Page 1
OPERATING MANUAL powrliner ™ - GB - OPERATING MANUAL - D - BETRIEBSANLEITUNG 3500 / 3500S - F - MODE D’EMPLOI with PermaStroke Technology ™ AIRLESS, HIGH-PRESSURE SPRAYING UNIT AIRLESS HOCHDRUCK-SPRITZGERÄT PL3500S GROUPE DE PROJECTION À HAUTE PRESSION PL3500 MODELS: PL3500 0537015 PL3500S...
Page 2
Before any work is done on the unit or for every break in work the following rules must be observed: Release the pressure from spray gun and hose. Secure the Titan spray gun using the trigger lock on the trigger. Switch off unit. Be safety conscious!
SAFETY PRECAUTIONS PL3500 SAFETY REGULATIONS FOR AIRLESS SPRAYING EXPLANATION OF SYMBOLS USED SAFETY HAZARDS This manual contains information that must be read and understood before using the equipment. When you come to HAZARD: INJECTION INJURY an area that has one of the following symbols, pay particular A high pressure stream produced by this attention and make certain to heed the safeguard.
Page 5
(potential • For reasons of function, safety and durability use only static arc). original Titan high-pressure hoses. • Keep work area free of debris, including solvent, rags and • Before each use, check all hoses for cuts, leaks, abrasion gasoline.
SAFETY PRECAUTIONS PL3500 GASOLINE ENGINE SAFETY HAZARD: HAZARDOUS VAPORS 1. Gas engines are designed to give safe and dependable Paints, solvents, and other materials can be service if operated according to instructions. Read and harmful if inhaled or come in contact with body. understand the engine manufacturer’s Owner’s Manual Vapors can cause severe nausea, fainting, or before operating the engine.
SAFETY PRECAUTIONS PL3500 FUELING (GAS ENGINE) GASOLINES CONTAINING ALCOHOL If you decide to use a gasoline containing alcohol (gasohol), be sure its octane rating is at least as high as that recommended Gasoline is extremely flammable and is explosive by the engine manufacturer. There are two types of “gasohol”: under certain conditions.
Read and follow this instruction manual carefully for proper No other materials should be used for spraying without Titan‘s operating instructions, maintenance, and safety information. approval. Pay attention to the Airless quality of the coating materials to be processed.
DESCRIPTION OF UNIT PL3500 DESCRIPTION OF UNIT AIRLESS PROCESS FUNCTIONING OF THE UNIT A diaphragm pump takes in the coating material by suction and The following section contains a brief description of the conveys it to the tip. Pressed through the tip at a pressure of technical construction for better understanding of the function up to a maximum of 3300 PSI (228 bar, 22.8 MPa), the coating of the unit:...
DESCRIPTION OF UNIT PL3500 TECHNICAL DATA OPERATING TEMPERATURE This equipment will operate correctly in its intended ambient, Gasoline engine, power at a minimum between +50ºF (10°C) and 104ºF (+40°C). 120cc (Honda) RELATIVE HUMIDITY Fuel capacity The equipment will operate correctly within an environment 0.66 US gal (2.5 l) at 50% RH, 104ºF (+40°C).
OPERATION PL3500 OPERATION 3. Fully depress the pusher stem (Fig. 5, item 4) to make sure This equipment produces a fluid stream at the inlet ball is free. extremely high pressure. Read and understand the warnings in the Safety Precautions section at the front of this manual before operating this equipment.
DESCRIPTION OF UNIT PL3500 STARTING THE ENGINE PREPARING A NEW SPRAYER Follow these instructions whenever prompted in If this unit is new, it is shipped with test fluid in this manual to start the engine. the fluid section to prevent corrosion during shipment and storage.
OPERATION PL3500 PREPARING TO PAINT Make sure that the spray gun does not have a tip or tip guard installed. PL3500S models: Make sure the stencil gun shutoff valve is closed prior to starting the engine 9. Lock the gun by pushing the gun trigger lock to the locked (the valve handle should be perpendicular to the position (refer to spray gun manual).
OPERATION PL3500 PRESSURE RELIEF PROCEDURE CLEANING A CLOGGED TIP Be sure to follow the Pressure Relief Procedure If the spray pattern becomes distorted or stops when shutting the unit down for any purpose, completely while pulling the trigger, perform the including servicing or adjusting any part of the steps below.
Make sure that the high-pressure hose cannot twist. This can If fast-drying or two-component coating material be avoided by using a Titan spray gun with a swivel joint and a is used, ensure that the unit is rinsed with a hose system.
CLEANUP PL3500 CLEANUP 9. Turn the relief valve to SPRAY (p spray). The sprayer, hose, and gun should be cleaned thoroughly after daily use. Failure to do so Earth the gun by holding it against the edge of permits material to build up, seriously affecting Attention the metal container while flushing.
Attention and should never be opened. Tampering with the pulsation dampener (i.e. removing the four bolts on the dampener face) will void the lifetime warranty. Contact Titan Technical Service at 1-800-526- 5362 if you believe the pulsation dampener requires service.
A conductivity of less than 1 MΩ must exist across the entire length. Have all the electric tests performed by an Authorized Titan Service Center. Attention The risk of damage rises with the age of the high- pressure hose.
SERVICING PL3500 ENGINE OPERATION AND SERVICE BASIC ENGINE MAINTENANCE (GAS ENGINE) • Clean and oil air filter pad on gasoline engine every 25 • detailed engine maintenance technical hours or once weekly. Do not permit the air intake screen specifications refer to the separate gasoline engine manual. around the fly wheel of the gas engine to load up with paint •...
Tip clogged Clean the tip (-> refer to Section 4.6) Unit does not generate Relief valve defective Please contact Titan Customer Service the max. pressure possible. Paint nevertheless exits at the return hose. Poor spray pattern Clogged orifice (see page...
REPAIRS PL3500 REPAIRS INSTALLATION Prior to making any repairs, make sure to perform 1. Insert the inlet valve (2) into the housing (1) and secure with the Pressure Relief Procedure, section 4.6. the clasp (3). Ensure that the (black) seal (5) is mounted in the trigger housing.
1. Use a 22 mm wrench to remove the outlet valve from the paint section. Only have the pressure control valve (1) replaced by an Authorized Titan Service Center. 2. Carefully remove the clasp (Fig. 17, pos. 1) using a The max. operating pressure has to be reset by screwdriver.
APPENDIX PL3500 APPENDIX SELECTION OF TIP ACCESSORIES To achieve faultless and rational working, the selection of the PART NO. DESCRIPTION tip is of the greatest importance. SPRAY GUNS In many cases the correct tip can only be determined by means 0538005 RX-80 4 finger with TR-1 Tip of a spraying test.
WARRANTY Titan Tool, Inc., (“Titan”) warrants that at the time of delivery to the original purchaser for use (“End User”), the equipment covered by this warranty is free from defects in material and workmanship. With the exception of any special, limited, or extended warranty published by Titan, Titan’s obligation under this warranty is limited to replacing or repairing without charge those parts which, to...
Page 26
Beschichtungsstoff oder das Lösemittel. Vor jeder Inbetriebnahme sind gemäß Betriebsanleitung folgende Punkte zu beachten: Fehlerhafte Geräte dürfen nicht benutzt werden. Titan-Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsbügel. Erdung sicherstellen. Zulässigen Betriebsdruck von Hochdruckschlauch und Spritzpistole überprüfen. Alle Verbindungsteile auf Dichtheit prüfen.
Page 27
INHALT PL3500 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DAS WARTUNG _____________________________ 43 AIRLESS-SPRITZEN______________________ 28 Allgemeine Wartung __________________________43 Hochdruckschlauch ___________________________43 Erklärung der verwendeten Symbole _____________28 Einfacher Unterhalt des Motors (Benzinmotor) _____44 Sicherheitsrisiken _____________________________28 Hilfe bei Störungen ___________________________45 Benzinmotoren-Betriebssicherheit _______________30 Betanken (Benzinmotor) _______________________31 REPARATUREN AM GERÄT _______________ 46 ANWENDUNGSÜBERSICHT ______________ 32 Einlassventildrücker ___________________________46 Einlassventil _________________________________46...
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN PL3500 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DAS AIRLESS-SPRITZEN SICHERHEITSRISIKEN ERKLÄRUNG DER VERWENDETEN SYMBOLE GEFAHR: VERLETZUNG DURCH Diese Bedienanleitung enthält Informationen, die der Benutzer vor Verwendung des Geräts gründlich durcharbeiten muss. In FLÜSSIGKEITEN UNTER DRUCK Bereichen, die mit den folgenden Symbolen gekennzeichnet Eine unter hohem Druck stehende Flüssigkeit, sind, besonders vorsichtig arbeiten und alle Sicherheitshinweise wie sie von diesem Gerät erzeugt wird, kann die beachten.
Page 29
Plastikabdeckplanen (potenzieller elektrostatischer • Aus Gründen der Funktion, Sicherheit und Lebensdauer, Lichtbogen). nur Titan-Original-Ersatzhochdruckschläuche verwenden. • Halten Sie die Arbeitsbereiche frei von Verunreinigungen, • Vor jedem Einsatz alle Schläuche auf Einschnitte, einschließlich Lösungsmittel, Lappen und Benzin. Leckstellen, Scheuerstellen oder gewölbte Oberflächen •...
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN PL3500 • Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen. Kinder oder andere Personen, die mit dem Betrieb des druckluftlosen GEFAHR: GEFÄHRLICHE DÄMPFE Spritzgeräts nicht vertraut sind, von dem Gerät fern halten. Farben, Lösungsmittel und andere Materialien • An windigen Tagen nicht im Freien spritzen. können beim Einatmen oder beim Kontakt mit •...
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN PL3500 • 10. Der Auspuff wird während des Laufen des Motors sehr Bleifreier Treibstoff verursacht weniger Ablagerungen heiss und bleibt nach abstellen des Motors noch für im Motor und in den Zündkerzen und verlängert die eine Weile heiss. Seien Sie darauf Bedacht, den Auspuff Lebensdauer der Komponenten des Abgassystems.
Lesen und beachten Sie diese Bedienungsanleitung mit den Die Verarbeitung anderer Beschichtungsstoffe sollte nur nach entsprechenden Betriebs- und Wartungsanweisungen sowie Rückfrage bei der Firma Titan erfolgen, da die Haltbarkeit und Sicherheitshinweisen sorgfältig. auch die Sicherheit des Gerätes dadurch beeinträchtigt werden können.
GERÄTEBESCHREIBUNG PL3500 GERÄTEBESCHREIBUNG AIRLESS VERFAHREN FUNKTION DES GERÄTES Hauptanwendungsgebiete sind dicke Schichten Zum besseren Verständnis der Funktion kurz der technischen höherviskosem Beschichtungsstoff bei großen Flächen und Aufbau: hohem Materialeinsatz. PowrLiner 3500 ist ein Benzinmotor betriebenes Hochdruck- Eine Kolbenpumpe saugt den Beschichtungsstoff an und Spritzgerät.
GERÄTEBESCHREIBUNG PL3500 TECHNISCHE DATEN BETRIEBSTEMPERATUR Dieses Gerät funktioniert einwandfrei in seiner für ihn Benzinmotor, Leistung vorgesehen Raumtemperatur zwischen +10°C und +40°C. min (empfohlen) 120cc (Honda) RELATIVE FEUCHTIGKEIT Tankinhalt Das Gerät funktioniert in einem Umfeld mit einer relativen 0,66 US gal (2,5 l) Feuchtigkeit von 50%, bei +40°C einwandfrei.
BEDIENUNG PL3500 BEDIENUNG 3. Drücken Sie den Einlassventildrücker (Abb. 5, pos. 4) ganz Diese Komponente produziert einen nach unten, damit die Einlassventilkugel ganz frei ist. Flüssigkeitsstrom bei extrem hohem Druck. Lesen und verstehen Sie die Hinweise im Abschnitt über die Sicherheitsvorkehrungen am Anfang dieses Handbuches, bevor Sie dieses Gerät benutzen.
BEDIENUNG PL3500 START DES BENZINMOTORS VORBEREITUNG EINES NEUEN SPRITZGERÄTS Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, wenn Ist das Spritzgerät neu, wird es mit Testflüssigkeit Sie in diesem Handbuch für das Anlassen des im Flüssigkeitsbehälter ausgeliefert, um eine Motors dazu aufgefordert werden. Korrosion während der Lieferung und Lagerung zu vermeiden.
BEDIENUNG PL3500 VORBEREITUNG DER FARBE Die Spritzpistole darf noch nicht mit einem Düsenschutz oder einer Düse versehen sein. 9. Sperren Sie die Pistole, indem Sie die Abzugsverriegelung auf die Verriegelungsposition stellen (siehe Handbuch PL3500S-Modelle: Achten Sie darauf, dass Spritzpistole). Absperrventil Schablonenpistole geschlossen ist, bevor Sie den Motor starten (der 10.
BEDIENUNG PL3500 VORGEHENSWEISE BEI DRUCKENTLASTUNG EINE VERSTOPFTE DÜSE REINIGEN Ist die Applikation verzerrt bzw. tritt gar kein Bei Außerbetriebnahme des Spritzgeräts die Material mehr aus, wenn der Abzug betätigt Schritte für die Druckentlastung genau einhalten. wird, ist wie folgt vorzugehen. Dies gilt auch für die Einstellung von Teilen oder Wartungsarbeiten an Teilen der Spritzanlage, für die Reinigung oder den Wechsel von Sprühdüsen...
Gerät an einen kühlen, dunklen Ort, damit bewegen. das Material nicht austrocknet. Darauf achten, dass der Hochdruckschlauch sich nicht verdreht. Durch Verwendung einer Titan Spritzpistole mit Drehgelenk Beim Einsatz von schnelltrocknenden – oder und einer Schlauchtrommel kann dies verhindert werden. Zweikomponenten-Beschichtungsstoff, Gerät...
REINIGUNG PL3500 REINIGUNG 7. Benzinmotor starten (siehe Abschnitt 4.2). Spritzgerät, Schlauch 8. Das Lösungsmittel durch das Spritzgerät zirkulieren Spritzpistole müssen jeden Tag gründlich lassen und die Farbe über den Ablassschlauch in einen gereinigt werden, Geschieht dies nicht, kann sich Metallabfallbehälter entleeren und spülen. Achtung die Farbe absetzen und die Leistung des Gerätes 9.
Pulsationsdämpfers) macht die lebenslange Garantie ungültig. Wenden sich Technischen Filterpatrone regelmäßig reinigen. Kundendienst von Titan unter 1-800-526-5362, Ein verschmutzter oder verstopfter wenn Sie glauben, dass der Pulsationsdämpfer Hochdruckfilter verursacht ein schlechtes einen Service benötigt. Spritzbild oder eine verstopfte Düse. 1. Die in dieser Bedienanleitung im Abschnitt Betrieb beschriebenen Schritte zur „Druckentlastung“...
Schraubenschlüsse fest. gesamten Länge vorhanden sein. 6. Lassen Sie den Abzugsschutz wieder in den Pistolenkopf einrasten. Alle elektrischen Prüfungen vom Titan-Service durchführen lassen. Achtung Bei alten Hochdruckschläuchen steigt das Risiko von Beschädigungen. Titan empfiehlt den Hochdruckschlauch nach 6 Jahren auszutauschen.
WARTUNG PL3500 EINFACHER UNTERHALT DES MOTORS BEDIENUNG UND WARTUNG DES MOTORS (BENZINMOTOR) • Luftfiltermatte des Benzinmotors alle 25 Stunden oder • einmal wöchentlich reinigen und ölen. Das Luftansaugsieb Für detaillierter Unterhalt und technische Spezifikationen um das Schwungrad im Benzinmotor soll nicht mit verweisen wir Sie auf das separate Handbuch für Farbe oder Abfall aufgefüllt werden.
/ reinigen bricht der Spritzstrahl zusam- Düse verstopft Düse reinigen Gerät erzeugt nicht den max. Entlastungsventil defekt Wenden Sie sich an den Titan Kundendienst. möglichen Druck, am Rück- laufschlauch tritt trotz Spritz- stellung Farbe aus Schlechtes Öffnung verstopft (->...
REPARATUREN AM GERÄT PL3500 REPARATUREN AM GERÄT MONTAGE Führen jeden Fall Druckentlastungsverfahren durch, siehe 1. Einlassventil (2) in das Drückergehäuse (1) einsetzen und Abschnitt 4.6, bevor Sie Reparaturarbeiten mit Spange (3) sichern. Darauf achten, dass (schwarze) durchführen. Dichtung (5) im Drückergehäuse montiert ist. 2.
REPARATUREN AM GERÄT PL3500 AUSLASSVENTIL DRUCKREGELVENTIL 1. Auslassventil mit Schlüssel (22mm) aus der Farbstufe herausschrauben. Druckregelventil (1) nur vom Kundendienst austauschen lassen. 2. Vorsichtig Spange (1) mit Schraubendreher abziehen, Der max. Betriebsdruck ist vom Kundendienst Druckfeder (2) drückt Kugel (4) und Ventilsitz (5) heraus. neu einzustellen.
ANHANG PL3500 ANHANG DÜSENAUSWAHL ZUBEHÖR Um eine einwandfreie und rationelle Arbeitsweise zu erzielen, TEIL NR. BENENNUNG ist die Auswahl der Düse von großer Wichtigkeit. SPRITZPISTOLEN In vielen Fällen kann die richtige Düse nur über einen 0538005 RX-80 4-finger mit TR-1 Düse Spritzversuch ermittelt werden.
PL3500 GARANTIE Titan Tool, Inc., (“Titan”) garantiert, dass zum Zeitpunkt der Lieferung an den Käufer („Endverbraucher”) die Ausrüstung, die von dieser Garantie abgedeckt ist, frei von Material- und Fabrikationsfehler ist. Mit Ausnahme spezieller, eingeschränkter oder erweiterter Garantie, die Titan bekannt gegeben hat, ist die Gewährleistungsverpflichtung von Titan beschränkt auf den kostenlosen Austausch oder Nachbesserung für jene Teile, die, nachdem dies Titan nachvollziehbar nachgewiesen wurden, binnen zwölf (12)
Page 50
Ne jamais utiliser un équipement défectueux. Verrouiller le pistolet Titan par le levier de sécurité à la gâchette. Assurer la mise à la terre correcte. Vérifier et respecter les pressions admissibles pour le flexible et le pistolet.
Page 51
CONTENU PL3500 MAINTENANCE _________________________ 67 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA PROJECTION AIRLESS ___________________ 52 Maintenance générale _________________________67 Tuyau flexible haute pression ___________________67 Explication des symboles utilisés ________________52 Entretien de base du moteur (moteur à essence) ___68 Dangers pour la sécurité _______________________52 Aide en cas de pannes _________________________69 Sécurité...
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ PL3500 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA PROJECTION AIRLESS DANGERS POUR LA SÉCURITÉ EXPLICATION DES SYMBOLES UTILISÉS RISQUE : BLESSURE PAR Veuillez lire et être sûr de comprendre toutes les informations contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Lorsque PROJECTION vous pénétrez dans une zone qui contient les symboles Un courant de liquide à...
Page 53
à haute • Gardez la zone de travail exempte de débris, y compris des pression originaux de Titan. solvants, des chiffons et d’essence. • Avant chaque utilisation, vérifiez que les tuyaux ne •...
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ PL3500 • Munissez-vous d’une protection auditive. Le bruit émis par cet appareil peut dépasser les 85 dB(A). RISQUE : VAPEURS DANGEREUSES • Ne laissez jamais cet outil sans surveillance. Tenez-le hors Les peintures, solvants, et autres matériaux de portée des enfants ou des personnes non familiarisées peuvent être nocifs en cas d’inhalation ou de avec le fonctionnement des équipements sans air.
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ PL3500 • 10. Le pot d’échappement devient extrêmement chaud L’essence sans plomb produit moins de dépôts du moteur pendant le fonctionnement et reste chaud pendant un et de la bougie, et rallonge la durée de vie des composantes certain moment même après l’arrêt du moteur.
Lisez soigneusement les renseignements sur la notice d'utilisation, l'entretien et la sécurité, et suivez-les. Mise en œuvre d’autre produits seulement avec l’accord de Titan. Veiler à la qualité Airless des produits utilisés. VISCOSITÉ L’appareil permet de mettre en œuvre des produits de revêtement d’une viscosité...
DESCRIPTION DU MATÉRIEL PL3500 DESCRIPTION DU MATÉRIEL LE PROCÉDÉ AIRLESS FONCTIONNEMENT DU MATÉRIEL Le domaine principal d’utilisation est l’application de couches Pour mieux comprendre le fonctionnement, voici une brève épaisses de produits visqueux sur grandes surfaces avec débit description de la conception technique: élevé.
DESCRIPTION DU MATÉRIEL PL3500 9. Bouton de réglage de pression ILLUSTRATION 10. Pistolet pour pochoir (modèle PL3500S uniquement) 1. Détente du pistolet 11. Tube du siphon 2. Commande de la roue avant 12. Tuyau de décharge 3. Flexible haute pression 13.
DESCRIPTION DU MATÉRIEL PL3500 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT Cet équipement fonctionnera correctement à sa température min (recommandée) 120cc (Honda) ambiante visée, entre +10°C et +40°C au moins. Capacité du réservoir d’essence HUMIDITÉ RELATIVE 2,5 l Cet équipement fonctionnera correctement dans un milieu Pression de service max.
FONCTIONNEMENT PL3500 FONCTIONNEMENT 3. Enfoncer complètement la tige de poussée (fig. 7, pos. 4) L’équipement produit un flot de fluides à afin de dégager la bille d’entrée. extrêmement haute pression. Lisez et comprenez les avertissements de la section des Mesures de sécurité...
FONCTIONNEMENT PL3500 DÉMARRAGE DU MOTEUR Assurez-vous qu’aucun embout ou protecteur d’embout n’est installé pistolet vaporisateur. Suivez ces consignes chaque fois que c’est Modèle PL3500S : S’assurer que la vanne d’arrêt indiqué dans le manuel pour démarrer le moteur. du pistolet pour pochoir est fermée avant de démarrer le moteur (la poignée de la vanne devrait être perpendiculaire au tuyau).
FONCTIONNEMENT PL3500 PRÉPARATION AVANT DE PEINDRE Assurez-vous qu’aucun embout ou protecteur d’embout n’est installé pistolet vaporisateur. 9. Verrouillez le pistolet en tournant le verrou de la détente Modèle PL3500S : S’assurer que la vanne d’arrêt du pistolet à la position verrouillée (consultez le manuel du pistolet pour pochoir est fermée avant de du pistolet de pulvérisation).
FONCTIONNEMENT PL3500 PROCÉDURE DE DÉCHARGE DE PRESSION NETTOYAGE D’UNE BUSE OBSTRUÉE Assurez-vous de bien suivre la procédure de Si la répartition de la pulvérisation devient décharge de pression lorsque vous arrêtez déformée ou s’arrête complètement en appuyant l’appareil pour une raison quelconque, y compris sur la détente, suivre les étapes ci-dessous.
Faire attention à ne pas tordre le flexible à haute pression. Cela Lors de la mise en œuvre de peintures à séchage peut être évité en utilisant un pistolet pulvérisateur de Titan rapide ou d’un produit à deux composants, avec une articulation pivotante et un dévidoir de tuyau.
NETTOYAGE PL3500 NETTOYAGE 6. Ouvrir la vanne de décharge, position PRIME (k Le pulvérisateur, le tuyau et le pistolet doivent circulation). être soigneusement nettoyés tous les jours après 7. Démarrez le moteur (consultez la section 4.2). utilisation. Le non-respect de ces consignes peut Attention 8.
à-d. enlever les quatre boulons sur la face de NETTOYAGE DU FILTRE HAUTE PRESSION l’amortisseur) annulera la garantie à vie. Contacter le service technique Titan au 1-800- 526-5362 si vous croyez que l’amortisseur de Nettoyer régulièrement la cartouche du filtre.
Faire effectuer tous les contrôles électriques par le service après-vente de Titan. Attention Le risque d‘endommagements s‘accroît dans le cas des vieux flexibles à haute pression. Titan recommande de remplacer le flexible à haute pression au bout de 6 ans.
MAINTENANCE PL3500 ENTRETIEN DE BASE DU MOTEUR (MOTEUR FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN DU MOTEUR À ESSENCE) • Nettoyez les filtres à air et à huile du moteur à essence • toutes les 25 heures ou une fois par semaine. Ne laissez Pour obtenir des informations détaillées sur l’entretien du pas la peinture ou les saletés s’accumuler sur la grille moteur ou des spécifications techniques, reportez-vous au...
Nettoyer la buse. L‘appareil ne génère pas la Vanne de décharge Veuillez vous adresser au service après-vente pression max. possible, de défectueuse. Titan la peinture sort du tuyau de retour malgré la position de pulvérisation. Mauvais résultat Orifice bouché (voir page...
RÉPARATIONS SUR L’APPAREIL PL3500 RÉPARATIONS SUR L’APPAREIL MONTAGE Avant d’effectuer des réparations, assurez-vous d’effectuer la procédure de décompression, 1. Placer la vanne d’aspiration (2) dans le corps de poussoir (1) section 4.5. et la fixer avec l’agrafe (3). Veiller à ce que le joint (noir) (5) soit monté...
RÉPARATIONS SUR L’APPAREIL PL3500 CLAPET DE REFOULEMENT VANNE DE RÉGLAGE DE PRESSION 1. Dévisser le clapet de refoulement de l’étage de peinture avec la clé (de 22 mm). Faire remplacer la vanne de réglage de pression (1) uniquement par le service après-vente. 2.
ANNEXE PL3500 ANNEXE CHOIX DES BUSES ACCESSOIRES Pour réaliser un travail correct et rationnel, le choix de la buse NO DE PIÈCE DESCRIPTION est de grande importance. Dans beaucoup de cas, la buse PISTOLETS DE PULVÉRISATION correcte ne peut être trouvé que par un essai de projection. 0538005 RX-80 à...
Titan, la responsabilité de celui-ci se limite, en vertu de la présente garantie, au remplacement ou à la réparation sans frais des pièces dont le caractère défectueux aura été démontré de manière satisfaisante pour Titan, dans un délai de douze (12) mois après la date d’achat par l’Utilisateur.
SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD PL3500 ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE MAIN ASSEMBLY (PL3500) HAUPTBAUGRUPPE (PL3500) ENSEMBLE PRINCIPAL (PL3500)
Page 75
PL3500 Pos. PL3500 Description Benennung Description 2416256A Cart assembly Wagenbaugruppe Ensemble de chariot 0538014 Gun assembly Pistoleneinheit Ensemble de pistolet 651-020 Tip seal Düsenkappe Joint d'étanchéité 0297007 Tip seal retainer Halter Düsenkappe Dispositif de retenue du joint d'étanchéité 0289122 Tip guard assembly Düsenschutzvorrichtung Ensemble de la protection de la buse 697-419...
SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD PL3500 ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE MAIN ASSEMBLY (PL3500S) HAUPTBAUGRUPPE (PL3500S) ENSEMBLE PRINCIPAL (PL3500S)
Page 77
PL3500 Pos. PL3500S Description Benennung Description 2416256A Cart assembly Wagenbaugruppe Ensemble de chariot 0538014 Gun assembly Pistoleneinheit Ensemble de pistolet 651-020 Tip seal Düsenkappe Joint d'étanchéité 0297007 Tip seal retainer Halter Düsenkappe Dispositif de retenue du joint d'étanchéité 0289122 Tip guard assembly Düsenschutzvorrichtung Ensemble de la protection de la buse 697-419...
SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD PL3500 ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE OUTLET VALVE ASSEMBLY AUSLASSVENTILBAUGRUPPE ENSEMBLE DE SOUPAPE DE REFOULEMENT PL3500 Description Benennung Description Pos. PL3500S 341347 Seal Dichtung Joint d'étanchéité 341327 Outlet valve seat Auslassventilsitz Siège de soupape de sortie 9941501 Outlet valve ball Auslassventilkugel...
SPARE PARTS DIAGRAM ERSATZTEILBILD PL3500 ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE GUN HOLDER ASSEMBLY BAUGRUPPE PISTOLENHALTER ENSEMBLE DE SUPPORT À PISTOLET PL3500 Description Benennung Description Pos. PL3500S 756-034 Clamping knob Klemmungsknopf Bouton de serrage 424-201 Gun holder Spritzpistolenhalter Support du pistolet 759-316 Clamp block Klemmblock...
PL3500 SPRAY GUN POSITIONS POSITIONEN DER SPITZPISTOLE POSITIONS DU PISTOLET DE PULVÉRISATION Single line Einzellinie Ligne simple One gun curb Kante mit einer Pistole Bordure à un pistolet...
PL3500 TR-1 STRIPING TIP CHART TABLEAU DE BUSE DE RAYAGE TR-1 TR-1 STREIFENDÜSENTABELLE Width Orifice Common Uses Gebräuchliche Anwendungen Utilisations habituelles Linienbreite Oeffnungs- grösse Largeur de ligne Orifice Stencils & Athletic Courts Schablonen & Sportplätze Modèles et terrains de sports 697-213 2”...
Page 91
Wiederverwertung zugeführt werden! environmentally friendly way! Ihr Titan-Altgerät wird von uns, bzw. unseren Titan or one of our dealers will take back your used Titan Handelsvertretungen zurückgenommen und für Sie waste electrical or electronic equipment and will dispose of umweltgerecht entsorgt. Wenden Sie sich in diesem it for you in an environmentally friendly way.
Page 92
powrliner ™ 3500 / 3500S with PermaStroke Technology ™ UNITED STATES SALES & SERVICE INTERNATIONAL WEB: www.titantool.com WEB: www.titantool-international.com PHONE: 1-800-526-5362 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447...