Bosch VBD554FS0 User Manual And Installation Instructions
Bosch VBD554FS0 User Manual And Installation Instructions

Bosch VBD554FS0 User Manual And Installation Instructions

Oven
Hide thumbs Also See for VBD554FS0:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Oven
VBD554FS0
[en]
User manual and installation instructions
[fr]
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Oven
Four encastrable
2
25

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch VBD554FS0

  • Page 1 Oven VBD554FS0 [en] User manual and installation instructions Oven [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation Four encastrable...
  • Page 2: Table Of Contents

    en Safety 1.2 Intended use Table of contents This appliance is designed only to be built into kitchen units. Read the special installation instructions. INFORMATION FOR USE Only a licensed professional may connect ap- Safety ..............  2 pliances without plugs. Damage caused by in- correct connection is not covered under the Preventing material damage ........  4 warranty.
  • Page 3 Safety en ▶ Never pour water into the cooking compart- Opening the appliance door creates a ment when the cooking compartment is draught. Greaseproof paper may come into hot. contact with the heating element and catch fire. WARNING ‒ Risk of injury! ▶ Never place greaseproof paper loosely Scratched glass in the appliance door may over accessories when preheating the ap- develop into a crack.
  • Page 4: Preventing Material Damage

    en Preventing material damage 1.5 Halogen bulb WARNING ‒ Risk of suffocation! Children may put packaging material over WARNING ‒ Risk of burns! their heads or wrap themselves up in it and The bulbs in the cooking compartment get suffocate. very hot. There is still a risk of burning for ▶...
  • Page 5: Environmental Protection And Saving Energy

    Environmental protection and saving energy en 3  Environmental protection and saving energy 3.1 Disposing of packaging When baking multiple dishes, do so in succession or in parallel. The packaging materials are environmentally compat- ¡ The cooking compartment is heated after baking ible and can be recycled. the first dish.
  • Page 6: Familiarising Yourself With Your Appliance

    en Familiarising yourself with your appliance 4  Familiarising yourself with your appliance 4.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operat- ing status. Note: On certain models, specific details such as col- our and shape may differ from those pictured.
  • Page 7 Familiarising yourself with your appliance en If you preheat the appliance, place the dish in the Temperature selector cooking compartment as soon as the heat-up indicator Use the temperature selector to set the temperature. goes out for the first time. Heat-up indicator Note: Due to thermal inertia, the temperature displayed When the appliance is heating,  lights up on the dis- may differ slightly from the actual temperature inside...
  • Page 8: Accessories

    Store the locking pins in a secure location. You always require the locking pins when you remove the door or door panels from the appliance. www.bosch-home.com 5.1 Other accessories Accessories vary from one appliance to another. When You can purchase other accessories from our after- purchasing accessories, always quote the exact sales service, specialist retailers or online.
  • Page 9: Before Using For The First Time

    Before using for the first time en You can find out which accessories are available for Wire rack The open side must be facing the your appliance in our online shop or from our after- appliance door and the curvature sales service. must be at the bottom (i.e.
  • Page 10: Basic Operation

    en Basic operation Some parts are covered with a protective film. Re- Ventilate the kitchen while the appliance is heating. move this scratch protection film. Switch off the appliance after 1 hour. Clean the outside of the appliance with a soft, damp Allow the appliance to cool down.
  • Page 11: Time-Setting Options

    Time-setting options en Insert the rotary split frame into the threaded Slide the universal pan into shelf position 1 and bushes. place the rotary spit into the motor bracket. Place the rotary spit onto the rotary spit frame and Pour some water into the universal pan to better unscrew the handle.
  • Page 12: Child Safety Lock

    en Child safety lock You can set the time from 1 minute up to 23 hours 9.2 Setting the short-term timer and 59 minutes. You can set the cooking time in 1- The timer has no influence on the functions of the minute increments up to 1 hour, and then in 5- oven.
  • Page 13: Cleaning And Servicing

    Cleaning and servicing en 11  Cleaning and servicing Do not use hard scouring pads or cleaning To keep your appliance working efficiently for a long ▶ sponges. time, it is important to clean and maintain it carefully. Do not use any special cleaners for cleaning the ap- ▶...
  • Page 14 en Cleaning and servicing Area Suitable cleaning agents Information Door panels Hot soapy water Clean with a dishcloth and dry with a soft cloth. Do not use a glass scraper or steel wool. Tip: It is best to clean the door panels together with the cooking compartment.
  • Page 15: Rails

    Rails en If required, mop up the liquid with a sponge. ‒ WARNING ‒ Risk of electric shock! Switch off the appliance after 18 minutes. When changing the bulb, the bulb socket contacts are Allow the appliance to cool down. live. Clean the cooking compartment with a cloth. Before replacing the bulb, ensure that the appliance ▶...
  • Page 16: Appliance Door

    en Appliance door Insert the hooks of the rail into the rear holes in the 12.2 Attaching the rails side panel. Push the front hook of the rail into the hole. 13  Appliance door With good care and cleaning, your appliance retains its Clean the door panels with glass cleaner and a soft appearance and remains fully functioning for a long cloth.
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting en Grip the appliance door on either side with both Lower the appliance door downwards. hands. Remove the locking pins. Slide the hinges into the slots in the appliance. Note: Do not throw away the locking pins. Store the locking pins in a secure location. You always require the locking pins when you remove the door or door panels from the appliance.
  • Page 18: Disposal

    en Disposal Fault Cause and troubleshooting Door panels are steamed up. Normal occurrence caused by temperature differences. Heat the appliance up to 100 °C and switch the appliance off after ▶ 5 minutes. The appliance is switched on but The child safety lock is activated. cannot be operated.
  • Page 19: How It Works

    How it works en 17  How it works You can find a selection of tips about cookware and 17.2 Baking tips preparing meals here. We have compiled a few tips to help you achieve a good baking result. 17.1 What is the best way to proceed? Issue ATTENTION! You want your cake to...
  • Page 20 en How it works Food Weight in kg Shelf position Type of heating Temperature in Duration in °C mins Pork chops 1st side: 15 2nd side: 5 Spare ribs 1st side: 15 2nd side: 10 Bacon 1st side: 10 2nd side: 8 Fillet of pork 1st side: 12 2nd side: 5...
  • Page 21: Installation Instructions

    Installation instructions en 17.5 Tips for next time you roast Issue Your cake is unevenly ¡ Reduce the baking If roasting is not successful the first time, you can find browned. temperature. some tips here. ¡ Cut the greaseproof paper to a suitable Issue size.
  • Page 22 en Installation instructions ▶ Only use extension cables that are certified, ¡ The mains socket for the appliance must have a minimum cross section of 1.5 mm² be located outside of the area where the and comply with the applicable national appliance is installed. safety requirements.
  • Page 23 Installation instructions en 18.4 Installing below a hob If the appliance is installed below a hob, the following The minimum worktop thickness is determined by minimum dimensions must be adhered to (including the required minimum clearance ⁠ . substructure, if applicable). Hob type raised in mm flush in mm in mm...
  • Page 24 en Installation instructions Identify the phase and neutral conductors in the Connect the wires of the mains power cable accord- socket. ing to the colour coding: The appliance may be damaged if it is not connec- Green/yellow = Conductor ‒ ted correctly. Blue = Neutral conductor ‒...
  • Page 25 Sécurité fr 1.2 Utilisation conforme Table des matières Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. MANUEL D'UTILISATION Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- Sécurité..............  25 corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à...
  • Page 26: Sécurité

    fr Sécurité ▶ Éloigner les enfants. Les résidus alimentaires, la graisse et le jus De la vapeur chaude peut s'échapper lors de de rôti peuvent s'enflammer. l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur ▶ Avant utilisation, retirer les grosses salis- n'est pas visible selon sa température.
  • Page 27: Prévention Des Dégâts Matériels

    Prévention des dégâts matériels fr ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des d'alimentation avec des sources de chaleur petits morceaux et s'étouffer. et des pièces chaudes de l'appareil. ▶ Conserver les petites pièces hors de por- ▶...
  • Page 28: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne montez pas, ne vous asseyez pas, ne vous sus- ▶ Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- pendez pas et ne vous appuyez pas sur la porte de ment de cuisson chaud endommage l'émail. l'appareil.
  • Page 29: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement. Remarque : Selon le type d’appareil, les détails repré- sentés sur la photo peuvent différer, p. ex.
  • Page 30 fr Description de l'appareil Voyant de chauffe Symbole Explication Lorsque l'appareil chauffe,  s'allume. Il s'éteint pendant Minuterie les coupures de chauffe. Durée Si vous préchauffez l'appareil, placez le plat dans le compartiment de cuisson dès que le témoin de chauffe s'éteint pour la première fois. ⁠...
  • Page 31: Accessoires

    Accessoires fr Introduisez toujours l'accessoire jusqu'en butée, afin Ventilateur de refroidissement qu'il ne touche pas la vitre de la porte. Introduisez les Le ventilateur de refroidissement se met en marche et accessoires dans le bon sens dans le compartiment de se coupe selon les besoins. L'air chaud s'échappe au- cuisson.
  • Page 32 Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre Introduisez l'accessoire entre les deux barres de appareil sur Internet ou dans nos brochures : guidage d'un niveau d'enfournement. www.bosch-home.com Grille combi- Le côté ouvert doit être orienté Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de née...
  • Page 33: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation fr Remarque : Lorsqu'ils sont complètement sortis, les Grille ou tôle Positionnez l'accessoire de ma- rails télescopiques s'enclenchent en place. Repous- nière à ce que son bord se trouve sez les rails télescopiques dans le compartiment de derrière la languette du rail té- cuisson en exerçant une légère pression.
  • Page 34: Tournebroche

    fr Tournebroche 8  Tournebroche Placez le tournebroche sur le cadre du tourne- 8.1 Préparer le tournebroche broche et dévissez la poignée. Glissez un crochet de maintien sur le tournebroche et vissez la poignée. Insérez la lèchefrite au niveau d'enfournement 1 et insérez le tournebroche dans le logement du mo- Faites glisser le rôti au centre du tournebroche.
  • Page 35: Fonctions De Temps

    Fonctions de temps fr 9  Fonctions de temps 9.1 Aperçu des fonctions de temps Vous trouverez ici un aperçu des fonctions de temps. Symbole Fonction de temps Utilisation Minuterie courte du- La minuterie courte durée fonctionne comme un minuteur de cuisine. Elle rée marche indépendamment du mode de fonctionnement et d'autres fonctions de temps, et n'a aucune influence sur l'appareil.
  • Page 36: 10 Sécurité Enfants

    fr Sécurité enfants 10  Sécurité enfants Protégez votre appareil afin que les enfants ne Appuyez environ 4 secondes sur ⁠ . ▶ puissent pas l'allumer par mégarde ni en modifier les apparaissent dans l'affichage. réglages. Si vous avez raccordé une table de cuisson au four, 10.2 Désactiver la sécurité...
  • Page 37 Nettoyage et entretien fr Intérieur de l'appareil Surface Produits de nettoyage appro- Remarques priés Surfaces émaillées ¡ Produit de nettoyage chaud Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon ¡ Eau vinaigrée doux. Faites ramollir les restes d'aliments carbonisés à l'aide ¡...
  • Page 38 fr Nettoyage et entretien ¡ L'émail est cuit à des températures très élevées. Ce- Réglez à l'aide du sélecteur de fonction. ci peut engendrer des différences de teintes. Les Réglez le sélecteur de température sur 50°C. différences de couleur sont normales et ne nuisent Pendant le nettoyage, vérifiez que l'eau qui se pas au fonctionnement.
  • Page 39: Supports

    Supports fr Pour éviter tout endommagement, placez un tor- Remplacez l'ampoule du compartiment de cuisson chon dans le compartiment de cuisson. par une ampoule du même type. Retirez les accessoires et les supports du comparti- Remettez en place le cache en verre de l'ampoule ment de cuisson.
  • Page 40 fr Porte de l’appareil Bloquez les deux charnières à gauche et à droite Saisissez la porte de l'appareil latéralement avec les avec les tiges de sécurité. deux mains et fermez-la à environ 30 degrés. Les tiges de sécurité doivent être complètement in- Ne fermez pas complètement la porte de l’appareil.
  • Page 41: 14 Dépannage

    Dépannage fr 14  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. Seul un personnel dûment qualifié peut entre- Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
  • Page 42: Mise Au Rebut

    fr Mise au rebut Défaut Cause et dépannage De la condensation se forme sur Encrassement du joint. la porte de l'appareil ou de l'eau Vérifiez que le joint n'est pas sale, endommagé ou mal positionné. de condensation goutte. Nettoyez ou remplacez le joint ou assurez-vous qu'il est correctement posi- tionné.
  • Page 43 Comment faire fr 17.2 Conseils pour la pâtisserie Questions Conseil Vérifier si le gâteau est Piquer dans le gâteau Pour obtenir un bon résultat de cuisson, voici quelques bien cuit. avec un bâtonnet de bois conseils. à l’endroit le plus élevé. Questions Conseil Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au bâ-...
  • Page 44 fr Comment faire Plat Poids en kg Niveau d'en- Mode de cuis- Température Durée en min. fournement en °C Pizza 8 – 9 Pain 190 – 200 25 – 30 Focaccia 180 – 190 20 – 25 Kouglof 55 – 60 Gâteau aux fruits 35 –...
  • Page 45: Instructions De Montage

    Instructions de montage fr Problème Conseil Questions Conseil Votre gâteau est cuit à ¡ Réduisez la tempéra- Votre rôti est trop sec. ¡ Sélectionner une tem- l'extérieur mais pas à l'in- ture de cuisson et pro- pérature inférieure. térieur. longez le temps de ¡...
  • Page 46 fr Instructions de montage ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop ¡ Mettez toujours à la terre les appareils élec- court et qu’aucun cordon d’alimentation triques. plus long n’est disponible, contacter un ¡ Portez des gants de protection pour éviter électricien spécialisé...
  • Page 47 Instructions de montage fr 18.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, L'épaisseur minimale du plan de travail résulte de la les dimensions minimales doivent être respectées, y distance minimale nécessaire ⁠ . compris la sous-structure si nécessaire. Type de table de cuisson monté...
  • Page 48 fr Instructions de montage Un dispositif de sectionnement doit être intégré dans Branchez l'appareil uniquement sur une tension de l’installation électrique fixe, conformément aux prescrip- réseau comprise entre 220 et 240 V. tions d’installation. Raccordez les fils du cordon d'alimentation secteur conformément au code de couleur : Identifiez le conducteur de phase et le conducteur vert-jaune : conducteur de protection ‒...
  • Page 52 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Table of Contents