Dimplex CAS400LNH-INT Manual
Hide thumbs Also See for CAS400LNH-INT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CAS400LNH-INT
300000517
Issue 1
OCN 11422
The product complies with the European Safety Standards and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC)
These cover the essential requirements of EEC Directives

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CAS400LNH-INT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dimplex CAS400LNH-INT

  • Page 1 CAS400LNH-INT 300000517 Issue 1 OCN 11422 The product complies with the European Safety Standards and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) These cover the essential requirements of EEC Directives...
  • Page 2 EN ....................1 UK ....................11 RU ....................22 FR ....................32...
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Page 4 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 10 Fig. 9 >100cm >100cm >100cm...
  • Page 5 Dimplex OPTIMYST CAS400LNH-INT Introduction Thank you for choosing this Dimplex electric fire. Please read this information guide carefully to be able to safely install, use and maintain your product. Important Safety Advice When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following: 1.
  • Page 6: General Information

    General Information Only use filtered water in this appliance. Always ensure that the appliance is sitting on a level surface. Please note: Used in an environment where background noise is very low, it may be possible to hear a sound which is related to the operation of the flame effect.
  • Page 7: Display Screen

    Operating the Fire This section describes how to activate your fire using either the manual controls or remote control. MANUAL CONTROLS The manual controls are located beneath the fuelbed (See Fig.4 for Manual Control layout) Switch ‘A’:- Controls the electricity supply to the Fire. Note: This switch must be in the ‘ON’...
  • Page 8 4. While the product is flashing and beeping, press ‘Button 6 - Enter’ to pair the remote to the product. When paired, the product will stop flashing and beeping and you will be presented with the time setup screen on the remote (Fig B, below).
  • Page 9 Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G Operating the Remote Control Note, in order to lengthen battery life, the remote control will enter sleep mode if no button is pushed for 15 seconds. In order to ‘wake’...
  • Page 10 - Setting the Volume Level 1. When on the home screen, push ‘Button 5 – Arrows’ to navigate down to the Speaker icon at the bottom of the screen (Fig A). 2. When the Speaker icon is flashing, press ‘Button 6 - Enter’ to enter the volume level adjustment menu (Fig B). 3.
  • Page 11 Fig E Fig F - Copying On/Off Timers to Different Days The four time periods that have been set for a particular day can be copied to other days. 1. When on the home screen, push ‘Button 5 – Arrows’ to navigate to the Timer icon at the bottom left of the screen (Fig A).
  • Page 12: Maintenance

    Fig A Fig B Fig C Fig D Maintenance GENERAL TIPS Only use filtered tap water in this appliance. Always ensure that the appliance is sitting on a level surface. If you intend not using the appliance for longer than 2 weeks, remove and empty the sump and water tank. Once installed, never move this appliance or lay on its back, without draining the water from sump and water tank.
  • Page 13: Additional Information

    8. The transducer is secured in the sump by a small clip. Pull back the clip to allow the transducer to be removed from the sump. Carefully tilt, so that the liquid drains out of the sump. 9. Put a small amount of washing up liquid into the sump, and using the supplied brush, gently clean all surfaces in the sump and gently clean the transducer including the metal discs located in the top grooved surface.
  • Page 14: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom Cause Corrective Action Mains plug is not plugged in. Check plug is connected to wall socket correctly. Low water level. Check that the water tank is full and there is water in the sump. The flame effect will not start.
  • Page 15 Dimplex OPTIMYST CAS400LNH-INT Вступ Дякуємо, що обрали електричний камін Dimplex. Для безпечного встановлення, експлуатації та технічного обслуговування приладу уважно прочитайте це керівництво. Основні вимоги з техніки безпеки При використанні електроприладів необхідно завжди дотримуватися основних запобіжних заходів, які дозволяють знизити ризик виникнення пожежі, ураження...
  • Page 16 що піддані підвищеній небезпеці. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Для запобігання перегріванню не накривайте прилад. Загальна інформація Не дозволяється використовувати в приладі нефільтровану воду. Розміщуйте прилад тільки на рівній поверхні. Зверніть увагу: при використанні в приміщеннях з дуже низьким рівнем шуму ви можете почути звук від ефекту полум’я.
  • Page 17: Пульт Дистанційного Керування

    Управління каміном У цьому розділі описується порядок увімкнення каміна за допомогою засобів ручного керування або пульта дистанційного керування. РУЧНЕ КЕРУВАННЯ Елементи ручного керування розташовані під паливним блоком. (див. схему розташування елементів ручного керування на рис. 4) Перемикач «A» призначений для керування подачею живлення до каміну. Примітка: щоб...
  • Page 18 Fig A Fig B Перше налаштування дати та часу При першому налаштуванні пульта перед початком його використання на дисплеї з’явиться екран налаштування часу та дати. Виконайте наступні дії, щоб налаштувати час і дату на пульті. Зверніть увагу, що час на пульті дистанційного керування відображається у 24-годинному форматі і його не можна змінити.
  • Page 19 Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G Використання пульта дистанційного керування Примітка: для збільшення терміну служби батарейок пульт переходить у сплячий режим, якщо кнопки не задіюються протягом 15 секунд. Щоб вивести пульт зі сплячого режиму, натисніть та утримуйте кнопку 6 «Введення»...
  • Page 20 Fig A Fig B - Налаштування рівня гучності 1. Коли відкритий головний екран, використовуйте кнопки 5 «Стрілки», щоб перейти вниз до значка динаміка в нижній частині екрана (рис. А). 2. Коли значок динаміка блимає, натисніть кнопку 6 «Введення», щоб увійти в меню регулювання рівня гучності...
  • Page 21 Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F - Копіювання таймерів автоматичного ввімкнення/вимкнення для інших днів Чотири періоди часу, встановлені для певного дня, можна копіювати для інших днів. 1. Коли відкрито головний екран, використовуйте кнопки 5 «Стрілки», щоб перейти до значка таймера в лівому...
  • Page 22: Технічне Обслуговування

    - Використання приладу в режимі таймера 1. Після налаштування часових періодів необхідно активувати таймер. Для цього необхідно перейти до значка таймера в лівому нижньому кутку екрана (рис. А) за допомогою кнопок 5 «Стрілки» та вибрати блимаючий значок «On» (Увімкн.) у меню таймера (рис. В) за допомогою кнопки 6 «Введення». 2.
  • Page 23 Бак для води 1. Зніміть бак для води, дотримуючись описаних вище інструкцій, покладіть у раковину і злийте воду. 2. За допомогою щітки, яка входить у комплект поставки, обережно протріть внутрішню поверхню кришки, приділяючи особливу увагу гумовому кільцю в зовнішній канавці та гумовому ущільненню посередині. 3.
  • Page 24: Додаткова Інформація

    Додаткова інформація ПІСЛЯПРОДАЖНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Гарантія на прилад діє протягом двох років з моменту покупки. Протягом цього періоду ми зобов’язуємося безкоштовно відремонтувати або обміняти даний виріб (за винятком ламп і за умови наявності), якщо його встановлення й експлуатація проводилися згідно з цими інструкціями. За цією гарантією ви отримуєте додаткові...
  • Page 25 Виявлення й усунення несправностей Несправність Причина Дії для усунення несправності Перевірте правильність підключення Вилка не ввімкнена в розетку. вилки у розетку. Низький рівень води. Перевірте наявність води в баці та піддоні. Не працює ефект З’єднувач низької напруги підключений полум’я. неправильно (див. рис. 5) Перевірте...
  • Page 26 Dimplex OPTIMYST CAS400LNH-INT Введение Спасибо за то, что вы выбрали электрический камин Dimplex. Просим вас внимательно прочесть это руководство – с его помощью вы сможете осуществить установку, использовать и обслуживать ваше оборудование безопасным образом. Важные рекомендации по технике безопасности При использовании электроприборов необходимо соблюдать основные меры предосторожности для...
  • Page 27: Прежде Чем Начать

    Основная информация Используйте только фильтрованную воду. Всегда следите за тем, чтобы прибор находился на ровной поверхности. Обратите внимание: при использовании в среде с низким фоновым шумом возможно будет слышен звук, связанный с работой эффекта пламени. Это нормально и не должно быть поводом для беспокойства. Если...
  • Page 28: Ручное Управление

    Управление пламенем В этом разделе описывается, как можно активировать пламя с помощью ручного и дистанционного управления. РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ Ручное управление расположено под топливным баком (См. схему на рис. 4 Ручное управление) Переключатель “А”: управляет подачей электроэнергии к пламени. Примечание: этот переключатель должен находиться в положении “ON” (I) для того, чтобы сработало пламя. Переключатель...
  • Page 29 пока на дисплее не появится надпись “Pair” (см. рис. А ниже). 3. Подведите пульт к устройству, на нем начнут мигать огни, и вы услышите звук. Если этого не произошло, возможно 30-секундный период подачи сигнала истек. Этот процесс можно начать заново, выключив на 15 секунд...
  • Page 30 4. После этого выполните шаги 2-14 выше, чтобы установить день и время. Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G Управление пультом дистанционного управления Обратите внимание, что для увеличения срока службы батареи пульт дистанционного управления будет переходить...
  • Page 31 Fig A Fig B - Настройка громкости 1. На домашнем экране нажмите кнопку 5 “Стрелки”, чтобы перейти к значку динамика в нижней части экрана (рис. А). 2. Когда значок динамика замигает, нажмите кнопку 6 “Ввод”, чтобы войти в меню регулировки громкости (рис.
  • Page 32 прибора. 16. Повторите шаги 7-13, чтобы установить время включения и выключения для оставшихся периодов времени в этот день. Если для конкретного дня требуется только один период времени включения/выключения, установите один период времени, используя описанные выше шаги, и оставьте остальные периоды времени...
  • Page 33: Техническое Обслуживание

