Page 1
LF 630D STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ / STRUČNÝ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS DIGITÁLNÍ fOTORÁMEČEK / DIGITÁLNy fOTORÁMIK CyfROWA RAMKA NA ZDJĘCIA / DIGITAL PHOTO fRAME DIGITÁLIS KÉPKERET...
BEZPEČNOSTNÍ OPATřENÍ Upozornění Před použitím fotorámečku si pozorně přečtěte tento návod. Pomůže vám, pokud narazíte na problém s fungováním. Dbejte, aby nebyl výrobek vystaven vodě, Fotorámeček čistěte pouze suchou měkkou mokru nebo vysoké vlhkosti. Nestavte výrobek tkaninou. Nepoužívejte chemické čistící blízko bazénů, van ani umyvadel, kde může přípravky.
Vkusný elektronický kalendář. g) Světelný senzor, automatické ovládání jasu panelu a mikro-ovládání pro noční režim. h) Podpora čtení karet SD/SDHC. 2. TECHNICKÉ SPECIfIKACE Model Digitální fotorámeček Lf 630D Velikost panelu 6 palců (15 cm) Poměr stran 6:10 Obrazovka LED Efektivní...
Page 4
3. POUŽITÍ 1) Domácí dekorace. Jednoduchá, vkusná a užitečná. Zobrazení fotografií z rodinného alba, supertenké provedení s hodinami a kalendářem, nepostradatelný doplněk. 2) Použití v kanceláři. Nejen pro procházení rodinných fotografií, ale i jako hodiny. 3) Komerční využití. Dynamické zobrazení při komerčních předváděcích akcích, výborný produkt pro trh služeb, unikátní...
Page 5
6.2 funkce kopírování a mazání Vložte paměťovou kartu, přejděte na druhou ikonu pro prezentaci. Stisknutím tlačítka přepněte na rozhraní náhledů fotografií a zvolte požadovanou fotografii. Po dlouhém stisknutí a podržení tlačítka ►II se objeví „Play, Copy or Delete“ (Přehrát, kopírovat nebo vymazat). Zvolte „Kopírovat“ a stiskněte tlačítko ►II.
Tlačítkem ►II přepněte do nabídky Všeobecné nastavení. 1) Jazyk: čínština / angličtina; stiskněte tlačítko ►II a tlačítky ◄ / ► proveďte volbu. 2) Barevné téma: k dispozici je výběr ze 3 barev; stiskněte tlačítko ►II a tlačítky ◄ / ► proveďte volbu.
Page 7
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM . Informace o ochraně...
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIE Upozornenie Pred použitím fotorámiku si pozorne prečítajte tento návod. Pomôže vám, pokiaľ narazíte na problém s fungovaním. Dbajte, aby nebol výrobok vystavený vode, Fotorámik čistite len suchou mäkkou tkaninou. mokru alebo vysokej vlhkosti. Nestavajte Nepoužívajte chemické čistiace prípravky. výrobok blízko bazénov, vaní...
INfORMÁCIE O VÝROBKU 1. fUNKCIE a) Vysoko kvalitná šesťpalcová (15 cm) LED obrazovka s rozlíšením 480 x 800 obrazových bodov bohatej farebnosti. b) Supertenký TVAR „L“, skvele skĺbenie tradície a štýlu, vkusu a pekného vzhľadu. c) Zobrazenie fotografií formátu JPG s vysokým rozlíšením. d) Prezentácie s rôznymi prechodovými efektmi, možnosť...
Page 10
3. POUŽITÍ 1) Domáce dekorácie. Jednoduchá, vkusná a užitočná. Zobrazenie fotografií z rodinného albumu, supertenké prevedenie s hodinami a kalendárom, nepostrádateľný doplnok. 2) Použití v kancelárii. Nielen pre prechádzanie rodinných fotografií, ale i ako hodiny. 3) Komerční využití. Dynamické zobrazenie pri komerčných prevádzacích akciách, výborný produkt pre trh služieb, unikátny a informatívny.
Page 11
6.2 funkcia kopírovania a mazania Vložte pamäťovú kartu, prejdite na druhú ikonu pre prezentáciu. Stlačením tlačidla prepnite na rozhranie náhľadov fotografií a zvoľte požadovanú fotografiu. Po dlhom stlačení a podržaní tlačidla ►II sa objaví „Play, Copy or Delete“ (Prehrať, kopírovať alebo vymazať). Zvoľte „Kopírovať“ a stlačte tlačidlo ►II.Súbor sa automaticky skopíruje.
Všeobecné nastavenie Tlačidlom ►II prepnite do Ponuky Všeobecné nastavenie. 1) Jazyk: čínština / angličtina, stlačte tlačidlo ►II, tlačidlami ◄ / ► vykonajte voľbu. 2) Farebné téma: k dispozícii je Výber z 3 farieb, stlačte tlačidlo ►II tlačidlami ◄ / ► vykonajte voľbu.
Page 13
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Page 14
OSTRZEżENIA UWAGA Aby ramka pozostała przez długi czas w dobrym stanie, należy przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać poniższe informacje! Nie wystawiać urządzenia na działanie wody, Ramkę na zdjęcia czyścić wyłącznie przy pyłu i znacznej wilgoci. Unikać pomieszczeń, użyciu miękkiej wilgotnej ściereczki. Zabronione takich jak kuchnia, basen czy łazienka, gdzie jest używanie rozpuszczalników, alkoholu czy urządzenie może wejść...
Spersonalizowany moduł ogłoszeń/informacji. f) Elektroniczny kalendarz. g) Czujnik oświetlenia, automatyczna kontrola jasności panelu oraz trybu nocnego. h) Obsługuje karty SD/SDHC. 2. SPECyfIKACJE Model produktu Digital Photo frame Lf 630D Przekątna 6 cali 6:10 Specyfikacje wyświetlacza LED Wymiary 76 (D) x 130 (W) mm Rozdzielczość...
Page 16
3. ZASTOSOWANIE 1) Element dekoracyjny w domu. Prosta, modna, użyteczna. Wyświetlanie zdjęć rodzinnych, elegancki wygląd, nie rzucający się w oczy przez bardzo cienki profil, funkcja zegara i kalendarza, szybko staje się niezastąpionym elementem dekoracji. 2) Zastosowanie w biurze. Wyświetla nie tylko zdjęcia najbliższych, ale także pełni funkcję zegara. 3) Zastosowanie w reklamie / promocji.
Page 17
6.2 funkcja kopiowania i usuwania plików Włożyć kartę pamięci, przejść do drugiej ikony wywołującej pokaz slajdów, nacisnąć przycisk [ by przejść do podglądu miniatur, wybrać zdjęcie do kopiowania, nacisnąć i przytrzymać przycisk [ ►II ], pojawi się okno wyboru „Play, Copy lub Delete”. Wybrać „Copy” i nacisnąć przycisk [ ►II ], pojawi się...
Timer Stan: nacisnąć przycisk [ ►II ], by włączyć lub wyłączyć. Włączanie: korzystając z przycisków [ ▲/▼ ] ustawić czas włączania, zaś używając przycisków [ ◄/► ] przełączać godziny i minuty; Wyłączanie: korzystając z przycisków [ ▲/▼ ] ustawić czas wyłączania, zaś używając przycisków [ ◄/►...
Page 19
OSTRZEżENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ...
Page 20
PRECAUTIONS Warnings Please read this manual carefully before operating and reserve it for future reference. It will be helpful to you if you encounter any operating problem. Avoid exposing this device to water, moisture Clean only with a dry soft cloth; do not use or high humidity.
Customized section for built-in commercial promotion and advertisement. f) Delicate E-calendar. g) Light-sensor, auto-control for panel brightness, and micro-control for Night-mode. h) Support reading SD/SDHC. 2. SPECIfICATIONS Model Digital photo frame Lf 630D Panel size 6 inch 6:10 Aspect ratio Obrazovka LED Effective view area 76.00 (V) * 130.00 (H) mm...
Page 22
3. APPLICATIONS 1) Home decoration. Simple, fashion and useful. Sweet display of family album, super slim design, with clock&calendar, it is an indispensable accessory. 2) Application in Office. Not only for browsing photos of beloved family, also a clock machine. 3) Commercial Application.
6.2 Copy and delete function Insert memory card, enter the second icon for slideshow, press [ ] into image thumbnails interface, select the target image, and long press & hold [ ►II ] button, a prompt of “Play Copy or Delete” appears. Select “Copy” and press [ ►II ] button, “File Copying” automatically. Copying finished and the prompt box disappears.
Common Press to enter “Common” menu. 1) Language: Chinese / English; press [ ►II ] or press [ ◄/► ] to switch. 2) Theme color: select from 3 colors, press [ ►II ] or press [ ◄/► ] to switch. 3) Auto brightness: On/off, press [ ►II ] or press [ ◄/►...
Page 25
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
Page 26
óVINTÉZKEDÉSEK figyelmeztetések Kérjük, mielőtt csatlakoztatja, bekapcsolja, valamint beállítja a készüléket, olvassa el ezt a használati útmutatót figyelmesen és teljesen! Hasznos lehet az Ön számára, ha bármilyen működési probléma merül fel! Ne rakja a készüléket vízbe, nedvességbe, Tisztítsa száraz puha ruhával! Ne használjon vagy magas páratartalomba! Ne helyezze semmilyen kémiai folyadékot a tisztításra! a készüléket úszó...
Időzítő és ébresztőóra funkció. i) Fényérzékelő, panel fényerejének automatikus vezérlése, az éjszakai üzemmód mikro vezérlője. j) SD/SDHC memória kártyák olvasása. 2. SPECIfIKÁCIóK Modell Digitális képkeret Lf 630D Panel mérete és kép- 6”, 6:10 arány LED kijelző Effective view area...
Page 28
3. HASZNÁLAT 1) Otthoni dekoráció. Egyszerű, divatos és hasznos. Családi album megjelenítésére, szuper vékony dizájn, óra és naptár, egy kihagyhatatlan tartozék. 2) Irodai használat. Nem csak családi fotók böngészésére, hanem melette óra is. 3) Kereskedelmi használat. Kereskedelmi promóciók megjelenése, egyéni és informatív. 4.
Page 29
6.2 Másolás és Törlés funkciók Helyezze be a memória kártyát, válassza ki a második ikont a diavetítéshez, nyomja meg a [ a miniatűrökhöz való belépéshez, majd válassza ki a kívánt képet, nyomja és tartsa lenyomva a [ ►II ] gombot, és a “Play Copy or Delete” (Másolás vagy Törlés) fog megjelenni. Válassza ki a “Copy”...
Page 30
Általános Nyomja meg a [ ►II ] az „Általános” menübe belépéshez. 1) Nyelv: Nyomja meg a [ ►II ], vagy a [ ◄/► ] a nyelv kiválasztásához. 2) Szín témája: Nyomja meg a [ ►II ] ,vagy a [ ◄/► ] a szín kiválasztásához. 3) Automatikus fényerő: Be/ki, nyomja meg a [ ►II ] ,vagy a [ ◄/►...
Page 31
fIGyELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN.
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
KARTA GWARANCyJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Page 36
Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o.o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl Lf 630D Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
Need help?
Do you have a question about the LF 630D and is the answer not in the manual?
Questions and answers