte. • Ani na zemi jej nepoužívejte bez svolení posádky. Děti Zařízení uchovávejte na bezpečném místě mimo dosah malých dětí. Obsahuje malé součásti, u kterých při uvolnění hrozí riziko zadušení či polknutí. Tísňová volání V některých mobilních sítích nemusí být tísňové volání dostupné. Proto byste se u tísňových volání neměli spoléhat pouze na své zařízení. Zkontrolujte možnosti u místního poskytovatele služeb. Návod pro bezpečné a efektivní použití...
Page 822
Informace a péče o baterii • Před nabitím není nutné baterii zcela vybít. Na rozdíl od jiných systémů baterií nedochází k paměťovému efektu, který by mohl snížit výkon baterie. • Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti LG. Nabíječky LG jsou navrženy tak, aby maximalizovaly životnost baterie. • Baterie nerozebírejte ani nezkratujte. • Dbejte na čistotu kovových kontaktů baterie. • Jakmile baterie přestane zajišťovat přijatelný výkon, vyměňte ji. Životnost baterie může být až několik set nabíjecích cyklů. • Nabijte baterii v případě, že jste ji dlouhou dobu nepoužívali. Zajistíte tak maximální výkon. • Nevystavujte nabíječku baterií přímému slunci ani ji nepoužívejte v prostředí s vysokou vlhkostí, jako je koupelna. • Neponechávejte baterii v místech s velmi vysokou nebo nízkou teplotou. Může to snížit výkon baterie. • Nebezpečí výbuchu v případě výměny baterie za nesprávný typ baterie. Proveďte likvidaci použitých baterií podle pokynů. • Pokud potřebujete vyměnit baterii, obraťte se na nejbližší autorizované servisní místo společnosti LG Electronics nebo na nejbližšího prodejce. • Po úplném nabití zařízení vždy odpojte nabíječku ze zásuvky, zabráníte tak nechtěnému odběru energie. • Skutečná životnost baterie je závislá na konfiguraci sítě, nastavení produktu, používání vzorů, baterii a podmínkách prostředí. • Dbejte, aby baterie nepřišla do kontaktu s žádnými ostrými předměty, např. zvířecími zuby, nehty apod. Mohlo by dojít k požáru.
Page 823
Nevyjímejte SIM kartu při používání zařízení. To by mohlo poškodit SIM kartu nebo systém. • Dbejte mimořádné opatrnosti, aby nedošlo k poškrábání SIM karty, jejímu ohnutí nebo poškození působením magnetu. To může smazat soubory uložené na SIM kartě nebo způsobit nesprávné fungování zařízení. Bezpečnostní opatření při používání paměťových karet • Při vkládání paměťové karty zkontrolujte, že ji vkládáte ve správné orientaci. Vložení karty v nesprávné orientaci může způsobit její poškození. Zabezpečení osobních údajů • Zajistěte ochranu osobních údajů a zabraňte únikům dat nebo zneužití citlivých informací. • Při používání zařízení vždy zálohujte důležitá data. Společnost LG nenese zodpovědnost za žádnou ztrátu dat. • Chcete-li předejít zneužití citlivých informací ze zařízení, které chcete zlikvidovat, ověřte si, že jsou všechna data zálohována a zařízení resetujte. • Při stahování aplikací si pečlivě pročítejte obrazovku oprávnění. • Buďte opatrní při používání aplikací, které využívají přístupu k mnoha funkcím nebo vašim osobním údajům. • Pravidelně si kontrolujte své osobní účty. Pokud si všimnete jakékoliv známky zneužití svých osobních údajů, obraťte se na poskytovatele služeb, aby smazal nebo změnil informace o vašem účtu. • Pokud dojde ke zcizení nebo ke ztrátě zařízení, zabezpečte své osobní údaje změnou hesla účtu.
Page 825
rychlé sdílení Jakmile pořídíte fotografii nebo video, můžete je ihned sdílet v požadované aplikaci. Klepněte na položku a pořiďte fotografii nebo video. Přetáhněte ikonu rychlé sdílení, která se zobrazí po pořízení fotografie nebo nahrání videa, a vyberte aplikaci, ve které je chcete sdílet. Nebo můžete klepnout a podržet ikonu náhledu, která se zobrazí po pořízení fotografie nebo nahrání videa, a přetáhnout ji na ikonu rychlé sdílení. • Podle typu a četnosti přístupu k aplikacím nainstalovaným v zařízení se aplikace zobrazená ikonou rychlé sdílení může lišit. Zákaznické funkce...
Page 826
QuickMemo+ Přehled aplikace QuickMemo+ Pomocí rozmanitých možností této pokročilé funkce poznámkového bloku, jako je správa obrázků a snímků obrazovky, můžete vytvářet kreativní poznámky, které běžné poznámkové bloky nenabízí. Vytvoření poznámky Klepněte na položku QuickMemo+. Po klepnutí na položku můžete vytvářet poznámky. • : Z rušte poslední akci. • : Obnovte poslední akci, kterou jste zrušili. • : Z adejte poznámku pomocí klávesnice. • : P iště poznámky rukou. • : Vymažte rukou psané poznámky. • : P řiblížení, oddálení, otočení a vymazání částí rukou psaných poznámek. • : O tevření dalších možností, například sdílení a zamykání poznámek, změna stylu poznámkového bloku a vkládání obsahu. Klepnutím na Hotovo poznámku uložte.
Page 827
Psaní poznámek na snímky obrazovky Při prohlížení obrazovky, kterou chcete zachytit, stáhněte dolů stavový řádek a klepněte na Capture+. • Snímek obrazovky se zobrazí jako téma pozadí poznámkového bloku. V horní části obrazovky se zobrazí nástroje poznámky. Na zachycené obrazovce začněte psát poznámky. • Chcete-li vyříznout a uložit část obrazovky, klepněte na a pomocí nástroje oříznutí určete výřez. • Chcete-li do poznámkového bloku vložit snímek obrazovky, klepněte Klepněte na Hotovo a uložte poznámky do požadovaného umístění. • Uložené poznámky lze zobrazit buď v části QuickMemo+ nebo v části Galerie. • Chcete-li, aby se poznámky ukládali vždy na stejné místo, zaškrtněte políčko Nastavit jako výchozí aplikaci a vyberte příslušnou aplikaci. Správa složek Můžete si prohlížet poznámky seskupené podle typu. Klepněte na položku QuickMemo+. V horní části obrazovky klepněte na položku a vyberte položku nabídky: • Všechny mema: Zobrazení všech poznámek uložených v části QuickMemo+.
Page 828
• : Z měna uspořádání, přidání nebo odstranění kategorie. Chcete-li změnit název kategorie, klepněte na ni. • Při prvním spuštění aplikace QuickMemo+ se některé složky nezobrazí. Neaktivní složky jsou aktivovány a zobrazí se, pokud obsahují alespoň jednu související poznámku. Nerušit Nechcete-li být po určitou dobu rušeni, můžete omezit nebo ztišit oznámení. Klepněte na položku Nastavení Zvuk a Oznámení Nerušit a přetažením ji aktivujte. Klepněte na položku Zvuky a vibrace a vyberte požadovaný režim: • Pouze důležité: Pro vybrané aplikace můžete přijímat zvuková nebo vibrační oznámení. I když je funkce Pouze důležité zapnutá, alarmy budou stále aktivní. • Naprosté ticho: Vypnutí zvuku i vibrací. Ringtone ID Pro jednotlivé příchozí hovory vybraného kontaktu můžete nastavit přehrávání automaticky vytvořeného vyzváněcího tónu. Tato funkce je vhodná v případě, že chcete vědět, kdo vám volá jen podle vyzváněcího tónu.
Page 830
Součásti a příslušenství produktu Ujistěte se, že nechybí žádná z následujících položek: • Zařízení • Nabíječka • Baterie • Stručná příručka • Kabel USB • Výše popsané položky mohou být volitelné. • Položky dodávané se zařízením a veškerá dostupná příslušenství se mohou lišit v závislosti na oblasti nebo poskytovateli služeb. • Vždy používejte značkové příslušenství LG Electronics. Používání příslušenství jiných výrobců může ovlivnit funkci hovorů a způsobit selhání zařízení. Na tyto případy se nemusí vztahovat záruční oprava společnosti LG. • Pokud chybí některé další základní položky, kontaktujte prodejce, od kterého jste zařízení zakoupili. • Chcete-li zakoupit další základní položky, kontaktujte středisko služeb zákazníkům společnosti LG. • Chcete-li zakoupit volitelné položky, kontaktujte středisko služeb zákazníkům společnosti LG, kde vám sdělí dostupné prodejce. • Některé položky v balení produktu mohou být bez předchozího upozornění změněny. • Vzhled a specifikace zařízení mohou být bez předchozího upozornění změněny.
Page 831
Přehled součástí Mikrofon Sluchátko Objektiv předního Snímač blízkosti / fotoaparátu okolního světla Tlačítka hlasitosti Port pro nabíječku / kabel Konektor pro sluchátka Objektiv zadního fotoaparátu Blesk Tlačítko Power/Lock Reproduktor Mikrofon Základní funkce...
Page 832
• Snímač blízkosti / okolního světla - Snímač blízkosti: Snímač blízkosti vypne obrazovku a dotykové funkce, když se zařízení přiblíží k lidskému tělu. Když se zařízení dostane do určité vzdálenosti, obrazovku znovu zapne a aktivuje dotykovou funkci. - Snímač okolního světla: Snímač okolního světla analyzuje intenzitu okolního světla, když je zapnutý režim automatického řízení jasu. • Tlačítka hlasitosti - Nastavení hlasitosti vyzvánění, hovorů a oznámení. - Jemným stisknutím tlačítka hlasitosti pořídíte fotografii. - Dvojitým stisknutím tlačítka snížení hlasitosti (-) na vypnuté nebo zamčené obrazovce spustíte aplikaci Fotoaparát. Dvojitým stisknutím tlačítka zvýšení hlasitosti (+) spustíte aplikaci Capture+. • Tlačítko Power/Lock - Krátkým stisknutím tohoto tlačítka zapnete nebo vypnete obrazovku. - Stisknutím a podržením tlačítka vyberete možnost správy napájení. • S ohledem na specifikace zařízení nemusí být některé funkce dostupné. • Nepokládejte na zařízení těžké předměty a nesedejte si na ně, aby nedošlo k poškození obrazovky. • Ochranná fólie na obrazovku a další příslušenství může rušit funkci snímače blízkosti. • Je-li zařízení mokré nebo je používáno ve vlhkém prostředí, může být snížena funkčnost dotykového snímače a tlačítek. Základní funkce...
Page 833
Zapnutí a vypnutí Zapnutí Když je telefon vypnutý, stiskněte a podržte Tlačítko Power/Lock. • Při prvním zapnutí zařízení probíhá konfigurace. Doba prvního spuštění chytrého telefonu může být delší než obvykle. Vypnutí Stiskněte a podržte Tlačítko Power/Lock a vyberte možnost Vypnout. Možnosti ovládání napájení Klepněte a podržte Tlačítko Power/Lock a vyberte požadovanou možnost. • Vypnout: Vypnutí zařízení. Vypnout a restartovat: Restart zařízení. • • Zapnout Režim v letadle: Blokování telekomunikačních funkcí včetně volání, odesílání zpráv a prohlížení Internetu. Ostatní funkce zůstanou i nadále k dispozici. Základní funkce...
Page 834
Instalace karty SIM a baterie Vložte kartu SIM od poskytovatele služeb pro zařízení a baterii dodanou se zařízením. • Do slotu na kartu SIM nevkládejte paměťové karty. Pokud se stane, že se paměťová karta dostane do slotu na kartu SIM, odneste zařízení do servisního střediska LG, kde ji vyjmou. • V tomto zařízení lze použít pouze karty typu Nano SIM. Chcete-li vyjmout zadní kryt, držte zařízení pevně v jedné ruce. Palcem druhé ruky zvedněte zadní kryt, jak je znázorněno na obrázku. Základní funkce...
Page 835
Vložte kartu SIM do slotu SIM karty podle obrázku. Zkontrolujte, zda oblast na kartě s pozlacenými kontakty směřuje dolů. Vložte baterii. Základní funkce...
Page 836
Vraťte zadní kryt na zařízení tak, že jej umístíte nad prostor pro baterii a zatlačíte na něj, až zaklapne na místo. Nabíjení baterie Před prvním použitím baterii nabijte. K nabití baterie použijte nabíječku. Baterii lze také nabít přes počítač připojením zařízení k počítači kabelem USB. • Používejte pouze nabíječku, baterie a kabely schválené společností LG. Pokud použijete neschválenou nabíječku, baterii nebo kabel, může se prodloužit doba nabíjení. Nebo může dojít k explozi baterie nebo poškození přístroje, na což se nevztahuje záruka. Základní funkce...
Page 837
Optimalizace životnosti baterie Výdrž baterie lze prodloužit vypnutím funkcí, které nepotřebujete mít stále spuštěné na pozadí. Můžete také sledovat, jak aplikace a systémové prostředky spotřebovávají energii baterie. Prodloužení výdrže baterie zařízení • Vypněte rádiové komunikace, když je nepoužíváte. Pokud technologie Wi-Fi, Bluetooth nebo GPS nepoužíváte, vypněte je. ® • Snižte jas obrazovky a nastavte kratší interval vypnutí obrazovky. • Vypněte automatickou synchronizaci aplikací Gmail, Kalendář, Kontakty a dalších aplikací. • Některé stažené aplikace mohou nadměrně vybíjet baterii. • Při používání stažených aplikací kontrolujte úroveň nabití baterie. Základní funkce...
Page 838
Vkládání paměťové karty Zařízení podporuje microSD karty o kapacitě až 32 GB. V závislosti na výrobci a typu nemusí být některé paměťové karty s vaším zařízením kompatibilní. • Některé paměťové karty nemusí být se zařízením zcela kompatibilní. V případě použití nekompatibilní karty může dojít k poškození zařízení, paměťové karty nebo dat uložených na kartě. Sejměte zadní kryt. Vložte paměťovou kartu zlatými kontakty směrem dolů. Vraťte zpět zadní kryt telefonu. Základní funkce...
Page 839
Vyjmutí paměťové karty Paměťovou kartu před jejím vyjmutím odpojte. Klepněte na položku Nastavení Obecné Úložiště a USB Sejměte zadní kryt telefonu a vyjměte paměťovou kartu. • Paměťovou kartu nevyndávejte ve chvíli, kdy zařízené přesouvá nebo načítá informace. Mohlo by dojít ke ztrátě či poškození dat, případně k poškození paměťové karty nebo zařízení. Společnost LG není odpovědná za ztráty způsobené nesprávným používáním paměťových karet, včetně ztráty dat. Dotyková obrazovka Naučte se ovládat zařízení pomocí gest na dotykové obrazovce. Klepání Lehkým klepnutím konečkem prstu vyberte nebo spustíte požadovanou aplikaci nebo možnost. Základní funkce...
Page 840
Klepnutí a podržení Klepnutím a podržením na několik sekund spustíte skryté funkce. Dvojité klepnutí Poklepáním můžete fotografii či mapu rychle přiblížit nebo oddálit. Přetahování Klepněte a podržte libovolnou položku, například aplikaci nebo widget, a přetáhněte ji na jiné místo. Toto gesto můžete použít k přesunutí položky. Základní funkce...
Page 841
Rychlý pohyb prstem Jemně klepněte a podržte obrazovku a rychlým pohybem prstu směrem doleva nebo doprava rychle přejděte na jiný panel. Stahování a roztahování Stažením dvou prstů oddálíte například fotografii nebo mapu. Pro přiblížení prsty roztáhněte. • Nevystavujte dotykovou obrazovku nadměrným otřesům a nárazům. Mohlo by dojít k poškození dotykového snímače. Základní funkce...
Page 842
• Při používání zařízení v blízkosti magnetických, kovových a vodivých materiálů může docházet k poruchám dotykové obrazovky. • Při používání zařízení na jasném světle, například na přímém slunečním světle, může být obrazovka v závislosti na poloze špatně viditelná. Zařízení používejte na stinném místě nebo na místě, kde není osvětlení příliš jasné, ale zároveň dostatečné pro čtení knih. • Netlačte na obrazovku nadměrnou silou. • Jemně konečkem prstu klepněte na požadovanou možnost. • Pokud při poklepání máte na ruce rukavici nebo poklepete špičkou nehtu, nemusí dotykové ovládání správně fungovat. • Dotykové ovládání nemusí správně fungovat, když je obrazovka vlhká nebo mokrá. • Když je na obrazovce ochranná fólie nebo jiné příslušenství, nemusí dotykové funkce pracovat správně. Domovská obrazovka Přehled domovské obrazovky Domovská obrazovka je výchozím bodem pro přístup k různým funkcím a aplikacím ve vašem zařízení. Klepnutím na přejdete přímo na domovskou stránku. Na domovské obrazovce můžete spravovat všechny aplikace a widgety. Potáhnutím obrazovky doleva nebo doprava si můžete rychle prohlédnout všechny nainstalované aplikace. Chcete-li vyhledat aplikaci, klepněte na vyhledávání Google. Základní funkce...
Page 843
Rozvržení domovské obrazovky Na domovské obrazovce si můžete prohlédnout všechny aplikace a uspořádat widgety či složky. Stavový řádek Aplikace o počasí Vyhledávací aplikace Google Složka Ikona stránky Oblast rychlého přístupu Domovská dotyková tlačítka • V závislosti na poskytovateli služeb a verzi softwaru se domovská obrazovka může lišit. • Stavový řádek: Slouží k zobrazení stavových ikon, času a stavu baterie. • Aplikace o počasí: Slouží k zobrazení informací o počasí a času v určité oblasti. • Vyhledávací aplikace Google: Slouží k hledání pomocí vyhledávače Google ústním nebo písemným zadáním klíčových slov. • Složka: Vytváření složek pro seskupování aplikací podle vašich předvoleb. • Ikona stránky: Slouží k zobrazení celkového počtu panelů na domovské obrazovce a nedávno zobrazeného zvýrazněného panelu. • Oblast rychlého přístupu: Slouží k uchycení aplikací ve spodní části obrazovky tak, aby byly přístupné z panelu domovské obrazovky. Základní funkce...
Page 844
• Domovská dotyková tlačítka : N ávrat na předchozí obrazovku. Zavření klávesnice a vyskakovacích oken. : K lepnutím přejdete na domovskou stránku. Klepnutím a podržením spustíte aplikaci Google. : Z obrazení seznamu nedávno použitých aplikací nebo spuštění aplikací ze seznamu. Pomocí možnosti Vymazat vše odstraňte všechny nedávno použité aplikace. V některých aplikacích slouží klepnutí a podržení tohoto tlačítka k otevření dalších možností. Úprava domovských dotykových tlačítek Můžete upravovat domovská dotyková tlačítka nebo jim přiřadit často používané funkce. Klepněte na položku Nastavení Displej Kombinace domovských dotykových tlačítek a přizpůsobte nastavení. • K dispozici jsou některé funkce, panelu Oznámení a Capture+. Lze přidat maximálně pět položek. Základní funkce...
Page 845
Stavové ikony V případě oznámení nepřečtené zprávy, události kalendáře nebo alarmu se na stavovém řádku zobrazí ikona příslušného oznámení. Zobrazením ikony oznámení na stavovém řádku zkontrolujte stav zařízení. • : N ení signál • : P řenášení dat po síti • : Nastavení alarmu • : Zapnutí vibračního režimu • : Zapnutí funkce Bluetooth • : P řipojeno k počítači prostřednictvím USB : Stav baterie • • : Zapnutí letového režimu • : Zmeškané hovory • : Zapnutí Wi-Fi • : Zapnutí tichého režimu • : Zapnutí GPS • : Zapnutí přístupového bodu • : Není vložena SIM karta •...
Page 846
Panel oznámení Panel oznámení otevřete stažením stavového řádku směrem dolů. Pomocí ikon rychlého přístupu na panelu oznámení můžete snadno a rychle zapínat a vypínat různé funkce. Přetažením doleva nebo doprava na seznamu ikon rychlého přístupu vyberte požadovanou ikonu funkce. • Po klepnutí a podržení ikony se zobrazí obrazovka nastavení příslušné funkce. Přístup k aplikaci Nastavení. Zobrazení ikon rychlého přístupu. Nastavení jasu. Zobrazení oznámení. Odstranění oznámení. Nastavení panelu oznámení Zvolte položky, které chcete zobrazit na panelu oznámení. Na panelu oznámení klepněte na položku . • Chcete-li změnit uspořádání ikon rychlého přístupu, klepněte a podržte ikonu a přetáhněte ji na jiné místo. • Vyberte ikony, které se mají zobrazit v seznamu. Základní funkce...
Page 847
Změna orientace obrazovky Můžete nastavit automatickou změnu orientace obrazovky podle orientace zařízení. Na panelu oznámení klepněte na položku Otáčení v seznamu ikon rychlého přístupu. Nebo klepněte na položku Nastavení Displej a aktivujte funkci Automatické otočení obrazovky. Úprava domovské obrazovky Na domovské stránce klepněte a podržte prázdné místo a spusťte požadovanou funkci. • Chcete-li změnit uspořádání panelů na obrazovce, klepněte a podržte panel a přetáhněte jej na jiné místo. • Chcete-li na domovskou stránku přidat widgety, klepněte na položku Widgety a přetáhněte požadovaný widget na domovskou stránku. • Chcete-li změnit nastavení domovské stránky, klepněte na položku Nastavení výchozí obrazovky a přizpůsobte nastavení. Podrobnosti Nastavení výchozí obrazovky naleznete v části • Chcete-li zobrazit nebo přeinstalovat odinstalované aplikace, klepněte na položku Odinstal. aplikace. Podrobnosti naleznete v části Odinstal.
Page 848
Zobrazení motivu pozadí Zobrazit obrázek pozadí lze pouze po skrytí aplikací a widgetů na domovské obrazovce. Podržte na domovské stránce dva prsty a roztáhněte je od sebe. • Chcete-li se vrátit na původní obrazovku, na které jsou aplikace a widgety, stáhněte prsty na domovské obrazovce k sobě nebo klepněte Přesouvání aplikací na domovské obrazovce Na domovské obrazovce klepněte a podržte aplikaci a přetáhněte ji na jiné místo. • Chcete-li udržet často používané aplikace ve spodní části domovské obrazovky, klepněte a podržte aplikaci a potom ji přetáhněte do oblasti rychlého přístupu ve spodní části obrazovky. • Chcete-li z oblasti rychlého přístupu odebrat určitou ikonu, přetáhněte ji na domovskou obrazovku. Základní funkce...
Page 849
Použití složek na domovské obrazovce Vytváření složek Na domovské obrazovce klepněte a podržte aplikaci a přetáhněte ji na jinou aplikaci. • Vytvoří se nová složka a daná aplikace se do ní přidá. Úprava složek Na domovské stránce klepněte na složku a spusťte požadovanou funkci. • Chcete-li upravit název a barvu složky, klepněte na název složky. • Chcete-li na seznam aplikací přidat aplikaci nebo chcete-li některou aplikaci odstranit, klepněte na ikonu . • Chcete-li aplikaci odebrat ze složky, klepněte a podržte složku a přetáhněte ji ven ze složky. Pokud ve složce zbývá pouze jedna aplikace, složka automaticky zmizí. Nastavení výchozí obrazovky Nastavení domovské obrazovky lze přizpůsobit. Klepněte na položku Nastavení Displej Domovská obrazovka. Přizpůsobení nastavení: • Vyberte domov: Výběr režimu domovské obrazovky. • Tapeta: Změna motivu pozadí domovské obrazovky. •...
Page 850
Zámek obrazovky Přehled zámku obrazovky Po stisknutí Tlačítko Power/Lock se obrazovka vašeho zařízení sama vypne a zamkne. To stejné se stane, když je zařízení po určitou dobu nečinné. Stisknete-li Tlačítko Power/Lock, když není nastaven zámek obrazovky, zobrazí se okamžitě domovská stránka. Nastavením zámku obrazovky zajistíte zabezpečení a zamezíte nežádoucímu přístupu k zařízení. • Zámek obrazovky brání nechtěnému vstupu na dotykové obrazovce a snižuje spotřebu baterie. Pokud zařízení nepoužíváte, doporučujeme aktivovat zámek obrazovky. Konfigurace nastavení zámku obrazovky Pro konfiguraci nastavení zámku obrazovky je k dispozici několik možností. Klepněte na položku Nastavení Displej Uzamknout obrazovku Vyberte zámek obrazovky a potom vyberte preferovanou metodu. Přizpůsobení nastavení zámku: • Žádné: Deaktivace funkce zámku obrazovky. •...
Page 851
• Provedete-li předem nastavený počet po sobě jdoucích neúspěšných pokusů o správné gesto, můžete obrazovku odemknout pomocí záložního kódu PIN. Nastavení zámku obrazovky Následující nastavení zámku obrazovky lze přizpůsobit. Klepněte na položku Nastavení Displej Uzamknout obrazovku. Přizpůsobení nastavení: • Vyberte zámek obrazovky: Výběr metody zámku obrazovky. • Smart Lock: Výberte důvěryhodné položky tak, aby když se některá z nich objeví, zařízení se automaticky odemkne. • Efekt obrazovky: Nastavení efektů přechodu obrazovky, které mají být použity při odemknutí obrazovky. Tato možnost se zobrazí, je-li nastavena metoda zámku obrazovky posunutím. • Tapeta: Změna obrázku pozadí zamykací obrazovky. • Zkratky: Přidejte zástupce aplikace a otevřete aplikaci přímo ze zamykací obrazovky přetažením aplikace mimo velký kruh. Tato možnost se zobrazí, je-li nastavena metoda zámku obrazovky potáhnutím. • Kontaktní informace pro případ ztráty telefonu: Zobrazení kontaktů tísňového volání na zamčené obrazovce.
Page 852
Zapnout obrazovku Možnost zapnutí a vypnutí obrazovky dvojitým poklepáním na obrazovku. • Tato možnost je k dispozici pouze na domovské obrazovce společnosti LG. Na vlastním spouštěči nebo na domovské obrazovce nainstalované uživatelem nemusí funkce správně fungovat. • Při klepání na obrazovku používejte špičku prstu. Nepoužívejte nehet. • Chcete-li používat funkci KnockON, přesvědčte se, že na snímači blízkosti/světla není nálepka nebo jiné cizí předměty či látky. Zapnutí obrazovky Dvakrát klepněte do středu obrazovky. • Při klepnutí v horní části obrazovky se může prodloužit reakční čas. Vypnutí obrazovky Poklepejte na stavový řádek, prázdnou oblast na domovské obrazovce nebo zamknutou obrazovku. Knock Code Obrazovku můžete odemknout pomocí vlastního kódu Knock Code. Když je obrazovka zamčená, můžete otevřít domovskou obrazovku přímo tak, že na ni poklepete stanovenou sekvenci. • Společně s funkcí KnockOn lze používat kód Knock Code. • Provedete-li předem nastavený počet po sobě jdoucích neúspěšných pokusů zadat Knock Code, můžete k odemknutí použít záložní kód PIN. • Pro klepání na obrazovku používejte špičku prstu. Základní funkce...
Page 853
Vytvoření kódu Knock Code Klepněte na položku Nastavení Displej Uzamknout obrazovku Vyberte zámek obrazovky Knock Code. Poklepáním na čtverce v libovolné sekvenci vytvořte kód Knock Code a klepněte na DALŠÍ. Zadejte kód Knock Code znovu pro ověření a klepněte na POTVRDIT. Nastavte záložní PIN kód pro případ, že byste kód Knock Code zapomněli. Odemykání obrazovky pomocí kódu Knock Code Odemkněte obrazovku pomocí vytvořeného kódu Knock Code. Na vypnutou dotykovou obrazovku poklepejte kód Knock Code. • Při zapnuté obrazovce je také možné zadat Knock Code. Kódování zařízení Zašifrování zařízení Ve výchozím nastavení jsou data před uložením do zařízení z důvodu ochrany zašifrována. I když je nastaveno šifrování, lze data číst, zapisovat a kopírovat. Je také možné nechat si při zapnutí napájení zobrazit žádost o uživatelské údaje. Tato funkce se aktivuje v nastavení uzamčení v režimu uzamčené obrazovky. Základní funkce...
Page 854
Přečtete si přehled šifrování paměťové karty na obrazovce a pokračujte klepnutím na POKRAČOVAT. Vyberte požadovanou možnost a klepněte na ŠIFROVAT NYNÍ: • Šifrování nového souboru: Šifrování jen dat uložených po šifrování na paměťové kartě • Úplné šifrování: Šifrování všech dat momentálně uložených na paměťové kartě. • Vyloučit multimediální soubory: Šifrování všech souborů kromě mediálních souborů, jako jsou hudební soubory, fotografie a videa. • Chcete-li šifrovat paměťovou kartu, přesvědčte se, že je nastaven zámek obrazovky prostřednictvím PIN kódu nebo hesla. • Jakmile se šifrování paměťové karty spustí, nebudou některé funkce k dispozici. • Pokud během šifrování zařízení vypnete, šifrování selže a může dojít k poškození dat. Proto je nutné před zahájením šifrování zkontrolovat, zda je baterie dostatečně nabitá. • Zašifrované soubory jsou přístupné pouze ze zařízení, ve kterém byly zašifrovány. • Zašifrovanou paměťovou kartu nelze použít v jiném zařízení LG. Chcete- li zašifrovanou paměťovou kartu použít v jiném mobilním zařízení, je nutné provést její inicializaci. • Šifrování paměťové karty lze aktivovat i v případě, že do zařízení není žádná paměťová karta vložena. Všechny paměťové karty nainstalované po zašifrování jsou automaticky zašifrovány. Základní funkce...
Page 855
Pořizování snímků obrazovky Z aktuální obrazovky, kterou si prohlížíte, můžete pořizovat snímky. Prostřednictvím zástupce Současně stiskněte a podržte tlačítko Power/Lock a tlačítko snížení hlasitosti (-) alespoň na dvě sekundy. • Snímky obrazovky můžete zobrazit ve složce Screenshots v části Galerie. Prostřednictvím aplikace Capture+ Na obrazovce, na které chcete pořídit snímek obrazovky, stáhněte stavový řádek a klepněte na položku Capture+. • Když je obrazovka vypnutá nebo zamčená, můžete dvojitým stisknutím tlačítka zvýšení hlasitosti (+) otevřít funkci Capture+. Nejprve klepněte na položku Nastavení Obecné a potom zapněte funkci Klávesová zkratka. • Podrobnosti naleznete v části Psaní poznámek na snímky obrazovky Základní funkce...
Page 856
Zadávání textu Používání klávesnice Smart K zadání a úpravě textu slouží klávesnice Smart. Pomocí klávesnice Smart můžete zobrazit text během psaní, aniž byste museli přecházet mezi obrazovkou a tradiční klávesnicí. Díky tomu můžete během psaní snadno hledat a opravovat chyby. Pohyby kurzoru Díky klávesnici Smart můžete pohybovat kurzorem na konkrétní požadované místo. Během zadávání textu klepněte a podržte mezerník a přetáhněte jej doleva nebo doprava, dokud se kurzor nepřemístí na požadované místo v textu. • Tato možnost je k dispozici pouze u klávesnic QWERTY. Základní funkce...
Page 857
Návrhy slov Klávesnice Smart automaticky analyzuje vaše návyky při používání a během psaní navrhuje často používaná slova. Čím déle zařízení používáte, tím přesnější návrhy jsou. Zadejte text a klepněte na navrhované slovo nebo jemně posuňte levou nebo pravou stranu klávesnice směrem nahoru. • Vybrané slovo je automaticky zadáno. Není nutné ručně psát každé písmeno slova. Změna formátu QWERTY Ve spodní řadě klávesnice můžete přidávat, odstraňovat a měnit rozvržení kláves. Klepněte na položku Nastavení Obecné Jazyk a klávesnice Klávesnice LG Výška klávesnice a rozložení Rozvržení QWERTY. Nebo klepněte na na klávesnici a potom klepněte na Výška klávesnice a rozložení Rozvržení QWERTY. Klepněte na klávesu ve spodní řadě a přetáhněte ji na jiné místo. Základní funkce...
Page 858
• Tato funkce nemusí být v některých jazycích podporována. Přizpůsobení výšky klávesnice Výšku klávesnice lze přizpůsobit tak, aby poskytovala ruce při psaní co největší pohodlí. Klepněte na položku Nastavení Obecné Jazyk a klávesnice Klávesnice LG Výška klávesnice a rozložení Výška klávesnice. Nebo klepněte na na klávesnici a potom klepněte na Výška klávesnice a rozložení Výška klávesnice. Přizpůsobte výšku klávesnice. Výběr režimu klávesnice na šířku Z možností rozvržení klávesnice můžete vybrat režim na šířku. Klepněte na položku Nastavení Obecné Jazyk a klávesnice Klávesnice LG Výška klávesnice a rozložení...
Page 859
Rozdělení klávesnice V režimu na šířku lze klávesnici rozdělit napůl a každou část umístit na okraje obrazovky. Klepněte na položku Nastavení Obecné Jazyk a klávesnice Klávesnice LG Výška klávesnice a rozložení Rozpůlení klávesnice. Nebo můžete na klávesnici klepnout na tlačítko a potom na Výška klávesnice a rozložení Rozpůlení klávesnice. • Otočením zařízení do režimu na šířku rozdělíte klávesnici napůl. Chcete-li klávesnici sloučit nebo rozdělit, stáhněte na ní prsty k sobě nebo je roztáhněte od sebe. Režim ovládání jednou rukou Klávesnici můžete přesunout k jedné straně obrazovky a ovládat ji jednou rukou. Klepněte na položku Nastavení...
Page 860
Pro výběr jazyka rozpoznávání hlasu klepněte na obrazovce rozpoznávání hlasu na položku Jazyky. • V závislosti na oblasti služby nemusí být tato funkce podporována nebo se mohou lišit podporované jazyky. Změna klávesnice Dále můžete změnit vstupní jazyk a typ klávesnice odpovídající vašemu jazyku. Klepněte na položku Nastavení Obecné Jazyk a klávesnice Klávesnice LG Vyberte jazyk. Vyberte jazyk a příslušný typ klávesnice. Kopírování a vkládání Text z určité aplikace je možné vyjmout nebo kopírovat a poté vložit do stejné aplikace. Nebo můžete spustit další aplikace a tento text do nich vložit. Klepněte a podržte text, který chcete kopírovat nebo vyjmout. Přetáhněte / a určete oblast, kterou chcete kopírovat nebo vyjmout. Vyberte možnost VYJMOUT nebo KOPÍROVAT. •...
Page 861
• Pokud nebyla kopírována ani vyjmuta žádná položka, možnost VLOŽIT se nezobrazí. CLIPTRAY Pokud zkopírujete nebo vyjmete obrázek nebo text, je automaticky uložen do aplikace CLIPTRAY a lze ho kdykoli kamkoli vložit. Na klávesnici klepněte a podržte a vyberte možnost . Nebo klepněte a podržte okno pro zadání textu a vyberte možnost CLIPTRAY. Vyberte a vložte položku z aplikace CLIPTRAY. • Klepnutím na položku uložené položky zamknete, aby nedošlo k jejich odstranění, i když došlo k překročení maximálního množství. Zamknout lze maximálně deset položek. Chcete-li zamčené položky odstranit, je třeba je nejprve odemknout. • Klepnutím na ikonu smažete položky uložené v aplikaci CLIPTRAY. • Aplikace CLIPTRAY nemusí být podporována některými uživatelem staženými aplikacemi. Základní funkce...
Page 863
Instalace a odinstalace aplikací Instalace aplikací Chcete-li vyhledávat a stahovat aplikace, otevřete obchod s aplikacemi. • Můžete použít obchod SmartWorld, Obchod Play nebo obchod s aplikacemi poskytovaný vaším poskytovatelem služeb. • Některé obchody s aplikacemi vyžadují vytvoření účtu a přihlášení. • Některé obchody mohou účtovat poplatky. • Používáte-li mobilní data, mohou být tato data v závislosti na cenovém plánu zpoplatněna. • V závislosti na poskytovateli služeb nebo oblasti služby nemusí být funkce SmartWorld podporována. Odinstalace aplikací Aplikace, které již nepoužíváte, ze zařízení odinstalujte. • Některé aplikace nemůže uživatel sám odinstalovat. Odinstalace klepnutím a podržením • Na domovské obrazovce klepněte a podržte aplikaci, kterou chcete odinstalovat, a potom ji přetáhněte na Odinstalovat v horní části obrazovky. •...
Page 864
Odinstalace pomocí nabídky nastavení Klepněte na položku Nastavení Obecné Aplikace, vyberte aplikaci a klepněte na položku Odinstalovat. Odinstalace aplikací prostřednictvím obchodu s aplikacemi Chcete-li odinstalovat aplikaci, otevřete obchod s aplikacemi, ze kterého jste danou aplikaci stáhli, a odinstalujte ji. Odinstal. aplikace Odinstalované aplikace můžete vidět na domovské obrazovce. Dále lze přeinstalovat aplikace, které byly odinstalovány během posledních 24 hodin. Klepněte na položku Odinstal. aplikace. Aktivace požadované funkce: • Opětovně instalovat: Přeinstalace vybrané aplikace. • : Trvalé odebrání odinstalovaných aplikací ze zařízení. • Odinstalované aplikace jsou automaticky do 24 hodin po odinstalování odebrány ze zařízení. Pokud je chcete přeinstalovat, musíte si je znovu stáhnout z obchodu s aplikacemi.
Page 865
Telefon Hlasový hovor Hlasový hovor můžete uskutečnit prostřednictvím jedné z dostupných metod, mezi které patří ruční zadání telefonního čísla nebo výběr kontaktu ze seznamu kontaktů nebo ze seznamu nedávných hovorů. Uskutečnění hovoru prostřednictvím klávesnice Klepněte na položku Vytočit. Uskutečnění hovoru prostřednictvím požadované metody: • Zadejte telefonní číslo a klepněte na položku • Klepněte a podržte číslici rychlé volby. • Klepnutím na počáteční písmeno jména kontaktu v seznamu kontaktů vyhledejte kontakt a potom klepněte na • Chcete-li při mezinárodním hovoru zadat „+“ , klepněte a podržte číslici 0. • Podrobnosti týkající se přidávání telefonních čísel do seznamu rychlých Přidání kontaktů do seznamu rychlé volby voleb naleznete v části Uskutečnění hovoru prostřednictvím seznamu kontaktů Klepněte na položku Kontakty. Vyberte kontakt ze seznamu a klepněte na položku . Přijetí hovoru Chcete-li přijmout hovor, přetáhněte směrem ven z kruhu na obrazovce příchozího hovoru.
Page 866
Odmítnutí hovoru Chcete-li odmítnout hovor, přetáhněte směrem ven z kruhu na obrazovce příchozího hovoru. • Chcete-li odeslat zprávu při odmítnutí hovoru, přetáhněte ikonu mimo kroužek. • Chcete-li přidat nebo upravit zprávu o odmítnutí hovoru, klepněte na položku Nastavení Sítě Nastavení hovorů Odmítnout a nepřijmout hovor Odmítnout pomocí zprávy. • Při příchozím hovoru můžete stisknutím tlačítka Power/Lock nebo tlačítka hlasitosti přejít do režimu ztlumení. Zobrazení zmeškaných hovorů V případě zmeškaného hovoru se na stavovém řádku v horní části obrazovky zobrazí . Chcete-li zobrazit podrobnosti zmeškaného hovoru, stáhněte stavový řádek směrem dolů. Nebo klepněte na položku Záznamy hovorů. Funkce dostupné během hovoru V průběhu hovoru můžete klepnutím na tlačítka na obrazovce používat různé funkce: •...
Page 867
• Podle oblasti a poskytovatele služeb se dostupné položky nastavení mohou lišit. Uskutečnění hovoru mezi třemi účastníky V průběhu hovoru můžete uskutečnit hovor s dalším kontaktem. Během hovoru klepněte na položku Přidat hovor. Zadejte telefonní číslo a klepněte na položku . • Na obrazovce se současně zobrazí dva hovory, přičemž první hovor je podržen. Chcete-li zahájit konferenční hovor, klepněte na položku Spojit hovory. • Každý hovor může být zpoplatněn. Další informace získáte od svého poskytovatele služeb. Zobrazení záznamů hovoru Chcete-li zobrazit záznamy hovoru, klepněte na položku Záznamy hovorů. Potom můžete použít následující funkce: • Chcete-li zobrazit podrobné záznamy hovoru, vyberte požadovaný kontakt. Chcete-li s vybraným kontaktem uskutečnit hovor, klepněte na položku . • Chcete-li záznamy hovoru odstranit, klepněte na položku Smazat. • Zobrazená délka hovoru se může od poplatku za hovor lišit. Další informace získáte od svého poskytovatele služeb. Konfigurace možností...
Page 868
Zprávy Odesílání zpráv V aplikaci Messaging můžete vytvářet zprávy a odesílat je vybraným kontaktům nebo všem kontaktům. • Odesílání zpráv do zahraničí podléhá dalšímu zpoplatnění. Další informace získáte od svého poskytovatele služeb. Klepněte na položku Klepněte na položku Určete příjemce a vytvořte zprávu. • Chcete-li připojit soubory, klepněte na položku . • Chcete-li otevřít nabídku volitelných položek, klepněte na položku . Klepnutím na Odeslat zprávu odešlete. Čtení zpráv Odeslané a přijaté zprávy můžete uspořádat podle kontaktu. Klepněte na položku Vyberte kontakt ze seznamu zpráv. Konfigurace nastavení zpráv Nastavení odesílání zpráv můžete podle potřeby změnit. Klepněte na položku V seznamu zpráv klepněte na položku Nastavení. Užitečné aplikace...
Page 869
Fotoaparát Spuštění fotoaparátu Pořízením fotografie nebo nahráním videa si můžete uchovat památné okamžiky. Klepněte na položku • Před pořízením fotografie otřete objektiv fotoaparátu hadříkem z mikrovlákna. Pokud se dotknete objektivu prstem, mohou být fotografie rozmazané. • Je-li stav nabití baterie nižší než 5%, před použitím fotoaparátu baterii nabijte. • Obrázky obsažené v této příručce se mohou od skutečného zařízení lišit. • V aplikaci Galerie můžete zobrazovat a upravovat fotografie a videa. Podrobnosti naleznete v části Přehled aplikace Galerie Vyberte aplikaci pro sdílení fotografií Volba režimu a videí. fotoaparátu. Spuštění aplikace Galerie. Zapnutí nebo Záznam videí. vypnutí blesku. Pořizování Přepínání mezi fotografií. předním a zadním fotoaparátem. Návrat na předchozí obrazovku. Změna možností...
Page 870
Přepínání mezi fotoaparáty Můžete přepínat mezi předním a zadním fotoaparátem podle prostředí, ve kterém se nacházíte. Na obrazovce fotoaparátu klepněte na nebo přetažením obrazovky nahoru či dolů, případně doleva nebo doprava, můžete přepínat mezi předním a zadním fotoaparátem. • Pro pořizování fotografií selfie používejte přední fotoaparát. Podrobnosti Pořizování fotografií selfie naleznete v části Přiblížení a oddálení Při fotografování nebo nahrávání videa můžete obrazovku fotoaparátu přiblížit nebo oddálit. Přiblížení a oddálení proveďte stáhnutím nebo roztažením dvou prstů na obrazovce fotoaparátu. Pořízení fotografie Klepněte na objekt, na který chcete zaostřit. Fotografii pořídíte klepnutím na Nebo stiskněte tlačítko hlasitosti. Užitečné aplikace...
Page 871
• Když je obrazovka vypnutá nebo zamčená, můžete fotoaparát spustit dvojitým stisknutím tlačítka snížení hlasitosti (-). Chcete-li tuto funkci aktivovat, klepněte na položku Nastavení Obecné a zapněte funkci Klávesová zkratka. Záznam videa Klepněte na objekt, na který chcete zaostřit. Klepněte na položku • Chcete-li během nahrávání videa pořídit fotografii, klepněte na • Chcete-li pozastavit nahrávání videa, klepněte na . Chcete-li obnovit nahrávání videa, klepněte na . Klepnutím na ukončíte nahrávání videa. Série snímků Můžete zaznamenat sekvenci fotografií a vytvořit pohyblivé obrázky. V automatickém režimu klepněte a podržte • Pokud podržíte bude sekvence fotografií pořízena vysokou rychlostí. • Je možné pořídit až 30 sekvenčních fotografií. Přizpůsobení možností fotoaparátu Řadu možností fotoaparátu lze přizpůsobit tak, aby odpovídaly vašim představám. Klepněte na položku . • V závislosti na vybraném fotoaparátu (přední nebo zadní) a zvoleném režimu fotografování se liší dostupné možnosti.
Page 872
Výběr poměru stran fotografií nebo kvality videa. Pořizujte fotografie a natáčejte videa v živých barvách a získáte vyvážené efekty, i když jsou fotografie a videa pořizovány proti světlu. Použití těchto funkcí umožňuje technologie HDR (High Dynamic Range), kterou je fotoaparát vašeho zařízení vybaven. Nastavte časovač, který po určitém časovém intervalu pořídí fotografie. Fotografujte pomocí hlasových příkazů. (Dostupné možnosti: Cheese, Smile, Whisky, Kimchi, LG) Zobrazení pomocné mřížky, díky níž můžete pořizovat fotografie a natáčet videa podle vodorovných a svislých referenčních čar. Nastavení umístění, do kterých chcete ukládat fotografie a videa. Tyto možnosti se zobrazí po vložení externí paměťové karty. • : Uložení do interního úložiště. • : Uložení na externí paměťovou kartu. Úprava nastavení automatického snímku. Tyto možnosti se zobrazí při použití předního fotoaparátu. • : Fotografujte pomocí funkce Snímek gesta rukou. • : Fotografujte, když kamera rozpozná obličej. Převraťte obrázky. Tyto možnosti se zobrazí při použití předního fotoaparátu. • : Nepřevracejte obrázek. • : Převraťte obrázek vodorovně. Užitečné aplikace...
Page 873
Pořizování fotografií selfie Pomocí předního fotoaparátu můžete na obrazovce zobrazit svůj obličej a pořídit vlastní fotografii, tzv. selfie. • Při použití předního fotoaparátu můžete v jeho možnostech změnit způsob pořizování selfie. Podrobnosti naleznete v části Přizpůsobení možností fotoaparátu Snímek gesta rukou Fotografie selfie můžete pořizovat pomocí gest. Nastavte před fotoaparát dlaň a zatněte ji v pěst. • Za tři sekundy se pořídí fotografie. • Chcete-li tuto funkci používat, musí být v možnostech fotoaparátu vybrána možnost • Dalším způsobem pořizování fotografií pomocí gesta je zatnutí pěsti a její otevření před přední kamerou. • Přesvědčte se, že se vaše dlaň a pěst nachází na referenční linii, aby je fotoaparát rozeznal. Užitečné aplikace...
Page 874
Snímek s intervalem Můžete pořizovat průběžné fotografie selfie. Během používání předního fotoaparátu klepněte a podržte . Nebo nastavte před fotoaparát dlaň a dvakrát rychle za sebou ji zatněte v pěst. • Budou pořízeny čtyři fotografie v třísekundových intervalech. Automatický snímek Pro snadné a pohodlné pořízení fotografií selfie slouží funkce rozpoznávání obličeje. Zařízení lze nastavit tak, aby přední fotoaparát při pohledu na obrazovku automaticky rozpoznal váš obličej a pořídil selfie. • Jakmile přední fotoaparát rozpozná váš obličej, změní se barva rámečku na bílou. Pokud se pak přestanete hýbat, změní se barva rámečku na modrou a fotoaparát pořídí fotografii. • Klepněte na ikonu a poté na ikonu . Zobrazí se ikona , která umožní aktivaci funkce automatického snímku. Užitečné aplikace...
Page 875
Galerie Přehled aplikace Galerie Můžete zobrazovat a spravovat fotografie a videa uložená v zařízení. Klepněte na položku • Uložené fotografie a videa se zobrazují podle složek. Klepněte na složku a vyberte soubor. • Zobrazte vybraný soubor v režimu celé obrazovky. • Chcete-li zobrazit předchozí nebo následující soubor, potáhněte zobrazenou fotografii nebo video doleva nebo doprava. • V závislosti na nainstalovaném softwaru nemusí být některé formáty souborů podporovány. • Některé soubory se kvůli šifrování nemusí otevřít. • Soubory přesahující povolenou velikost mohou způsobit chybu. Prohlížení fotografií Přístup k dalším možnostem. Návrat na předchozí obrazovku. Odstranění obrázků. Sdílení obrázků. Přidání nebo odstranění Spuštění fotoaparátu. oblíbených položek. Úprava obrázků. Užitečné aplikace...
Page 876
Úprava fotografií Při prohlížení fotografie klepněte na . Upravte fotografii pomocí různých efektů a nástrojů. Klepnutím na použijte změny. Klepnutím na ULOŽIT změny uložte. • Provedené změny přepíší původní soubor. • Chcete-li upravenou fotografii uložit jako nový soubor, klepněte na položku Uložit kopii. Přehrávání videa Přístup k dalším Přidání nebo možnostem. odstranění oblíbených položek. Zamknutí nebo Nastavte hlasitost odemknutí zvuku. obrazovky. Přetočení videa. Přetočení videa dopředu. Pozastavení nebo přehrání videa. • Chcete-li nastavit hlasitost zvuku, potáhněte pravou stranu obrazovky videa nahoru nebo dolů. • Chcete-li nastavit jas obrazovky, potáhněte levou stranu obrazovky videa nahoru nebo dolů. Užitečné aplikace...
Page 877
Odstranění souborů K odstranění souborů lze použít jednu z následujících možností: • Klepněte a podržte soubor v seznamu souborů a potom klepněte na položku Smazat. • V seznamu souborů klepněte na a vyberte požadované soubory. Sdílení souborů Ke sdílení souborů lze použít jednu z následujících možností: • Při prohlížení fotografie nebo přehrávání videa klepněte na prostřednictvím požadované metody soubor nasdílejte. • Klepněte na položku v seznamu souborů, vyberte soubory a prostřednictvím požadované metody jej nasdílejte. Správce souborů Můžete si zobrazit a spravovat soubory uložené v zařízení. Klepněte na položku Nástroje Správce souborů. Klepněte na a vyberte požadované umístění úložiště. Počasí Můžete zobrazit informace o počasí pro konkrétní oblast. Klepněte na položku Nástroje Počasí. Klepněte na položku a přidejte požadované město. • Klepnutím na položku / na podrobné obrazovce počasí nebo potažením obrazovky doleva nebo doprava zobrazíte počasí v ostatních městech.
Page 878
Hudba Můžete přehrávat a spravovat hudební soubory uložené v zařízení. Klepněte na položku LG Hudba. Vyberte kategorii. Vyberte hudební soubor. Přepnutí na seznam stop. Návrat na předchozí obrazovku. Přístup k dalším možnostem. Přidání nebo odstranění Vyhledávání hudebních oblíbených položek. souborů. Volba režimu klávesnice. Přehrávání v náhodném pořadí. Otevření hudební knihovny. Nastavte hlasitost zvuku. Klepnutím přehrajete Klepnutím přehrajete od další soubor / klepnutím a začátku aktuální soubor podržením přetočíte klip. / dvojitým klepnutím přehrajete předchozí soubor Pozastavení nebo / klepnutím a podržením přehrávání. přetočíte klip. • V závislosti na nainstalovaném softwaru nemusí být některé formáty souborů podporovány. • Soubory přesahující povolenou velikost mohou způsobit chybu.
Page 879
Hodiny Budík Můžete nastavit alarm na konkrétní čas. Klepněte na položku Hodiny Budík. Klepnutím na přidejte nový alarm. Nakonfigurujte nastavení alarmu a klepněte na ULOŽIT. • Vyberete-li dříve nastavený alarm, můžete jej upravit. • Chcete-li odstranit alarm, klepněte na položku v horní části obrazovky. Nebo klepněte a podržte alarm. Světový čas Můžete zobrazit aktuální čas ve městech po celém světě. Klepněte na položku Hodiny Světový čas. Klepněte na položku a přidejte město. Časovač Můžete nastavit časovač, který spustí alarm po určitém časovém intervalu. Klepněte na položku Hodiny Časovač. Nastavte čas a klepněte na položku Spustit. • Časovač zrušíte klepnutím na položku Zastavit. Časovač obnovíte klepnutím na položku Pokračovat. • Chcete-li obnovit nastavení časovače, klepněte na položku Resetovat. Klepnutím na položku Zastavit ukončíte alarm. Užitečné aplikace...
Page 880
Stopky Pomocí stopek můžete zaznamenat čas jednoho kola. Klepněte na položku Hodiny Stopky. Klepnutím na Spustit spustíte stopky. • Klepnutím na Kolo zaznamenejte čas jednoho kola. Klepnutím na Zastavit stopky zrušíte. • Klepnutím na Pokračovat stopky obnovíte. • Klepnutím na Resetovat odstraníte všechny záznamy stopek. Kalkulačka K dispozici máte dva typy kalkulaček: jednoduchou a vědeckou. Klepněte na položku Nástroje Kalkulačka. Pomocí klávesnice proveďte výpočet. • Chcete-li použít vědecký kalkulátor, přetáhněte zelený posuvník umístěný na pravé straně obrazovky nalevo. • Chcete-li zahájit další výpočet, stiskněte a podržte tlačítko DEL. Úkoly Do zařízení můžete registrovat úkoly a snadno spravovat rozvrhy. Klepněte na položku LG Úkoly. Klepnutím na položku přidáte úkol. Zadejte podrobnosti úkolu a klepněte na položku ULOŽIT. Užitečné aplikace...
Page 881
Záznam hlasu Při významných událostech můžete zaznamenávat svůj hlas nebo hlasy ostatních. Zaznamenané hlasové soubory můžete přehrávat a sdílet. Klepněte na položku Nástroje Záznam hlasu. Klepněte na položku . • Chcete-li záznam pozastavit, klepněte na . Klepnutím na ukončíte záznam. • Soubor se automaticky uloží a zobrazí se obrazovka poslechu. Klepnutím na položku přehrajete zaznamenaný hlas. • Chcete-li uložit podrobnosti o místě záznamu, klepněte na Místo. • Chcete-li přidat událost, klepněte na Událost a přidejte událost k libovolnému datu. • Klepnete-li na položku , zobrazí se soubory zvukových záznamů. Můžete přehrát soubor zvukového záznamu ze seznamu. FM rádio Můžete poslouchat FM rádio. Klepněte na položku Nástroje FM rádio. • Chcete-li tuto aplikaci používat, připojte k zařízení sluchátka. Sluchátka fungují jako anténa. • Tato funkce nemusí být v některých oblastech podporována. Užitečné aplikace...
Page 882
Stahování Můžete zobrazit, odstranit a sdílet soubory stažené prostřednictvím Internetu nebo aplikací. Klepněte na položku Nástroje Stahování. Informační služba V nouzových situacích, jako jsou tajfuny, povodně nebo zemětřesení, můžete sledovat textová upozornění v reálném čase. Klepněte na možnost Nástroje Informační služba. E-mail Přehled e-mailu V zařízení si můžete zaregistrovat e-mailový účet a potom prostřednictvím zařízení kontrolovat a odesílat e-maily. • Používáte-li mobilní data, mohou být tato data v závislosti na cenovém plánu zpoplatněna. Další informace získáte od svého poskytovatele služeb. Registrace e-mailových účtů Při prvním použití e-mailové aplikace proveďte registraci e-mailového účtu. Klepněte na položku LG E-mail. Vyberte poskytovatele e-mailových služeb. Zadejte svou e-mailovou adresu a heslo a klepnutím na položku DALŠÍ účet zaregistrujte. • Chcete-li ručně zaregistrovat e-mailový účet nebo zaregistrovat e-mailové účty, které nejsou na seznamu, klepněte na položku MANUÁLNÍ NASTAVENÍ. Užitečné aplikace...
Page 883
Správa e-mailových účtů Chcete-li zobrazit nebo upravit nastavení e-mailového účtu, klepněte na položku Nastavení. • Chcete-li přidat účet, klepněte na položku Přidat účet. • Chcete-li odstranit účet, klepněte na položku Odebrat účet. Otevření dalšího e-mailového účtu Máte-li zaregistrováno více e-mailových účtů a chcete zobrazit jiný účet, klepněte na položku a vyberte ze seznamu účtů jiný. Kontrola e-mailu Klepněte na položku a vyberte mailovou schránku. Ze seznamu e-mailů vyberte e-mail. • Zobrazí se e-mailová zpráva. Odesílání e-mailu Klepněte na položku . Zadejte e-mailovou adresu příjemce. Zadejte předmět a zprávu. • Chcete-li připojit soubory, klepněte na položku • Chcete-li otevřít nabídku volitelných položek, klepněte na položku . Klepnutím na e-mail odešlete.
Page 884
Kontakty Přehled kontaktů Můžete ukládat a spravovat kontakty. Klepněte na položku LG Kontakty. Přidávání kontaktů Přidání nových kontaktů Na obrazovce seznamu kontaktů klepněte na . Zadejte podrobnosti kontaktu a klepněte na položku ULOŽIT. Import kontaktů Můžete importovat kontakty z jiného úložného zařízení. Na obrazovce seznamu kontaktů klepněte na Více Správa kontaktů Importovat. Vyberte zdrojové a cílové umístění kontaktu, který chcete importovat, a potom klepněte na OK. Vyberte kontakty a klepněte na IMPORTOVAT. Přidání kontaktů do seznamu rychlé volby Na obrazovce seznamu kontaktů klepněte na Rychlé volby. Klepněte na položku Přidat kontakt z čísla rychlé volby. Vyberte kontakt. Užitečné aplikace...
Page 885
Vyhledávání kontaktů K vyhledávání kontaktů lze použít jednu z následujících možností: • Na obrazovce seznamu kontaktů zadejte jméno kontaktu do pole vyhledávání. • Procházejte seznamem kontaktů nahoru nebo dolů. • V indexu obrazovky seznamu kontaktů klepněte na první písmeno kontaktu. Seznam kontaktů Úprava kontaktů Na obrazovce seznamu kontaktů vyberte požadovaný kontakt. Na obrazovce podrobností o kontaktu klepněte na položku upravte podrobnosti. Klepnutím na ULOŽIT změny uložte. Odstranění kontaktů Na obrazovce seznamu kontaktů klepněte a podržte požadovaný kontakt. Klepněte na Smazat kontakt Přidání oblíbených položek Často používané kontakty můžete zaregistrovat jako oblíbené. Na obrazovce seznamu kontaktů vyberte požadovaný kontakt. Na obrazovce podrobností o kontaktu klepněte na . Užitečné aplikace...
Page 886
Vytváření skupin Na obrazovce seznamu kontaktů klepněte na Skupiny Nová skupina. Zadejte název nové skupiny. Klepněte na položku Přidat členy, vyberte kontakty a klepněte na položku PŘIDAT. Klepnutím na ULOŽIT novou skupinu uložte. LG SmartWorld Můžete stahovat různé hry, hudební obsah, aplikace a písma společnost LG Electronics. Přizpůsobte si své zařízení podle sebe prostřednictvím motivů domovské obrazovky, motivů klávesnice a písem. • Používáte-li mobilní data, mohou být tato data v závislosti na cenovém plánu zpoplatněna. • V závislosti na oblasti a poskytovateli služeb nemusí být tato funkce podporována. Klepněte na položku LG SmartWorld. Klepněte na možnost Přihlásit. Přihlaste se zadáním ID a hesla. Vyberte požadované položky obsahu a stáhněte si je. Stažení aplikace SmartWorld Není-li aplikace SmartWorld nainstalována, stáhněte ji podle následujícího postupu. Klepněte na položku Nastavení Obecné Info o telefonu Centrum aktualizací...
Page 887
Kalendář Přehled kalendáře Pro správu událostí a úkolů můžete použít kalendář. Přidání událostí Klepněte na položku Kalendář. Zvolte datum a klepněte na položku . Zadejte podrobnosti události a klepněte na položku ULOŽIT. • Klepnete-li v kalendáři na datum, které již nějaké události obsahuje, zobrazí se vyskakovací okno se seznamem těchto událostí. Klepnutím na událost ze seznamu zobrazíte její podrobnosti. Synchronizace událostí Klepněte na položku Zobrazení kalendáře Synchronizace kalendářů a vyberte kalendář, který chcete synchronizovat. • Pokud jsou vaše události uloženy ze zařízení do vašeho účtu Google, budou rovněž automaticky synchronizovány s Kalendářem Google. Poté můžete s Kalendářem Google synchronizovat další zařízení tak, aby by v nich byly stejné události jako ve vašem zařízení a abyste v nich mohli spravovat své události. Užitečné aplikace...
Page 888
LG Backup Můžete zálohovat, obnovovat a přesouvat data uložená v zařízení. Klepněte na položku Správa LG Backup. Nebo klepněte na položku Nastavení Obecné Zálohování a restart LG Backup. Postupujte podle pokynů na obrazovce a určete, zda se mají zálohovat data v přednastavené složce zálohování v zařízení nebo zda se data mají kopírovat do jiných zařízení. • Při inicializaci zařízení může dojít k odstranění souborů zálohy z vnitřního úložiště. Abyste minimalizovali ztrátu dat, zkopírujte důležité soubory zálohy ze složky Záloha LG ve vnitřním úložišti do počítače nebo externího úložiště. • Data na účtu Google se nezálohují. Při synchronizaci účtu Google, aplikací Google, kontaktů Google a kalendáře Google se data aplikací Google memo a aplikace stažené z obchodu Play store automaticky ukládají do aplikace Drive. • Soubory zálohy se ukládají s příponou *.lbf do složky LG Backup na paměťové kartě nebo na vnitřním úložišti. • Před zálohováním a obnovením dat plně nabijte baterii, aby během tohoto procesu nedošlo k neočekávanému vypnutí zařízení. Užitečné aplikace...
Page 889
RemoteCall Service Vaše zařízení může být za účelem řešení problémů dálkově diagnostikováno. Nejprve zavolejte na středisko služeb zákazníkům společnosti LG následujícím způsobem: • Chcete-li funkci používat, musíte s jejím používáním nejprve souhlasit. • Používáte-li mobilní data, mohou být tato data v závislosti na cenovém plánu zpoplatněna. Klepněte na položku Správa RemoteCall Service. Propojte hovor se střediskem služeb zákazníkům společnosti LG. Po spojení hovoru se řiďte pokyny pracovníka služby a zadejte šestimístné přístupové číslo. • Vaše zařízení je dálkově propojeno a je zahájena služba vzdálené podpory. Google aplikace Můžete si zřídit účet Google a používat službu Google apps. Při prvním použití funkce Google apps se automaticky zobrazí okno registrace účtu Google. Pokud nemáte účet Google, vytvořte si jej ve svém zařízení. Podrobnosti týkající se používání aplikací naleznete v části Nápověda v aplikaci. • V závislosti na oblasti a poskytovateli služeb nemusí některé aplikace fungovat. Chrome Přihlaste se do prohlížeče Chrome a importujte otevřené karty, záložky a data adresního řádku z počítače do zařízení. Google Pomocí funkce Vyhledávání Google můžete po zadání klíčových slov nebo hlasem prohledávat weby a soubory uložené ve vašem zařízení. Užitečné aplikace...
Page 890
Gmail Zaregistrujte si e-mailový účet Google do zařízení, abyste mohli kontrolovat a odesílat e-maily. Mapy Vyhledejte svou polohu nebo polohu jakéhokoli místa na mapě. Zobrazte si zeměpisné informace. YouTube Vyhledávejte a přehrávejte videa. Nahrávejte videa na YouTube a sdílejte je s lidmi po celém světě. Disk Nahrávejte, ukládejte, otevírejte a sdílejte soubory prostřednictvím zařízení. Soubory přístupné z aplikací jsou dostupné odkudkoli včetně online a offline prostředí. Hudba Play Nakupujte hudební soubory z obchodu Obchod Play. Přehrávejte hudební soubory uložené ve vašem zařízení. Filmy a TV Play Pomocí účtu Google si můžete pronajímat a kupovat filmy. Nakupujte obsah a přehrávejte jej odkudkoli. Můžete navázat videohovor s rodinou, přáteli nebo dalšími uživateli aplikace. Fotky Zobrazujte a sdílejte fotografie a alba uložená ve vašem zařízení. Užitečné aplikace...
Page 892
Nastavení Nastavení zařízení si můžete přizpůsobit podle svých potřeb. Klepněte na položku Nastavení. • Klepněte na položku a do vyhledávacího pole zadejte klíčové slovo pro přístup k položce nastavení. • Klepnutím na položku změníte režim zobrazení. Tato příručka předpokládá, že používáte Prohlédnout záložky. Sítě Wi-Fi Prostřednictvím sítě Wi-Fi se můžete připojit k okolním zařízením. Připojení k síti Wi-Fi. Na obrazovce nastavení klepněte na Sítě Wi-Fi. Použitím posuvníku funkci aktivujete. • Automaticky se zobrazí dostupné Wi-Fi sítě. Vyberte síť. • Je možné, že budete muset zadat heslo Wi-Fi sítě. • U sítí, ke kterým jste se již někdy připojili, se tento postup přeskočí. Pokud se k určité Wi-Fi síti nechcete automaticky připojovat, klepněte a podržte síť a klepněte na Odstranit záznam sítě. Nastavení Wi-Fi sítě Na obrazovce nastavení klepněte na Sítě Wi-Fi. •...
Page 893
Wi-Fi Direct Své zařízení můžete propojit s jinými zařízeními, která podporují funkci Wi- Fi Direct a přímo s nimi sdílet data. Přístupový bod není potřeba. Pomocí funkce Wi-Fi Direct se můžete propojit s více než dvěma zařízeními. Na obrazovce nastavení klepněte na Sítě Wi-Fi Pokročilé Wi- Fi Wi-Fi Direct. • Automaticky se zobrazí okolní zařízení s podporou funkce Wi-Fi Direct. Vyberte požadované zařízení. • Jakmile zařízení přijme žádost o připojení, dojde k propojení. • Při používání funkce Wi-Fi Direct se může baterie rychleji vybít. Bluetooth Můžete se propojit s jinými zařízeními, která podporují funkci Bluetooth, a sdílet s nimi data. Propojte své zařízení se sluchátky a klávesnicí Bluetooth. Ovládání zařízení je tak snadnější. Spárování s dalším zařízením Na obrazovce nastavení klepněte na Sítě Bluetooth. Použitím posuvníku funkci aktivujete. • Automaticky se zobrazí dostupná zařízení. • Klepnutím na HLEDAT aktualizujte seznam zařízení. • V seznamu jsou uvedena pouze zařízení, která mají aktivovanou možnost vyhledávání. Vyberte zařízení ze seznamu.
Page 894
• U zařízení, která již byla dříve nalezena, se tento krok přeskakuje. Posílání dat prostřednictvím Bluetooth Vyberte soubor. • Můžete posílat multimediální soubory a kontakty. Klepněte na položku Bluetooth. Vyberte cílové zařízení pro odeslání souboru. • Soubor je odeslán, jakmile jej cílové zařízení přijme. • V závislosti na souboru se postup sdílení může lišit. Mobilní data Můžete zapnout nebo vypnout mobilní data. Dále můžete spravovat používání mobilních dat. Zapnutí mobilních dat Na obrazovce nastavení klepněte na Sítě Mobilní data. Použitím posuvníku funkci aktivujete. Přizpůsobení nastavení mobilních dat Na obrazovce nastavení klepněte na Sítě Mobilní data. Přizpůsobte si následující nastavení: • Mobilní data: Nastavení umožňující používat datová připojení v mobilních sítích.
Page 895
Nastavení hovorů Můžete přizpůsobit nastavení hovorů, například hlasové hovory a mezinárodní hovory. • V závislosti na poskytovateli služeb nebo oblasti služby nemusí být některé funkce podporovány. Podrobnější informace naleznete v části Telefon Na obrazovce nastavení klepněte na Sítě Nastavení hovorů. Přizpůsobte nastavení. Tethering pomocí USB Zařízení můžete prostřednictvím USB připojit k dalšímu zařízení a sdílet mobilní data. Propojte zařízení s dalšími zařízeními prostřednictvím kabelu USB. Na obrazovce nastavení klepněte na položku Sítě Tethering Tethering pomocí USB a aktivujte ji přetažením • Tato funkce používá mobilní data, která vám mohou být v závislosti na cenovém plánu účtována. Další informace získáte od svého poskytovatele služeb. • Při připojování počítače si z webu www.lg.com stáhněte a nainstalujte do počítače USB ovladač. • Když je zapnutá funkce USB Tethering, nelze mezi zařízením a počítačem odesílat ani přijímat soubory. Chcete-li odesílat a přijímat soubory, funkci USB Tethering vypněte. • Funkci USB Tethering podporují operační systémy Window XP nebo novější a Linux. Nastavení telefonu...
Page 896
Wi-Fi hotspot Zařízení můžete nastavit jako bezdrátový router a ostatní zařízení se mohou připojit k Internetu prostřednictvím vašich mobilních dat. Na obrazovce nastavení klepněte na položku Sítě Tethering Wi-Fi hotspot a aktivujte ji přetažením Klepněte na možnost Nastavení přístupového bodu Wi-Fi a zadejte sítě Název Wi-Fi (SSID) a heslo. Na dalším zařízení zapněte Wi-Fi a ze seznamu sítí Wi-Fi vyberte název sítě zařízení. Zadejte heslo sítě. • Tato funkce používá mobilní data, která vám mohou být v závislosti na cenovém plánu účtována. Další informace získáte od svého poskytovatele služeb. • Další informace naleznete na následujícím webu: http://www.android.com/tether#wifi Tethering přes Bluetooth Zařízení připojené prostřednictvím Bluetooth se může připojit k Internetu prostřednictvím vašich mobilních dat. Na obrazovce nastavení klepněte na položku Sítě Tethering Tethering přes Bluetooth a aktivujte ji přetažením Na obou zařízeních zapněte funkci Bluetooth a spárujte je. • Tato funkce používá mobilní data, která vám mohou být v závislosti na cenovém plánu účtována. Další informace získáte od svého poskytovatele služeb. • Další informace naleznete na následujícím webu: http://www.android.com/tether#Bluetooth_tethering Nastavení telefonu...
Page 897
Nápověda Pro funkci Tethering a přístupové body lze zobrazit nápovědu. Na obrazovce nastavení klepněte na Sítě Tethering Nápověda. Režim V letadle Můžete vypnout funkce hovoru a mobilních dat. Když je tento režim zapnutý, zůstávají funkce, které nevyužívají data, jako například hry a přehrávání hudby, k dispozici. Na obrazovce nastavení klepněte na Sítě Více Režim V letadle. Na obrazovce potvrzení klepněte na položku ZAPNOUT. Mobilní sítě Můžete přizpůsobit nastavení mobilních dat. Na obrazovce nastavení klepněte na Sítě Více Mobilní sítě. Přizpůsobte si následující nastavení: • Mobilní data: Zapnutí nebo vypnutí mobilních dat. • Roamingová data: Procházení webu, práce s e-maily, multimediálními zprávami a dalšími datovými službami v zámoří. • Režim sítě: Výběr typu sítě. • Názvy přístupových bodů: Zobrazení nebo změna přístupového bodu pro používání služeb mobilních dat. Chcete-li změnit přístupový bod, proveďte výběr ze seznamu přístupových bodů.
Page 898
Můžete se připojit k bezpečné virtuální síti, jako je například intranet. Dále můžete spravovat připojené virtuální privátní sítě. Přidání VPN Na obrazovce nastavení klepněte na Sítě Více VPN. Klepněte na položku Přidat síť VPN. • Není-li obrazovka uzamčena, zobrazí se oznámení. Na obrazovce s oznámením klepněte na NASTAV. a obrazovku zamkněte. Podrobnější informace naleznete v části Konfigurace nastavení zámku obrazovky Zadejte podrobnosti VPN a klepněte na položku ULOŽIT. Konfigurace nastavení VPN V seznamu VPNS klepněte na VPN. Zadejte podrobnosti uživatelského účtu VPN a klepněte na položku PŘIPOJIT. • Chcete-li uložit podrobnosti účtu, zaškrtněte políčko Uložit informace o účtu. Tisk Zařízení můžete připojit k tiskárně Bluetooth a tisknout fotografie a dokumenty, které jsou v něm uloženy. Na obrazovce nastavení klepněte na Sítě Více Tisk. • Není-li požadovaná tiskárna uvedena v seznamu, nainstalujte její ovladač z obchodu s aplikacemi. Použitím posuvníku funkci aktivujete.
Page 899
Na obrazovce seznamu tiskáren vyberte tiskárnu. • Klepnutím na položku Přidat tiskárny přidáte tiskárnu. • Chcete-li vyhledat název tiskárny, klepněte na Hledat. • Na obrazovce seznamu tiskáren klepněte na Nastavení. Vyberte soubor a klepněte na Více Tisk. • Dokument se vytiskne. • Pokud nemáte účet Google, vytvořte jej klepnutím na PŘIDAT ÚČET. Zvuk a Oznámení Můžete přizpůsobit nastavení zvuku, vibrací a oznámení. Na obrazovce nastavení klepněte na položku Zvuk a Oznámení a přizpůsobte tato nastavení: • Zvukové profily: Nastaví zvukový režim na Zvuk, Pouze vibrace nebo Tichý.
Page 900
• Aplikace: Výběr aplikací, které mohou zobrazit své zprávy oznámení na obrazovce a nastavení priorit těchto aplikací s ohledem na zprávy oznámení. • Více Zvuky upozornění: Výběr vyzváněcího tónu oznámení. Nastavte hudbu uloženou v zařízení jako vyzváněcí tón. • Více Zvukové efekty: Výběr zvukového efektu, který se má přehrát po klepnutí na číselník, výběr možnosti nebo zamknutí či odemknutí obrazovky. • Více Hlasová oznámení zpráv/hovorů: Nastavení zařízení, které umožňuje čtení informací o volajícím a obsahu zpráv prostřednictvím hlasu. Displej Můžete přizpůsobit podrobné nastavení jednotlivých typů obrazovek. Na obrazovce nastavení klepněte na položku Displej a přizpůsobte tato nastavení: • Domovská obrazovka: Přizpůsobení nastavení domovské obrazovky. Nastavení výchozí obrazovky Podrobnosti naleznete v části • Uzamknout obrazovku: Přizpůsobení nastavení zámku obrazovky. Podrobnosti naleznete v části Nastavení zámku obrazovky • Kombinace domovských dotykových tlačítek: Nastavení domovských dotykových tlačítek zobrazených na všech obrazovkách dole. Nastavte, která tlačítka se mají zobrazovat, jejich pozici na liště a vzhled.
Page 901
Obecné Jazyk a klávesnice Můžete přizpůsobit nastavení jazyka a klávesnice zařízení. Na obrazovce nastavení klepněte na Obecné Jazyk a klávesnice. Přizpůsobte si následující nastavení: • Jazyk: Výběr jazyka, který chcete ve svém zařízení používat. • Aktuální klávesnice: Zobrazení typu právě používané klávesnice. Výběr klávesnici, kterou chcete použít při zadávání textu. • Klávesnice LG: Přizpůsobení nastavení klávesnice LG. • Hlasové zadávání Google: Konfigurace možností pro diktování textu prostřednictvím Googlu. • Výstup text na řeč: Konfigurace nastavení pro výstup převodu textu na řeč. Rychlost ukazovátka: Nastavení rychlosti ukazatele myši a • trackpadu. • Změna tlačítek: Otočení pravého tlačítka myši pro primární akce přímé manipulace.
Page 902
Umístění Možnost přizpůsobení používání informací o poloze jednotlivými aplikacemi. Na obrazovce nastavení klepněte na Obecné Umístění. Přizpůsobte si následující nastavení: • Režim: Vyberte metodu poskytování informací o vaší poloze. • POSLEDNÍ ŽÁDOST O UMÍSTĚNÍ: Zobrazení aplikací, které nedávno požadovaly informace o poloze. • Optimalizované určování polohy: Odhad polohy zařízení při zachování nízké spotřeby energie. • Fotoaparát: Ukládání informací o poloze při pořizování fotografií a natáčení videí. • Historie polohy Google: Konfigurace nastavení historie navštívených míst Google. Účty a synchronizace Můžete přidávat a spravovat účty včetně účtu Google. Dále můžete automaticky synchronizovat konkrétní aplikace nebo informace o uživatelích. Na obrazovce nastavení klepněte na Obecné Účty a synchronizace. Přizpůsobte si následující nastavení: • Data jsou synchronizována automaticky: Automatická synchronizace všech registrovaných účtů.
Page 903
Usnadnění Můžete spravovat přístupové pluginy nainstalované v zařízení. Na obrazovce nastavení klepněte na Obecné Usnadnění. Přizpůsobte si následující nastavení: • Zobrazení TalkBack: Nastavení oznámení stavu a činností obrazovky prostřednictvím hlasu. • Zobrazení Hlasová oznámení zpráv/hovorů: Nastavení zařízení, které umožňuje čtení informací o volajícím a obsahu zpráv prostřednictvím hlasu. • Zobrazení Velikost písma: Změna velikosti písma. • Zobrazení Text tučně: Nastavení tučného textu na obrazovce. • Zobrazení Zvětšit dotykem: Třikrát poklepejte na obrazovku pro přiblížení a oddálení. • Zobrazení Převrácení barevnosti obrazovky: Zvýšení barevného kontrastu displeje pro osoby se slabým zrakem. • Zobrazení Přizpůsobení barevnosti obrazovky: Umožňuje upravit barvu displeje.
Page 904
• Motorika & rozpoznávání Touch assistant: Zapnutí dotykového panelu pro snazší používání tlačítek a gest. • Motorika & rozpoznávání Prodlení pro funkci Dotknout se a podržet: Nastavení doby dotykového vstupu. • Motorika & rozpoznávání Pro hovory stiskněte a podržte: Přijetí nebo odmítnutí hovorů klepnutím a podržení tlačítka hovoru, nikoli jeho potáhnutím. • Motorika & rozpoznávání Interval vypnutí obrazovky: Nastavení automatického vypnutí obrazovky, když je zařízení po určitou dobu nečinné. Motorika & rozpoznávání Oblasti dotykového ovládání: •...
Page 905
Služby Google Ke správě svých aplikací Google a nastavení účtu můžete použít nastavení Google. Na obrazovce nastavení klepněte na Obecné Služby Google. Zabezpečení Na obrazovce nastavení klepněte na Obecné Zabezpečení. Přizpůsobte si následující nastavení: • Uzamčení obsahu: Nastavení způsobu zamykání souborů v QuickMemo+. • Kódování telefonu: Nastavení hesla pro zachování soukromí. Vytvořte PIN kód nebo heslo, které má být zadáno při každém Zašifrování zařízení zapnutí zařízení. Podrobnosti naleznete v části • Šifrování datové karty SD: Zašifrování paměťové karty tak, aby ji nebylo možné používat v jiných zařízeních. Podrobnosti naleznete v části Šifrování paměťové karty • Nastavení zámku karty SIM: Zamkněte nebo odemkněte USIM kartu nebo změňte heslo (PIN). • Viditelné zadávání hesla: Zobrazení hesla při jeho zadávání. • Správci zařízení: Umožněte oprávnění k omezení ovládání nebo používání zařízení pro určité aplikace.
Page 906
• Trust agents: Zobrazení a používání agentů nainstalovaných v zařízení. • Připnout na displej: Ustálení obrazovky aplikací tak, aby mohla být používána pouze aktuálně aktivní aplikace. • Přístup ke spotřebě aplikací: Zobrazení podrobností o používání aplikací v zařízení. Datum a čas Můžete přizpůsobit nastavení data a času zařízení. Na obrazovce nastavení klepněte na Obecné Datum a čas. Přizpůsobte nastavení. Úložiště a USB Můžete zobrazit a spravovat interní úložiště zařízení nebo úložiště na paměťové kartě. Na obrazovce nastavení klepněte na Obecné Úložiště a USB. Přizpůsobte si následující nastavení: • ÚLOŽIŠTĚ ZAŘÍZENÍ: Zobrazení celkového místa a volného místa na vnitřním úložišti zařízení. Zobrazení seznamu používaných aplikací a kapacity paměti jednotlivých aplikací. • PŘENOSNÉ...
Page 907
Baterie & úspora energie Můžete si zobrazit aktuální údaje o baterii nebo zapnout úsporu baterie. Na obrazovce nastavení klepněte na Obecné Baterie & úspora energie. Přizpůsobte si následující nastavení: • Využití baterie: Zobrazení podrobností o používání baterie. Chcete- li zobrazit další podrobnosti, vyberte konkrétní položku. • Procento nabití baterie na stavovém řádku: Zobrazení stavu baterie vyjádřeného v procentech na stavovém řádku. • Úsporný režim: Omezení spotřeby baterie omezením některých nastavení zařízení, například jasu displeje, rychlosti systému a intenzity vibrací. Když je úspora baterie zapnuta, na stavovém řádku se zobrazuje ikona Paměť Můžete zobrazit průměrnou míru využití paměti za určitou dobu a paměti využívané aplikací. Na obrazovce nastavení klepněte na Obecné Paměť. Klepnutím na nastavíte časový úsek pro obnovení dat. Aplikace Můžete zobrazit seznam nainstalovaných aplikací. V případě potřeby můžete aplikace ukončit nebo odstranit. Na obrazovce nastavení klepněte na Obecné Aplikace. Vyberte aplikaci a proveďte požadované akce.
Page 908
Zálohování a restart Data uložená v zařízení můžete zálohovat do jiného zařízení nebo na účet. V případě potřeby zařízení resetujte. Na obrazovce nastavení klepněte na Obecné Zálohování a restart. Přizpůsobte si následující nastavení: • LG Backup: Zálohování a obnovení všech uložených dat do zařízení. Další podrobnosti naleznete v části LG Backup • Zálohovat moje data: Zálohování dat aplikací, hesla Wi-Fi a dalších nastavení na server Google. • Účet zálohy: Zobrazení aktuálně používaného účtu zálohy. • Automatické obnovení: Automatické obnovení nastavení zálohy a dat při přeinstalování aplikace. • Resetování nastavení sítě: Resetování Wi-Fi, Bluetooth a dalších síťových nastavení. • Obnovení továrních dat: Resetování všech nastavení zařízení a odstranění dat. • Při resetování zařízení dojde k odstranění všech dat. Zadejte znovu název zařízení, účet Google a další počáteční informace.
Page 910
Nastavení jazyka LG Zvolte si jazyk, který chcete ve svém zařízení používat. • Klepněte na položku Nastavení Obecné Jazyk a klávesnice Jazyk a zvolte jazyk. LG Bridge Přehled aplikace LG Bridge LG Bridge je aplikace, která vám umožňuje pohodlně spravovat fotografie, skladby, videa a dokumenty uložené ve vašem chytrém telefonu LG z počítače. Díky ní můžete zálohovat kontakty, fotografie a další obsah do počítače nebo aktualizovat software zařízení. • Další podrobnosti naleznete v nápovědě k aplikaci LG Bridge. • Podporované funkce se mohou u jednotlivých zařízení lišit. • Ovladač LG USB je program potřebný k propojení vašeho chytrého telefonu LG s počítačem a nainstaluje se zároveň při instalaci aplikace LG Bridge. Funkce aplikace LG Bridge • Zálohování dat z vašeho zařízení do počítače nebo jejich obnovení z počítače do zařízení přes kabel USB.
Page 911
Instalace aplikace LG Bridge v počítači Ve svém počítači přejděte na web www.lg.com . Do vyhledávacího pole zadejte název svého zařízení. Klikněte na Download Centre LG Bridge a stáhněte si instalační soubor. • Kliknutím na Detaily zobrazíte minimální požadavky pro instalaci aplikace LG Bridge. Aktualizace softwaru telefonu Aktualizace softwaru mobilních telefonů LG z Internetu Další informace týkající se používání této funkce naleznete na adrese http://www.lg.com/common/index.jsp , vyberte zemi a jazyk. Tato funkce umožňuje snadnou aktualizaci verze firmwaru telefonu z Internetu bez nutnosti návštěvy servisního střediska. Tato funkce je k dispozici pouze v případě, že společnost LG zpřístupní novější verzi firmwaru pro vaše zařízení. Protože aktualizace firmwaru mobilního telefonu vyžaduje, aby uživatel kontroloval dobu trvání procesu aktualizace, projděte si před zahájením...
Page 912
Aktualizace softwaru mobilních telefonů LG prostřednictvím funkce Over-the-Air (OTA) Tato funkce umožňuje pohodlnou aktualizaci softwaru telefonu na novější verzi prostřednictvím OTA bez nutnosti připojení kabelu USB. Tato funkce je k dispozici pouze v případě, že společnost LG zpřístupní novější verzi firmwaru pro vaše zařízení. Nejdříve zkontrolujte verzi softwaru ve svém mobilním telefonu: Nastavení Obecné Info o telefonu Centrum aktualizací Aktualizace softwaru Zkontrolovat dostupnost aktualizace. • Během aktualizace softwaru telefonu může dojít ke ztrátě osobních dat uložených v interním úložišti telefonu – informace týkající se účtu Google a dalších účtů, data a nastavení systému/aplikací a licence DRM. Proto společnost LG doporučuje osobní data před aktualizací softwaru telefonu zálohovat. Společnost LG nepřebírá zodpovědnost za jakoukoli ztrátu dat. • Podpora této funkce závisí na oblasti a poskytovateli služeb. Příloha...
Page 913
Často kladené dotazy V této kapitole jsou uvedeny problémy, se kterými se můžete během používání telefonu setkat. Některé problémy vyžadují pomoc poskytovatele služeb, ale většinu můžete vyřešit sami. Zpráva Možné příčiny Možná nápravná opatření V telefonu není SIM Přesvědčte se, že je SIM karta Chyba SIM karty karta nebo je nesprávně správně vložena. vložena. Je slabý signál, nebo se Jděte blíže k oknu nebo do nacházíte mimo dosah volného prostoru. Zkontrolujte sítě. mapu síťového pokrytí operátora. Zkontrolujte, zda SIM karta Žádné připojení k není starší než 6 až 12 měsíců. síti / výpadek sítě Operátor aplikoval nové Pokud ano, na nejbližší pobočce služby. poskytovatele sítě SIM nebo USIM kartu vyměňte. Kontaktujte poskytovatele služeb. Chcete-li změnit kód zabezpečení, ověřte nový kód tím, že jej Kódy se V případě zapomenutí kódu se...
Page 914
Kontaktujte poskytovatele služeb Bylo dosaženo nebo limit resetujte pomocí kódu předplaceného limitu. PIN2. Tlačítko zapnutí/vypnutí Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí bylo stisknuto příliš alespoň na dvě sekundy. Telefon nelze krátce. zapnout. Nabijte baterii. Zkontrolujte Baterie není nabitá. indikátor nabíjení na displeji. Baterie není nabitá. Nabijte baterii. Venkovní teplota je příliš Telefon musí být nabíjen při běžné vysoká nebo nízká. teplotě. Zkontrolujte nabíječku a její Problém s kontaktem připojení k telefonu. Chyba nabíjení Žádné napětí Zapojte nabíječku do jiné zásuvky. Vadná nabíječka Vyměňte nabíječku. Používejte pouze originální Nesprávná nabíječka příslušenství LG. Příloha...
Page 915
Zpráva Možné příčiny Možná nápravná opatření Je zapnuta funkce čísel Zkontrolujte nabídku nastavení a Nepovolené číslo. pevného vytáčení. funkci vypněte. Nelze přijímat/ Odstraňte z telefonu některá odesílat SMS Paměť je plná. data, například aplikace nebo zprávy a zprávy a obnovte paměť. fotografie. Soubory nelze Nepodporovaný formát Zkontrolujte podporované otevřít. souborů formáty souborů. Používáte-li ochrannou fólii nebo pouzdro, přesvědčte se, že Obrazovka se při Problém snímače nezakrývá oblast v okolí snímače příchozím hovoru blízkosti blízkosti. Přesvědčte se, že je nezapne. oblast v okolí snímače blízkosti čistá. Zkontrolujte stav nastavení v menu zvuku a ověřte, zda se Žádný zvuk Režim vibrací...
Page 916
Pokyny proti krádeži Nastavte, aby v případě obnovení továrního nastavení bez vašeho souhlasu nemohl vaše zařízení používat nikdo jiný. Například v případě ztráty, krádeže nebo smazání může vaše zařízení používat pouze osoba, která zná informace o vašem účtu Google a zámku obrazovky. Co je potřeba udělat pro zajištění bezpečnosti zařízení: • Nastavit zámek obrazovky: Pokud své zařízení ztratíte nebo vám je odcizeno, ale máte nastavený zámek obrazovky, nelze bez odemčení obrazovky zařízení pomocí nabídky Nastavení vymazat. • Přidat do zařízení účet Google: Je-li vaše zařízení vymazáno, ale máte v něm účet Google, nelze v zařízení dokončit nastavení, dokud nejsou znovu zadány informace účtu Google. Když je zajištěna ochrana zařízení, je pro provedení obnovy továrního nastavení nutné buď odemknout obrazovku, nebo zadat heslo k účtu Google. Díky tomu víte, že to můžete provést pouze vy nebo někdo, komu věříte. • Před provedením obnovy továrního nastavení se ujistěte, že si pamatujete svůj účet Google a heslo, které jste do telefonu zadali. Pokud při postupu nastavení nebudete schopni zadat údaje o účtu, nebudete moci po obnovení továrního nastavení telefon vůbec používat. Příloha...
Page 918
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že produkt LG-M160 odpovídá základním požadavkům a dalším relevantním ustanovením směrnice 2014/53/EU. Kopii prohlášení o shodě naleznete na adrese http://www.lg.com/global/declaration Ohledně shody tohoto produktu s požadavky kontaktujte kancelář LG Electronics European Shared Service Center B. V . Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Vývojem tohoto telefonu motivovaného snahou o zlepšení jeho funkcí, ovladatelnosti a použitelnosti mohlo dojít ke vzniku rozdílu mezi jeho ovládáním a návodem k ovládání uvedeným v této příručce. Tyto případné rozdíly způsobené změnami softwaru, které mohou být provedeny i na přání Vašeho operátora, Vám ochotně vysvětlí náš prodejce či servisní středisko. Tyto případné rozdíly způsobené vývojovými změnami softwaru mobilního telefonu provedené výrobcem nejsou vadami výrobku ve smyslu uplatnění práv z odpovědnosti za vady a nevztahuje se na ně poskytnutá záruka. Všeobecné dotazy <Informační centrum pro zákazníky společnosti LG> 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo.
Page 920
1. T ento symbol přeškrtnutého koše značí, že odpad z elektrických a elektronických výrobků (WEEE) je nutné likvidovat odděleně od linky komunálního odpadu. 2. S taré elektrické výrobky mohou obsahovat nebezpečné látky, takže správná likvidace starých přístrojů pomůže zabránit potenciálním negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví. Staré přístroje mohou obsahovat znovu použitelné díly, které lze použít k opravě dalších výrobků a další cenné materiály, které lze recyklovat a šetřit tak omezené zdroje. 3. P řístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste ho zakoupili nebo se obrátit na místní správu komunálních odpadů, kde získáte podrobné informace o autorizovaném sběrném místě WEEE. Pro poslední aktuální informace z vaší země si prosím prostudujte web www.lg.com/global/recycling Likvidace použitých baterií/akumulátorů 1. T ento symbol může být kombinován s chemickými značkami rtuti (Hg), kadmia (Cd) nebo olova (Pb), pokud baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti, 0,002 % kadmia nebo 0,004 % olova. 2. V šechny baterie/akumulátory by měly být likvidovány odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou. 3. S právný způsob likvidace starých baterií/akumulátorů pomáhá zamezit možným negativním vlivům na životní prostředí a zdraví zvířat a lidí. 4. B ližší informace o likvidaci starých baterií/akumulátorů získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Page 921
МАКЕДОНСКИ За ова упатство Ви благодариме што го избравте овој производ на LG. Ве молиме пред првото користење на уредот внимателно да го прочитате ова упатство за да осигурите безбедно и правилно користење. • Секогаш користете оригинални додатоци од LG. Испорачаните...
Page 922
• Услугите за податоци, како што се праќање пораки, поставување или преземање податоци, автоматско синхронизирање и услуги за локација, може да направат дополнителни трошоци. За да избегнете дополнителни трошоци изберете тарифа соодветна на вашите потреби. Јавете се кај вашиот давател на услуги за да добиете...
Page 923
Содржина Напатствија за безбедно и ефикасно користење Приспособени одлики Основни функции брзо споделување Компоненти на производот и додатоци QuickMemo+ Преглед на деловите Не вознемирувај Вклучување или ИД на звук за звонење исклучување на уредот Инсталирање на SIM картичката и батеријата Полнење...
Page 924
Општо Фотоапарат Галерија Управув. со Датотеки Време Музика Часовник Калкулатор Додаток Задачи 109 Поставки за јазикот на LG Диктафон 109 LG Bridge ФМ радио 110 Ажурирање на софтверот Превземање на телефонот Ќелиско емитување 112 ЧПП E-mail 116 Упатство против кражба...
Page 925
Изгледот и спецификациите на уредот се подложни на промени без претходно известување. • Немојте да ги користите производите на LG за цели кои не спаѓаат во нивната намена. Користењето на апликации или софтвер без сертификат може да го оштети уредот, а ова не е опфатено со...
Page 926
сите користени фреквентни појаси. • Иако постојат разлики помеѓу нивото на SAR кај различни модели на LG уреди, сите тие се дизајнирани да ги задоволат релевантните мерки за изложување на радиобранови. • Границата на SAR препорачана од Маѓународната комисија за заштита...
Page 927
Информации од FCC за изложување на радиофреквентно (РФ) зрачење Во август 1996 година Федералната комисија за комуникации (FCC) на САД со нејзиниот Извештај и уредба (Report and Order) FCC 96-326, донесе ажуриран безбедносен стандард за изложување на луѓето на радиофреквентна (РФ) електромагнетна енергија емитувана од предаватели...
Page 928
помош. Чување и одржување на производот • Користете единствено оригинални LG батерии, полначи и дополнителна опрема кои се одобрени за употреба со овој конкретен модел на уред. Користењето на какви било други видови може да го поништи одобрението или гаранцијата која се однесува на уредот и...
Page 929
• Поправките извршени под гаранција, по проценка на LG, може да вклучат делови или електронски плочи за замена кои ќе бидат нови или репарирани, доколку тие имаат еднаква функционалност со оние делови кои се заменуваат. • Уредот држете го подалеку од електрични уреди како на пр.
Page 930
• Дополнителната опрема како слушалките користете ја претпазливо. Немојте непотребно да ја допирате антената. • Немојте да користете, допирате или да се обидувате да отстраните или поправите скршено, оштетено или пукнато стакло. Оштетувањето на стаклото не екранот заради груба или неправилна употреба не е покриено...
Page 931
• Користете го вашиот уред на температури помеѓу 0 ºC и 40 ºC, доколку е можно. Изложувањето на вашиот уред на екстремно високи или ниски температури може да резултира со оштетување, неправилна работа, па дури и експлозија. Безбедност при патување Запознајте се со законот и прописите за употреба на уредите во подрачјата...
Page 932
• Преголемиот звучен притисок од слушалките за во уши и слушалките за на глава може да предизвика оштетување на слухот. Стаклени делови Некои делови од уредот се направени од стакло. Ова стакло може да пукне ако уредот падне на тврда површина или добие значителен удар. Доколку...
Page 933
постои мемориски ефект кој може да влијае на перформансите на батеријата. • Употребувајте само LG батерии и полначи. LG полначите се дизајнирани да го максимизираат работниот век на батеријата. • Не расклопувајте ја батеријата и внимавајте да не направите краток...
Page 934
• Секогаш извадете го полначот од ѕидниот приклучок откако уредот целосно ќе се наполни, за да избегнете непотребна потрошувачка на енергија на полначот. • Реалното траење на батеријата зависи од конфигурацијата на мрежата, поставките на производот, начинот на користење, како и состојбата...
Page 935
на податоците или злоупотреба на чувствителните информации. • Секогаш архивирајте ги важните податоци додека го користите уредот. Компанијата LG не е одговорна за каква било загуба на податоците. • Архивирајте ги сите податоци и ресетирајте го уредот кога го фрлате...
Page 937
брзо споделување Можете да споделувате фотографии и видео-записи со апликација што ја сакате, веднаш штом ќе ги снимите. Допрете на , потоа направете фотографија или снимете видео-запис. Повлечете ја иконата на брзо споделување што се појавува по правењето фотографија или снимањето видео-запис и одберете апликација...
Page 938
QuickMemo+ Преглед на QuickMemo+ Со користење на разните опции на оваа напредна одлика на бележникот можете да правите креативни белешки, како уредување на слики и снимки на екранот, кои не се поддржани од конвенционалниот бележник. Креирање белешка Допрете на QuickMemo+. Допрете...
Page 939
Пишување белешки на снимка на екранот Додека го гледате екранот што сакате да ги снимите, повлечете ја статусната лента надолу и потоа допрете на Сними+. • Снимката на екранот се појавува како тема на заднината на бележникот. Во горниот дел на екранот се појавуваат алатките за...
Page 940
• : За преуредување, додавање или бришење категории. За да го смените името на категорија допрете на категоријата. • Некои папки не се појавуваат при првото стартување на QuickMemo+. Исклучените папки се вклучуваат и се појавуваат кога ќе имаат барем една поврзана белешка. Не...
Page 942
центарот за услуги на потрошувачите на LG. • За да купите додатоци кои се опции, јавете се во центарот за услуги на потрошувачите на LG за да добиете информации за достапните дистрибутери. • Некои ставки од пакетот на производот подлежат на промена...
Page 943
Преглед на деловите Микрофон Слушалка Објектив на предна камера Сензор за близина/ амбиентно светло Копчиња за гласност Полнач/USB влез Приклучок за слушалки Објектив на задна камера Блиц Копче за вклучување/ исклучување/заклучување Звучник Микрофон Основни функции...
Page 944
• Сензор за близина/амбиентно светло - Сензор за близина: Сензорот за оддалеченост го исклучува екранот и ја оневозможува функцијата за допир кога уредот е во близина на човечкото тело. Тој повторно го вклучува екранот и ја овозможува функцијата на допирање кога уредот е надвор од...
Page 945
Вклучување или исклучување на уредот Вклучување на уредот Кога уредот е исклучен, притиснете и држете на Копче за вклучување/исклучување/заклучување. • Кога уредот се вклучува прв пат, се врши почетна конфигурација. Првото време на стартување на паметниот телефон може да биде подолго од обично. Исклучување...
Page 946
Не вметнувајте мемориска картичка во отворот за SIM картичка. Доколку се заглави мемориска картичка во отворот за SIM картичка, однесете го уредот до центарот за услуги на LG за да ја отстраните мемориската картичка. • Со уредот функционираат само нано SIM картички.
Page 947
Вметнете ја SIM картичката во отворот како што е прикажано на сликата. Внимавајте златните контакти на картичката да бидат завртени надолу. Вметнете ја батеријата. Основни функции...
Page 948
уредот на него со USB кабел. • Употребувајте само полначи, батерии и кабли кои се одобрени од LG. Доколку користите неодобрени полначи, батерии или кабли, тоа може да предизвика забавено полнење на батеријата. Или пак, ова може да предизвика експлозија на батеријата или...
Page 949
Оптимизирање на траењето на батеријата Продолжете го траењето на батеријата со исклучување на функциите кои нема потреба постојано да се извршуваат во заднина. Можете да надгледувате колку апликациите и ресурсите на системот ја трошат батеријата. Продолжување на траењето на батеријата на уредот •...
Page 950
Ставање мемориска картичка Уредот поддржува microSD-картички до 32 GB. Некои мемориски картички може да не бидат компатибилни со вашиот уред во зависност од производителот и типот на картичката. • Некои мемориски картички може да не бидат целосно компатибилни со уредот. Ако користите некомпатибилна картичка, тоа...
Page 951
или пристапува до податоци на неа. Тоа може да предизвика губење или оштетување на податоците или може да ги оштети мемориската картичка или уредот. LG не е одговорен за губитоците што се резултат на злоупотреба или неправилно користење на мемориските картички, вклучувајќи го и...
Page 952
Допирање и држење Допрете и држете неколку секунди за да стартувате скриена функција. Двојно допирање Допрете двапати набрзина за да зумирате или одзумирате фотографија или мапа. Лизгање Допрете и држете на некој елемент, како на пр. апликација или виџет, потоа одвлечете ја на друга локација. Оваа гестикулација можете...
Page 953
Листање Благо допрете и држете на екранот, потоа листајте лево или десно за да се преместите на друг панел. Приближување и оддалечување прсти на екранот Приближете два прсти допрени на екранот за да намалите приказ, како на пример приказ на фотографија или мапа. За да го зголемите приказот...
Page 954
• Неисправност на допирниот екран може да се појави ако го користите уредот блиску до магнетен, метален или спроводен материјал. • Ако го користите уредот на силна светлина, како директна сончева светлина, екранот може да не се гледа зависно од вашата...
Page 955
Распоред на основниот екран Можете да ги прегледувате сите апликации и да ги организирате виџетите и папките на основниот екран. Статусна лента Виџет за временски услови Виџет за пребарување на Google Фолдер Икона за страницата Зона за брз пристап Копчиња на допир на почетна...
Page 956
• Зона за брз пристап: Служи за укотвување на главните апликации во долниот дел на екранот за да има пристап до нив од која било страница на основниот екран. • Копчиња на допир на почетна страница : Служи за враќање на претходниот екран. Ја затвора тастатурата...
Page 957
Икони за статусот Кога има известување за непрочитана порака, настан од календарот или аларм,на статусната лента се прикажува соодветна икона за известување. Статусот на вашиот уред можете да го проверите со преглед на иконите за известување прикажани на статусната лента. •...
Page 958
Панел за известување Панелот за известување можете да го отворите со влечење надолу на статусната лента. Иконите за брз пристап од панелот за известување можете да ги користите за лесно и брзо вклучување и исклучување на функциите. Влечете лево или десно на листата икони за брз пристап за да изберете...
Page 959
Менување на ориентацијата на екранот Можете да поставите ориентацијата на екранот автоматски да се менува во согласност со ориентацијата на уредот. На панелот за известување, допрете на Ротација од листата икони за брз пристап. Алтернативно, допрете на Поставки Екран и активирајте го Ориентација.
Page 960
Прикажување на темата за заднина Со криење на апликациите и виџетите на основниот екран можете да ја прикажувате само на сликата на заднината. Оддалечете еден од друг два прста додека ги држите на основниот екран. • За да го вратите оригиналниот екран на кој се прикажани апликациите...
Page 961
Користење папки од основниот екран Креирање папки На основниот екран, допрете и држете на некоја апликација и потоа одвлечете ја над друга апликација. • Се креира нова папка и апликациите се додаваат во неа. Уредување папки На основниот екран, допрете и држете на папка и потоа стартувајте ја...
Page 962
• Решетка: За менување на режимот за распоредување на апликациите на основниот екран. • Скриј апликации: За селектирање или деселектирање апликации што треба да се скријат од основниот екран. Заклучување на екранот Преглед на заклучувањето на екранот Екранот на вашиот уред се исклучува и се заклучува ако притиснете на...
Page 963
Приспособете ги поставките за заклучување: Ништо: За деактивирање на функцијата за заклучување на • екранот. Удри: За отклучување на екранот со лизгање по него. • • Knock Code: За отклучување на екранот со допирање места на екранот по одредена шема. •...
Page 964
Екранот можете да го вклучите или исклучите со брзо допирање на екранот двапати. • Оваа опција е достапна само за основниот екран даден од LG. Таа може да не функционира правилно со приспособени стартувачи на уредот или со основни екрани инсталирани од корисникот. •...
Page 965
Исклучување на екранот Допрете двапати на статусната лента, на празна област на почетниот екран или на заклучениот екран. Knock Code Екранот можете да го отклучувате со креирање на ваша шифра на допирање. Кога екранот е заклучен, можете директно да пристапите на...
Page 966
Криптирање на уредот Криптирање на вашиот уред Стандардно, за да се заштитат, податоците се криптираат пред да се зачуваат во уредот. Можно е да се читаат, запишуваат и копираат податоци дури и кога е поставено криптирање на уредот. Исто така, можно е да се прикаже порака за потврда од корисникот при вклучувањето...
Page 967
До криптираните датотеки може да се пристапи само од уредот каде се криптирани. • Криптирана мемориска картичка не може да се користи на друг уред од LG. За да користите криптирана мемориска картичка на друг мобилен уред треба да ја иницијализирате картичката. •...
Page 968
Преку Сними+ На екранот што сакате да го снимите, повлечете ја статусната лента надолу, потоа допрете на Сними+. • Кога екранот е исклучен или заклучен, до Сними+ можете да пристапите со притискање двапати на копчето за зголемување на гласноста (+). Алтернативно, допрете на Поставки...
Page 969
Поместување на курсорот Со паметната тастатура можете да го поместувате курсорот точно на местото каде сакате. Додека пишувате текст, допрете и држете на копчето за празно место и потоа влечете лево или десно додека курсорот не дојде до местото во текстот каде сакате. •...
Page 970
Во долниот ред на тастатурата можете да додавате, бришете или и преуредувате копчиња. Поставки Општо Јазик и тастатура Допрете на Тастатура на LG Висина и распоред на тастатура QWERTY распоред. на тастатурата и допрете на Висина Алтернативно, допрете на и распоред на тастатура QWERTY распоред.
Page 971
Можете да ја приспособите висината на тастатурата за да го максимизирате комфорот при пишување. Допрете на Поставки Општо Јазик и тастатура Тастатура на LG Висина и распоред на тастатура Висина на тастатура. Алтернативно, допрете на на тастатурата и допрете на Висина...
Page 972
можете да ја користите со една рака. Допрете на Поставки Општо Јазик и тастатура Тастатура на LG Висина и распоред на тастатура Дејство со една рака. на тастатурата и допрете на Висина Алтернативно, допрете на и распоред на тастатура Дејство со една рака.
Page 973
Можете да го менувате јазикот на внесување и типот на тастатурата за секој јазик. Поставки Општо Јазик и тастатура Допрете на Тастатура на LG Избери јазик. Изберете јазик и приспособете го типот на тастатурата. Копирање и пресликување Можете да отсекувате или копирате текст од некоја апликација и...
Page 974
Допрете и држете на прозорецот за внесување текст и потоа изберете ЗАЛЕПИ. • Ако нема запис што е копиран или отсечен опцијата ЗАЛЕПИ не се појавува. Фиока Доколку копирате или отсечете слика или текст, автоматски се зачувува во фиоката и може да се вметне во кој било простор и кое било...
Page 976
Инсталирање и деинсталирање апликации Инсталирање апликации Пристапете во некоја онлајн продавница за апликации за да побарате и преземете апликации. Можете да користите SmartWorld, Play Store или онлајн • продавницата за апликации обезбедена од вашиот давател на услуги. • За некои онлајн продавници за апликации може да биде потребно...
Page 977
• На почетниот екран, можете да ја допрете и задржите, а потоа да ја ослободите апликацијата која сакате да ја деинсталирате за да влезете во режимот за деинсталирање. Допрете на иконата која се појавува во горниот дел на апликацијата која може да се деинсталира, а...
Page 978
• Деинсталираните апликации автоматски се отстрануваат од уредот 24 часа по нивното деинсталирање. Ако повторно сакате да ги инсталирате деинсталираните апликации, морате повторно да ги преземете од онлајн продавница за апликации. • Оваа одлика се активира само на стандардниот основен екран. Ако...
Page 979
Повикување преку листата со контакти Контакти. Допрете на Од листата со контакти изберете контакт и допрете на Одговарање на повик За да одговорите на повик одвлечете го надвор од кругот на екранот на дојдовни повици. • Кога се приклучени стерео слушалките можете да повикувате телефонски...
Page 980
Преглед на пропуштени повици Ако има пропуштени повици, на статусната лента во горниот дел на екранот се појавува За да ги видите деталите за пропуштениот повик, повлечете ја статусната лента надолу. Алтернативно, допрете на Евиденција на повици. Функции достапни за време на повик За...
Page 981
• Може да ви биде наплатен надомест за секој повик. За повеќе информации консултирајте се со вашиот давател на услуги. Преглед на записот на повиците За да го видите записот на недамнешните повици, допрете на Евиденција на повици. Потоа можете да ги користите следниве функции: •...
Page 982
Пораки Испраќање порака Можете да креирате и да испраќате пораки на избраните контакти или на сите контакти со помош на апликацијата Messaging. • Испраќањето повици во странство може да направи дополнителни трошоци. За повеќе информации консултирајте се со вашиот давател на услуги. Допрете...
Page 983
Фотоапарат Стартување на камерата Можете да правите фотографии или да снимате видео-записи за да зачувате моменти за спомен. Допрете на • Пред снимање фотографија, избришете го објективот на камерата со крпа од микровлакна. Ако со прстите го допрете објективот на камерата, може да добиете заматени фотографии.
Page 984
Префрлување од една на друга камера Можете да се префрлувате од предната на задната камера и обратно за да се приспособите на условите за снимање. На екранот на камерата, допрете на или повлечете на екранот нагоре, надолу, лево или десно за да се префрлите од предната на задната...
Page 985
• Кога екранот е исклучен или заклучен, стартувајте ја камерата со притискање двапати на копчето за намалување на гласноста Поставки (-). За да ја активирате оваа функција, допрете на Општо и вклучете го Копче за брз пристап. Снимање видеозапис Допрете на објектот за да ја фокусирате камерата кон него. Допрете...
Page 986
Поставување на тајмер за автоматско снимање фотографии по одреден временски период. Снимање фотографии со говорна команда. (Достапни избори: Cheese, Smile, Whisky, Kimchi, LG) Прикажување помошна мрежа, така што можете да правите фотографии или да снимате видео-записи врз основа на хоризонталните и вертикалните референтни...
Page 987
Правење селфи Предната камера можете да ја користите за да го видите вашето лице и да направите селфи. • При користењето на предната камера можете да ги менувате опциите во камерата за тоа како се прави селфи. За повеќе детали, погледнете во Приспособување...
Page 988
Интервал на кадар Можете да правите континуирани селфи. Кога ја користите предната камера, допрете и држете на Алтернативно, покажете ја дланката на камерата, потоа двапати брзо стиснете тупаница. • Во интервали од три секунди се снимаат четири фотографии. Автоматско сликање Можете...
Page 989
Галерија Преглед на Галерија Можете да ги прегледувате и управувате со фотографиите и видеозаписите зачувани на вашиот уред. Допрете на • Зачуваните фотографии и видеозаписи се прикажуваат по папки. Допрете на папка и изберете датотека. • Погледнете ја избраната датотека во режим на цел екран. •...
Page 990
Уредување фотографии Додека прегледувате фотографија, допрете на Користете разни ефекти и алатки за да ја уредите фотографијата. Допрете на за да ги примените промените. Допрете на ЗАЧУВАЈ за да ги зачувате промените. • Измените се внесуваат во оригиналната датотека. • За...
Page 991
Бришење датотеки Датотеки можете да бришете со користење на една од следниве опции: • Допрете и држете на датотека од листата со датотеки, потоа допрете на Избриши. • Допрете на од листата со датотеки и потоа изберете датотека. Споделување датотеки Датотеки...
Page 992
Музика Можете да пуштате и да управувате со музичките датотеки зачувани во вашиот уред. LG Музика. Допрете на Изберете категорија. Изберете музичка датотека. Префрлување на музичка Назад на претходниот листа. екран. Пристап до дополнителни опции. Додавање или бришење омилени. Пребарување музички...
Page 993
• Некои формати на датотеки може да не бидат поддржани во зависност од инсталираниот софтвер. • Датотеките кои го надминуваат ограничувањето на големината можат да предизвикаат грешка. • Музичките датотеки може да бидат заштитени со меѓународни закони за заштита на авторските права и сопственост. Може ќе...
Page 994
Светски часовник Можете да го гледате тековното време во градовите низ светот. Часовник Светски часовник. Допрете на Допрете на и додадете град. Тајмер Можете да поставите тајмер да активира аларм по одреден временски период. Часовник Тајмер. Допрете на Поставете го времето и допрете на Почеток. •...
Page 995
За да ја рестартирате пресметката, допрете и задржете го копчето DEL. Задачи Во вашиот уред можете да регистрирате задачи за да можете лесно да управувате со распоредите. LG Задачи. Допрете на Допрете на за да додадете задача. Внесете ги деталите за задачата и потоа допрете на ЗАЧУВАЈ.
Page 996
• За да зачувате детали за локацијата на снимање, допрете на Локација. За да додадете настан, допрете на Настан и додајте настан на • датумот што го сакате. • Ако допрете на , ќе се појават датотеките со снимени гласови. Датотека со снимен глас можете да пуштате од листата. ФМ...
Page 997
пошта Кога за прв пат ја користите апликацијата за електронска пошта, треба да ја регистрирате вашата сметка за електронска пошта. LG E-mail. Допрете на Изберете давател на услуги за електронска пошта. Внесете ја вашата адресата за електронска пошта и лозинката и...
Page 998
Отворање друга сметка за електронска пошта Ако се регистрирани неколку сметки за електронска пошта и вие сакате да погледнете друга сметка, допрете на и изберете друга од листата со сметки. Проверување на електронската пошта Допрете на и изберете поштенско сандаче. Изберете...
Page 999
Контакти Преглед на апликацијата Contacts Можете да зачувате контакти и да управувате со нив. LG Контакти. Допрете на Додавање контакти Додавање нови контакти На екранот со листата на контактите допрете на Внесете ги деталите за контактот и допрете на ЗАЧУВАЈ.
Page 1000
Барање контакти Можете да барате контакти со користење на една од следниве опции: • На екранот со листата на контактите внесете го името на контактот во полето за пребарување. • Листајте ја листата со контакти нагоре или надолу. • На индексот на екранот со листата на контактите, допрете ја почетната...
Need help?
Do you have a question about the LG-M160 and is the answer not in the manual?
Questions and answers