Page 2
1. Long handle 2. Wheels 5. Water Model Working pressure 330 lt/hour lt/hour * The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical spec-...
WARNING: Do not use the machine without reading the instruction sheet! Application THE PORTABLE PRESSURE WASHING MACHINE is a highly specialized multifunctional machine with exceptionally reliable safety assurance, which must be inspected before it may be used to wash and clean cars, bikes and other outdoor equipment or garden patios, green houses etc.
Page 7
5. Ensure safety devices are operating properly before using the machine. DO NOT remove or modify any part of the gun or unit of the machine. 6. Know how to stop this machine and bleed pressure quickly. Be thoroughly familiar with the controls. 7.
Page 8
• Release trigger when changing from high to low pressure modes. Failure to do so could result in damage. • Be aware of the recoil caused by the water jet when the machine is switched on. CAUTION: Keep hose away from sharp objects. Bursting hoses may cause injury. Examine hose regularly and replace it if damaged.
The inlet pipe should at least 5 M long. Do not use the pipe if the pipe is damaged. Machine not suitable for connection directly to the potable water mains. WARNING! Disconnect from the electrical power supply before carrying out user maintenance. If the mains cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, or its service agent or similarly qualified person to avoid a hazard.
Page 10
A narrow stream has high impact force on the cleaning surface and results in maximum deep cleaning in a concentrated area. However, this narrow high impact spray must be used cautiously, as it may damage some surfaces. A wide fan pattern will distribute the impact of the water over a larger area, resulting in excellent cleaning action with a reduced risk of surface damage, Large surface areas can be cleaned more quickly using a wide fan pattern.
Spraying water against a surface at this angle provides for the most beneficial impact force combined with efficient removal of debris from the surface. Distance from cleaning surface Another factor that determines the impact force of the water is the distance from the spray nozzle to the cleaning surface. The impact force of the water is increased as the nozzle is moved closer to the surface.
NOTE: Use only detergents formulated for pressure washes. NOTE: Test detergent in an inconspicuous area before use. Figure 7- Detergent application Units with Detergent Applicator Included Follow manufacturer’s label directions for mixing correct concentrations of detergent to water ratio through the pressure washer is approximately 5.4% (1 to 19).
AVVERTENZA: Non utilizzare la macchina senza aver letto il foglio di istruzioni! Applicazione La LAVATRICE A PRESSIONE PORTATILE è una macchina multifunzionale altamente specializzata con una garanzia di sicurezza eccezionalmente affidabile, che deve essere ispezionata prima di essere utilizzata per lavare e pulire auto, biciclette e altre attrezzature da esterno o cortili da giardino, serre ecc.
Page 23
Non utilizzare la macchina quando si è affaticati o sotto l'effetto di alcol o droghe. Mantenere l'area di lavoro libera da tutte le persone. Non sporgersi eccessivamente e non appoggiarsi su supporti instabili. Mantenere sempre un buon appoggio e un buon equilibrio.
Page 24
• Rilasciare il grilletto quando si passa dalla modalità di alta a quella di bassa pressione. In caso contrario, si potrebbero verificare danni. • Fare attenzione al contraccolpo causato dal getto d'acqua quando la macchina è accesa. ATTENZIONE: Tenere il tubo flessibile lontano da oggetti appuntiti. I tubi flessibili che scoppiano possono causare lesioni. Esaminare regolarmente il tubo e sostituirlo se danneggiato.
Page 25
Il tubo di ingresso deve avere una lunghezza minima di 5 metri. Non utilizzare il tubo se è danneggiato. La macchina non è adatta per il collegamento diretto alla rete idrica potabile. ATTENZIONE! Scollegare l'alimentazione elettrica prima di effettuare la manutenzione da parte dell'utente. Se il cavo di alimentazione è...
Page 26
Un getto stretto ha un'elevata forza d'impatto sulla superficie da pulire e consente di ottenere la massima pulizia profonda in un'area concentrata. Tuttavia, questo getto stretto ad alto impatto deve essere usato con cautela, poiché può danneggiare alcune superfici. Figura 3 - Ruscello stretto ad alto impatto Un ampio ventaglio distribuisce l'impatto dell'acqua su un'area più...
Spruzzando l'acqua contro una superficie con questa angolazione si ottiene la forza d'urto più vantaggiosa e una rimozione efficace dei detriti dalla superficie. Distanza dalla superficie di pulizia Un altro fattore che determina la forza d'impatto dell'acqua è la distanza tra l'ugello e la superficie da pulire. La forza d'impatto dell'acqua aumenta con l'avvicinarsi dell'ugello alla superficie.
Page 28
NOTA: Utilizzare solo detergenti formulati per l'idropulitrice. NOTA: Prima dell'uso, testare il detergente in un'area poco visibile. Figura 8 - Fissare l'applicatore alla pistola Figura 7- Applicazione di detergenti Unità con applicatore di detergente incluso Seguire le indicazioni del produttore per la miscelazione delle corrette concentrazioni di detergente e il rapporto tra acqua e detergente nell'idropulitrice è...
Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Risoluzione L'idropulitrice non si avvia 1. Premere il grilletto della pistola 1. La pressione si è accumulata nell'unità 2. Controllare la spina, la presa e il fusibile 2. La spina non è ben collegata o la presa elettrica è...
Page 39
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте машината, без да сте прочели инструкцията за експлоатация! Приложение ПРЕНОСИМАТА МАШИНА ЗА ИЗМИВАНЕ ПОД НАЛЯГАНЕ е високоспециализирана многофункционална машина с изключително надеждна гаранция за безопасност, която трябва да бъде проверена, преди да бъде използвана за измиване и почистване на автомобили, велосипеди и друго оборудване на открито или градински тераси, оранжерии...
Page 40
Използвайте предоставения или препоръчания от производителя почистващ препарат. Поставяйте машината само на стабилно място, когато я използвате, транспортирате, сглобявате и разглобявате. При транспортиране не работете грубо с машината. в случай на злополука (напр. контакт с почистващи препарати, изплакнете обилно с чиста вода), моля, винаги изключвайте...
Page 41
ВНИМАНИЕ: Пазете маркуча от остри предмети. Спукването на маркуча може да доведе до нараняване. Преглеждайте редовно маркуча и го подменяйте, ако е повреден. Не се опитвайте да поправяте повреден маркуч. Удължителни кабели Не се препоръчва използването на удължител. Използвайте само удължители, предназначени за употреба на открито.
Page 42
Дължината на входната тръба трябва да бъде най-малко 5 m. Не използвайте тръбата, ако тя е повредена. Машината не е подходяща за директно свързване към водопроводната мрежа за питейна вода. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изключете от електрическото захранване, преди да извършвате потребителска поддръжка. Ако...
Page 43
Тясната струя има голяма сила на удара върху почистващата повърхност и води до максимално дълбоко почистване в концентрирана зона. Въпреки това тази тясна струя със силен удар трябва да се използва внимателно, тъй като може да повреди някои повърхности. Фигура 3 - Тесен поток с голямо въздействие Широкият...
Page 44
Разпръскването на вода върху повърхността под този ъгъл осигурява най-благоприятна сила на удара, съчетана с ефективно отстраняване на замърсяванията от повърхността. Разстояние от почистващата повърхност Друг фактор, който определя силата на въздействие на водата, е разстоянието от дюзата до почистваната повърхност. Силата...
Page 45
ЗАБЕЛЕЖКА: Използвайте само детергенти, предназначени за миене под налягане. ЗАБЕЛЕЖКА: Преди употреба тествайте детергента на незабележимо място. Фигура 8 - Прикрепване на апликатора към пистолета Фигура 7- Приложение на детергенти Единици с включен апликатор за детергент Спазвайте указанията на етикета на производителя за смесване на правилните концентрации на детергента към съотношението...
Отстраняване на неизправности Проблем Възможна причина Резолюция Миялната машина под налягане не се 1. Натиснете спусъка на пистолета 1. В уреда се е натрупало налягане стартира 2. Проверете щепсела, контакта и 2. Щепселът не е добре свързан предпазителя или електрическият контакт е повреден...
Page 47
OPOZORILO: Ne uporabljajte stroja, ne da bi prebrali navodila za uporabo! Aplikacija PRENOSNI Tlačni pralni stroj je visoko specializiran večnamenski stroj z izjemno zanesljivim varnostnim zagotovilom, ki ga je treba pred uporabo za pranje in čiščenje avtomobilov, koles in druge zunanje opreme ali vrtnih teras, rastlinjakov itd. pregledati.
Page 48
Pred uporabo stroja se prepričajte, da varnostne naprave pravilno delujejo. NE odstranjujte ali spreminjajte nobenega dela pištole ali enote stroja. Znanje o tem, kako ustaviti napravo in hitro izpustiti tlak. Natančno se seznanite z upravljalnimi elementi. Bodite pozorni - pazite, kaj počnete. Ne upravljajte stroja, če ste utrujeni ali pod vplivom alkohola ali drog.
Page 49
• Sprostite sprožilec, ko preklopite iz načina visokega tlaka v način nizkega tlaka. Če tega ne storite, lahko pride do poškodb. • Ob vklopu stroja bodite pozorni na odboj, ki ga povzroča vodni curek. OPOZORILO: Cev hranite stran od ostrih predmetov. Pretrganje cevi lahko povzroči poškodbe. Redno pregledujte cev in jo v primeru poškodb zamenjajte.
Page 50
Vstopna cev mora biti dolga vsaj 5 M. Če je cev poškodovana, je ne uporabljajte. Stroj ni primeren za priključitev neposredno na omrežje pitne vode. OPOZORILO! Pred izvajanjem uporabniškega vzdrževanja odklopite iz električnega omrežja. Če je omrežni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegov servisni zastopnik ali podobno usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti.
Page 51
Ozek tok ima veliko udarno silo na čistilno površino in omogoča maksimalno globinsko čiščenje na zgoščenem območju. Vendar pa je treba ta ozek visok udarni curek uporabljati previdno, saj lahko poškoduje nekatere površine. Slika 3 - Ozek tok z velikim vplivom Široki ventilatorski vzorec razporedi učinek vode na večjo površino, kar omogoča odlično čiščenje z manjšo nevarnostjo poškodb površine.
Page 52
Razprševanje vode na površino pod tem kotom zagotavlja najboljšo udarno silo in učinkovito odstranjevanje nečistoč s površine. Oddaljenost od čistilne površine Drugi dejavnik, ki določa udarno silo vode, je razdalja od razpršilne šobe do čistilne površine. Udarna sila vode se poveča, ko se šoba približa površini.
Page 53
OPOMBA: Uporabljajte samo detergente, ki so namenjeni za pranje pod pritiskom. OPOMBA: Pred uporabo detergent preizkusite na neopaznem mestu. Slika 8 - Pritrditev aplikatorja na pištolo Slika 7 - Uporaba detergentov Enote z vključenim aplikatorjem detergenta Upoštevajte navodila proizvajalca na etiketi za mešanje pravilnih koncentracij čistilnega sredstva in vode. Razmerje med čistilnim sredstvom in vodo v tlačnem stroju je približno 5,4 % (1 proti 19).
Odpravljanje težav Problem Možen vzrok Resolucija Tlačni čistilnik se ne zažene 1. Pritisnite sprožilec na pištoli 1. V enoti se je povečal tlak. 2. Preverite vtič, vtičnico in varovalko 2. Vtič ni dobro priključen ali je električna vtičnica okvarjena 3. Odstranite podaljšek 3.
Page 55
FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a gépet a használati utasítás elolvasása nélkül! Alkalmazás A HORDOZHATÓ NYOMÓS MOSÓGÉP egy rendkívül speciális, többfunkciós gép, amely kivételesen megbízható biztonsági garanciával rendelkezik, és amelyet ellenőrizni kell, mielőtt autó, kerékpár és egyéb kültéri berendezések vagy kerti teraszok, üvegházak stb. mosására és tisztítására használnák. Biztonság és figyelmeztetések Automatikus ON/OFF: Ennek a magasnyomású...
Page 56
Ne működtesse a gépet fáradtan, illetve alkohol vagy kábítószer hatása alatt. Tartsa a működési területet mindenki számára szabadon. Ne nyúljon túl magasra, és ne álljon instabil támaszra. Mindig tartsa meg a jó lábtartást és az egyensúlyt. Kövesse a kézikönyvben megadott karbantartási utasításokat. Használja a mellékelt vagy a gyártó...
Page 57
• Kioldó kioldása a nagynyomású üzemmódról alacsony nyomású üzemmódra való váltáskor. Ennek elmulasztása károsodást okozhat. • A gép bekapcsolásakor ügyeljen a vízsugár által okozott visszarúgásra. FIGYELMEZTETÉS: Tartsa a tömlőt távol az éles tárgyaktól. A tömlők kiszakadása sérülést okozhat. Rendszeresen vizsgálja meg a tömlőt, és sérülés esetén cserélje ki.
Page 58
A bemeneti csőnek legalább 5 M hosszúnak kell lennie. Ne használja a csövet, ha a cső sérült. A gép nem alkalmas közvetlen ivóvízhálózatra való csatlakozásra. FIGYELEM! felhasználói karbantartási munkák elvégzése előtt válassza le az elektromos hálózatról. Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak, vagy annak szervizének, illetve hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie a veszély elkerülése érdekében.
Page 59
A keskeny sugár nagy ütőerővel hat a tisztítófelületre, és maximális mélytisztítást eredményez egy koncentrált területen. Ezt a keskeny, nagy ütőerejű permetet azonban óvatosan kell használni, mivel egyes felületeket károsíthat. 3. ábra - Szűk, nagy hatású patak A széles ventilátoros mintázat nagyobb területen osztja el a víz hatását, ami kiváló tisztító hatást eredményez, a felületi sérülések kockázatának csökkentése mellett, A nagy felületeket gyorsabban lehet tisztítani a széles ventilátoros mintázat használatával.
