Kory Plus I-Size (40-85 Cm) - Chicco KORY Plus i-Size Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 40
KORY PLUS i-SIZE (40 - 85 cm)
Tento typ autosedačky je schválený v súlade s normou EHK R 129/03
pre prepravu detí:
• s výškou medzi 40 až 85 cm (max. 13 kg); Integral Universal ISOFIX
„i-Size"/ Universal Belted (obr.1);
• Vek: od narodenia do približne 15 mesiacov;
• Iba chrbtom k smeru jazdy.
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
PRED INŠTALÁCIOU AUTOSEDAČKY SI POZORNE PREČÍTAJTE CELÝ TEN-
TO NÁVOD NA POUŽÍVANIE, ABY STE PREDIŠLI NEBEZPEČENSTVU PRI
POUŽÍVANÍ VÝROBKU, A UCHOVAJTE SI HO, ABY STE HO MOHLI POUŽIŤ
V BUDÚCNOSTI.
UPOZORNENIA
• Pred použitím odstráňte a zlikvidujte všetky plastové vrecká a oba-
lové materiály a uchovávajte ich mimo dosahu detí. Tieto položky
zlikvidujte ako separovaný odpad v súlade s platnými zákonmi.
• Každá krajina má iné bezpečnostné zákony a nariadenia pre prepra-
vu detí v  autách, preto odporúčame obrátiť sa na miestne úrady,
ktoré vám poskytnú viac informácií.
• Nedovoľte, aby niekto používal výrobok bez toho, aby si vopred
prečítal návod na používanie. Tento návod uschovajte na budúce
použitie.
• Uistite sa, že všetci cestujúci vo vozidle vedia, ako odopnúť dieťa
z autosedačky v prípade núdze.
• Počas jazdy, predtým, než začnete nastavovať detskú autosedačku, ale-
bo pred umiestnením dieťaťa, odstavte vozidlo na bezpečné miesto.
• V prvých mesiacoch po narodení sa deťom v sedacej polohe môže
ťažko dýchať. Nenechávajte dieťa spať v autosedačke, pokiaľ samo
nevie zdvihnúť hlavičku.
• Predčasne narodené deti narodené pred 37. týždňom tehotenstva
môžu byť umiestnením do autosedačky ohrozené. Títo novorodenci
môžu mať po uložení do autosedačky problémy s dýchaním. Pred
opustením nemocnice preto odporúčame poradiť sa s lekárom ale-
bo personálom nemocnice. V závislosti od stavu vášho dieťaťa môžu
odporučiť najvhodnejší typ detskej autosedačky.
• Pravidelne kontrolujte, či si dieťa neotvorilo sponu bezpečnostného
pásu na detskej autosedačke a či sa nehrá s žiadnym jeho dielom.
• Nedovoľte deťom, aby sa hrali s  dielmi alebo časťami detskej au-
tosedačky.
• Keď sa detská autosedačka nepoužíva, mala by sa pripevniť k sedad-
lu alebo uložiť v batožinovom priestore vozidla, pričom nastavovacia
páčka naklonenia musí byť úplne zasunutá do dolnej časti autose-
dačky. Nezaistená autosedačka môže v prípade nehody alebo prud-
kého brzdenia predstavovať nebezpečenstvo pre pasažierov.
• Sedačku by mala upravovať iba dospelá osoba.
• Riziko vážneho poranenia dieťaťa narastá nielen pri nehodách, ale aj
za iných okolností (napr.: prudkom brzdení atď.), pokiaľ sa dôsledne
nedodržiavajú tieto pokyny.
• Žiadna sedačka nemôže zaručiť bezpečnosť vášho dieťaťa v prípade
autonehody, ale používanie tohto produktu pri správnej inštalácii
znižuje riziko vážnych zranení alebo úmrtia.
• Autosedačku používajte vždy správne nastavenú, a to aj v prípade
jazdy na krátke vzdialenosti. Nepoužívanie autosedačky ohrozuje
bezpečnosť vášho dieťaťa. Overte si najmä, či je pás detskej autose-
dačky dostatočne napnutý, či nie je skrútený alebo či sa nenachádza
v nesprávnej polohe.
• Ubezpečte sa, že všetci pasažieri vo vozidle majú pre svoju vlastnú
bezpečnosť po celý čas jazdy pripútané bezpečnostné pásy. V prí-
pade nehody alebo náhleho zbrzdenia by totiž mohli poraniť dieťa.
122

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents