Barbecue rotisserie for bbqs boston black 6 series (18 pages)
Summary of Contents for Enders PLANCHA
Page 1
PLANCHA/ PLANCHA H 7780/7799 www.enders-germany.com...
Page 2
■ To avoid damaging the product, never place it directly on a cold surface. verdampfen. So wird ein Anbrennen der Lebensmittel verhindert. ■ Do not drop or strike the Plancha as this can damage the enamel or cast ■ Die heiße Plancha immer auf einer hitzebeständigen Unterlage platzieren.
Page 3
PŘED PRVNÍM UVEDENÍM DO PROVOZU ДЕЙСТВИЕ ■ Pro použití grilovací desky Plancha je nutné nastavit variabilní nožky. K tomu se deska umístí do grilu místo roštu a nastavitelné nožky se nastaví ■ За да използвате плочата Plancha, крачета трябва да бъдат...
Der går lidt tid, før den tunge plancha har ■ De voordelen van de Plancha komen pas aan de dag als deze met gesloten optaget varmen. Når den har optaget varmen efter 15-20 minutter, kan du klep van de barbecue voldoende werd voorverwarmd.
Page 5
KASUTAMINE KÄYTTÖ ■ Plancha plaadi eelised ilmnevad alles siis, kui seda on suletud kaane all ■ Plancha-valurautalevyn edut tulevat esiin vasta, kun sitä on esilämmitetty piisavalt eelsoojendatud. Raske plancha plaat vajab soojuse neelamiseks riittävästi grillikupu suljettuna. Raskas Plancha tarvitsee aikaa imeäkseen ja salvestamiseks aega.
Page 6
AVANT LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΘΈΣΗ ΣΈ ΛΈΙΤΟΥΡΓΙΑ ■ Les pieds de la plancha doivent être réglés afin d’utiliser le produit. Pour ce ■ Για να χρησιμοποιήσετε την ψηστιέρα Plancha, πρέπει να ρυθμίσετε τα faire, la plaque est posée sur le gril à la place de la grille, et les pieds réglables μεταβλητά...
érdekében. ■ Roštilja Plancha ne smije pasti i ne smije se udariti jer bi se mogli oštetiti ■ Ne ejtse le vagy üsse meg a plancha grill lapot, mert a zománc vagy az emajl ili lijevano željezo / Roštilj Plancha ne smije pasti jer bi se mogao razbiti.
■ Non far cadere o colpire la teglia Plancha in quanto lo smalto o la ghisa ■ Nekādā gadījumā ātri neatdzesējiet grila paplāti ar aukstu ūdeni, vai potrebbero danneggiarsi / La teglia Plancha non dovrebbe cadere in quanto nelejiet aukstu šķidrumu uz karstas grila paplātes, jo tā...
■ La plancha-platen avkjøles helt før du gjør den ren. Dypp den varme gabaliukus, rekomenduojame prieš tai juos atmirkyti. Po to nuplaukite plancha-platen aldri i kaldt vann fordi det kan føre til et termisk sjokk som kan „Plancha“ švariu vandeniu.
Recomendamos emaliowanym ruszcie żeliwnym można usunąć miękką szczotką. a sua limpeza com o nosso produto de limpeza para grelhadores da Enders. ■ W celu dokładnego wyczyszczenia wyjąć planchę z grilla. Należy Alternativamente, a placa pode ser limpa com água morna.
Page 11
/ Grilovaciu dosku Plancha by ste nemali ■ Nu lăsaţi placa Plancha să cadă sau nu o loviţi, deoarece stratul de email nechať spadnúť, pretože by sa mohla rozbiť. sau de fontă poate fi deteriorat / Placa Plancha nu trebuie lăsată să cadă, ■...
■ Para el uso de la plancha, deben insertarse los pies variables. Para ello, odstranili. Nato s križnim izvijačem privijete vijake za nogice/podstavke, da la plancha se coloca en la parrilla en lugar de la rejilla y los pies ajustables se se ne morejo več premikati.
Page 13
Yapışan parçaları temizlemek için önceden suda ■ Ta bort din plancha från grillen för grundlig rengöring. Beakta att planchan bekletmeniz önerilir. Pleyt daha sonra temiz suyla durulanmalıdır.
■ Kostirnir við plancha koma fyrst í ljós þegar hún hefur verið hituð nægilega með grillið lokað. Hin þunga plancha þarf tíma til að draga í sig og safna upp hita. Að 15-20 mínútum liðnum stendur ekkert lengur í vegi fyrir grillskemmtun með...
Need help?
Do you have a question about the PLANCHA and is the answer not in the manual?
Questions and answers