Page 1
Dual Zone Air Fryer 8 Liters POAFT08003 User Manual...
Page 2
Denna bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och korrekt sätt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom Tack för att du har köpt ditt nya stående kylskåp från POINT. Denna denna bruksanvisning för att till fullo förstå alla driftfunktioner som bruksanvisning hjälper dig att använda den på...
Page 4
SAFETY INSTRUCTIONS Please ensure you read all instructions and warnings in this user guide prior to first use. Keep this user guide for future reference. Please handle this product with care and check it regularly to ensure it is in good working order. If the product, power supply cord or plug shows any signs of damage, stop using it immediately or do not use.
Page 5
• The power cord to the air fryer should be plugged into and 200-240V AC electrical out only • If this air fryer begins to malfunction during use, press the basket release button and pull any active fryer baskets out of the air fryer. Unplug the power cord and stop use immediately.
Page 6
• Allow the air fryer to cool before cleaning or removing air fry baskets or crisping racks • Unplug the power cord of the air fryer before cleaning and when it is not in use • Never operate or store the unit in direct sunlight WARNING: This air fryer is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system...
Page 7
WARNING: This appliance is intended to be used in household and similar • Staff Kitchen areas in shops, offices and other working environments • Farm houses • By clients in hotels, motels and other residential type environments • Bed and breakfast type environments WARNING: Extreme caution must be taken when handling any hot fryer baskets or crisping racks.
PRODUCT OVERVIEW Touch Control Panel Basket Release Left and Right Air Button Fryer Baskets with Handles (4L each) Power Cord (not shown) Non-Slip Feet Air Flow Outlet (caution hot air) Air Flow Inlet Note:Do not cover or obstruct the inlet/outlet Air Fry Baskets Non-Stick Crisping Rack...
Page 9
Touch Control Panel Cooking Modes SHAKE reminder TEMP – adjust + to increase /- to DUAL COOK decrease On/off Left basket control Right basket control Start/Pause TIME adjust + to increase /- to Digital Time and Temp for each basket decrease SYNC finish Cooking Modes...
Page 10
AIR FRYING TIPS • Please check on the cooking of your food as our Air fryer cooking technology will cook food quicker than convectional ovens • Pat the food dry before cooking to encourage browning and to avoid excess smoke •...
Page 11
OPERATION INSTRUCTIONS Before First Use Remove all packaging and labels from the inside and outside of the air fryer. The Air Fryer comes with 2 x crisping racks located on top of poly packaging. Ensure you wash both the racks and the baskets with hot soapy water. Wipe the air fryer main unit with a damp cloth.
Page 12
Instruction For Use Before cooking, please note that the air fryer cooking technology cooks food quicker than that of convectional ovens. Please check food whilst cooking to ensure you don’t overcook it. Ensure air fryer is placed on a flat, stable and heat resistant surface. Do not overfill the basket with food.
Page 13
• The icon SHAKE must be flashing if you want to activate the function "Shake” (paragraph "Functions") • Press to start cooking • The display shows the temperature and the time remaining • The selected functions will also stay illuminated •...
• Set temperature with the buttons TEMP (+ / -). Set time with the buttons TIME (+ / -). To adjust TEMP and TIME quicker press and hold down TEMP (+ / -) & TIME (+ / -) buttons • The icon SHAKE must be flashing if you want to activate the function “Shake”...
Page 15
DEHYDRATE • In Function “DEHYDRATE”, temperature can be set from 40 to 80°C and time from 1 to 24 hours SHAKE • Enable this function when you are cooking foods that must be mixed during cooking. After two thirds of cooking time, the air fryer will emit a sound to remind you that is time to turn or shake the food.
COOKING MODES • In the table are listed all the cooking modes featured in the air fryer with their time and temperature settings Single pot time / Adjustable Default Menu Adjustable range Double pot time time range temperature French 200°C 80-200°C 20/28(min) 1-60(mins)
Page 17
CLEANING & MAINTENANCE Clean the air fryer after every use. DO NOT CLEAN WHILST STILL HOT Unplug unit from the electrical outlet and allow each part to cool down before starting any cleaning procedures. Remove containers to make the unit cool down faster.
TROUBLESHOOTING GUIDE If you are having problems with your appliance, please use our troubleshooting guide below. If you are unable to resolve the issue using this guide, please contact customer service. Problem Possible Cause Possible Solution Food is Cooking temperature is set too Check cooking temperature overcooked/burnt.
Page 19
SPECIFICATION Model: POAFT08003 Rated Voltage: 220-240V~ 50/60Hz Rated power: 1700W This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU.
Page 20
Power International AS, Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 T: 21 00 40 00 Expert Danmark: Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 T: 70 70 17 07 Power Danmark:...
Page 21
SIKKERHETSANVISNINGER Sørg for at du leser alle instruksjoner og advarsler i denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig oppslag. Håndter produktet med omhu, og kontroller det regelmessig for å sikre at det er i god fungerende stand. Hvis produktet, strømledningen eller støpselet viser tegn på...
Page 22
• Denne airfryeren beregnet innendørs husholdningsbruk. Ikke bruk utendørs til noe som helst formål. • Strømledningen til airfryeren skal kun kobles til en 200–240°V vekselstrømutgang. • Hvis airfryeren begynner å svikte under bruk, trykker du utløserknappen for kurven og trekker eventuelle aktive kurver ut av airfryeren.
Page 23
• Bruk alltid håndtakene når du trekker ut en kurv. Husk å trykk utløserknappen først. • La airfryeren avkjøles før du rengjør eller fjerner kurver eller stativ. • Trekk ut strømledningen fra airfryeren før rengjøring og når den ikke er i bruk. •...
Page 24
ADVARSEL: Dette apparatet er beregnet for bruk i husholdninger og lignende bruksområder som: • personalrom i butikker, på kontorer og andre arbeidsplasser • gårdsbruk • av gjester i hoteller, moteller og andre bosteder enkle overnattingssteder • ADVARSEL: Man må være ekstremt airfryeren når man håndterer de varme kurvene eller stativene.
Page 25
PRODUKTOVERSIKT Berøringskontroll Panel Kurv Utløserknapp Venstre og høyre kurver med håndtak (4 l hver). Strømledning (ikke vist) Sklisikre føtter Luftuttak Luftinntak (forsiktig: varmluft) Merk: Ikke dekk til eller blokker inntak/uttak. Kurver Klebefritt stativ...
Page 26
Berøringskontroll Panel Matlagingsmodus RISTE-påminnelse TEMP – + for å øke DOBBEL TILBEREDNING / - for å redusere På/av Venstre kurvkontroll 1Høyre kurvkontroll Start/Pause TID – + for å øke / Digital tid og temperatur for hver kurv - for å redusere SYNK, ferdig Matlagingsmodus Pommes frites:...
Page 27
TIPS TIL AIRFRYER • Hold øye mens maten tilberedes, da airfryeren vår lager mat raskere enn konveksjonsovner. • Tørk av maten før tilberedning for å oppmuntre til bruning og for unngå for mye røyk. • For å sikre jevn at maten blir ujevnt stekt/brunet kan du åpne den aktive kurven etter halve tiden og sjekke, snu eller riste maten i kurven.
Page 28
DRIFTSINSTRUKSER Før bruk første gang Fjern all emballasje og etiketter fra innsiden og utsiden av airfryeren. Airfryeren leveres med 2 x stativ på toppen av emballasjen. Sørg for at du vasker både stativene og kurvene med varmt såpevann. Rengjør hoveddelen til airfryeren med en fuktet klut.
Page 29
Bruksanvisning Før du lager mat, må du være obs på at teknologien til en airfryer lager mat raskere enn med konveksjonsovner. Sjekk maten mens du lager den for å sørge for at den ikke blir overstekt. Sørg for at airfryeren står på en tørr, flat, stabil og varmebestandig overflate. Ikke overfyll kurven med mat.
Page 30
• Ikonet SHAKE må blinke hvis du vil aktivere «riste» funksjonen (se delen «Funksjoner»). • Trykk for å begynne å lage maten. • Displayet viser temperaturen og gjenværende tid. • Funksjonene som er valgt vil også forbli opplyst. • Hvis du bruker venstre kurv, trykker du L for å justere tiden og/eller temperaturen under tilberedningen.
Page 31
• Still inn temperaturen med knappene TEMP (+ / -). Still inn tiden med knappene TID (+ / -). Du kan justere TEMP og TID raskere ved å holde inne knappene. • Ikonet SHAKE må blinke hvis du vil aktivere «riste» funksjonen (se delen «Funksjoner») på...
Page 32
DEHYDRATE • I dehydreringsfunksjonen kan temperaturen stilles fra 40 til 80 °C og tiden fra 1 til 24 timer RISTE • Aktiver denne funksjonen når du lager mat som må blandes underveis. Etter at to tredjedeler av tilberedningstiden er forbi, lager airfryeren en lyd for å...
Page 33
MATLAGINGSMODUS • I tabellen står alle tilberedningsmodusene som airfryeren har, med innstillinger for tid og temperatur Standard Justerbar Tiden man Meny Enkel / dobbel tid kan justere til temperatur rekkevidde Pommes 200°C 80-200°C 20/28(min) 1-60(mins) frites Biff 175°C 80-200°C 15/20(min) 1-60(mins) Pizza 150°C...
Page 34
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Rengjør airfryeren etter hver bruk. IKKE RENGJØR MENS FORTSATT VARM Koble enheten fra stikkontakten og la hver del avkjøles før du starter med noen rengjøring. Fjern beholdere slik at enheten kan avkjøles raskere. Ikke legg airfryeren i vann. Prøv å unngå at vannsprut eller andre væsker tre er enheten.
Page 35
FEILSØKINGSVEILEDNING Hvis problemer apparatet, bruker feilsøkingsveiledningen nedenfor. Hvis du ikke klarer å løse problemet ved hjelp av denne veiledningen, kontakter du kundeservice. Problem Mulig årsak Mulig løsning Maten er overstekt/ Steketemperaturen er satt for Kontroller steketemperaturen brent. høy. og senk termostaten tilsvarende. Tiden er for lang.
Page 36
SPESIFIKASJONER Modell: POAFT08003 Merkespenning: 220-240V~ 50/60Hz Merkeeffekt: 1700 W Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes. Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU.
Page 37
Power International AS, Postboks 523, N-1471 Lørenskog, Norge Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland: https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 020 7100 670...
Page 38
TURVAOHJEET Varmista, että luet kaikki tämän käyttöoppaan ohjeet ja varoitukset ennen ensimmäistä käyttöä. Säilytä tämä käyttöopas myöhempää tarvetta varten. Käsittele laitetta varovasti ja tarkista se säännöllisesti varmistaaksesi, että se on hyvässä toimintakunnossa. Jos tuotteessa, virtajohdossa tai pistokkeessa näkyy vaurioita, lopeta sen käyttö välittömästi tai älä käytä sitä.
Page 39
• Tämä ilmafriteerauskeitin tarkoitettu kotitalouksien sisäkäyttöön. Älä käytä ulkona mihinkään tarkoitukseen • Airfryerin virtajohto tulee liittää vain 200-240 V vaihtovirtalähteeseen. • Jos ilmafriteerauskeitin alkaa toimia väärin käytön aikana, paina korin vapautuspainiketta ja vedä kaikki aktiiviset korit ulos ilmafriteerauskeittimestä. Irrota virtajohto ja lopeta käyttö välittömästi. Otayhteyttä pätevään teknikkoon tai huoltoedustajaan.
Page 40
• Kun käytät ritilöjä, varmista, että ne on asetettu oikein koriin ennen ruoan lisäämistä ja valmistamista • Käytä aina korin kahvoja korin ulosvetämiseen. Muista painaa vapautuspainiketta ennen vetämistä • Anna ilmafriteerauskeittimen jäähtyä ennen kuin puhdistat tai poistat korit tai telineet •...
Page 41
VAROITUS: Käytön jälkeen keittimen koreissa ja telineissä on jäännöslämpöä. Anna niiden jäähtyä ennen pesua tai käsittelyä VAROITUS: Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa ympäristöissä, kuten: • Henkilökunnan keittiötiloissa liikkeissä, toimistoissa ja muissa työympäristöissä • Maatiloilla • Asiakkaiden toimesta hotelleissa, motelleissa ja muissa asuinympäristöissä...
Page 42
TUOTTEEN ESITTELY Kosketusnäyttö Korin vapautusnappi Vasen ja oikea ilmafriteerauskori kahvalla (kumpikin 4L) Virtajohto (ei kuvassa) Liukumattomat jalat Ilman ulostulo Ilman sisäänotto (varo kuumaa ilmaa) Huom: Älä peitä ilman ulostuloa/sisäänottoa Ilmafriteerauskorit Tarttumattomat rapeutustelineet...
Page 43
Kosketusnäyttö Kypsennystilat SHAKE-muistutus TEMP: paina + nostaaksesi ja DUAL COOK - laskeaksesi lämpötilaa Virtanappi Vasemman korin ohjaus Oikean korin ohjaus Aloita/Tauko TIME: paina + lisätäksesi ja Digitaalinen aika ja lämpötila - vähentääksesi aikaa kummallekin korille SYNC FINISH Kypsennystilat Ranskalaiset: Pihvi: Kala: Katkaravut: 200°C-20/28Min...
Page 44
VINKKEJÄ ILMAFRITEERAUKSEEN • Tarkista ruokien kypsyys, sillä ilmafriteeraustekniikkamme kypsentää ruoan nopeammin kuin kiertoilmauunit • Taputtele ruoka kuivaksi ennen kypsennystä, jotta ruoka ruskistuisi paremmin, eikä syntyisi ylimääräistä savua • Tasaisen kypsennyksen/ruskistuksen varmistamiseksi avaa käytettävä kori aina kypsennysajan puolivälissä ja tarkista, käännä tai ravista ilmakeittimen korissa olevia ruokia.
Page 45
KÄYTTÖOHJEET Ennen ensimmäistä käyttöä Poista kaikki pakkaukset ja tarrat rasvakeittimen sisältä ja ulkopuolelta. Air Fryerin mukana tulee 2 x rapeutustelinettä, jotka ovat muovipakkauksen päällä. Pese sekä telineet että korit kuumalla saippuavedellä. Pyyhi ilmafriteerauskeittimen pääyksikkö kostealla liinalla. ÄLÄ UPOTA ILMAFRITEERAUSKEITINTÄ VETEEN TAI MUIHIN NESTEISIIN Aseta yksi rapeutusteline kumpaankin koriin niin, että...
Page 46
Käyttöohjeet Huomioi ennen ruoanlaittoa, että ilmafriteerauskeitin kypsentää ruoan nopeammin kuin kiertoilmauunit. Tarkista ruoka kypsennyksen aikana, jotta et kypsennä ruokaa liikaa. Varmista, että keitin on asetettu tasaiselle, vakaalle ja lämmönkestävälle pinnalle. Älä täytä koria liikaa ruoalla. Se voi tehdä kypsennyksestä epätasaista tai vaurioittaa ilmakeitintä.
Page 47
• SHAKE-kuvakkeen tulee vilkkua, jos haluat aktivoida ravistustoiminnon (kohta "Toiminnot") • Paina aloittaaksesi kypsennyksen • Näytössä näkyy lämpötila ja jäljellä oleva aika • Myös valitut toiminnot pysyvät valaistuina • Jos käytät vasenta koria, paina L säätääksesi aikaa ja/tai lämpötilaa kypsennyksen aikana •...
Page 48
• Aseta lämpötila painikkeilla TEMP (+ / -). Aseta aika painikkeilla TIME (+ / -). Säädä TEMP ja TIME nopeammin pitämällä TEMP (+ / -) & TIME (+ / -) painikkeita painettuna. • SHAKE-kuvakkeen tulee vilkkua, jos haluat aktivoida ravistustoiminnon (kohta "Toiminnot") oikealla puolella.
Page 49
KUIVATUS • Kuivatusoiminnossa lämpötila voidaan asettaa 40–80 °C ja aika 1–24 tuntia SHAKE • Ota tämä toiminto käyttöön, kun valmistat ruokia, jotka on sekoitettava kypsennyksen aikana. Kahden kolmasosan kypsennysajan jälkeen ilmakeittimestä kuuluu ääni, joka muistuttaa, että on aika kääntää tai ravistaa ruokaa.
Page 50
KYPSENNYSTILAT • Taulukossa on lueteltu kaikki ilmakeittimen kypsennystavat sekä niiden mahdolliset ajan ja lämpötilan asetukset Säädettävä Oletusläm- Säädettävä Yhden/kahden Ruoka aikaväli pötila lämpötila korin kypsennysaika Ranska- 200°C 80-200°C 20/28(min) 1-60(mins) laiset Pihvi 175°C 80-200°C 15/20(min) 1-60(mins) Pizza 150°C 80-200°C 12(min) 1-60(mins) Kanan- 200°C...
Page 51
PUHDISTUS JA HUOLTO Puhdista ilmafriteerauskeitin jokaisen käytön jälkeen. ÄLÄ PUHDISTA, KUN KEITIN ON VIELÄ KUUMA Irrota laite pistorasiasta ja anna jokaisen osan jäähtyä ennen puhdistusta. Poista korit, jotta laite jäähtyy nopeammin. Älä laita ilmafriteeruskeitintä veteen. Yritä estää vesiroiskeiden tai muiden nesteiden pääsy laitteeseen.
Page 52
VIANETSINTÄ Jos sinulla on ongelmia laitteesi kanssa, yritä ratkaista ne alla olevan taulukon avulla. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä asiakaspalveluun. Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Ruoka on Kypsennyslämpötila on liian Tarkista kypsennyslämpötila ja ylikypsää/palanut korkea laske lämpöä vastaavasti. Kypsennysaika on liian pitkä Tarkista ruoan kypsennysaika ja ota huomioon, että...
Page 53
TEKNISET TIEDOT Malli: POAFT08003 Nimellisjännite: 220-240V~ 50/60Hz Nimellisvirta: 1700 W Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät. Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen...
Page 54
Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norjassa: https://www.power.no/kundeservice/ P: 21 00 40 00 Expert Tanskassa: https://www.expert.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Power Tanskassa: https://www.power.dk/kundeservice/ P: 70 33 80 80 Punkt 1 Tanskassa: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Expert Suomessa: https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ P: 020 7100 670...
Page 55
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Sørg for at læse alle instruktioner og advarsler i denne brugsvejledning før produktet tages i brug. Behold denne brugsvejledning til senere reference. Dette produkt skal håndteres forsigtigt, og det skal regelmæssigt ses efter, så du er sikker på at det er i god driftstilstand.
Page 56
• Denne luftfrituregryde er kun beregnet til indendørs brug. Den må ikke bruges udendørs • Strømledningen til luftfrituregryden skal kun sluttes til stikkontakt med 200-240 V vekselstrøm (AC) • Hvis denne luftfrituregryde holder op med, at virke under brug, skal du trykke på kurvens frigivelsesknap og tag de friturekurve ud, som du bruger.
Page 57
• Når du bruger ristene, skal du sørge for, at de sættes rigtigt i hver stegekurv, før fødevarerne puttes i og tilberedes • Alle kurvene i luftfrituregryden skal altid trækkes ud i deres håndtag. Husk at trykke på frigørelse knappen, •...
Page 58
ADVARSEL: Kurvene og ristene er stadig varme umiddelbart efter brug. Lad dem køle ned, før de vaskes eller håndteres ADVARSEL: Apparatet er beregnet til brug i hjemmet og lignende steder, som f.eks.: • Personalekøkkener i butikker, kontorer og andre arbejdspladser •...
Page 59
PRODUKTOVERSIGT Touch- betjeningspanel Frigivelsesknap til kurv Venstre og højre luftfriture kurve med håndtag (4 liter hver) Strømledning (ikke vist) Skridsikre fødder Luftudløb Luftindløb (forsigtig, varm luft) Bemærk: Ind- og udløbene må ikke tildækkes eller blokeres. Luft friturekurve Sliplet stegerist...
Page 60
Touch-betjeningspanel Tilberedningsfunktioner RYST-påmindelse TEMP – tryk på + for at skrue op/ DOBBELT TILBEREDELSE - for at skrue ned Tænd/sluk Styring af venstre kurv Styring af højre kurv Start/Pause TID tryk på + for at forlænge / Digital tid og temperatur for hver kurv - for at forkorte Brug af SYNC Tilberedningsfunktioner...
Page 61
TIPS TIL LUFTSTEGNING • Du skal løbende holde øje med tilberedning af fødevarerne, da vores luftfrituregryde tilbereder fødevarerne hurtigere end almindelige ovne • Dup fødevarerne tør før de tilberedes, så de brunes bedre og så du undgår meget røg • For at få...
Page 62
BETJENINGSANVISNING Inden første brug Fjern al emballage og alle mærker på indersiden og ydersiden af luftfrituregryden. Luftfrituregryden leveres med 2 x riste, der sidder for oven på polyemballagen. Både ristene og kurvene skal vaskes i varmt sæbevand. Tør luftfrituregryden af med en fugtig klud. LUFTFRITUREGRYDEN MÅ...
Page 63
Brugsvejledninger Inden du laver fødevarer, skal du være opmærksom på, at luftfrituregryden tilbereder fødevarerne hurtigere end almindelige ovne. Hold løbende øje med fødevarerne under tilberedning, så de ikke brænder på. Sørg for, at sætte luftfrituregryden på en flad, stabil og varmebestandig overflade.
Page 64
• Ikonet SHAKE skal blinke, hvis du vil bruge funktionen “Ryst” (afsnittet “Funktioner”) • Tryk på for, at starte tilberedningen • Skærmen viser temperaturen, og hvor meget tid der er tilbage • De udvalgte funktioner bliver ved med, at lyse •...
Page 65
• Indstil temperaturen med knapperne TEMP (+ / -). Indstil tiden med knapperne TID (+ / -). TEMP og TID kan indstilles hurtigere ved, at holde knapperne TEMP (+ / -) og TID (+ / -) nede • Ikonet SHAKE skal blinke, hvis du vil bruge funktionen “Ryst” (afsnittet “Funktioner”) i højre side •...
Page 66
DEHYDRER • På funktionen “DEHYDRER” kan temperaturen indstilles fra 40-80° C og tiden kan indstilles fra 1-24 timer RYST • Slå denne funktion til, når du tilbereder fødevarer, der skal rystes under tilberedningen. Når to tredjedele af tilberedningstiden er gået, siger luftfrituregryden en lyd, for at minde dig på, at fødevarerne skal vendes eller rystes.
Page 67
TILBEREDNINGSFUNKTIONER • I tabellen kan du se alle af luftfrituregryde tilberedningsfunktioner med deres tider og temperaturindstillinger Tid ved brug af en beholder/Tid Standard Justerbart Menu Justeringsområde temperatur ved brug af to beholdere tidsområde Pommes 200°C 80-200°C 20/28(min) 1-60(mins) frites Bøf 175°C 80-200°C 15/20(min)
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Rengør luftfrituregryden efter hver brug. RENGØR IKKE APPARATET, NÅR DET STADIG ER VARMT Træk stikket ud af stikkontakten, og lad alle delene køle af, før du starter rengøringen. Fjern beholderne, så apparatet hurtigere kan køle ned. Luftfrituregryden må ikke nedsænkes i vand. Undgå, at vand eller andre væsker sprøjter på...
Page 69
FEJLFINDINGSVEJLEDNING Hvis du oplever problemer med apparatet, skal du bruge vores fejlfindingsvejledning nedenfor. Hvis du ikke kan løse problemet med denne vejledning, bedes du kontakte vores kundeservice. Problem Mulig årsag Mulig løsning Fødevarerne steges Tilberedningstemperaturen er Kontroller tilberedningstem- for meget/brænder indstillet for højt.
Page 70
SPECIFIKATIONER Model: POAFT08003 Nominel spænding: 220-240V~ 50/60Hz Nominel effekt: 1700 W Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald. I EU-lande findes der separate genbrugsordninger. Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for yderligere oplysninger.
Page 71
Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland: https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 020 7100 670...
Page 72
SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs alla anvisningar och varningar i denna bruksanvisning innan du använder produkten första gången. Behåll här bruksanvisningen för framtida användning. Hantera den här produkten med försiktighet och kontrollera den regelbundet för att se till att den är i gott skick.
Page 73
• Den här airfryern är avsedd för hushållsbruk inomhus. Använd inte utomhus i något syfte • Strömkabeln till airfryern ska endast anslutas till en 200-240V AC-utgång • Om airfryer börjar fungera dåligt under användning trycker du på frigöringsknappen och drar ut alla aktiva korgar ur airfryern.
Page 74
• När du använder krispgallren ska du se till att de är ordentligt insatta i varje korg innan du lägger i maten och tillagar den • Använd alltid handtagen på korgen för att dra ut den. Kom ihåg att trycka på frigöringsknappen innan du drar •...
Page 75
VARNING: Efter användning kommer korgarna och krispgallren att behålla en viss restvärme. Låt svalna innan rengöring eller annan hantering VARNING: Den här apparaten är avsedd för använd- ning i hushåll och liknande användningsområden, exempelvis: • Personalkök i butiker, på kontor och andra arbetsplatser •...
Page 76
PRODUKTÖVERSIKT Kontrollpanel Korgens frigöring- Vänster och sknapp höger korg med handtag (4 liter vardera) Strömkabel (visas ej) Glidsäkra fötter Luftutlopp Luftinlopp (varning för hetluft) Obs: Täck inte över eller hindra inloppet/utloppet Korgar Non-stick-krisp galler...
Page 77
Kontrollpanel Matlagningslägen SHAKE-påminnelse TEMP - justera + för att öka / DUAL COOK - för att minska På/av Kontroll av vänster korg Kontroll av höger korg Start/Paus TIME - justera + för att öka /- Digital tid och temperatur för varje korg för att minska SYNC klar Matlagningslägen...
Page 78
AIR FRYING-TIPS • Kontrollera hur länge maten tillagas eftersom vår airfryer-teknik tillagar maten snabbare än varmluftsugnar • Torka av maten innan den tillagas för att främja bryning och undvika överdriven rökutveckling • För att säkerställa en jämn tillagning/bryning ska du alltid öppna den aktiva korgen halvvägs genom tillagningstiden och kontrollera, vända eller skaka maten i korgen.
Page 79
BRUKSANVISNING Före första användning Ta bort alla förpackningar och etiketter på insidan och utsidan av airfryern. Airfryern levereras med 2 x krispgaller ovanpå förpackningen. Rengör både galler och korgar med varmt vatten och diskmedel. Torka av huvuddelen på airfryern med en fuktig trasa. SÄNK INTE MED HUVUDENHETEN I VATTEN ELLER ANDRA VÄTSKOR Sätt in ett krispgaller i varje korg så...
Page 80
Användning Innan du börjar laga mat bör du notera att airfryerns tillagningsteknik tillagar maten snabbare än varmluftsugnar. Kontrollera maten under tillagningen för att se till att den inte tillagas för mycket. Se till att airfryern placeras på en plan, stabil och värmebeständig yta. Fyll inte korgen med för mycket mat.
Page 81
• Ikonen SHAKE måste blinka om du vill aktivera funktionen "Skaka" (avsnittet "Funktioner") • Tryck på för att starta tillagningen • På displayen visas temperaturen och den återstående tiden • De valda funktionerna kommer också att vara upplysta • Om du använder den vänstra korgen, tryck på L för att justera tiden och/eller temperaturen under tillagningen •...
Page 82
• Ställ in temperaturen med knapparna TEMP (+ / -). Ställ in tiden med knapparna TIME (+ / -). För att justera TEMPERATUR och TID snabbare, tryck och håll ned knapparna TEMP (+ / -) och TIME (+ / -) •...
Page 83
TORKA • Med "TORKFUNKTIONEN" kan temperaturen ställas in från 40 till 80 °C och tiden från 1 till 24 timmar SKAKA • Aktivera den här funktionen när du lagar mat som måste blandas under tillagningen. Efter två tredjedelar av tillagningstiden avger airfryern ett ljud för att påminna dig om att det är dags att vända eller skaka maten.
Page 84
MATLAGNINGSLÄGEN • I tabellen listas alla matlagningslägen med deras respektive tids- och temperaturinställningar En behållare / Standard- Justerbart Meny Justerbart intervall temperatur Två behållare tidsintervall Pommes 200°C 80-200°C 20/28(min) 1-60(mins) frites Stek 175°C 80-200°C 15/20(min) 1-60(mins) Pizza 150°C 80-200°C 12(min) 1-60(mins) Trump- 200°C...
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Rengör airfryer efter varje användning. RENGÖR INTE NÄR DEN FORTFARANDE ÄR VARM Koppla ur enheten från eluttaget och låt varje del svalna innan rengöring. Ta ut behållarna för att få enheten att svalna snabbare. Placera inte airfryern i vatten. Försök att förhindra att vattenstänk eller andra vätskor hamnar på...
Page 86
FELSÖKNINGSGUIDE Om du har problem med apparaten kan du använda vår felsöknings- guide nedan. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av den här guiden ska du kontakta kundtjänst. Problem Möjlig orsak Möjlig lösning Maten är överkokt/ Tillagningstemperaturer är för Kontroller tilberedningstem- bränd.
Page 87
SPECIFIKATIONER Modell: POAFT08003 Märkspänning: 220-240V~ 50/60Hz Märkeffekt: 1700 W Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att dina elektriska och elektroniska apparater ska källsorteras när de är förbrukade och att de inte få slängas i hushållssoporna. Det finns särskilda insamlingssystem för återvinning inom EU.
Page 88
Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland: https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 020 7100 670...
Need help?
Do you have a question about the POAFT08003 and is the answer not in the manual?
Questions and answers