Page 1
SERVICE MANUAL POWRTWIN ™ - GB - SERVICE MANUAL PLUS DI - D - SERVICEHANDBUCH - F - MANUEL D’ENTRETIEN Powered By Speeflo HydraDrive ® ™ AIRLESS, HIGH-PRESSURE SPRAYING UNIT AIRLESS HOCHDRUCK- SPRITZGERÄT PT6900 DI 120V PT6900 DI 230V GROUPE DE PROJECTION À HAUTE PRESSION Models: PT6900 Plus DI (120V)
Page 2
Before any work is done on the unit or for every break in work the following rules must be observed: 1. Release the pressure from spray gun and hose. 2. Secure the Titan spray gun using the safety catch on the trigger. 3. Switch off unit. Be safety conscious!
Spare parts list for bleed valve ...............65 Spare parts list for bleed valve assembly, heavy materials ....66 Connection diagram (230V) .................68 Connection diagram (400V) .................69 Accessories for PT units .................70 Gun manifold assemblies (optional) ............72 Warranty .......................74 PowrTwin Plus DI...
• NEVER allow any part of the body to touch the fluid stream. • Eliminate all ignition sources, such as pilot lights, cigarettes, DO NOT allow body to touch a leak in the fluid hose. portable electric lamps and plastic drop cloths (potential static arc). PowrTwin Plus DI...
• Wear ear protection. This unit can produce noise levels above 6. Refuel in a well-ventilated area with the engine stopped. Do 85 dB(A). not smoke or allow flames or sparks in the refueling area or where gasoline is stored. PowrTwin Plus DI...
10% ethanol. Do not use gasoline containing methanol (methyl or wood alcohol) that does not also contain co-solvents and corrosion inhibitors for methanol. Never use gasoline containing more than 5% methanol, even if it has co- PowrTwin Plus DI...
3. Loosen the terminal screw (3). Pull the brush lead (4) away, but leave the motor lead in place. Remove the brush and spring. 4. Inspect the commutator (5) for burning, excessive pitting or gouging. A black color on the commutator is normal. PowrTwin Plus DI...
Make sure the belt is not pinched or twisted in any way once you have set the gas engine / electric motor back into place. Attention Close the belt guard (2) and tighten the belt guard bolt (1). PowrTwin Plus DI...
Slide a long bar through the hole at the base of the piston rod for leverage, and unthread the piston rod from the piston retainer screw. 12. Remove piston (19) and lift out valve rod assembly (18). 13. Remove piston seal (16) and o-ring (17). PowrTwin Plus DI...
Page 11
12. Pull valve rod assembly (18) up as far as it will travel and grasp it with vise grip pliers. Then install cylinder head (8), already assembled, over valve rod until the top threads of the valve rod pass through the top of the spool/sleeve set (10). The PowrTwin Plus DI...
Use of non-Titan service parts may void warranty. 1a. PT6900 Plus DI - Remove the foot valve housing (22), pump Ask for original parts made by Titan for best services. cylinder (15), and cylinder spacer (14) with a strap wrench.
Page 13
14. Insert the displacement rod (6) up through the upper packings in the motor/pump block. 15. Align the holes in the displacement rod (6) and the hydraulic piston rod and insert the connecting pin (2). Replace the retaining ring (1) over the connecting pin. PowrTwin Plus DI...
Avoid screwing in the fitting too far. This can cause the washer to bend, which will cause the O-ring to extrude. Attention Avoid leaving the fitting out too far. This can lead to the O-ring being cut on the threads of the fitting. PowrTwin Plus DI...
Hose size or length is too small or too long Increase hose size to minimize pressure drop through hose and/or reduce hose length. Pump chatters on up or down Solvent has caused upper packing to swell Replace packing. stroke PowrTwin Plus DI...
This will help determine if center o-ring Note: Engine labors at stall on both is blown on spool valve. If hot, remove and replace strokes. o-ring. Bad hydraulic pump Replace hydraulic pump. PowrTwin Plus DI...
Reduce number of guns using pump. Remove restrictions in system; clean tip screen if filter is used. Round pattern Worn tip Replace tip. Fluid too heavy for tip Increase pressure. Thin material. Change nozzle tip. PowrTwin Plus DI...
Page 18
Beschichtungsstoff oder das Lösemittel. Vor jeder Inbetriebnahme sind gemäß Betriebsanleitung folgende Punkte zu beachten: 1. Fehlerhafte Geräte dürfen nicht benutzt werden. 2. Titan-Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsbügel. 3. Erdung sicherstellen. 4. Zulässigen Betriebsdruck von Hochdruckschlauch und Spritzpistole überprüfen.
Druck vollständig entspannen, bevor Wartungs- und Reinigungsarbeiten, Durchsichten, Düsenwechsel oder ähnliche Arbeiten durchgeführt werden oder das Gerät unbeaufsichtigt gelassen wird. Auch nach dem Ausschalten des Motors steht das Gerät noch unter Druck. Das Ventil PRIME/SPRAY (Vorfüll-/Sprühventil) bzw. PowrTwin Plus DI...
Page 20
Düse entfernt und bei der Pumpe hoher Druck eingestellt kann sich entzünden bzw. explodieren, wenn dieser mit einer wurde. Bei der Reinigung mit abgeschraubter Düse daher den heißen Oberfläche in Berührung kommt. Druckreglerknopf auf den niedrigsten Druck einstellen. PowrTwin Plus DI...
Dieses Gerät hält Transport- bzw. Aufbewahrungstemperaturen von -25°C bis + 55°C, kurzzeitig auch bis zu +70°C, stand bzw. ist dagegen geschützt. Es wurde so verpackt, dass es Beschädigungen durch die Auswirkungen von normaler Feuchtigkeit, Erschütterungen und Stößen standhält. PowrTwin Plus DI...
Alkohols. Stellen Sie bei der Verwendung von alkoholhaltigem Benzin bzw. von dem Sie annehmen, dass es Alkohol enthält, unerwünschtes Betriebsverhalten fest, stellen Sie auf ein Benzin um, von dem Sie wissen, dass es kein Alkohol enthält. PowrTwin Plus DI...
Druckentlastungsverfahren in Abschnitt über Reinigung in diesem Handbuch durch. Warten Sie, bis der Motor abkühlt (etwa 30 Minuten). Schieben Sie anschließend die Kunststoffhülle rein, betätigen den manuellen Reset- Knopf, starten den Motor und erzeugen Druck im System. PowrTwin Plus DI...
Spannung im Riemen und verhindert, dass sich dieser löst. Achten Sie darauf, dass der Riemen nicht eingequetscht oder verdreht ist, wenn Sie den Benzinmotor/elektrischen Motor an seinen Platz zurücksetzen. Achtung Schließen Sie den Riemenschutz (2) und ziehen den Riemenschutzknopf (1) wider fest. PowrTwin Plus DI...
Loch an der Unterseite der Kolbenstange schieben und zum SAE O-Ring” am Ende dieses Abschnitts für Pos. die Kolbenstange von der Kolbenhalteschraube abschrauben. 22 und 24. Kolben (19) entfernen und die Ventilstangenbaugruppe (18) herausheben. Die Kolbendichtung (16) und den O-Ring (17) entfernen. PowrTwin Plus DI...
Page 27
Motoren-/Pumpenblock (31) beschädigen könnten, untersuchen. Den Verbindungsstangenstift und Haltering ersetzen. Den O-Ring (9) an die Zylinderwand einsetzen. Ring und innere Wand schmieren. Die Kolbenstange gut festhalten und den Zylinder mit einem Gummihammer sachte über die PowrTwin Plus DI...
Reparaturen am gerät Unterhalt des Flüssigkeitsbereiches PT6900 Plus DI PT12000 Plus DI Die Benutzung von anderen Ersatzteilen als Titan Wenn der Pumpenzylinder (15, 14) nicht mit einem kann die Garantie annullieren. Für die beste Wartung, Bandschlüssel gelöst werden kann, so verwenden benutzen Sie Originalteile von Titan.
Page 29
15. Die Löcher im Verdrängungsstab (6) und dem Hyraulikkolbenstab aufeinander abstimmen und den Verbindungsstift (2) einsetzen. Den Haltering (1) über dem Verbindungsstift ersetzen. 16a. PT6900 DI - Schrauben Sie die kurzen Gewinde des Zylinderabstandhalters (14) in den Motoren-/Pumpenblock PowrTwin Plus DI...
