Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
FR
Hood
User Manual
Hotte
Manuel d'utilisation
BHCA96741BBDXHS
185732287/ EN/ FR/ R.AA/ 03/12/2022 12:01
7705331206

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BHCA96741BBDXHS

  • Page 1 Hood User Manual Hotte Manuel d'utilisation BHCA96741BBDXHS 185732287/ EN/ FR/ R.AA/ 03/12/2022 12:01 7705331206...
  • Page 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents 1 Safety Instructions......General Safety....... Electrical Safety ......Product Safety ......Intended Use ......... Child, Vulnerable Persons and Pet Safety ........Transportation Safety ....2 Environmental Instructions..Waste Directive ......2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product ......
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the General Safety safety instructions necessary • This product can be used by to prevent the risk of personal children 8 years of age and injury or material damage. older, and people who are un- •...
  • Page 5: Electrical Safety

    • This product is not intended • Call the authorized service for for use by persons (including the installation of the product children) with limited physical, to be used. The warranty term sensory or mental capacity or starts after this process. without knowledge or experi- •...
  • Page 6: Product Safety

    ufacturer, the manufacturer's Product Safety service centre or a similar • Height between the bottom qualified person. surface of your hood and the • If the cable is damaged, con- top surface of the oven should tact our nearest service centre be no less than 650 mm for and have a new one installed.
  • Page 7 • Do not expose the appliance be fully insulated from the ex- to open flame. It may cause haust of this product or they the oil accumulating in the fil- must be hermetical. ter to catch fire. Do not oper- •...
  • Page 8: Intended Use

    • Our company shall not be re- Child, Vulnerable sponsible for problems that Persons and Pet Safety arise for not observing any of • Keep children away from the the warnings above. product when it is running. • There is a risk of fire if clean- •...
  • Page 9: Environmental Instructions

    • Do not put other items on the tightly with tape to prevent the product and carry the product removable or moving parts of upright. the product and the product • When you need to transport from getting damaged. the product, wrap it with •...
  • Page 10: Your Product

    3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Hood body 2 Hood glass lid 3 Damper 4 Aluminium filter 5 Lamp 6 Lamp 7 Aluminium filter lock 8 Control panel Wall mounting part Dependent on the model. It may not be avail- able on your product.
  • Page 11 Air router Flue connection adapter Covers to prevent reverse airflow EN / 11...
  • Page 12: Technical Specifications

    3.3 Technical Specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) min. 910 - max. 1138 /895 /419 Voltage/Frequency 220-240 V ~1N; 50 Hz Total power consumption max. 300 W Suction power 700-720 m3/h Diameter of air outlet pipe 120-150 mm Control Model A 3 levels Model B 3 levels + 1 booster...
  • Page 13: Using The Hood

    4 Using the Hood The hood has an engine with various MODEL C speeds. For a good performance, we re- commend using low speeds under normal conditions and high speeds in case of strong odour and vapour condensation. The program is cancelled if power is cut when any program in your hood is active.
  • Page 14 In intensive ventilation mode, when You can only change the light col- any speed key is touched, it returns our shade while the lamp has high to that speed level and continues light intensity. to operate. In the event of a power outage, Operating the lamp your hood will remember the colour 1.
  • Page 15 If the ambient temperature differ- The warning is not cancelled if the ence occurs even when the hob is power is cut when the hood gives not operating while the automatic aluminium filter fill warning. When mode is active, the temperature the power is available, it continues sensor in the product will detect to warn with the light of Speed 2...
  • Page 16: Maintenance And Cleaning

    If you turn off the warning without replacing the carbon filter, the op- erating time of 100 hours is reset and it starts over. At the end of the next 100 hours, warning is given again. 5 Maintenance and Cleaning 5.1 General Cleaning Information 5.2 Aluminium Filter General warnings...
  • Page 17: Hood Lamp

    2. Gently pull the filter towards you first • If you do not follow the rules for cleaning and pull it upwards to remove it from its and replacing the filters of your hood, slot. you may cause a fire. Removing carbon filters 1.
  • Page 18 Hood light is not on. • Hood lamp may be faulty. >>> Contact your local dealer where you purchased your product or the Customer Service, and ensure that the lamp is replaced. • There may be no electricity. >>> Ensure the mains is operational and check the fuses in the fuse box.
  • Page 20 Bienvenue ! Cher client, chère cliente Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil Beko . Nous voulons que votre appareil de haute qualité et doté d’une technologie de pointe vous offre une efficacité optimale. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser l’ap- pareil.
  • Page 21 Table des matières 1 Consignes de sécurité....22 Consignes de sécurité générales. 22 Sécurité électrique......23 Sécurité de l’appareil ....24 Utilisation prévue......27 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques ....... Sécurité des transports ....27 2 Instructions relatives à...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- • N’apportez pas de modifica- tructions de sécurité néces- tions techniques au produit. saires à la prévention des Consignes de sécu- risques de dommage corporel rité générales ou de dommage matériel. •...
  • Page 23: Sécurité Électrique

    (bois, gaz, poêle à pétrole à • Assurez-vous que les boutons charbon, chaudières, chauffe- de fonction de l’appareil sont eau, etc.) éteints après chaque utilisa- • Faites vérifier l’adéquation du tion. système de ventilation et de • Si l’appareil est remis à une cheminée de votre bâtiment autre personne pour un usage par des personnes agréées.
  • Page 24: Sécurité De L'appareil

    • Ne branchez pas votre hotte • N'installez pas le cordon d'ali- avant qu'elle ne soit montée. mentation à proximité des ap- • Si votre appareil est équipé pareils de chauffage. Le câble d'une fiche, ne touchez jamais pourrait fondre et provoquer la fiche avec des mains un incendie.
  • Page 25 mm pour fours à gaz à 500 • N'exposez pas l'appareil à une mm 500 mm pour les fours flamme nue. Cela peut provo- électriques. quer un incendie de l'huile qui • (Pour le modèle B-C) Dans les s'accumule dans le filtre. Ne fours électriques, la perfor- faites pas fonctionner l'appa- mance la plus élevée de l’ap-...
  • Page 26 • Les appareils fonctionnant au • Utilisez des tuyaux d'un dia- gaz ou au fioul, tels que les mètre de 120 mm pour raccor- chauffages d'appoint, qui par- der un conduit de fumée à tagent le même environne- votre appareil. Le raccorde- ment que la hotte, doivent être ment des tuyaux doit être aus- entièrement isolés de l'échap-...
  • Page 27: Utilisation Prévue

    enfants), sauf si elles sont Utilisation prévue gardées sous surveillance ou • Ce produit est conçu pour un reçoivent les instructions né- usage domestique. Une utili- cessaires. sation à des fins commer- • Les matériaux d'emballage ciales annule la garantie. sont dangereux pour les en- •...
  • Page 28: Instructions Relatives À L'environnement

    mages aux pièces amovibles • Vérifiez l’aspect général de ou mobiles de l’appareil et à l’appareil afin de détecter tout l’appareil proprement dit. dommage qui aurait pu se produire lors du transport. 2 Instructions relatives à l’environnement quels sont ces points de collecte. L'élimi- 2.1 Directive sur les déchets nation correcte de l'appareil permet d'évi- 2.1.1 Conformité...
  • Page 29: Votre Appareil

    3 Votre appareil 3.1 Présentation de l’appareil 1 Corps de la hotte 2 Couvercle en verre de la hotte 3 Clapet 4 Filtre en aluminium 5 Lampe 6 Lampe 7 Verrouillage du filtre en aluminium 8 Panneau de commande Pièce de fixation murale En fonction du modèle.
  • Page 30 Routeur aérien Adaptateur de raccordement au conduit de fumée Protections pour empêcher l'inversion du flux d'air FR / 30...
  • Page 31: Spécifications Techniques

    3.3 Spécifications techniques Dimension externe de l’appareil (hauteur/largeur/pro- min. 910 - max. 1138 /895 /419 fondeur)(mm) Tension/fréquence 220-240 V ~1N; 50 Hz Consommation totale d’énergie max. 300 W Puissance d'aspiration 700-720 m3/h Diamètre du tuyau de sortie d'air 120-150 mm Contrôle Modèle A 3 niveaux...
  • Page 32: Utilisation De La Hotte

    4 Utilisation de la hotte La hotte est équipée d'un moteur à plu- MODÈLE C sieurs vitesses. Pour une bonne perfor- mance, nous recommandons d'utiliser des vitesses faibles dans des conditions nor- males et des vitesses élevées en cas de forte odeur et de condensation de la va- peur.
  • Page 33 Activation du mode de ventilation inten- Réglage de la couleur d'éclairage de la sive (Booster) (pour les modèles B et C) lampe (pour les modèles B et C) Vous pouvez utiliser la couleur des lampes 1. Appuyez une fois sur la touche pour d'éclairage de votre hotte dans 3 nuances démarrer la hotte en mode de ventila-...
  • Page 34 ð Le mode de nettoyage de l'air est pérature s'équilibre. Vous devez réactiver le mode automatique activé. Le voyant de la touche Vi- pour le remettre en marche. tesse 1 clignote lorsque le mode de nettoyage de l'air est actif. Lorsque le mode automatique est 2.
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    de 3 secondes, l'avertissement de remplis- Si vous faites fonctionner votre sage du filtre à charbon est réinitialisé et la hotte à n'importe quel niveau de vi- lampe s'éteint. tesse avec l'avertissement de rem- plissage du filtre en aluminium, L'avertissement n'est pas annulé si l'avertissement n'apparaîtra pas l'alimentation est coupée lorsque tant que la hotte fonctionnera.
  • Page 36: Filtre En Aluminium

    • N’utilisez pas d’agents de nettoyage contenant de l’acide ou du chlore pour nettoyer les surfaces et les poignées en acier inoxydable ou en inox. Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux savonneux et un détergent liquide (non abrasif), en pre- nant soin d’essuyer dans un sens.
  • Page 37: Filtre À Charbon

    5.4 Filtre à charbon (utilisation sans conduit de fumée) Avertissements généraux • Si vous avez installé votre appareil sans conduit de fumée, vous devez remplacer vos filtres à charbon tous les 4 mois en utilisation normale. Vous pouvez vous procurer le filtre à charbon auprès des services agréés.
  • Page 38 FR / 38...

Table of Contents