Instructions Opérationnelles - Stamina 15-0336A Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATIONAL INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS OPÉRATIONNELLES
USING THE FITNESS METER
UTILISATION DU COMPTEUR DE FORME PHYSIQUE
POWER ON :
MISE SOUS
Mouvement de la pédale ou appuyez sur le
Pedal movement or press the button.
POWER OFF :
TENSION :
Automatically shuts off after four minutes of
bouton.
inactivity.
MISE HORS
S'éteint automatiquement après quatre
TENSION :
minutes d'inactivité.
MODE BUTTON:
BOUTON DE MODE :
Press to select display functions, including SCAN, TIME,
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les fonctions
d'affichage, notamment SCAN, DURÉE, VITESSE,
SPEED, DISTANCE, and CALORIE.
DISTANCE, et CALORIES.
Press and hold for three seconds to reset all functions to
Maintenez cette touche enfoncée pendant trois secondes
zero.
pour remettre toutes les fonctions à zéro.
FONCTIONS :
FUNCTIONS:
SCAN :
balayage automatique de chaque fonction de DURÉE, VITESSE, DISTANCE, et
SCAN:
Automatically scans each function of TIME, SPEED, DISTANCE, and CALORIE in
CALORIES en séquence, l'affichage change toutes les six secondes. Appuyez et
sequence, display changes every six seconds. Press and release the button until the
relâchez le bouton jusqu'à ce que la flèche apparaisse sur l'écran et pointe vers l'option
arrow appears on the display and points to SCAN.
SCAN.
TIME:
Displays the time from one second up to
DURÉE :
Affiche l'heure d'une seconde à 99:59 minutes.
SPEED:
Displays the current speed from zero to
VITESSE :
Affiche la vitesse actuelle de zéro à 999,9 miles par heure.
DISTANCE:
Displays the distance from zero to
DISTANCE :
Affiche la distance de zéro à 99,99 miles.
CALORIE:
Displays the calories burned from zero to
CALORIES :
Affiche les calories brûlées de zéro à 999,9 Kcals.
The calorie readout is an estimate for an average user. It should be used only as a
La valeur calorifique est une estimation pour un utilisateur moyen. Elle doit servir
comparison between workouts on this unit.
uniquement de comparaison entre les entraînements sur cet appareil.
REMARQUE :
NOTE:
The meter will shut off automatically after four minutes of inactivity. All function values will
Le compteur s'éteint automatiquement après quatre minutes d'inactivité. Toutes les
be kept. Press the MODE button and hold it down for three seconds to reset all functions
valeurs des fonctions sont conservées. Appuyez sur le bouton MODE et maintenez-le
to zero.
enfoncé pendant trois secondes pour remettre toutes les fonctions à zéro.
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES :
HOW TO INSTALL AND REPLACE BATTERIES:
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé à l'arrière du
. Open the Battery Door on the back of the meter.
compteur.
. The meter operates with two AA batteries (
2. Le compteur fonctionne avec des piles AA (1,5 V chacune). Elles
are not included. Refer to the illustration to install or replace the
ne sont pas incluses. Reportez-vous à l'illustration pour installer ou
batteries.
remplacer les piles.
RE-
1. N'associez pas une pile neuve avec une pile usagée.
NOTE:
. Do not mix a new battery with an old battery.
MARQUE :
2. Utilisez le même type de pile. N'associez pas une pile
. Use the same type of battery. Do not mix an alkaline
alcaline avec un autre type de pile.
battery with another type of battery.
3. Les piles rechargeables ne sont pas recommandées.
. Rechargeable batteries are not recommended.
4. L'évacuation définitive de la pile doit être effectuée
. Ultimate disposal of battery should be handled
conformément à toutes les lois et réglementations
according to all state and federal laws and regulations.
nationales et fédérales.
.
5. Ne jetez pas les piles au feu.
:
minutes.
miles per hour.
miles.
Kcals.
V each), the batteries
13
Piles AA
AA Batteries

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents