About Us Dear Sir/Madam: JOBOBIKE has been present on the bikes market for two decades. We have been producing bikes for well-known worldwide clients’ brands. Helping others to succeed has resulted in our own success. Today, we are one of the leading companies in the electric bikes industry.
Opportunity to bike further Biking without limitations Options of transport Just biking with JOBOBIKE No matter where you are and where you’re heading to, our bikes fit your lifestyle. City or countryside, flat or rocky roads, our bikes will get you there. Moreover, our lifetime...
If you still need help, please visit our webiste, contact us by e-mail, or call us for more information. Viva is a 250 watt e-bike, please follow all relevant laws and regulations in your country or region when riding this ebike.
Page 7
Note: The picture is for reference only, please be subject to the actual products.
Assembly Instructions Step 2 Install the handlebar Install the handlebar to the stem and fix it with matching screws by a 4# hexagon wrench. During Step 1 Unpack the bike installation, adjust the handlebar to an appropriate a n g l e s o t h a t t h e b i c y c l e c a n b e o p e ra t e d Open the package and take out all of the parts.
Page 9
Step 4 Install the front fender and headlight 4.1 Install the front fender and headlight on the front fork with matching screws and nuts by a 4# hexagon wrench. Make sure the front fender and headlight support cannot be moved. 3.
Page 10
Step 5 Adjust the saddle height Move the saddle up or down to your desired saddle height. Do not raise the saddle post exceeding the minimum insertion mark on the saddle post. Close the quick release lever and make sure the lever is tighten enough when locking the saddle post.
Page 11
Step 7 Inflate the tyres NOTICE: Both wheels must be properly settled before operating your bike. If you are not able to assemble your bike, please contact us or look for help from a certified, reputable local bike mechanic. Ensure all hardware is tightened properly.
Page 13
1.Hold the switch ON/OFF button for about 3s to switch on / switch off the E-bike. 2.The E-bike will switch off automatically after 10 minutes of inactivity. 3.The way to operate the functions of push assistance and turning on/off light is indicated in the picture above.
Install the battery Remove the battery Put the battery into the frame and press it hard until Turn the key clockwise to unlock the battery and then you hear a click of the lock. ( take good care of your remove the battery.
Page 15
(2) Make sure the tire pressure is sufficient and the tire (2) Frequent braking and starting shall be minimized is not seriously worn. to save electric power consumption and prolong the working life of electrical components. (3) Make sure the mechanical parts are not broken or loose especially the handbar, front fork and wheels.
Page 16
(9) Make sure the charger you used is provided by JOBOBIKE and it can only be used to charge the Battery and charger operation matched bike battery.
Error code definition Warranty JOBOBIKE provides 24 months limit warranty for all customers. The after-sales service cycle starts from Error Code Definition the date of product delivery. The customer shall bear the postage required for parts delivery. Current Abnormal In case of non-human damage to the product during...
All videos of assembly instructions can be found on following conditions. official JOBOBIKE YouTube channel .If you have any questions, please contact the Jobobike technical (1) The customer is unable to provide valid frame support team at www.jobobike.eu or email address serial number.
Wenn Sie noch Hilfe benötigen, besuchen Sie bitte unsere Website, kontaktieren Sie uns per E-Mail oder rufen Sie uns an, um weitere Informationen zu erhalten. Viva ist ein 250W E-Bike, bitte beachten Sie alle relevanten Gesetze und Vorschriften in Ihrem Land oder Ihrer Region, wenn Sie dieses E-Bike fahren.
Page 21
Hinweis: Das Bild ist nur als Referenz, bitte unterliegen die tatsächlichen Produkte.
Montageanleitung Schritt 2 Montieren Sie den Lenker Montieren Sie den Lenker am Vorbau und befestigen Sie ihn mit den passenden Schrauben mit einem Schritt 1 Fahrrad auspacken 4# Sechskantschlüssel. Stellen Sie den Lenker bei der Montage in einem geeigneten Winkel ein, so Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie alle dass das Fahrrad bequem bedient werden kann.
Page 23
Schritt 4 Einbau des vorderen Kotflügels und des Scheinwerfers 4.1. Montieren Sie das vordere Schutzblech und den Scheinwerfer mit passenden Schrauben und Muttern mit einem 4# Sechskantschlüssel an der Vorderradgabel. Stellen Sie sicher, dass das vordere Schutzblech und die Scheinwerferhalterung nicht verschoben werden können.
Page 24
Schritt 6 Einbau der Pedale 4 . 3 S c h l i e ß e n S i e d e n K a b e l s t e c k e r a n d e n Scheinwerfer an, achten Sie darauf, dass die inneren Stifte und Kerben mit den äußeren Pfeilen Die Markierung "L"...