(Dies ist ein Merkmal nur für eine spezielle Version des Einschraubteils - dieses wird in den Zylinderkopf eingeschraubt. Andere Einschraubteile, die z. B. in die Hydraulikpumpe geschraubt werden, werden genauso montiert, haben aber ggf. keinen Indikator.) PowrTwin Plus DI...
Elektrizitätsservice überprüfen. Wenn nötig korrigieren. Stromstärke Schlauchdurchmesser ist zu klein oder Schlauchdicke vergrössern um den Druckabfall im Schlaudlänge zu lang Schlauch zu vermindern und/oder Schlauchlänge verringern. Pumpe klappert beim Aufwärts- Lösungmittel brachte obere Dichtung zum Dichtung ersetzen. oder Abwärtsstrich anschwellen PowrTwin Plus DI...
ANMERKUNG: Der Motor müht sich bei Zylinder oder Zylinderkopf heisser wird. Dies hilft zu Beginn beider Strichrichtungen ermitteln, ob der mittlere O-Ring am Spulenventil zerstört ist. Wenn heiss, den O-Ring entfernen und ersetzen. Schlechte Hydraulikpumpe Hydraulikpumpe ersetzen. PowrTwin Plus DI...
Dämpfer ablassen. Anzahl Spritzpistolen die von der Pumpe bedient werden reduzieren. Beschränkungen im System beseitigen; Düsengitter reinigen wenn Filter benutzt wird. Rundes Muster Abgenutzte Düse Düse ersetzen. Flüssigkeit zu dickflüssig für Düse Druck erhöhen. Material verdünnen. Düse auswechseln. PowrTwin Plus DI...
Page 34
1. Ne jamais utiliser un équipement défectueux. 2. Verrouiller le pistolet Titan par le levier de sécurité à la gâchette. 3. Assurer la mise à la terre correcte. 4. Vérifier et respecter les pressions admissibles pour le flexible et le pistolet.
Californie pour Ensembles de collecteur de pistolet (facultatifs) ........72 causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. Garantie .........................75 Pour de plus amples renseignements, consultez le site Web www.P65warnings.ca.gov. PowrTwin Plus DI...
Page 36
Remplacez immédiatement les tuyaux s’ils sont en mauvais • Tous les règlements locaux en matière de protection contre état. Ne réparez jamais un tuyau de peinture. Remplacez-le les vapeurs toxiques doivent être respectés. par un tuyau à haute-pression relié à la masse. PowrTwin Plus DI...
+10°C et +40°C au moins. L‘appareil est très lourd. Trois personnes sont Humidité relative nécessaires pour les soulever. Attention Cet équipement fonctionnera correctement dans un milieu ayant une humidité relative de 50 %, à +40°C. Une humidité relative plus élevée PowrTwin Plus DI...
Si vous remarquez des caractéristiques de fonctionnement indésirables lorsque vous utilisez une essence qui contient de l’alcool, ou que vous croyez qu’elle contient de l’alcool, utilisez une essence dont vous êtes certains qu’elle ne contient pas d’alcool. PowrTwin Plus DI...
Nettoyage du présent manuel. Attendez que le moteur se refroidisse (environ 30 minutes). Appuyez ensuite sur le couvercle en bulle, le bouton de réenclenchement manuel, mettez le moteur en marche et mettez le système en pression. PowrTwin Plus DI...
Assurez-vous que la courroie n’est pas pincée ou tordue de quelque façon que ce soit une fois que le moteur à essence/électrique est remis en place. Attention Fermez le protège-courroie (2) et serrez le bouton du protège- courroie (1). PowrTwin Plus DI...
Page 41
Réparations sur l’appareil PowrTwin Plus DI...
22 et 24. Retirez les dispositifs de retenue du déclenchement (4), les ressorts de déclenchement (6), et les billes (7) de la tête du cylindre (8). Retirez les joints toriques (5) des dispositifs de retenue du déclenchement (4). PowrTwin Plus DI...
Page 43
Aucun outil n’est nécessaire. Ne tordez pas le joint. Pré-lubrifiez le piston et la tige de soupape avec un fluide hydraulique (Titan Coolflo, n° de pièce 430-361). Installez la tige du piston (19) dans le bloc moteur/pompe (31) en poussant doucement et en faisant tourner pour que la tige du piston rentre bien dans le joint (30).
L’utilisation de pièces de rechange autres que celles Si le corps de pompe (15, 14) ne peut pas être enlevé fournies pas Titan peut entraîner l’annulation de la à l’aide d’une clé à courroie, utilisez le écrou de garantie. Demandez des pièces d’origine de Titan démontage (25, 24) pour l’enlever du boîtier de la...
Page 45
PT6900 DI - Visser le filetage court de l’entretoise du cylindre (14) dans l’ensemble du moteur et de la pompe et serrer à l’aide d’une clé à courroie. Visser le filetage court du cylindre de pompe (15) dans l’entretoise du cylindre (14) avec PowrTwin Plus DI...
Évitez de trop serrer le raccord. Cela peut plier la rondelle qui fera extruder le joint torique. Évitez de ne pas trop serrer le raccord. Le joint Attention torique pourrait se couper sur le filetage du raccord. PowrTwin Plus DI...
Aug mentez le diamètre du tuyau afin de minimiser la trop grande. chute de pression le long du tuyau et/ou réduisez la longueur du tuyau. La pompe broute pendant Le solvant a fait gonfler la garniture Remplacez les garnitures. la course ascendante ou supérieure. descendante. PowrTwin Plus DI...
NOTA: Le moteur peine sur les deux permettra de déterminer si le joint torique central de courses. la soupape à tiroir a fondu. S’il est chaux, retirez et remplacez le joint torique. La pompe hydraulique est défaillante. Remplacez la pompe hydraulique. PowrTwin Plus DI...
Débloquez le circuit, nettoyez le filtre de l’embout si le filtre est utilisé. Pulvérisation arrondie Embout usé Remplacez l’embout. Liquide trop dense pour l’embout Augmentez la pression. Diluez le produit. Changez l’embout de la buse. PowrTwin Plus DI...
Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Main Assembly Hauptbaugruppe Ensemble principal PowrTwin Plus DI...
Page 51
électrique, 120V ------- 448-615A 448-615A 448-615A ------- Bleed valve assembly, Ablassventilbaugruppe, Assemblage de la heavy material schwere Anstrichen soupape de décharge, revêtements épais * See separate listing / Siehe separate Auflistung / voir la liste de pièces distincte PowrTwin Plus DI...
Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Cart Assembly Wagenbaugruppe Ensemble de chariot PowrTwin Plus DI...
Page 53
Frame, welded Grundgestell Châssis 670-109 670-109 Wheel (2) Rad (2) Roue (2) Not shown • Nicht gezeigt • Non représentée 451-052 451-052 Plug Stopfen Fiche 451-455 451-455 Cart handle spacer Wagengriffdistanzelement Entretoise de la poignée du chariot PowrTwin Plus DI...
Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Hydraulic Motor Hydraulikmotor Moteur hydraulique PowrTwin Plus DI...
Page 57
(inclut les éléments 2 à 3, 5 à 7, 9, 17, und 29) 11, 16 à 17, et 29) 0537928 0537926 Motor tube kit (includes items Motorrohr-Kit (beinhaltet Teile Kit tube à moteur (inclut les 21-25) 21-25) éléments 21 à 25) PowrTwin Plus DI...
Schraube (2) Vis (2) 459-018 Mounting plate Montageplatte Plaque de fixation Not shown • Nicht gezeigt • Non représentée 506-255 Rectifier Gleichrichter Rectificateur 506-258 Lüfter Ventilateur 0290956 Brush cover, plastic Bürstenabdeckung, Kunststoff Couvercle de la brosse, en plastique PowrTwin Plus DI...
Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange DC - Electric Convertokit (230V) Convertokit, Elektromotor (230V) Convertokit, moteur électrique (230V) PT6900 Plus DI (230V) PowrTwin Plus DI...
Page 63
Motor assembly, 230V complete (includes Elektromotor, 3 PS, 50 Hz, 230V (beinhaltet Motor électrique, 3 Hp, 50 Hz, 230V (inclut items 3, 14-18, and 21-31) Teile 3, 14-18 und 21-31) les éléments 3, 14 à 18 et 21 à 31) PowrTwin Plus DI...
Schraube 9822523 9822523 Retaining ring Sicherungsring Bague de retenue 859-001 859-001 Washer Scheibe Rondelle 0528345 0528345 Bolt Knopf Bouton 0290794 0290794 Hinge Gelenkstück Charnière 0524318 0524318 Mutter Écrou 0290627A 0290627A Belt guard, front Riemenschutz, vorne Protège-courroie, devant PowrTwin Plus DI...
9841502 9841502 Ball Kugel Bille 0294516 0294516 Valve seat Ventilsitz Siège de la soupape 0294499 0294499 Valve seal Ventildichtung Joint de la soupape 944-013 944-013 Valve seat retainer Ventilsitzhalter Dispositif de retenue du siège de la soupape PowrTwin Plus DI...
Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Bleed Valve Assembly, heavy materials Ablassventilbaugruppe, schwere Anstrichen Assemblage de la soupape de décharge, revêtements épais PowrTwin Plus DI...
Page 69
Gewinde, 1/2 NPT x 1-18 UNS Raccord, 1/2 NPT x 1-18 UNS 817-003 817-003 817-003 T-fitting T-Stutzen Raccord en T 813-555 813-555 813-555 Fitting, nipple 3/8 x 1/2 Gewinde, Nippel 3/8 x 1/2 Raccord, mamelon 3/8 x 1/2 PowrTwin Plus DI...
Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Connection Diagram (230V) Schaltplan (230V) Schéma électrique (230V) PowrTwin Plus DI...
Belt guard label, PT6900 Plus DI Kennzeichnung Riemenschutz, PT6900 Étiquette de la protection de courroie, PT6900 Plus Plus DI 0290074 Belt guard label, PT12000 Plus DI Kennzeichnung Riemenschutz, PT12000 Étiquette de la protection de courroie, PT12000 Plus DI Plus DI PowrTwin Plus DI...
Page 73
.021 – .026 Peintures épaisses au latex 30 mailles et matériaux de remplissage Fan widths measuring 8” to 12” (20 to 30 cm) are preferred because they offer more control while spraying and are less likely to plug. PowrTwin Plus DI...
Page 75
9,53 mm) 9,53 mm) 975-111 A (1/4”, 6,35 mm) 975-311 A (3/8”, 9,53 mm) 975-200 B (1/4”, 6,35 mm) 975-300 B (3/8”, 9,53 mm) Serial Plate Location • Position des Typenschilds • Emplacement de la plaque signalétique PowrTwin Plus DI...
Warranty Titan Tool, Inc., (“Titan”) warrants that at the time of delivery to the original purchaser for use (“End User”), the equipment covered by this warranty is free from defects in material and workmanship. With the exception of any special, limited, or extended warranty published by Titan, Titan’s obligation under this warranty is limited to replacing or repairing without charge those parts which, to Titan’s reasonable satisfaction, are...
Exception faite de toute garantie particulière ou limitée et de toute extension de garantie publiées par Titan, la responsabilité de celui-ci se limite, en vertu de la présente garantie, au remplacement ou à la réparation sans frais des pièces dont le caractère défectueux aura été...
Page 78
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU En normatieve dokumenten: EN ISO 12100, EN 1953, EN 60204-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 De EU-conformiteitsverklaring wordt met het product meegeleverd. Indien nodig kan de verklaring met bestelnummer 2338025 worden nabesteld. PowrTwin Plus DI...
Page 79
Handelsvertretungen zurückgenommen und für Sie of it for you in an environmentally friendly way. Please ask umweltgerecht entsorgt. Wenden Sie sich in diesem Fall an your local Titan service centre or dealer for details or contact us einen unserer Service-Stützpunkte, bzw. Handelsvetretungen direct.
Page 80
POWRTWIN ™ PLUS DI Powered By Speeflo HydraDrive ® ™ UNITED STATES SALES & SERVICE INTERNATIONAL WEB: www.titantool.com WEB: www.titantool-international.com PHONE: 1-800-526-5362 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447 PowrTwin Plus DI...