Page 60
A víz ilyen szögben történő permetezése a felületre a legkedvezőbb ütőerőt biztosítja a törmelék hatékony eltávolításával a felületről. Távolság a tisztítófelülettől A víz becsapódási erejét meghatározó másik tényező a szórófej és a tisztítandó felület távolsága. A víz ütőereje megnő, ahogy a fúvóka közelebb kerül a felülethez. Hogyan kerüljük el a felületek károsodását A tisztítandó...
Page 61
MEGJEGYZÉS: Csak a magasnyomású mosáshoz kifejlesztett tisztítószereket használjon. MEGJEGYZÉS: Használat előtt tesztelje a mosószert egy nem feltűnő területen. 8. ábra - Az applikátor rögzítése a 7. ábra - Mosószer alkalmazása Tartalmazza a tisztítószer-felhordó egységeket Kövesse a gyártó címkéjén található utasításokat a mosószer és a víz helyes koncentrációjának keveréséhez a magasnyomású mosógépen keresztül, az arány körülbelül 5,4% (1:19).
Page 62
Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Felbontás A magasnyomású mosó nem indul el 1. Nyomja meg a ravaszt a fegyveren 1. A készülékben nyomás keletkezett 2. Ellenőrizze a dugót, a 2. A dugó nincs jól csatlakoztatva csatlakozóaljzatot és a biztosítékot vagy az elektromos aljzat hibás 3.
Page 63
AVERTISMENT: Nu utilizați aparatul fără a citi fișa de instrucțiuni! Aplicație MAȘINA PORTABILĂ DE SPĂLAT CU PRESIUNE este o mașină multifuncțională foarte specializată, cu o garanție de siguranță extrem de fiabilă, care trebuie inspectată înainte de a putea fi utilizată pentru spălarea și curățarea mașinilor, a bicicletelor și a altor echipamente de exterior sau a teraselor din grădină, a caselor verzi etc.
Page 64
Păstrați zona de operare liberă de orice persoană. Nu vă întindeți prea mult și nu stați pe un suport instabil. Păstrați în permanență o poziție bună și un echilibru bun. Respectați instrucțiunile de întreținere specificate în manual. Utilizați agentul de curățare furnizat sau recomandat de producător. Așezați aparatul numai pe un loc stabil în timpul utilizării, transportului, asamblării și dezasamblării.
Page 65
• Eliberați declanșatorul la trecerea de la modul de presiune înaltă la cel de presiune joasă. În caz contrar, se pot produce daune. • Fiți atenți la reculul provocat de jetul de apă atunci când mașina este pornită. ATENȚIE: Țineți furtunul departe de obiecte ascuțite. Explozia furtunurilor poate provoca răniri. Examinați furtunul în mod regulat și înlocuiți-l dacă...
Page 66
Conducta de admisie trebuie să aibă o lungime de cel puțin 5 M. Nu utilizați conducta dacă aceasta este deteriorată. Aparatul nu este potrivit pentru conectarea directă la rețeaua de apă potabilă. AVERTISMENT! Deconectați de la alimentarea cu energie electrică înainte de a efectua întreținerea utilizatorului. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către agentul de service al acestuia sau de către o persoană...
Page 67
Un jet îngust are o forță de impact mare asupra suprafeței de curățare și are ca rezultat o curățare profundă maximă într-o zonă concentrată. Cu toate acestea, acest jet îngust cu impact ridicat trebuie utilizat cu prudență, deoarece poate deteriora unele suprafețe.
Page 68
Pulverizarea apei pe o suprafață la acest unghi asigură cea mai benefică forță de impact combinată cu o îndepărtare eficientă a resturilor de pe suprafață. Distanța față de suprafața de curățare Un alt factor care determină forța de impact a apei este distanța de la duza de pulverizare la suprafața de curățare. Forța de impact a apei crește pe măsură...
Page 69
NOTĂ: Folosiți numai detergenți formulați pentru spălătorii sub presiune. NOTĂ: Testați detergentul într-o zonă puțin vizibilă înainte de utilizare. Figura 8 - Atașați aplicatorul la pistol Figura 7- Aplicarea detergentului Unități cu aplicator de detergent inclus Urmați instrucțiunile de pe eticheta producătorului pentru a amesteca concentrațiile corecte de detergent în raport cu apa prin mașina de spălat cu presiune este de aproximativ 5,4% (1 la 19).
Page 70
Depanare Problema Cauza posibilă Rezoluție Mașina de spălat cu presiune nu 1. Apasă pe trăgaciul pistolului 1. S-a acumulat presiune în unitate pornește 2. Verificați fișa, priza și siguranța 2. Ștecherul nu este bine conectat sau priza electrică 3. Scoateți cablul de extensie este defectă...
Page 72
GARANTIE GARANTIE This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes technical standards and made carefully using normal, good quality materials. techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et de The warranty period is 24 months and commences on the date of purchase, la forme que les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées par des replacement of individual parts will not extend the warranty period not will it...
Need help?
Do you have a question about the Lite Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers