Nexgrill DELUXE 720-0958AE Operating Instructions Manual
Nexgrill DELUXE 720-0958AE Operating Instructions Manual

Nexgrill DELUXE 720-0958AE Operating Instructions Manual

Outdoor gas grill
Hide thumbs Also See for DELUXE 720-0958AE:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

序列號____________________ 生產日期_____________________ 購買日期:_____________________
SERIAL # ____________________ MFG. DATE ______________________ PURCHASE DATE: ____________________
This instruction manual contains important information necessary for the
proper assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and
using the appliance.
Keep this manual for future reference.
本使用手冊內含正確組裝及安全使用所須的重要資訊。
在組裝及使用本裝置之前請閱讀及遵照所有警告及指示說明。
本手冊請妥為留存以便日後參考使用。
Questions, problems, missing parts? For replacement part, contact call our customer service
department at 1- 866-984-7455 in USA and 1-800-648-5864 in Canada, language spoken: English,
French, Spanish 8 a.m.-5 p.m., PST. Monday-Friday. CostcoService@grillservices.com.
遇到難題、有疑問或是遺失零件嗎?需要更換零件,請與我們的客服部門聯絡,美國當地請撥:1-
866-984-7455,加拿大當地請撥:1-800-648-5864,我們提供英語、西語、法語的服務。來電請於
大平洋標準時間,禮拜一至禮拜五上午8點至下午5點。
或寄送電子郵件至: CostcoService@grillservices.com.
720-0958AE
FOR OUTDOOR USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
ITM./ART. 1900635
Outdoor Gas Grill
Operating Instructions
戶外瓦斯烤爐操作說明
19000745A0
•僅供戶外使用。非商業用途。
15-30
Pages
頁數 2 – 14

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nexgrill DELUXE 720-0958AE

  • Page 1 ITM./ART. 1900635 Outdoor Gas Grill Operating Instructions 15-30 Pages 戶外瓦斯烤爐操作說明 頁數 2 – 14 19000745A0 序列號____________________ 生產日期_____________________ 購買日期:_____________________ SERIAL # ____________________ MFG. DATE ______________________ PURCHASE DATE: ____________________ • This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance. •...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Safety Instruction ..... Troubleshooting..... . . Gas Hook–Up .
  • Page 3 WARNING CAUTION: Beware of Flashback Do not try lighting this appliance without reading the “LIGHTING INSTRUCTIONS” section of this manual. CAUTION: Spiders and small insects occasionally spin webs or make nests in the grill TESTED IN ACCORDANCE WITH ANSI Z21.58-2015 • burner tubes during transit and CSA 1.6-2015 STANDARD FOR OUTDOOR COOKING warehousing.
  • Page 4 • LP-Gas Supply System DO NOT use this appliance under overhead combustible surfaces. This outdoors cooking gas appliance is not • If the information is not followed intended to be installed in or on recreational vehicles 304.8 mm exactly, a fire resulting in death / 12 in.
  • Page 5 When using the grill, do not touch the grill rack, burner grate WARNING or immediate surroundings as these areas become Keep a spray bottle of soapy water near the gas supply extremely hot and could cause burns. Use only dry valve and check the connections before each use.
  • Page 6: Gas Hook-Up

    Gas Hook-Up L.P. TANK REQUIREMENT Make sure all burner valves are in their off position. Inspect valve connections, port, and regulator assembly. A dented or rusty L.P. tank may be hazardous and should be Look for any damage or debris. Remove any debris. checked by your L.P.
  • Page 7: Leak Testing

    Leak Testing GENERAL ALWAYS CHECK FOR LEAKS AFTER EVERY L.P. TANK CHANGE Although all gas connections on the grill are leak tested at the factory prior to shipment, a complete gas leak test check must be performed at the installation site due to possible mishandling in shipment, or excessive pressure unknowingly Check all gas supply fittings for leaks before each use.
  • Page 8: Operation Instruction

    Operating Instructions GENERAL USE OF THE GRILL NOTE: The hot grill sears the food, sealing in the juices. The more thoroughly the grill is preheated, the faster the meat Each main burner is rated at 12,000 BTU/hr. The main grill browns and the darker the grill marks.
  • Page 9: Component Identification

    Sear Burner Match Light Main Burner 1. If the burner will not light after several attempts then the burner can be match lit, before using the match allow 5 minutes for any accumulated gas to dissipate. 2. Clip a match on one end of the lighting rod. 3.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and Maintenance STAINLESS STEEL Warning: If you wish to replace main burner, we There are many different stainless steel cleaners available. strongly recommend that you hire a professionally Always use the mildest cleaning procedure first, scrubbing trained technician to replace it. Please understand that in the direction of the grain.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting SPIDER AND INSECT WARNING COOKING TEMPERATURES Checking and cleaning burner/ venturi tubes for insects and High setting-Use this setting for fast warm-up, for searing insect nests. A clogged tube can lead to a fire beneath the steaks and chops, and grilling. grill.
  • Page 12: Ordering Parts

    PROBLEM SOLUTION Grill only heats to 93-149°C / 200-300°F. Check to see if the fuel hose is bent or kinked. Make sure the grill area is clear of dust. Make sure the burner and orifices are clean. Check for spiders and insects. The regulator has a safety device that restricts the flow of gas in the event of a leak.
  • Page 13: Grill Cooking Chart

    Grill Cooking Chart WEIGHT OR HEAT APPROXIMATE SPECIAL INSTRUCTIONS FOOD THICKNESS SETTING TIME AND TIPS Slice. Dot with butter or margarine. Wrap in Vegetables heavy -duty foil. Grill, turning occasionally. Fresh Beets Grill, turning once. Brush occasionally with Carrots Medium 12 to 20 minutes melted butter or margarine.
  • Page 14 WEIGHT OR HEAT APPROXIMATE SPECIAL INSTRUCTIONS FOOD THICKNESS SETTING TIME AND TIPS Grill, turning occasionally. 30 to 40 Ribs Medium During last few minutes brush with barbecue minutes sauce. Turn several times. Ham steaks 2.5 cm / 1 in. High 4 to 8 minutes Trim edges.
  • Page 15: Grill Recipe Suggestion

    Grill Recipe Suggestion BBQ SALMON 1 20 oz. Can pineapple chunks in juice, 1/8 tsp. pepper drained half hour before cooking, turn 4 cups thinly sliced potatoes (4 medium- 2 large salmon steaks the burner to the grill on full. Drain sized potatoes) 2 tbs.
  • Page 16 FAJITAS EGGPLANT CAVIAR PORK ROAST 1-1/2 lb. flank steak or boned chicken 1 large eggplant Apple cider vinegar basting sauce: breasts 2 tbs. olive oil 1 c. apple cider vinegar 2 tbs. oil 2 tbs. wine vinegar 6 oz. water 2 tbs.
  • Page 17: Limited Warranty

    The manufacturer reserves the right to require photographic evidence of damage, or that defective parts be returned, postage and/or freight pre-paid by the consumer, for review and examination. Nexgrill’s obligation is limited to repair, replacement, or depreciated value, at the option of Nexgrill.
  • Page 18: 安全說明

