Summary of Contents for Pfeiffer Vacuum HENA 201 R
Page 1
BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS Original HENA 201 R | 251 | 301 R Drehschieberpumpe Rotary vane pump...
Page 2
Dear Customer, Thank you for choosing a Pfeiffer Vacuum product. Your new rotary vane pump is designed to support you by its performance, its perfect operation and without interfering your individual application. The name Pfeiffer Vacuum stands for high-quality vacuum technology, a comprehensive and complete range of top-quality products and first-class service.
Page 5
Tab. 16: Umrechnungstabelle: Druckeinheiten Tab. 17: Umrechnungstabelle: Einheiten für Gasdurchsatz Tab. 18: Technische Daten für Hena 201 R | 301 R mit Betriebsmittel D2 Tab. 19: Technische Daten für Hena 201 R | Hena 251 | 301 R mit Betriebsmittel P3 5/126...
Aufbewahren für späteres Nachschlagen. 1.1 Gültigkeit Diese Betriebsanleitung ist ein Kundendokument der Firma Pfeiffer Vacuum. Die Betriebsanleitung be- schreibt das benannte Produkt in seiner Funktion und vermittelt die wichtigsten Informationen für den sicheren Gebrauch des Gerätes. Die Beschreibung erfolgt nach den geltenden Richtlinien. Alle Anga- ben in dieser Betriebsanleitung beziehen sich auf den aktuellen Entwicklungsstand des Produkts.
Zu dieser Anleitung 1.3.4 Abkürzungen Abkürzung Bedeutung im Dokument Betriebsanleitung N.N. Normalnull Schutzleiter (protective earth) Schlüsselweite RWDR Radialwellendichtringe Tab. 2: Verwendete Abkürzungen im Dokument 1.4 Markennachweis ● Loctite ® ist eine eingetragene Marke der HENKEL IP & HOLDING GMBH. 9/126...
Sicherheit 2 Sicherheit 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Im vorliegenden Dokument sind folgende 4 Risikostufen und 1 Informationslevel berücksichtigt. GEFAHR Unmittelbar bevorstehende Gefahr Kennzeichnet eine unmittelbar bevorstehende Gefahr, die bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt. ► Anweisung zur Vermeidung der Gefahrensituation WARNUNG Möglicherweise bevorstehende Gefahr Kennzeichnet eine bevorstehende Gefahr, die bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu schweren Verlet-...
Page 11
Sicherheit Risiken bei der Installation GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Das Berühren von offenliegenden und spannungsführenden Elementen erzeugt einen elektrischen Schlag. Unsachgemäßer Anschluss der Netzversorgung führt zu der Gefahr berührbarer, spannungs- führender Gehäuseteile. Es besteht Lebensgefahr. ► Kontrollieren Sie die Anschlussleitungen vor der Installation auf spannungsfreien Zustand. ►...
Page 12
Sicherheit Risiken beim Betrieb WARNUNG Vergiftungsgefahr durch Austritt toxischer Prozessmedien aus dem Auspuff Die Vakuumpumpe lässt im Betrieb ohne Auspuffleitung Auspuffgase und Dämpfe ungehindert ins Freie entweichen. Es besteht Verletzungs- und Lebensgefahr durch Vergiftung bei Prozessen mit to- xischen Prozessmedien. ►...
Page 13
Sicherheit Risiken bei Wartung, Außerbetriebnahme und Störungen WARNUNG Gesundheitsgefahr durch Vergiftung an toxisch kontaminierten Bauteilen oder Geräten Toxische Prozessmedien führen zur Kontamination der Geräte oder Teilen davon. Bei Wartungsar- beiten besteht Gesundheitsgefahr durch Kontakt mit diesen giftigen Substanzen. Die unzulässige Be- seitigung toxischer Substanzen führt zu Umweltschäden.
Sicherheit VORSICHT Verletzungsgefahr durch Ansaugen von Körperteilen Nach Netzausfall oder nach Stillstand infolge Überhitzung läuft der Motor selbsttätig wieder an. Es besteht die Gefahr geringer Verletzungen für Finger und Hände bei unmittelbarem Kontakt mit dem Vakuumflansch, z. B. Hämatome. ► Halten Sie bei allen Arbeiten ausreichend Abstand zum Vakuumflansch. ►...
► Beachten Sie die Schutzart des Geräts vor dem Einbau oder Betrieb in anderen Umgebungen. ► Sehen Sie einen geeigneten Berührungsschutz vor, falls die Oberflächentemperatur 70 °C über- steigt. 2.4 Einsatzgrenzen des Produkts Parameter Hena 201 R, Hena 251, Hena 301 R Aufstellungsort ● Innen, geschützt vor: ─ Staubablagerungen ─...
Sicherheit ► Halten Sie die Installations-, Inbetriebnahme-, Betriebs- und Instandhaltungsvorschriften ein. ► Verwenden Sie keine anderen Zubehörteile als die von Pfeiffer Vacuum empfohlenen. 2.6 Vorhersehbarer Fehlgebrauch Bei Fehlgebrauch des Produkts erlischt jeglicher Haftungs- und Gewährleistungsanspruch. Als Fehlge- brauch gilt jede, auch unabsichtliche Verwendung, die dem Zweck des Produkts zuwider läuft, insbe- sondere: ●...
Lage versetzen, die erforderlichen Tätigkeiten und Arbeitsschritte sicher und bestimmungsgemäß durchführen zu können. 2.7.2 Personenqualifikation bei Wartung und Reparatur Entsprechend ausgebildete Personen sind: ● Wartung Level 1 ─ Kunde mit technischer Ausbildung ─ Pfeiffer Vacuum-Servicetechniker ● Wartung Level 3 ─ Pfeiffer Vacuum-Servicetechniker 17/126...
Produktbeschreibung 3 Produktbeschreibung 3.1 Funktion Die Drehschieberpumpen der HenaLine sind einstufige, ölgedichtete Rotationsverdrängerpumpen mit Luftkühlung und Umlaufschmierung. Ein Rückschlagventil im Vakuumanschluss verschließt automa- tisch beim Abschalten der Drehschieberpumpe die Ansaugleitung und verhindert eine Betriebsmittel- rückströmung. Ein integrierter Ölnebelabscheider reinigt das geförderte Gas und verhindert den Austritt von Betriebsmittelnebel am Auspuff.
Grenzen Kondensation in der Drehschieberpumpe. Das Gasballastventil wirkt sich auf den Enddruck der Drehschieberpumpe aus. 3.2 Produkt identifizieren ► Halten Sie zur sicheren Produktidentifikation bei der Kommunikation mit Pfeiffer Vacuum immer alle Angaben des Typenschildes bereit. ► Beachten Sie die motorspezifischen Daten auf dem separat angebrachten Motortypenschild.
Page 20
Produktbeschreibung ● Verschlusskappen für Vakuum- und Auspuffanschluss ● Betriebsanleitung 20/126...
► Transportieren Sie die Vakuumpumpe immer waagrecht oder ohne Betriebsmittelfüllung. ► Füllen Sie erst am endgültigen Aufstellungsort Betriebsmittel ein. Transportvorbereitungen Pfeiffer Vacuum empfiehlt, die original Transportverpackung und die original Schutzdeckel aufzubewahren. Produkt sicher transportieren ► Achten Sie auf das auf der Verpackung angegebene Gewicht.
5. Platzieren Sie die Vakuumpumpe immer auf einer ausreichend großen, ebenen Fläche. 4.2 Vakuumpumpe lagern Lagerung Pfeiffer Vacuum empfiehlt die Lagerung der Produkte in ihrer original Transportverpackung. Vorgehen 1. Verschließen Sie den Vakuum- und Auspuffanschluss. 2. Stellen Sie sicher, dass das Gasballastventil geschlossen ist.
Sachschäden durch verunreinigte Gase Das Abpumpen von Gasen, die mit Verunreinigungen versehen sind, führt zu Schäden an der Vaku- umpumpe. ► Verwenden Sie geeignete Filter bzw. Abscheider aus dem Pfeiffer Vacuum Zubehör, um die Va- kuumpumpe zu schützen. Installation und Betrieb von Zubehör Pfeiffer Vacuum bietet für Ihre Drehschieberpumpen eine Reihe von speziell abgestimm-...
Pfeiffer Vacuum Komponentenshop. 7. Stützen oder hängen Sie Rohrleitungen vor der Vakuumpumpe ab, damit keine Kräfte aus dem Rohrleitungssystem auf die Vakuumpumpe wirken. 8. Verwenden Sie ggf. Einschraubflansche, Abscheider oder Filter aus dem Pfeiffer Vacuum Zube- hör. 5.3 Auspuffseite anschließen WARNUNG Vergiftungsgefahr durch Austritt toxischer Prozessmedien aus dem Auspuff Die Vakuumpumpe lässt im Betrieb ohne Auspuffleitung Auspuffgase und Dämpfe ungehindert ins...
► Entnehmen Sie Typ und Menge des vorgesehenen Betriebsmittels dem Typenschild der Vakuum- pumpe. – Grundsätzlich ist nur das bei der Erstmontage verwendete Betriebsmittel zulässig. – D2 ist als Ersatz für D1 zulässig. ► Halten Sie Rücksprache mit Pfeiffer Vacuum, falls Sie eine andere Betriebsmittelsorte verwenden möchten. Benötigtes Verbrauchsmaterial ● Betriebsmittel Benötigtes Werkzeug...
Installation 3. Schrauben Sie die Einfüllschraube wieder ein. – Achten Sie auf den O-Ring. 4. Schließen Sie den Vakuumanschluss. 5. Starten Sie die Vakuumpumpe. 6. Betreiben Sie die Vakuumpumpe für ca. 5 Minuten. 7. Schalten Sie die Vakuumpumpe aus. 8. Warten Sie ca. 1 Minute, bis sich das Betriebsmittel im Betriebsmittelabscheider gesammelt hat. 9.
Installation Abb. 7: Kühlwasseranschluss 1 Kühlwasserauslass Öl-/Wasser-Wärmetauscher 2 Kühlwassereinlass Kühlwasseranschluss herstellen 1. Schließen Sie die Kühlwasserleitungen an: – Kühlwassereinlass – Kühlwasserauslass 2. Achten Sie darauf, dass der Kühlwasserauslass drucklos ist. 3. Verwenden Sie einen Schmutzfänger im Vorlauf. 4. Öffnen Sie den Kühlwasserzufluss und befüllen Sie das Kühlsystem bis Kühlwasser am Kühlwas- serauslass austritt.
► Führen Sie den Netzanschluss nach den jeweiligen örtlichen Bestimmungen aus. ► Sehen Sie immer, zum Schutz des Motors und des Versorgungskabels im Störungsfall, eine ge- eignete Netzabsicherung vor. – Pfeiffer Vacuum empfiehlt einen Leitungsschutzschalter Typ "K" mit träger Auslösecharakte- ristik zu verwenden. HINWEIS...
Installation ● Doppelsternschaltung für niedrige Spannung ● Dreieckschaltung für mittlere Spannung ● Sternschaltung für hohe Spannung Abb. 10: Doppelsternschaltung Dreiphasenmotor mit Doppelsternschaltung anschließen ► Schließen Sie den Dreiphasenmotor gemäß Anschlussplan an. Abb. 11: Dreieckschaltung Dreiphasenmotor mit Dreieckschaltung anschließen ► Schließen Sie den Dreiphasenmotor gemäß Anschlussplan an. Abb.
Installation 5.6.6 Kaltleiterauslösegerät anschließen Auslösegeräte speichern das Abschalten Pfeiffer Vacuum empfiehlt, Motoren mit PTC in der Statorwicklung zum Schutz vor Überlas- tung an ein Kaltleiterauslösegerät anzuschließen. F1 - F3 AC 220 ... 240 V T1...T3 Abb. 13: Anschlussbeispiel mit Kaltleiterauslösegerät Kontrollspannung T1 –...
Betrieb 6 Betrieb 6.1 Vakuumpumpe in Betrieb nehmen WARNUNG Vergiftungsgefahr durch Austritt toxischer Prozessmedien aus dem Auspuff Die Vakuumpumpe lässt im Betrieb ohne Auspuffleitung Auspuffgase und Dämpfe ungehindert ins Freie entweichen. Es besteht Verletzungs- und Lebensgefahr durch Vergiftung bei Prozessen mit to- xischen Prozessmedien.
Page 33
Betrieb VORSICHT Verletzungsgefahr durch Ansaugen von Körperteilen Nach Netzausfall oder nach Stillstand infolge Überhitzung läuft der Motor selbsttätig wieder an. Es besteht die Gefahr geringer Verletzungen für Finger und Hände bei unmittelbarem Kontakt mit dem Vakuumflansch, z. B. Hämatome. ► Halten Sie bei allen Arbeiten ausreichend Abstand zum Vakuumflansch. ►...
Betrieb 6.3 Drehschieberpumpe mit Gasballast betreiben HINWEIS Sachschäden durch Kondensation in der Vakuumpumpe Bei Betrieb ohne Gasballast besteht die Möglichkeit der Bildung von Kondensation durch Überschrei- ten der Dampfverträglickeit der Vakuumpumpe. ► Pumpen Sie kondensierbare Dämpfe nur mit betriebswarmer Vakuumpumpe und geöffnetem Gasballastventil.
Betrieb Benötigtes Hilfsmittel ● Trichter (optional) Max. Min. Abb. 15: Betriebsmittel nachfüllen 1 Einfüllschraube mit Manometer Schauglas 2 O-Ring Ablassschraube Vorgehen 1. Schrauben Sie die Einfüllschraube heraus. 2. Füllen Sie Betriebsmittel bei betriebswarmer Vakuumpumpe bis zur oberen Markierung nach. 3. Schrauben Sie die Einfüllschraube wieder ein. –...
Wartung 7 Wartung 7.1 Wartungshinweise WARNUNG Gesundheitsgefahr durch Vergiftung an toxisch kontaminierten Bauteilen oder Geräten Toxische Prozessmedien führen zur Kontamination der Geräte oder Teilen davon. Bei Wartungsar- beiten besteht Gesundheitsgefahr durch Kontakt mit diesen giftigen Substanzen. Die unzulässige Be- seitigung toxischer Substanzen führt zu Umweltschäden. ►...
Wartungsintervalle und Standzeiten sind prozessabhängig. Chemische und thermische Be- lastungen oder Verschmutzungen verkürzen die empfohlenen Richtwerte. ● Ermitteln Sie die spezifischen Standzeiten innerhalb des ersten Betriebsintervalls. ● Stimmen Sie kürzere Wartungsintervalle mit dem Pfeiffer Vacuum Service ab. Wartungsintervalle Sie können die Inspektion eigenständig durchführen.
Verschmutzungen verkürzen die empfohlenen Richtwerte. ● Ermitteln Sie die spezifischen Standzeiten innerhalb des ersten Betriebsintervalls. ● Stimmen Sie kürzere Wartungsintervalle mit dem Pfeiffer Vacuum Service ab. Betriebsmittelsorte Grundsätzlich ist beim Einfüllen, Nachfüllen oder Wechseln des Betriebsmittels die auf dem Typenschild angegebene Betriebsmittelsorte zu verwenden.
Verbrühungsgefahr beim Ablassen des Betriebsmittels bei Kontakt mit der Haut. ► Tragen Sie Schutzausrüstung. ► Verwenden Sie ein geeignetes Auffanggefäß. Reinigen durch Betriebsmittelwechsel Pfeiffer Vacuum empfiehlt bei starken Verschmutzungen mit Prozessrückständen das Inne- re der Vakuumpumpe durch mehrere Betriebsmittelwechsel zu reinigen. Voraussetzungen ● Vakuumpumpe ausgeschaltet ●...
4. Schrauben Sie die Einfüllschraube ein. – Achten Sie auf den O-Ring. 7.3.3 Drehschieberpumpe spülen und reinigen Reinigen durch Betriebsmittelwechsel Pfeiffer Vacuum empfiehlt bei starken Verschmutzungen mit Prozessrückständen das Inne- re der Vakuumpumpe durch mehrere Betriebsmittelwechsel zu reinigen. Benötigtes Verbrauchsmaterial ● Betriebsmittel ●...
Wartung Benötigtes Hilfsmittel ● Auffanggefäß (> 7 l) Betriebsmittel für die Reinigung wechseln 1. Betreiben Sie die Vakuumpumpe mit geöffnetem Gasballast bis zur Erwärmung. 2. Führen Sie einen Betriebsmittelwechsel durch. 3. Kontrollieren Sie die Verschmutzung und wiederholen Sie ggf. den Betriebsmittelwechsel. 4.
► Dekontaminieren Sie die betreffenden Teile vor der Ausführung von Wartungsarbeiten. ► Tragen Sie Schutzausrüstung. Abluftfilter jährlich wechseln Pfeiffer Vacuum empfiehlt die Abluftfilter im Betriebsmittelabscheider, abhängig vom Ar- beitsprozess und den dabei anfallenden Verunreinigungen, einmal jährlich zu ersetzen. Anzeichen für eine Sättigung der Abluftfilter: ●...
Wartung Abb. 18: Abluftfilter demontieren 1 Abscheiderdeckel Filtereinheit 2 Flachdichtung Betriebsmittelabscheider 3 Befestigungsbolzen Abluftfilter 4 Filtermaterial Spannplatte Vorgehen 1. Demontieren Sie die Auspuffleitung. 2. Demontieren Sie den Abscheiderdeckel. – Achten Sie auf die Flachdichtung. 3. Entnehmen Sie den Befestigungsbolzen im Inneren des Betriebsmittelabscheiders. 4.
Wartung Abb. 19: Abluftfilter montieren Abluftfilter Filtermaterial 1.1 O-Ring Befestigungsbolzen Spannplatte Flachdichtung Filtereinheit Abscheiderdeckel 3.1 O-Ring Schrauben Betriebsmittelabscheider Vorgehen 1. Setzen Sie neue O-Ringe stirnseitig auf die Abluftfilter. 2. Montieren Sie die Abluftfilter mittels Spannplatte. – Die Einbaurichtung ist durch einen Pfeil auf den Filtern erkennbar. –...
Wartung Abb. 20: Saugsieb demontieren/montieren 1 Zylinderschraube Vakuumanschluss 2 Scheibe Saugsieb Saugsieb demontieren 1. Demontieren Sie die Ansaugleitung. 2. Demontieren Sie die Betriebsmittelrückführungsleitung vom Vakuumanschluss. 3. Schrauben Sie die Zylinderschrauben heraus. – Achten Sie auf die Scheiben. 4. Nehmen Sie den Vakuumanschluss ab. 5.
Wartung Abb. 21: Gasballastfilter wechseln 1 Gasballastfilter Gasballastleitung 2 Gasballastventil Gasballastfilter demontieren und wechseln 1. Demontieren und überprüfen Sie den Gasballastfilter. 2. Tauschen Sie den Gasballastfilter bei starker Verschmutzung oder bei Beschädigung aus. 3. Überprüfen Sie die Gasballastleitung auf Verstopfung. 4.
9. Packen Sie die Vakuumpumpe zusammen mit einem Trockenmittel in einen Kunststoffbeutel und schweißen Sie die Vakuumpumpe luftdicht ein in Räumen mit feuchter oder aggressiver Atmo- sphäre. 10. Bei längerer Lagerdauer (> 2 Jahre), empfiehlt Pfeiffer Vacuum einen erneuten Betriebsmittel- wechsel vor der Wiederinbetriebnahme. 8.2 Wiederinbetriebnahme HINWEIS Schäden an der Vakuumpumpe durch Überalterung des Betriebsmittels...
Schutz von Umwelt und Personen betreffenden Vorschriften er- folgen, um die Verschwendung von Naturressourcen zu reduzieren und Verschmutzungen zu verhindern. 9.1 Allgemeine Entsorgungshinweise Pfeiffer Vacuum Produkte enthalten Werkstoffe, die Sie recyclen müssen. ► Entsorgen Sie unsere Produkte nach Beschaffenheit als – Eisen – Aluminium –...
Störungen 10 Störungen VORSICHT Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile Nach Netzausfall oder nach Stillstand infolge Überhitzung, läuft der Motor selbstständig an. Es be- steht Verletzungsgefahr für Finger und Hände, wenn Sie in den Einflussbereich rotierender Teile ge- raten. ► Trennen Sie den Motor sicher vom Netz. ►...
Page 50
Störungen Problem Mögliche Ursachen Behebung Vakuumpumpe erreicht ● Messergebnis verfälscht ● Überprüfen Sie das Messgerät. nicht den spezifizierten ● Prüfen Sie den Enddruck ohne ange- Enddruck schlossene Anlage. ● Vakuumpumpe oder an- ● Reinigen Sie die Vakuumpumpe. geschlossenes Zubehör ● Überprüfen Sie die Komponenten auf verschmutzt Verschmutzung.
Wir sind stets darauf bedacht, unsere Kernkompetenz, den Service an Vakuumkomponenten, zu per- fektionieren. Nach dem Kauf eines Produkts von Pfeiffer Vacuum ist unser Service noch lange nicht zu Ende. Oft fängt Service dann erst richtig an. Natürlich in bewährter Pfeiffer Vacuum Qualität.
Page 52
6. Bringen Sie die Erklärung zur Kontaminierung außen an der Verpa- ckung an. ERKLÄRUNG KONTAMINIERUNG 7. Senden Sie nun Ihr Produkt an Ihr lokales Service Center. 8. Sie erhalten eine Rückmeldung/ein Angebot von Pfeiffer Vacuum. Für alle Serviceaufträge gelten unsere Verkaufs- und Lieferbedingungen sowie die Reparatur- und War- tungsbedingungen für Vakuumgeräte und -komponenten.
Ersatzteile ● Abluftfilter ● Betriebsmittelfilter ● Filtermaterial 12.4 Revisionssatz – Wartung Level 3 Der Revisionssatz enthält alle Verschleißteile der Vakuumpumpe, die nach der Demontage und dem Reinigen der Vakuumpumpe auszutauschen sind: ● Dichtungssatz mit allen funktionsrelevanten Dichtungen ● Lager ● Saugsieb ●...
Zubehör 13 Zubehör Beachten Sie das Zubehörportfolio für Drehschieberpumpen auf unserer Homepage. 13.1 Zubehörinformationen Betriebsmittelniveauschalter Überwacht das Betriebsmittelniveau Betriebsmitteltemperaturschalter Überwacht die Betriebsmitteltemperatur Einschraubflansch Ermöglicht den Anschluss von Bauteilen mit ISO-K Kondensatabscheider Schützt die Vakuumpumpe vor Flüssigkeiten aus der Ansaugleitung und von Kondensatrückfluss aus der Auspuffleitung Staubabscheider Schützt die Vakuumpumpe vor Partikeln aus dem Prozess...
Technische Daten und Abmessungen 14 Technische Daten und Abmessungen 14.1 Allgemeines Grundlagen für die technischen Daten von Pfeiffer Vacuum Drehschieberpumpen: ● Vorgaben nach PNEUROP Komitee PN5 ● DIN ISO 21360-1: 2016: "Vakuumtechnik - Standardmethoden zur Messung der Leistungsdaten von Vakuumpumpen - Teil 1: Grundlegende Beschreibungen"...
Page 57
-25 – 55 °C -25 – 55 °C -25 – 55 °C Schutzart IP55 IP55 IP55 Motorschutz Gewicht 182 kg 227 kg 227 kg Tab. 19: Technische Daten für Hena 201 R | Hena 251 | 301 R mit Betriebsmittel P3 57/126...
± 1.5 G 2'' DIN ISO 228-1 256.5 G 2'' ± 1.5 ± 1.5 DIN ISO 228-1 Ø 4 x M10 4 x M10 (305 ±1.5 ± 2 Abb. 22: Abmessungen Hena 201 R | Dreiphasenmotor IE3 Maße in mm 58/126...
Page 59
Technische Daten und Abmessungen 1072 ± 2 ± 1.5 G 2'' DIN ISO 228-1 ± 1.5 G 2'' DIN ISO 228-1 Ø 4 x M10 (351 ± 1.5 ± 2 Abb. 23: Abmessungen Hena 251 | Dreiphasenmotor IE3 Maße in mm 59/126...
Page 60
Technische Daten und Abmessungen 1073 ± 2 ± 1.5 G 2'' DIN ISO 228-1 ± 1.5 G 2'' DIN ISO 228-1 Ø 4 x M10 (350 ± 1.5 ± 2 Abb. 24: Abmessungen Hena 301 R | Dreiphasenmotor IE3 Maße in mm 60/126...
Page 61
Technische Daten und Abmessungen 1103 ± 2 ± 1.5 G 2'' ± 1.5 G 2'' DIN ISO 228-1 DIN ISO 228-1 256.5 Ø 50 4 x M10 (350.5 ± 1.5 ± 2 Abb. 25: Abmessungen Hena 301 R | Dreiphasenmotor IE3 und Öl-/Wasser-Wärmetauscher Maße in mm 61/126...
EN ISO 13849-1: 2016 EN ISO 2151: 2008 EN IEC 63000: 2018 Autorisierter Repräsentant im Vereinigten Königreich und der bevollmächtigte Vertreter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist Pfeiffer Vacuum Ltd, 16 Plover Close, Interchange Park, MK169PS Newport Pagnell Unterschrift: Pfeiffer Vacuum GmbH Berliner Straße 43...
DIN EN ISO 13849-1: 2016 DIN EN ISO 2151: 2009 DIN EN IEC 63000: 2019 Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist Herr Dr. Adri- an Wirth, Pfeiffer Vacuum GmbH, Berliner Straße 43, 35614 Aßlar. Unterschrift: Pfeiffer Vacuum GmbH Berliner Straße 43 35614 Aßlar...
Page 65
Table of contents Table of contents About this manual Validity 1.1.1 Applicable documents 1.1.2 Variants Target group Conventions 1.3.1 Instructions in the text 1.3.2 Pictographs 1.3.3 Stickers on the product 1.3.4 Abbreviations Trademark proof Safety General safety information Safety instructions Safety precautions Limits of use of the product Proper use...
Page 66
Recommissioning Recycling and disposal General disposal information Dispose of rotary vane pump Malfunctions Service solutions by Pfeiffer Vacuum Spare parts 12.1 Ordering spare part packages 12.2 Operating fluids – Maintenance level 1 12.3 Maintenance kit – maintenance level 1 12.4 Overhaul kit – maintenance level 3 12.5 Set of seals...
Page 67
Conversion table: Units for gas throughput Tbl. 18: Technical data for Hena 201 R | 301 R with operating fluid D2 Tbl. 19: Technical data for Hena 201 R | Hena 251 | 301 R with operating fluid P3 67/126...
Page 68
Dismantling / assembling the intake strainer Fig. 21: Changing the gas ballast filter Fig. 22: Dimensions Hena 201 R | Three phase motor IE3 Fig. 23: Dimensions Hena 251 | Three phase motor IE3 Fig. 24: Dimensions Hena 301 R | Three phase motor IE3 Fig.
Keep the manual for future consultation. 1.1 Validity This operating instructions is a customer document of Pfeiffer Vacuum. The operating instructions de- scribe the functions of the named product and provide the most important information for the safe use of the device. The description is written in accordance with the valid directives. The information in this op- erating instructions refers to the product's current development status.
About this manual 1.3.4 Abbreviations Abbreviation Meaning in this document Operating instructions N.N. Mean sea level Earthed conductor (protective earth) Width across flats RSSR Radial shaft seal ring Tbl. 2: Abbreviations used in this document 1.4 Trademark proof ● Loctite ® is a trademark of HENKEL IP & HOLDING GMBH. 71/126...
Safety 2 Safety 2.1 General safety information The following 4 risk levels and 1 information level are taken into account in this document. DANGER Immediately pending danger Indicates an immediately pending danger that will result in death or serious injury if not observed. ►...
Page 73
Safety Risks during installation DANGER Danger to life from electric shock Touching exposed and voltage-bearing elements causes an electric shock. Improper connection of the mains supply leads to the risk of touchable live housing parts. There is a risk to life. ►...
Page 74
Safety Risks during operation WARNING Danger of poisoning due to toxic process media escaping from the exhaust pipe During operation with no exhaust line, the vacuum pump allows exhaust gases and vapors to escape freely into the air. There is a risk of injury and fatality due to poisoning in processes with toxic process media.
Page 75
Safety Risks during maintenance, decommissioning and malfunctions WARNING Health hazard through poisoning from toxic contaminated components or devices Toxic process media result in contamination of devices or parts of them. During maintenance work, there is a risk to health from contact with these poisonous substances. Illegal disposal of toxic sub- stances causes environmental damage.
Safety CAUTION Scalding from hot operating fluid Danger of burns when draining operating fluid if it comes into contact with the skin. ► Wear protective equipment. ► Use a suitable collection receptacle. CAUTION Danger of burns on hot surfaces In the event of a fault, the surface temperature of the vacuum pump can increase to above 105 °C. ►...
(F4, F5, A113) as operating fluid. ► Adhere to the installation, commissioning, operating, and maintenance instructions. ► Do not use any accessory parts other than those recommended by Pfeiffer Vacuum. 2.6 Foreseeable improper use Improper use of the product invalidates all warranty and liability claims. Any use that is counter to the purpose of the product, whether intentional or unintentional, is regarded as improper use;...
● Use of accessories or spare parts not listed in these operating instructions ● Use of operating fluids other than those specified by Pfeiffer Vacuum ● Use of D2 or mineral oil as operating fluid with an oxygen concentration level of > 21 %. Mineral oils are combustible and ignite at high temperatures and when they come into contact with pure oxygen.
Product description 3 Product description 3.1 Function The rotary vane pumps of the HenaLine are single-stage, oil-sealed rotary positive displacement pumps with air cooling and circulatory lubrication. A non-return valve in the vacuum connection closes the in- take line automatically when the rotary vane pump is switched off and prevents an operating fluid return flow.
The rotary vane pump is cooled by thermal radiation from its surface, the air current from the two fans and the pumped gas. In case of thermally unfavorable ambient conditions, Pfeiffer Vacuum recommends the use of a pump version with oil/water heat exchanger.
Page 81
Product description ● Locking caps for vacuum and exhaust connection ● Operating instructions 81/126...
► Always transport the vacuum pump horizontally or without operating fluid filling. ► Fill in the operating fluid only at the final installation location. Preparations for transport Pfeiffer Vacuum recommends keeping the transport packaging and original protective cov- Safe transport of the product ► Observe the weight specified on the packaging.
5. Always place the vacuum pump on an adequately sized, level surface. 4.2 Storing the vacuum pump Storage Pfeiffer Vacuum recommends storing the products in their original transport packaging. Procedure 1. Seal the vacuum and exhaust connection. 2. Make sure that the gas ballast valve is closed.
NOTICE Property damage from contaminated gases Pumping gases that contain contamination damages the vacuum pump. ► Use suitable filters or separators from the Pfeiffer Vacuum range of accessories, to protect the vacuum pump. Installation and operation of accessories Pfeiffer Vacuum offers a series of special, compatible accessories for its rotary vane pumps.
Shop. 7. Support or suspend the piping to the vacuum pump so that no piping system forces act on the vacuum pump. 8. Use a screwing flange, separator or filter from the Pfeiffer Vacuum line of accessories if necessa- 5.3 Connecting the exhaust side...
► Please refer to rating plate of the vacuum pump for type and quantity of intended operating fluid. – Only the operating fluid used during initial installation is permissible. – D2 is permitted as a replacement for D1. ► Contact Pfeiffer Vacuum if you want to use another type of operating fluid. Required consumables ● Operating fluid Required tools ●...
Installation 5. Start the vacuum pump. 6. Operate the vacuum pump for approx. 5 minutes. 7. Switch off the vacuum pump. 8. Wait approx. 1 minute until the operating fluid has accumulated in the operating fluid separator. 9. Check the fill level. –...
Installation Fig. 7: Cooling water connection 1 Cooling water outlet Oil/water heat exchanger 2 Cooling water inlet Making the cooling water connection 1. Connect the cooling water lines: – Cooling water inlet – Cooling water outlet 2. Ensure that the cooling water outlet is unpressurized. 3.
► Route the mains connection in accordance with locally applicable provisions. ► Always provide a suitable mains fuse to protect the motor and supply cable in the event of a fault. – Pfeiffer Vacuum recommends the circuit breaker type "K" with slow tripping characteristic. NOTICE Property damage from high starting torque The specific load behavior of the vacuum pump requires direct on-line starting at full motor power.
Installation Fig. 10: Double star circuit Connect the three phase motor with double star circuit ► Connect the three phase motor according to the connection diagram. Fig. 11: Delta connection Connect the three phase motor with delta connection ► Connect the three phase motor according to the connection diagram. Fig.
20.9 380 – 400 12.1 25.6 24.2 24.2 12.1 12.1 Tbl. 6: Motor protection switch settings for global motor Hena 201 R Voltage [V] Frequency [Hz] Motor rating [kW] 25.6 14.8 24.2 14.0 Tbl. 7: Motor protection switch settings for Asian motor Hena 201 R...
Installation 5.6.6 Connecting the PTC thermistor tripping unit Tripping units store the shut-down Pfeiffer Vacuum recommends connecting motors with PTC in the stator winding to a PTC resistor tripping device for protection against overload. F1 - F3 AC 220 ... 240 V T1...T3...
Operation 6 Operation 6.1 Commissioning vacuum pump WARNING Danger of poisoning due to toxic process media escaping from the exhaust pipe During operation with no exhaust line, the vacuum pump allows exhaust gases and vapors to escape freely into the air. There is a risk of injury and fatality due to poisoning in processes with toxic process media.
Page 94
Operation CAUTION Risk of injury from entrapment of body parts After a power failure or a standstill as a result of overheating, the motor restarts automatically. A risk exists of minor injury to fingers and hands (e.g., hematoma), from direct contact with the vacuum flange.
Operation 6.3 Operating the rotary vane pump with gas ballast NOTICE Risk of damage from condensation in vacuum pump During operation without gas ballast, condensation may form as a result of the vapor compatibility of the vacuum pump being exceeded. ► Pump condensable vapors only when the vacuum pump is warm and the gas ballast valve open. ►...
Operation Max. Min. Fig. 15: Refilling operating fluid 1 Filler screw with manometer Sight glass 2 O-ring Drain screw Procedure 1. Unscrew the filler screw. 2. With the vacuum pump at operating temperature, top up the operating fluid to the upper mark. 3.
► Provide suitable touch protection. NOTICE Danger of property damage from improper maintenance Unprofessional work on the vacuum pump will lead to damage for which Pfeiffer Vacuum accepts no liability. ► We recommend taking advantage of our service training offering.
Level 1 and Maintenance Level 3 (revision). If the required intervals listed below are exceeded, or if maintenance work is carried out improperly, no warranty or liability claims are accepted on the part of Pfeiffer Vacuum. This also applies wherever parts other than original spare parts are used.
Should process conditions change, you can convert to a different operating fluid type. Safety data sheets You can obtain the safety data sheets for operating fluids from Pfeiffer Vacuum on request, or from the Pfeiffer Vacuum Download Center.
Maintenance 7.3.1 Determining degree of aging of P3 operating fluid WARNING Health hazard and risk of environmental damage from toxic contaminated operating fluid Toxic process media can cause operating fluid contamination. When changing the operating fluid, there is a health hazard due to contact with poisonous substances. Illegal disposal of toxic substan- ces causes environmental damage.
Maintenance Cleaning by changing the operating fluid Pfeiffer Vacuum recommends, in cases of heavy contamination with process residues, cleaning the inside of the vacuum pump with several operating fluid changes. Prerequisites ● Vacuum pump switched off ● Vacuum pump vented to atmospheric pressure ●...
7.3.3 Rinsing and cleaning the rotary vane vacuum pump Cleaning by changing the operating fluid Pfeiffer Vacuum recommends, in cases of heavy contamination with process residues, cleaning the inside of the vacuum pump with several operating fluid changes. Required consumable material ●...
► Decontaminate affected parts before carrying out maintenance work. ► Wear protective equipment. Change the exhaust filter annually Pfeiffer Vacuum recommends replacing the exhaust filter in the operating fluid separator annually, depending on the work process and the contamination incurred during the proc- ess.
Maintenance Fig. 19: Mounting the exhaust filters Exhaust filter Filter material 1.1 O-ring Fixing bolts Clamping plate Flat seal Filter unit Separator cover plate 3.1 O-ring Screws Operating fluid separator Procedure 1. Place the new O-ring on the front side of the exhaust filters. 2.
Maintenance Fig. 21: Changing the gas ballast filter 1 Gas ballast filter Gas ballast line 2 Gas ballast valve Removing and changing the gas ballast filter 1. Dismantle and inspect the gas ballast filter. 2. Replace the gas ballast filter in the event of major contamination or damage. 3.
9. Pack the vacuum pump together with a drying agent in a plastic bag, and seal the vacuum pump airtight if it is to be stored in rooms with damp or aggressive atmospheres. 10. For longer storage periods (> 2 years), Pfeiffer Vacuum recommends changing the operating fluid again prior to recommissioning.
– Fluoroelastomers (FKM) – Potentially contaminated components that come into contact with media 9.2 Dispose of rotary vane pump Pfeiffer Vacuum rotary vane pumps contain materials that you must recycle. 1. Fully drain the lubricant. 2. Dismantle the motor. 3. Decontaminate the components that come into contact with process gases.
► Wear personal protective equipment if necessary. NOTICE Danger of property damage from improper maintenance Unprofessional work on the vacuum pump will lead to damage for which Pfeiffer Vacuum accepts no liability. ► We recommend taking advantage of our service training offering.
● Top up the operating fluid. ● Leak in system ● Locate and eliminate the leak. ● Vacuum pump is dam- ● Contact Pfeiffer Vacuum Service. aged Pumping speed of vacuum ● The intake line is not suit- ● Make sure that connections are...
We are always focused on perfecting our core competence – servicing of vacuum components. Once you have purchased a product from Pfeiffer Vacuum, our service is far from over. This is often exactly where service begins. Obviously, in proven Pfeiffer Vacuum quality.
Page 113
Service solutions by Pfeiffer Vacuum 5. Prepare the product for transport in accordance with the provisions in the contamination declaration. a) Neutralize the product with nitrogen or dry air. b) Seal all openings with blind flanges, so that they are airtight.
P 0920 591 E Gas ballast filter PK 100 171 -U Manometer, 0–1 bar PK 100 127 Tbl. 12: Spare parts packages Hena 201 R Spare parts package Order number Set of seals PK E60 023 -T Maintenance kit PK E61 022 -T...
Spare parts ● Operating fluid filter ● Filter material 12.4 Overhaul kit – maintenance level 3 The overhaul kit contains all the wear parts of the vacuum pump that must be replaced after the vacuum pump has been dismantled and cleaned: ●...
Accessories 13 Accessories View the range of accessories for rotary vane pumps on our website. 13.1 Accessory information Operating fluid level switch Monitors operating fluid level Operating fluid temperature switch Monitors operating fluid temperature Screwing flange Enables the connection of components with ISO-K Condensate separator Protects the pump from liquids from inlet line or backflow from exhaust line Dust separators...
Technical data and dimensions 14 Technical data and dimensions 14.1 General Basis for the technical data of Pfeiffer Vacuum rotary vane pumps: ● Specifications according to PNEUROP committee PN5 ● ISO 21360-1: 2016: “Vacuum technology - Standard methods for measuring vacuum-pump per- formance - Part 1: General description”...
Page 118
-25 – 55 °C -25 – 55 °C Protection degree IP55 IP55 IP55 Motor protection Weight 182 kg 227 kg 227 kg Tbl. 19: Technical data for Hena 201 R | Hena 251 | 301 R with operating fluid P3 118/126...
G 2'' DIN ISO 228-1 256.5 G 2'' ± 1.5 ± 1.5 DIN ISO 228-1 Ø 4 x M10 4 x M10 (305 ±1.5 ± 2 Fig. 22: Dimensions Hena 201 R | Three phase motor IE3 Dimensions in mm 119/126...
Technical data and dimensions 1072 ± 2 ± 1.5 G 2'' DIN ISO 228-1 ± 1.5 G 2'' DIN ISO 228-1 Ø 4 x M10 (351 ± 1.5 ± 2 Fig. 23: Dimensions Hena 251 | Three phase motor IE3 Dimensions in mm 120/126...
Technical data and dimensions 1073 ± 2 ± 1.5 G 2'' DIN ISO 228-1 ± 1.5 G 2'' DIN ISO 228-1 Ø 4 x M10 (350 ± 1.5 ± 2 Fig. 24: Dimensions Hena 301 R | Three phase motor IE3 Dimensions in mm 121/126...
Technical data and dimensions 1103 ± 2 ± 1.5 G 2'' ± 1.5 G 2'' DIN ISO 228-1 DIN ISO 228-1 256.5 Ø 50 4 x M10 (350.5 ± 1.5 ± 2 Fig. 25: Dimensions Hena 301 R | Three phase motor IE3 and oil/water heat exchanger Dimensions in mm 122/126...
EN ISO 2151: 2008 EN IEC 63000: 2018 The manufacturer's authorized representative in the United Kingdom and the authorized agent for compiling the technical documentation is Pfeiffer Vacuum Ltd, 16 Plover Close, In- terchange Park, MK169PS Newport Pagnell. Signature: Pfeiffer Vacuum GmbH Berliner Straße 43...
DIN EN ISO 13849-1: 2016 DIN EN ISO 2151: 2009 DIN EN IEC 63000: 2019 The authorized representative for the compilation of technical documents is Dr. Adrian Wirth, Pfeiffer Vacuum GmbH, Berliner Straße 43, 35614 Asslar, Germany. Signature: Pfeiffer Vacuum GmbH Berliner Straße 43...
Need help?
Do you have a question about the HENA 201 R and is the answer not in the manual?
Questions and answers