Page 25
P r ü f e n S i e , o b d i e R e i f e n w ü l s t e u n d R e i f e n gleichmäßig auf den Felgen sitzen. Verwenden Sie eine Pumpe mit Schrader-Ventil und Manometer, um den empfohlenen Druck auf der Reifenflanke einzustellen.
BEDIENUNGSANLEITUNG LED-Anzeige für mittlere Unterstützung LED-Anzeige für geringe Unterstützung LED-Anzeige für hohe Unterstützung Akku-Kapazitätsanzeige Drücken Sie kurz die Taste Drücken Sie kurz die Taste um die Unterstützungsstufe abzubrechen. um die Unterstützungsstufe zu erhöhen. Drücken Sie lange auf die Taste Drücken Sie lange auf die Taste um die Schiebehilfefunktion zu aktivieren.
Page 27
1.Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste für ca. 3 Sekunden gedrückt, um das E-Bike ein-/ auszuschalten. 2.Das E-Bike schaltet sich automatisch aus, wenn das Fahrrad in etwa 10 Minuten nicht funktioniert. 3.Die Bedienung der Funktionen Schiebehilfe und Ein-/Ausschalten des Lichts ist im Bild oben dargestellt.
Setzen Sie den Akku ein: Laden Sie den Akku auf: Legen Sie den Akku in den Rahmen und drücken Öffnen Sie die Abdeckung und stecken Sie das Sie ihn ein, bis er einrastet. (Achten Sie gut auf Ihre Ladegerät in die Batteriebuchse. Schlüssel) Entfernen Sie die Akku: Drehen Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn, um den...
Page 29
( 2 ) S t e l l e n S i e s i c h e r, d a s s d e r Re i fe n d r u c k verlängern. ausreichend ist und der Reifen nicht stark abgenutzt (3) Um den Strom der elektrischen Komponenten ist.
Page 30
Ladegerät bei der Verwendung nicht beschädigt (9) Vergewissern Sie sich, dass das von Ihnen werden. verwendete Ladegerät von JOBOBIKE stammt und nur (2) Stellen Sie sicher, dass der Akku und das zum Laden des passenden Fahrradakkus verwendet Ladegerät weit weg von Feuer, Wasser, Überhitzung, werden kann.
Fehlercode-Definition Garantie Begrenzte Garantie auf das gesamte Fahrrad JOBOBIKE gewährt allen Kunden eine begrenzte Fehlercode Definition Garantie von 24 Monaten. Der Kundendienstzyklus beginnt mit dem Datum der Produktlieferung. Der Kunde trägt die Kosten für den Versand der Strom Abnormal Ersatzteile.
Page 32
Verwendung des Produkts in einer nicht spezifizierten Arbeitsumgebung verursacht wurden. (7) Produktausfall oder -beschädigung aufgrund unsachgemäßer Wartung. Videos zur Montage (8) Normaler Verschleiß der Reifen, Bremsen und Pedale ist nicht durch die Garantie abgedeckt. Alle Videos mit Montageanleitungen sind auf dem offiziellen JOBOBIKE YouTube-Kanal zu finden.
Hauptparameter des E-Bikes Modus: VIVA E-Bike Ladeparameter: AC 180 V - 240 V DC 36 V - 2,0 A Motorparameter: XF-C-700C 36V250W Unterspannungsschutz: 30 V Gesamtgröße : 183 cm x 70 cm x 105 cm Überstromschutz: 15 A Radgröße: 700C*38C...
Web ou contactez-nous par courriel ou appelez-nous au téléphone. Le Viva est un vélo électrique de 250 watts, vous êtes donc obligé de respecter toutes les lois et réglementations en vigueur dans votre pays ou région lorsque vous faites du vélo électrique.
Page 35
Note : L'image n'est qu'une référence, veuillez vous référer aux produits réels.
Instructions d’assemblage Étape 2 Installer le guidon Installer le guidon sur le support et fixer le guidon avec les vis correspondantes à l'aide d'une clé Étape 1 Déballer le vélo hexagonale #. Pendant l'installation, ajuster le guidon à un angle approprié afin que le vélo puisse Ouvrir le paquet et retirer toutes les pièces.
Page 37
Étape 4 Installer le garde-boue avant et le phare 4 .1 I n s t a l l e r l e g a rd e - b o u e ava n t e t l e p h a re sur la fourche avant avec des vis et des écrous correspondantes à...
Page 38
Étape 5 Ajuster la hauteur de la selle Déplacer la selle vers le haut ou vers le bas à la hauteur de selle souhaitée. Ne pas soulever la tige de selle au-delà de la marque d’insertion minimale sur le tube de la tige de selle. Fermer le levier à dégagement rapide et le levier doit être suffisamment serré...
Page 39
Étape 7 Gonfler les pneus Avis : Les deux roues doivent être correctement fixées avant d’utiliser le vélo. Si vous ne savez assembler votre vélo, veuillez nous contacter ou demander l’aide d’un mécanicien de vélo local certifié et réputé. Tout le matériel doit être correctement serré.
Instruction d’opération Indicateur LED à moyenne assistance Indicateur LED à faible assistance Indicateur LED à haute assistance Indicateur de capacité de la batterie Appuyer brièvement sur le Appuyer brièvement sur le bouton pour réduire le niveau d’assistance. bouton pour ajouter le Appuyer longuement sur le niveau d’assistance.
Page 41
1.Appuyer sur le bouton Switch ON / OFF pendant environ 3secondes pour allumer / éteindre le vélo électrique. 2.Le vélo électrique s’éteindra automatiquement lorsque le vélo ne fonctionne pas pendant environ 10 minutes. 3.La façon de faire fonctionner la fonction d’assistance à...
Installer la batterie Charger la batterie Placer la batterie dans le cadre et appuyer fort Ouvrir le couvercle et brancher le chargeur dans la jusqu’à ce qu’un clic du verrou s’entende (Garder bien prise de la batterie. vos clefs) Retirer la batterie Déverrouiller la batterie en tournant la clef dans le sens des aiguilles d’une montre, puis retirer la batterie.
Page 43
(2) assurez-vous que la pression des pneus est être réduits au minimum pour économiser la suffisante et que le pneu n’est pas sérieusement usé. consommation d’énergie électrique et prolonger la durée de vie des composants électriques. (3) assurez-vous que les pièces mécaniques ne sont pas cassées ou desserrées en particulier le guidon, la (3) afin de réduire le courant des composants fourche avant et les roues.
Page 44
(9) assurez-vous que le chargeur que vous avez sont pas endommagés lors de l’utilisation. utilisé est fourni par JOBOBIKE et il ne peut être utilisé (2) assurez-vous que la batterie et le chargeur restent que pour charger la batterie de vélo assortie.
Définition du code d’erreur Garantie JOBOBIKE offre une garantie de 24 mois pour tous les clients. Le cycle de service après-vente commence à Code d’erreur Définition partir de la date de livraison du produit. Le client doit supporter les frais de port requis pour la livraison des pièces.
Page 46
Toutes les vidéos des instructions de montage conditions suivantes: peuvent être trouvées sur la chaîne YouTube officielle JOBOBIKE. Si vous avez des questions, veuillez (1) le client est incapable de fournir un numéro de contacter l’équipe de support technique de JOBOBIKE série de cadre valide.
Main parameters of the E-bike Mode: VIVA E-bike Paramètres du chargeur : AC180V-240V DC36V-2.0A Moteur : XF-C-700C 36V250W Protection contre la basse tension : 30V Dimension : 183cmx70cmx105cm Protection contre les surintensités : 15A Taille de la roue : 700*40C Distance en vélo : Jusqu'à...
Prosimy przeczytać ją uważnie i stosować się do zawartych w niej wskazówek. Jeżeli po zapoznaniu się z instrukcją nadal potrzebujesz pomocy, odwiedź naszą stronę internetową, bądź skontaktuj się z nami mailowo lub telefonicznie. Viva to rower elektryczny z silnikiem o mocy 250W. Rower powinien być użytkowany zgodnie z prawem obowiązującym w Twoim kraju. Nazwa części Nazwa części...
Page 49
Uwaga: Zdjęcie jedynie poglądowe. Produkt w rzeczywistości może się różnić ze względu na ulepszenie produktu...
Instrukcja montażu Krok 2 Zamontuj kierownicę Zamontuj kierownicę i wspornik i przykręć pasującymi śrubami za pomocą klucza imbusowego 4#. Krok 1 Rozpakuj rower P o d c z a s m o n t a ż u u s t a w k i e r o w n i c ę p o d odpowiednim kątem, aby zapewnić...
Page 51
Krok 4 Zamontuj przedni błotnik i lampkę przednią 4.1 Zamontuj przedni błotnik i lampkę na przednim widelcu za pomocą pasujacych śrubek i nakrętek oraz klucza imbusowego 4#. Upewnij się, że przedni błotnik oraz mocowanie lampki nie ruszają się. 3. 2 Upewnij się, że tarcza hamulcowa w przednim kole, nie ociera o klocek hamulcowy podczas obracania koła (pod warunkiem, że hamulec nie jest zaciągnięty).
Page 52
Krok 5 Ustaw wysokość siodełka Ustaw siodełko na odpowiedniej wysokości. W razie potrzeby, za pomocą śruby, zwiększ napięcie zacisku tak, aby był wyczuwalny opór przy ułożeniu dźwigni równolegle do śruby, ale nie dokręcaj zbyt mocno. Zamknij dźwignię szybkozamykacza, by zabezpieczyć sztycę...
Page 53
Krok 7 Napompuj opony UWAGA: Przed użyciem roweru obydwa koła muszą być odpowiednio zamontowane. Jeżeli nie jesteś w stanie zmontować swojego roweru, skontaktuj się z nami lub poszukaj pomocy u profesjonalnego mechanika rowerowego. Upewnij się, że wszystkie części są odpowiednio przymocowane i dokręcone. Przed pierwszą...
Instrukcja użytkowania Wskaźnik średniego poziomu wspomagania. Wskaźnik niskiego poziomu Wskaźnik wysokiego poziomu wspomagania. wspomagania. Wskaźnik poziomu naładowania baterii. Wciśnij przycisk aby zmniejszyć Wciśnij przycisk aby zwiększyć poziom wspomagania. poziom wspomagania. Wciśnij i przytrzymaj przycisk Wciśnij i przytrzymaj przycisk aby włączyć wspomaganie pchania. aby włączyć/wyłączyć...
Page 55
1.Przytrzymaj przycisk ON/OFF przez około 3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć rower elektryczny. 2.E-bike wyłączy się automatycznie, jeżeli nie będzie używany przez około 10 minut. 3.Sposób operowania funkcjami wspomagania oraz włączania i wyłączania oświetlenia został pokazany na obrazku powyżej. 4. Wskaźnik poziomu naładowania baterii. 5.Zaciśnij dźwignię...
Zamontuj baterię Naładuj baterię Umieść baterię w ramie roweru i dociśnij aż usłyszysz Odsuń zaślepkę i podłącz ładowarkę do baterii. kliknięcie. ( Uważaj by nie zgubić swoich kluczy ) . Wyjmij baterię Przekręć kluczyk zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby odblokować baterię i wyciągnij ją z ramy. Środki ostrożności Upewnij się...
Page 57
( 2 ) U p e w n i j s i ę, ż e c i ś n i e n i e w o p o n a c h j e s t energię elektryczną zmagazynowaną w baterii oraz wystarczające, a opona nie jest poważnie zużyta.
Page 58
Środki ostrożności i dobre praktyki w przypadku temperatury wyższej niż 70 ℃), pojawi się dym, iskry lub innej niepokojące zjawisko, natychmiast odłącz ją długotrwałego przechowywania roweru od prądu. (1) The bike frame needs to be wiped up for the long- term storage.
ż y t ko w n i ka , w o k re s i e gwarancyjnym, JOBOBIKE zapewnia bezpłatne części Błąd fazy silnika zamienne lub zdalne wsparcie posprzedażowe.
Page 60
Filmy instruktażowe Uszkodzenia nieobjęte gwarancją Gwarancja nie obejmuje sytuacji gdy: Wszystkie filmy z instrukcjami montażu rowerów dostępne są na oficjalnym kanale JOBOBIKE w (1) Klient nie był w stanie podać prawidłowego serwisie YouTube. numeru seryjnego ramy. Jeżeli masz pytania, skontaktuj się z naszym (2) Okres gwarancji przekroczył...
Terms and Conditions I. General provisions The Seller informs that taking advantage of Services provided electronically may be associated with a risk to any user of the Internet of introducing a malware on a computer system or obtaining and modifying Customers' data by unauthorized persons.
Page 63
6 . T h e c o m m e n t s s h o u l d b e c o m p o s e d i n a c l e a r a n d understandable manner, and moreover they must not breach any applicable provisions of law, including third party rights –...
III. Delivery IV. Complaints for the goods under warranty 1.The Goods shall be delivered to the address indicated by the Customer when placing the Order. 2.The Customer may choose the delivery forms of ordered Goods: 1.The Seller undertakes to deliver goods free from defects. 2.The seller shall be liable towards the customer who is a consumer, under warranty for defects in accordance with the a.by a courier company,...
V. Disclaimer any incorrect information timely. Since the revised information has not been further verified, it is for reference only. In order to better serve the users, JOBO makes the following explanations for the information released: 1.The products sold on the JOBO official website and authorized dealer websites or physical stores are all produced by JOBO, users can enjoy the same service, please rest assured to purchase.
Need help?
Do you have a question about the VIVA and is the answer not in the manual?
Questions and answers