    Fig E - Работа прибора в режиме таймера 1. После настройки периодов времени необходимо активизировать таймер. Это можно сделать, перейдя к значку таймера в левом нижнем углу экрана (рис. А) с помощью кнопки 5 “Стрелки” и выбрав мигающий значок “On” в меню таймера (рис. В) с помощью кнопки 6 “Ввод”. 2.
  • Page 34: Дополнительная Информация

    местах:емкость с водой, поддон, насадка, крышка емкости и уплотнительная прокладка, воздушный фильтр. Для общей чистки используйте мягкую чистую тряпку – никогда не пользуйтесь абразивными чистящими средствами. Для удаления скопления пыли и ворсинок иногда рекомендуется воспользоваться мягкой щеточной насадкой для пылесоса. Емкость...
  • Page 35: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Неполадка Причина Корректирующая мера Проверьте правильность подключения Сетевой штекер не подключен. штекера к розетке. Низкий уровень воды. Убедитесь, что емкость для воды заполнена и в поддоне есть вода. Не появляется Низковольтный разъем не подключен эффект пламени. должным образом (см. рис. 5). Убедитесь, что...
  • Page 36 Dimplex OPTIMYST CAS400LNH-INT Introduction Merci d’avoir choisi ce foyer électrique Dimplex. Veuillez lire attentivement ce guide d’informations pour pouvoir installer, utiliser et entretenir votre produit en toute sécurité. Conseils importants concernant la sécurité Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions fondamentales doivent toujours être suivies afin de minimiser les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures,...
  • Page 37: Informations Générales

    Informations générales Utilisez uniquement de l’eau filtrée dans cet appareil. Assurez-vous toujours que l’appareil repose sur une surface plane. Veuillez noter : Utilisé dans un lieu où le bruit de fond est très faible, il peut être possible d’entendre un son correspondant à...
  • Page 38: Utilisation De La Télécommande

    Comment utiliser le foyer électrique Cette section décrit comment allumer vote foyer à l’aide des touches ou de la télécommande. TOUCHES Les touches se trouvent sous le lit de fausses braises (Cf. Fig.4 pour découvrir l’agencement des touches) Bouton A: - Contrôle l’alimentation électrique du foyer. Remarque : Ce bouton doit être sur «...
  • Page 39 télécommande au produit. Une fois apparié, le produit cesse de clignoter et d’émettre un bip sonore, et l’écran de réglage de l’heure de la télécommande s’affiche (Fig. B ci-dessous). Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour régler l’heure et la date de la télécommande. Ceci est important si la minuterie fonctionnant 24 heures 24 et 7 jours sur 7 doit fonctionner correctement.
  • Page 40 Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G Utilisation de la télécommande Veuillez noter que pour prolonger la durée de la batterie, la télécommande passera en mode veille si aucune touche n’est enfoncée pendant 15 secondes. Pour « réveiller » la télécommande, maintenez enfoncée la « Touche 6 - Validation »...
  • Page 41 - Réglage du volume sonore 1. Lorsque l’écran d’accueil est affiché, appuyez sur la « touche 5 - Flèches » pour accéder à l’icône « Speaker » (haut-parleur) en bas de l’écran (Fig. A). 2. Lorsque l’icône « Speaker » clignote, appuyez sur la « touche 6 - Validation » pour accéder au menu de réglage du volume sonore (Fig.
  • Page 42 Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F - Copier des horaires de minuterie de déclenchement et de coupure sur différents jours Les quatre plages horaires réglées pour un jour particulier peuvent être copiées sur d’autres jours. 1.
  • Page 43: Entretien

    - Utilisation du produit en mode minuterie 1. Une fois les plages horaires définies, la minuterie doit être allumée. Vous pouvez vous en acquitter en accédant à l’icône Minuterie se trouvant en bas à gauche de l’écran (Fig A), en utilisant la « Touche 5 - Flèches » et en sélectionnant l’icône clignotant «...
  • Page 44: Autres Informations

    3. Versez une petite quantité de liquide vaisselle dans le réservoir, remettez en place le bouchon et agitez bien, rincez jusqu’à disparition de toute trace de liquide vaisselle. 4. Remplissez uniquement d’eau du robinet filtrée, remettez le bouchon en place, ne serrez pas trop. Réceptacle 1.
  • Page 45: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Symptôme Cause Mesure corrective Vérifiez que la prise soit correctement La prise secteur n’est pas branchée. branchée sur la prise murale. Faible niveau d’eau. Vérifiez que le réservoir d’eau soit plein et qu’il y ait de l’eau dans le réceptacle. L’effet de flamme ne La prise basse tension n’est pas démarre pas.
  • Page 48 Прозводитель Импортер: ООО “АЛЕТ” Глен Димплекс Ирландия Юр. адрес: 115432, Россия, Барн Роад Данлир Ко. Лаут, г. Москва, пр-т Андропова, Ирландия д. 18, корпус 5, 14 этаж...

Table of Contents