Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ELEKTROKETTENSÄGE GM 2500/45 TS
ELECTRIC CHAIN SAW GM 2500/45 TS
Art. 93 46 00
DE Originalanleitung
EN Original Instructions
FR Mode d'emploi originale
NL Originel Handleiding
IT Manuale operativo originale
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Westfalia 93 46 00

  • Page 1 ELEKTROKETTENSÄGE GM 2500/45 TS ELECTRIC CHAIN SAW GM 2500/45 TS Art. 93 46 00 DE Originalanleitung EN Original Instructions FR Mode d’emploi originale NL Originel Handleiding IT Manuale operativo originale...
  • Page 3 Netzkabel mit Stecker Power Cord with Plug Netsnoer met stekker Hinterer Handgriff Rear Grip Achterste handgreep EIN/AUS-Schalter ON/OFF Switch Aan / uit knop Öltankdeckel Oil Tank Cap Dop van de olietank Vorderer Handgriff Front Handle Voorste handgreep Handschutz + Hand Guard + Handbescherming + Rückschlagbremse Kickback Brake...
  • Page 4 Sehr geehrte Damen und Herren, Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Page 5 Art.Nr. 93 46 41...
  • Page 6 3 – 4 mm Achten Sie beim Befüllen darauf, dass kein Schmutz in den Öltank gelangt und, dass der Ölstand nicht unter die Minimummarke fällt. When filling, make sure that no dirt gets into the oil tank and that the oil level does not fall below the minimum mark.
  • Page 7 betriebsbereit sägen operational operational operationeel zaag operativo sega überlastet Rückschlagbremse overloaded kickback brake surchargé frein de recul overbelast terugslag rem sovraccarico freno di contraccolpo...
  • Page 8: Technische Daten | Technical Data

    TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA Nennspannung 230 V~ Gewicht 5,2 kg Rated Voltage Weight Tension nominale Lester Nominale spanning Gewicht Tensione nominale Il peso Nennleistung 2500 W Schutzklasse Rated output cap. Protection class Capacité de sortie nominale Bescherming klasse Nominaal uitgangsvermogen Classe de protection Capacità...
  • Page 9 *DEUTSCH Der angegebene Schwingungsgesamtwert und die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Sie können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden. Warnung! Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
  • Page 10 SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise: ▪ Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung. ▪ Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
  • Page 11 ▪ Beim Sägen von Schnittholz und dünnem Gehölz verwenden Sie immer eine sichere Auflage, z. B. einen Sägebock. Das zu schneidende Holz darf beim Sägen nicht gestapelt werden. Erstbenutzer sollten zunächst unbedingt das Schneiden von Rundholz auf einem Sägebock oder Gestell üben. ▪...
  • Page 12 ▪ Vor dem Ablegen die Maschine ausschalten. ▪ Vor allen Arbeiten an der Maschine den Stecker aus der Steckdose herausziehen. ▪ Stecker nur bei ausgeschalteter Maschine in die Steckdose einstecken. ▪ Arbeiten mit der Kettensäge darf nur, wer ausgeruht und gesund, also in guter körperlicher Verfassung ist.
  • Page 13 Restrisiken ▪ Auch wenn Sie die Kettensäge vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieser Kettensäge auftreten: ▪ Verletzungen und Sachschäden, die durch herumfliegende Teile verursacht werden. ▪ Gehörschäden, falls Sie keinen geeigneten Gehörschutz tragen oder die Kettensäge über einen längeren Zeitraumverwenden.
  • Page 14: Safety Notes

    SAFETY NOTES Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: ▪ Please note all warning symbols. The symbols indicate instructions which are important for safety reasons. Always observe these instructions as failure to do so could result in serious injury! ▪...
  • Page 15 ▪ Use only original accessories and original replacement parts. ▪ Use extreme caution when cutting small size brushes and saplings because slender material can be jammed in the saw chain and whipped towards your body to cause injuries or pull you off balance. ▪...
  • Page 16 high level of safety against kickback. Removal of any safety parts, inadequate maintenance or incorrect mounting of the guide bar and saw chain will increase the safety risk and lead to serious injuries due to kickback. ▪ For safety reasons do not use any other saw chain or guide bar types not specified in this manual.
  • Page 17 CONSOGNES DE SÉCURITÉ Afin d'éviter tout dysfonctionnement, dommage ou toute blessure physique, veuillez s'il vous plaît lire attentivement les précautions de sécurité générale et les informations suivantes: ▪ Suivre tous les symboles des avertissements. Ils identifient les instructions qui sont importants pour la sécurité.
  • Page 18 ▪ Lors de la coupe de buissons et des broussailles vous êtes particulièrement prudent, car les brindilles fines pris dans la chaîne et que vous tirez hors d'équilibre ou de causer des blessures. ▪ Il n'ya aucune modification sur la machine doit être faite. ▪...
  • Page 19 ▪ Lorsque le bois de sciage et de bois mince, toujours utiliser une base sécurisée, comme un chevalet. Le bois à découper doivent pas être empilés pour le sciage. Fixer les journaux avant de les couper. Assurez-vous que vous avez toujours à traîner pendant que vous êtes debout sur une surface en pente.
  • Page 20: Informazioni Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Si prega di notare al fine di evitare malfunzionamenti, danni e problemi di salute le istruzioni di sicurezza allegate e le seguenti informazioni: ▪ Segui tutti i simboli avvertenze. Identificano le istruzioni che sono importanti per la sicurezza.
  • Page 21 ▪ Se si verificano danni alla motosega, non è più utilizzare il dispositivo e farlo riparare da un esperto o contattare il nostro servizio clienti. Smontare l'unità e non tentare di riparare. Evitare contraccolpi e rinculo Le forze più comuni reattivi sono: verificare, allungare e tirare e rinculo.
  • Page 22 ▪ Quando si lavora con una motosega, indossare sempre occhiali di sicurezza, guanti e protezioni per le orecchie. Indossare antitalico, abbigliamento aderente e scarpe di sicurezza. ▪ Anche se correttamente utilizzati nella catena vista, un certo rischio residuo non può essere esclusa.
  • Page 23 Outdoorrichtlinie (107 dB L 2000/14/EC Outdoor Directive (107 dB L Die technischen Unterlagen werden bei der QS der Westfalia Werkzeugcompany verwahrt. The technical documentations are on file at the QA department of the Westfalia Werkzeug- company. Hagen, den 26. Juni 2023 Hagen, 26...
  • Page 24: Entsorgung | Disposal

    D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at SCHWEIZ Westfalia Wydenhof 3a CH-3422 Kirchberg (BE)

This manual is also suitable for:

Gm 2500/45 ts