    目錄 安全說明......故障排除 ..... . 安裝瓦斯.
  • Page 19 • 使用的瓦斯桶必須要安裝護圈,以保護閥門。 危險 • 不使用瓦斯桶時須在瓦斯桶出口閥上方加裝防塵蓋。瓦斯 在未閱讀本手冊「點火說明」的段落之前,切勿點燃本裝置。 桶出口閥只能安裝與鋼瓶閥門一同附上的防塵蓋。其他種 類的蓋子或栓塞可能會造成丙烷氣洩露。 注意: 瓦斯正常流動經過調節器及軟管組合件時會產生嗡嗡 • 烤爐切勿與未受規範的瓦斯桶連結。 的雜音。少量的雜音是很正常的並不會影響烤爐的操作。若 • 本瓦斯戶外用烹飪裝置配有高容量軟管/調節器組合件, 雜音過大且過度,可能需要清除瓦斯管線中的氣體或是重新 做為與標準的9公斤(20磅)容量的瓦斯桶連接使用。 安裝調節器的瓦斯過量裝置。清除氣體的程序需在每次烤爐 • 瓦斯桶應該交由具聲譽的丙烷氣經銷商填充,而在每次填 安裝新的瓦斯桶時進行。 充後以目視檢查並重新檢測取得合格資格。 • 切勿將額外的瓦斯桶放置於本裝置的下方或靠近它的區域。 • 小心:注意逆燃 瓦斯桶的填充量不可超過八分滿。 • 瓦斯桶必須隨時直立放置。 • 切勿存放汽油或是其他可燃的揮發氣或液體於本產品或任 小心: 蜘蛛和小昆蟲在運送及倉儲期間可 何其他裝置附近。 能會在燒烤爐的燃燒器管內結網或築巢。 • 唯有在瓦斯桶拆卸下來並將其由瓦斯戶外用烹飪裝置上移 結網會導致瓦斯流動受阻並造成燃燒器管 除後,才可將瓦斯戶外用烹飪裝置貯存於室內。 周圍燃燒起火。這類的起火源即所謂的 •...
  • Page 20: 安裝瓦斯

    烤爐在使用時,切勿觸摸烤爐架、燃燒器格柵或是緊鄰烤爐 警告 周圍的區域,因這些區域會變得很燙,而可能造成灼傷。只 能使用乾燥的隔熱墊。潮溼的隔熱墊與熱表面接觸後可能會 將內裝肥皂水的噴霧罐放在靠近瓦斯供給閥的地方,並在每 導致蒸氣灼傷。不要以毛巾或是粗重布料置於該處或是做為 次使用前檢查接點。 隔熱墊。不得將隔熱墊接觸烤架灼熱的部位。 警告 油脂具可燃性。熱的油脂待冷卻後再進行清理。切勿讓油脂 堆積於烤爐火箱底部的集油盤內。須經常清理集油盤。 本瓦斯戶外用烹飪裝置並非設計於露營車輛以及/或是船隻 上使用。 勿將鋁箔紙排列擺放在烤架上或是烤爐底。這會嚴重地阻礙 到控制區域的燃燒氣流或是會讓過高的熱度無法排除。為使 勿將鋁箔紙排列擺放在烤架上或是烤爐底。 烤爐能準確的點火及操作,燃燒器端口需保持乾淨。必須定 時地清潔以便達到最佳的使用狀態。燃燒器只能固定一個位 這會嚴重地阻礙到控制區域的燃燒氣流或是會讓過高的熱度 置使用並且必須正確架設以便能安全的進行操作。 無法排除。 清理烤爐時須小心。為免被蒸氣燙傷,在烤爐仍灼熱時不要 使用溼海綿或是布料清理。部分清潔用品會在塗於熱的表現 時散發出有毒氣體或是被引燃。 避免人身傷害的安全措施 雖然正確地保養可以提供烤爐長年安全、可靠的使用。然而, 在使用任何種類的噴霧清潔劑於烤爐及其周圍之前,先關閉 在烤爐產生高熱時會增加意外事故潛在性,需格外留意。在使 烤爐控制開關並確認烤爐已冷卻。製造噴露的化學劑在有熱 用本裝置時,包含以下所列的基本安全操作事項必須加以遵 源的狀況時,會被點燃或是造成金屬零件侵蝕的狀況。 守 : 不可維修或更換烤爐的任何零件,除非本手冊有特別明確 的建議。其他的維修服務應請教合格的技術人員。 本烤爐並 不要使用烤爐烹煮油脂豐厚的肉品,或是其他會造成突發火 非設計安裝或放置於露營車輛或是船隻上。 焰的食品。 在使用烤爐時的周遭區域不可獨留孩童或是任其無人看顧。無 切勿在未受保護的可燃結構物下方操作烤爐。僅能於通風良...
  • Page 21: 安裝著最終檢核表

    門聯絡。美國當地請撥:1- 866-984-7455而加拿大當地 請撥:1-800-648-5864;我們提供英語、西語、法語的 服務。來電請於太平洋標準時間,禮拜一至禮拜五上午8 點至下午5點。 將肥皂溶液塗在瓦斯桶的接縫處。請參考下圖。若出現 氣泡,關閉瓦斯桶開關並不得使用或移動它。與瓦斯供 應商或是消防局聯絡尋求協助。 確認所有燃燒器的閥門皆已關閉。 檢查閥門接點、端口及調節器的組合件。查看是否有損壞 或是碎屑。將碎屑取出。檢查軟管是否損傷。切勿試圖使 用受損或是堵塞的設備。與當地的瓦斯經銷商聯絡維修事 宜。 調節器組合件與閥門連接時,以手將快速接頭螺帽依順時 針方向鎖到底。不要以扳手鎖緊。使用扳手會使快速接頭 螺帽受損,並會產生危險的狀況。 將瓦斯桶閥門完全打開(逆時針方向)。以乾淨的刷子將 拆裝瓦斯桶: 肥皂水塗於接點位置。請參考下圖。若有氣泡產生則表示 關閉燃燒器開關。 接頭並未完全的鎖緊。檢查每一個裝置配件並加以鎖緊, 將瓦斯桶的閥門開關完全關閉(順時針轉到底)。 或是視情況需要進行維修。 以逆時針方向轉動快速接頭螺帽,將調節器組合件由瓦 若瓦斯接點洩漏無法維修,請將瓦斯桶關閉並拆下烤爐的 斯桶的閥門處拆下。 燃料管線。而有關於零件的更換,可與我們的客服部 安裝者最終檢核表 ✓ ✓ 使用者已被告知瓦斯供給關閉閥的位置。 與可燃的結構物兩側及後方最少應保持91公分(36 英寸) 的間隙。 使用者請保留此手冊以供日後使用。 ✓ 所有的內包裝都已拆封移除。 瓦斯桶注意事項 ✓ 旋鈕可轉動自如。 切勿將額外的瓦斯桶放置於本裝置的下方或靠近它的區...
  • Page 22: 操作說明

    氣流檢測 小心 所有烤爐的燃燒器在出貨前已於工廠經測試與調整;然而,因 不使用瓦斯桶時須在瓦斯桶出口閥上方加裝防塵蓋。瓦斯桶 當地的瓦斯供應各有所不同,可能會需要調整燃燒器。應以目 出口閥只能安裝與鋼瓶閥一同附上的防塵蓋。其他種類的蓋 視檢查燃燒器的火焰。 火焰應為藍色並呈穩定且頂端無黃色 子或栓塞可能會造成丙烷氣洩露。 火焰、過大的噪音或是上飄火焰。若有任何此類的狀況發生, 烹飪瓦斯裝置不使用時必需關閉瓦斯桶的開關。 檢查氣窗或是燃燒器端口是否因灰塵、碎屑、蜘蛛網等物而受 阻塞。若有任何有關於火焰穩定性的問題,請與我們的客服部 瓦斯桶必需拆卸下來並將其由裝置上移除後,才可將裝置貯 門聯絡,美國當地請撥:1-866-984-7455,加拿大當地請撥: 存於室內。瓦斯桶必須貯存於通風良好且孩童接觸不到的區 1-800-648-5864,我們提供英語、西語、法語的服務。來電請 域。 於大平洋標準時間,禮拜一至禮拜五上午8點至下午5點。 每次更換瓦斯桶後都需做洩漏測試 在每次使用之前,檢查所有瓦斯供應的裝置配件是否有瓦斯 洩漏。將內裝肥皂水的噴霧罐放在靠近瓦斯供給管線停止閥 以便於使用。將肥皂水噴灑於裝置配件。若有氣泡產生則表 示有洩漏。 操作說明 烤爐與回轉式烤肉架的一般使用 注意:熱燙的烤爐可燒烤食物、鎖住食物原汁。烤爐預熱的 越徹底肉品上色的速度越快,而烤架燒灼痕的顏色會更深。 每一個燃燒器的額定值為12,000 BTU/小時。主燃燒器涵蓋全 部的烹煮區域,並有側通道能使掉落的油脂及碎屑所造成阻 烹煮食物時切勿離開烤爐。 塞的狀況減至最小。點火旋鈕位於閥門控制面板的底部中央 部位。每一個旋轉點火器在控制面板處皆有標籤標示。 警告:重要事項! 使用烤爐 使用紅外線邊爐 火烤時需要使用高溫以便燒烤及適當的為食物上色。大部分 在瓦斯「開啟」之前先檢查瓦斯供給軟管。若有切割、損耗 的食物在烹煮時全程皆設定以「 」烹煮。然而,在火烤大塊 或是磨損的狀況,必須先做更換才可使用。若有瓦斯氣味則...
  • Page 23 紅外線燃燒 以火柴點燃燒烤燃燒器 主燃燒器 器 1. 若先前試圖以點火器將燃燒器點燃,先等5 分鐘讓累積的瓦斯氣消散。點火時,臉與手 請儘量遠離烤爐。 2. 將點燃的火柴裝入點火棒穿過烤架靠近燃燒 器。 3. 點燃火柴。 4. 握住點火棒並將點燃的火柴插入燃燒器端口 旁或是陶瓷板。 5. 壓下控制旋鈕並向左旋轉至「 」設定,一直 按著旋鈕直到燃燒器點燃為止。 6. 燃燒器應可立即被點燃。 零件識別 注意:在使用本烤爐前,請先拆除包括束帶的所有包裝材料。 紅外線燃燒器 主燃燒器 控制旋鈕,標籤...
  • Page 24: 保養及維護

    保養及維護 不鏽鋼 如何更換主燃燒器 步驟1. 使用尖嘴鉗移除位於火箱背板的主燃燒器R插銷。如 有多種不鏽鋼清潔劑可供使用。而最溫和無刺激性的清潔劑 下圖所示,以平頭螺絲起子將燃燒器上的引線遮蓋移開,之 永遠為優先的選擇。順著產品的紋理方向擦洗清潔。切勿使 後移開火箱前板的主燃燒器。 用會刮傷表面的鋼刷。使用乾磨100#砂紙依表面紋理方向打 磨,以修補不鏽鋼上面明顯的刮痕。油脂的污點會堆積於不 鏽鋼表面,而經燒烤後表面會呈現鏽蝕。可使用柔軟的菜瓜 布與不鏽鋼清潔劑去除髒污。 烤爐爐排 清理烤爐最簡單的方法即是在烹煮完成、與關火後立即清理。 使用烤箱手套以保護雙手免受熱與蒸氣燙傷。以黃銅鬃毛烤 肉刷沾水後刷洗熱燙的烤爐。不時以刷子沾著碗裡的水,而 在清洗的過程因水接觸熱,產生的蒸氣會使食物碎屑軟化而 有助於烤爐的清理。若烤爐在冷卻後才清理,會使得清洗更 為困難。 步驟 2. 如下圖所示,將燃燒器裝回孔口處並固定燃燒器上 確認瓦斯供應及旋鈕是在「 ○ 」的位置。在移動之前確認烤 的引線遮蓋,確認燃燒器的出火口對準孔口。 爐的燃燒器上端已冷卻。 烤爐燃燒器 在移動燃燒器時需特別留意,因在試圖重新點燃烤爐時,燃 燒器孔口必須要確實地對齊。視使用烤爐的頻率定期進行清 理。 主烤爐燃燒器的清潔 確認已關閉瓦斯供應,且旋鈕已就「 ○ 」位置。確認烤爐是 處於冷卻的狀態。使用鋼絲刷清理燃燒器的外圍。以金屬刮 刀清除頑強的污垢。可將迴紋針拉直來清理阻塞的端口。切 勿使用木牙籤,因為木牙籤會折斷而堵住端口。請注意若發 步驟3. 將主燃燒器以「R」插銷固定於火箱的背板。 生昆蟲或是其他阻塞物阻礙瓦斯氣穿透燃燒器時,可能需要...
  • Page 25 烹調的溫度 注意: 若燃燒器在操作時熄滅,關閉瓦斯供應端並將所有的旋 鈕關閉。打開蓋板並等五分鐘之後再嘗試重新點燃(這樣可讓 累積的瓦斯氣消散)。 高溫設定 — 使用此設定可快速的加熱,適用於燒烤牛排及肋 排以及使用烤架時。 低溫設定 — 此設定適用於所有的燒烤、 注意: 若有油火產生,關閉瓦斯供應端及所有的燃燒器,並將 烘烤,以及烹煮瘦肉切片時使用,例如魚類。 這些溫度的設 蓋板關閉直到火焰熄滅為止。 定會因外部溫度及風量而有不同。 以間接加熱烹煮時 :可於 烤爐的一側,利用燃燒器於另一側所產生的間接熱度,慢慢地 注意: 切勿在烤爐仍在使用時,試圖拆卸任何的瓦斯裝置配件。 烹煮出完美的家禽肉品及大切塊的肉類。由點燃的燃燒器所產 就如同所有的家電用具,適當的保養及維護會使它們保持最佳 生的熱氣會在烤爐中循環,在烹煮肉類及家禽肉品時不會直接 的操作狀況並延長使用壽命。您的烤爐也同樣需要獲得妥善的 與火焰接觸。這個方法使得烹煮 meat 時不會有火焰直接燒烤 保養。 油脂及肉汁,大大的減少了在烹煮脂肪量特多的肉塊時發生突 發火焰的狀況。 注意: 邊爐若在使用時將蓋板蓋上,蓋板會變燙。 問題 解決方法 在試著點火時,烤爐不會馬上點燃。 確認在點燃燃燒器時是否有火花產生(如果沒有火花的話)。檢查電池的安裝是 否正確。 確認電線與電極組連接。...
  • Page 26: 訂購零件

    訂購零件 如何訂購更換的零件 為取得更換的零件,請與我們的客服部門聯絡。美國當地請撥: 1- 866-984-7455而加拿大當地請撥:1-800-648-5864;我們 請參考34頁的零件明細,以確認取得正確的瓦斯烤爐更換零件。 提供英語、西語、法語的服務。來電請於太平洋標準時間,禮 必需獲得以下資訊以確保獲得正確的零件。請注意,任何更換 拜一至禮拜五 上午8點至下午5點。 零件寄送的運費需由訂購者支付。 重要事項 • 瓦斯烤爐型號(參考烤爐上的資訊貼標) • 需要更換的零件之零件編號。 僅使用工廠授權的零件。使用任何未經工廠授權的零件會造成 • 需要更換的零件之內容說明。 危險。這也會使產品的保固失效。 • 需要的零件數量。 保存本組裝及操作使用手冊以便於參考,也方便更換零件的訂 購。 燒烤的訣竅 肉類的熟度,不論是一分熟、五分熟或是全熟,很大的程度是 為能得到最豐富甘甜的肉汁,在烹調完成後分別在肉的兩面進 取決於肉塊的厚度。內行的大廚們說,要把切薄片的肉煮到一 行調味或是加鹽,而肉只能翻面一次(翻面多次會使肉汁流 分熟,那簡直是不可能的事。 失)。在肉的表面開始冒泡泡時再翻面。 烹調時間會因肉品的種類、尺寸大小及裁切的形狀、開始烹煮 在開始燒烤肉品前先將多餘的脂肪處理掉。為免在烹煮時牛排 時肉類的溫度,以及烹調程度的喜好不同而受到影響。 或是肋排捲縮,沿著邊緣以每5公分(2英吋)的間距切開脂肪。 在解凍肉類食品時,建議將食物放冷藏過夜而不是使用微波爐 烹煮食物時切勿離開烤爐。 解凍。這樣通常會使肉塊在烹煮時更為的汁多味美。 用鏟子取代夾子或是叉子將肉翻面,因鏟子不會穿透肉的表面 而讓肉汁流出。 烤爐烹飪對照表...
  • Page 27 食物 重量或厚度 溫度熱定 時間設定 特別說明與提示 一分熟 2.5 公分 / 1 英寸 高溫 8 至 14 分鐘 1.3 公分 / 1/2 英寸 高溫 中 11 至 18 分鐘 五分熟 2.5 公分 / 1 英寸 2.5 - 溫 至高 12 至 22 分鐘 除去邊緣油脂。燒烤,翻面一次。...
  • Page 28: 建議食譜

    建議食譜 烤鮭魚 爐。烹煮7-10分鐘,不時的塗上醬料並翻 蔬菜串烤 面。 2大塊鮭魚 3顆中型的南瓜 豬排 2大匙油 12顆聖女番茄 鹽巴與胡椒粉 12個新鮮蘑菇 4個豬排 帕馬森起司磨碎 57公克(2盎司)培根薄片 醬料 2大匙奶油 1顆大洋蔥 以邊爐將全數的南瓜煮5分鐘至半熟,或 1大匙檸檬汁 2大匙檸檬汁或醋 洋芹 是煮到鬆軟。瀝乾並切成1.3公分( 1/2 2大匙油 檸檬塊 英寸)的薄片。準備六支烤肉叉,陸續將 1/2大匙芥末粉 每支烤肉叉串上南瓜、番茄及蘑菇。刷上 2大匙烏斯特辣醬油(醋) 預熱烤爐。鮭魚刷上油並以鹽巴及胡椒粉 以義大利醬、烏斯特辣醬油(醋)、芥末 1/2大匙新鮮黑胡椒粉 調味。擺放於烤爐內烹煮10分鐘,烹煮 及百里香所製成的醬料。烤5 – 7分鐘並 1大匙糖 到一半的時間後將鮭魚翻面。 偶爾翻面並塗醬料。灑上大量的帕馬森起 1/2大匙辣椒粉...
  • Page 29 牛肉與羊肉串 處以鐵叉的尾部尖端刺入兩肋之間。跳 烤爐設定中溫燒烤茄子,偶爾翻面直到 過約兩個肋骨的距離,再重新以同樣的 4人食用 烤熟為止。可能需要花費30分鐘的時間。 步驟加以固定,直到全數的肋排已成扇 0.2公斤(1/2磅)去骨的沙朗或是牛肉切 由烤爐取出茄子並待其冷卻以便後續的 形固定於鐵架上。將第二支四叉烤肉固 成2.5公分(1英寸)大小的塊狀 處理。茄子去皮後切碎。加入所有的調 定座固定於烤肉鐵叉。將回轉式烤肉燃 去骨的羊里脊肉切成2.5公分(1英寸) 味料。待冷卻後擺放在土司上,就可上 燒器開至高溫。燒烤50分鐘或是直到完 大小的塊狀 桌了。 成為止。 2/3杯的水, 分開 印度風 - 唐杜里烤雞 1/4杯切碎的洋蔥 燒烤豬肉 2大匙醬油 8根大雞腿或是棒棒腿 1杯原味去脂優格 蘋果醋醬汁: 1/4杯蔬菜油,分開 1/2杯檸檬汁 1大匙黑糖 2小匙鹽巴,1/2小匙辣椒粉 1杯蘋果醋 1大匙新鮮檸檬汁 1/2小匙黑胡椒 170公克(6盎司)水半條奶油 鹽、胡椒粉、香芹及大蒜調味 2顆大蒜,切碎 1/2小匙壓碎的大蒜...
  • Page 30: 有限保固

    在美國或是加拿大境外的零件更換或是維修的人工費用。 • 取貨及送貨的服務。 • 郵資或是供做資料存檔的照片之照相處理費用。 • 零件及系統之維修起因於未經授權而逕自對產品進行之改裝。 • 產品的拆裝以及/或是重新安裝。 • 保固範圍/非保固範圍以及零件替換的一般運費或是快遞運費。 默示擔保之免責聲明;損害賠償之限制 於本有限保固之條件下,您所能獲得的唯一賠償為瑕疵零件的維修或更換。製造廠商並不負擔任何因間接或因違反此有限保固或是任何適用的默 示擔保所引發而伴隨產生的損壞,或因不可抗力、不正確的保養及維護、油火、意外、改裝、非製造廠商所提供的更換零件、誤用、運送、商業 使用、濫用、非良好的環境(惡劣的氣候、天災、動物破壞)、不正確的安裝或未依照當地法規或製造廠商印製的指示說明而產生之損壞賠償。 本有限保固為製造廠商所提供之唯一保固。除了本有限保固所列之事項外,所提及之產品性能規格或說明,在任何情況下皆未包含於製造廠商所 應保固之事項範圍內。於各州法規所規定的任何默示擔保的保護,包括因特定目的或使用的適銷性或適應性之默示擔保,皆受到本有限保固規定 之限制而受到約制。 若您希望得到有關於本有限保固提供何種責任義務的相關資訊,請寫信至: Nexgrill Customer Relations 14050 Laurelwood PI Chino, CA 91710 有關於消費者退回、零件訂購、一般常見問題以及相關疑難的協助都可與我們的客服部門聯絡取得相關資訊。美國當地請撥: 1- 866-984-7455 而加拿大當地請撥: ;我們提供英語、西語、法語的服務。來電請於太平洋標準時間,禮拜一至禮拜五 上午 點至下午 點。或 1-800-648-5864 寄送電子郵件至: 。 CostcoService@grillservices.com...
  • Page 32: Part List

    Warranty Warranty Part (Description) coverage Part (Description) coverage (year) (year) Main lid Sear burner Main lid screw Sear burner igniter wire Temperature gauge Housing Sear burner igniter wire Temperature gauge Sear burner lid hinge rod Logo Sear burner lid hinge rod pin Main lid handle Sear side burner bowl assembly Hood buffer A...
  • Page 33 Warranty Warranty Part (Description) coverage Part (Description) coverage (year) (year) Pulse igniter wire 6mm Nut Driver Sold Separately NG conversion kit (Only applicable in Sold Separately as set NG orifice pack North America) NG gas hose with quick connector Main burner NG orifice assembly NG regulator assembly Sear burner NG orifice...
  • Page 34: 零件清單

    序號 名稱 保固年限 數量 序號 名稱 保固年限 數量 上盖组合 红外线边炉头 上盖转轴 红外线边炉点火针 边炉点火针导线 温度计座 温度计 边炉盖转轴 铭牌 边炉盖R销 上盖把手组合 边炉侧台组合 上盖硅胶垫 边炉侧台装饰板 火焰分布板 红外线边炉集油盘 主炉头组合 脉冲点火器 主炉头R销 边炉盖 主炉点火针A 边炉面板焊接组合 主炉点火针B 边炉旋钮 主炉点火针C 集油盘组合 主炉点火针D 集油盒 保温架 车架左侧板组合 烤网 车架后板组合 本体硅胶垫...
  • Page 35 序號 名稱 保固年限 數量 序號 名稱 保固年限 數量 脉冲开关导线 天然氣轉換零件組 (僅北美適用) 需另外購買 需另外購買 主炉喷嘴 边炉喷嘴 天然氣轉換零件組 (僅北美適用) 需另外購買 PVC 烤爐罩 五金包 用戶手冊...
  • Page 36 Distributed by: Imported by / Importé par : Importado por: Costco Wholesale Corporation Costco Wholesale Canada Ltd.* Importadora Primex S.A. de C.V. P.O. Box 34535 415 W. Hunt Club Road Blvd. Magnocentro No. 4 Seattle, WA 98124-1535 Ottawa, Ontario San Fernando La Herradura K2E 1C5, Canada Huixquilucan, Estado de México 1-800-774-2678...

This manual is also suitable for:

Deluxe 1900635

Table of Contents