Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

[de] Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[en] Instruction manual
[nl]
Gebruiksaanwijzing
Einbaubackofen 5BD321.0
Four encastrable 5BD321.0
Built-in oven 5BD321.0
Inbouwoven 5BD321.0
3
21
41
60

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blaupunkt 5BD321.0

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [en] Instruction manual [nl] Gebruiksaanwijzing Einbaubackofen 5BD321.0 Four encastrable 5BD321.0 Built-in oven 5BD321.0 Inbouwoven 5BD321.0...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Ø [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u Türscheiben aus- und einbauen............ 12 Wichtige Sicherheitshinweise ...........3 Ursachen für Schäden ...............4 Eine Störung, was tun?............12 Störungstabelle ................12 Ihr neuer Backofen ..............5 Bedienfeld ....................5 Backofenlampe an der Decke auswechseln......
  • Page 4: Ursachen Für Schäden

    An heißen Geräteteilen kann die Kabeliso- Brandgefahr! ■ lierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie Im Garraum gelagerte, brennbare Gegen- ■ Anschlusskabel von Elektrogeräten mit stände können sich entzünden. Nie brenn- heißen Geräteteilen in Kontakt bringen. bare Gegenstände im Garraum Eindringende Feuchtigkeit kann einen aufbewahren.
  • Page 5: Ihr Neuer Backofen

    Ihr neuer Backofen Hier lernen Sie Ihren neuen Backofen kennen. Wir erklären Ihnen das Bedienfeld und die einzelnen Bedienelemente. Sie erhalten Informationen zum Garraum und zum Zubehör. Bedienfeld Hier erhalten Sie einen Überblick über das Bedienfeld. Die Aus- führung hängt vom jeweiligen Gerätetyp ab. Einstellung Funktion Erläuterungen...
  • Page 6: Temperaturwähler

    Temperaturwähler Grillstufen Beim Flachgrillen stellen Sie mit dem Temperaturwähler eine Mit dem Temperaturwähler können Sie die Temperatur und die Grillstufe ein. Grillstufe einstellen. Garraum Stellungen Bedeutung Im Garraum befindet sich die Backofenlampe. Ein Kühlgebläse Position null Backofen nicht heiß. û schützt den Backofen vor Überhitzung.
  • Page 7: Sonderzubehör

    Sonderzubehör das Internet ist von Land zu Land unterschiedlich. Informationen darüber finden Sie in den Verkaufsunterlagen. Sonderzubehör können Sie beim Kundendienst oder im Fach- Nicht jedes Sonderzubehör ist für jedes Gerät geeignet. Geben handel kaufen. Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Backofen Sie beim Kauf stets die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres finden Sie in unseren Prospekten oder im Internet.
  • Page 8: Backofen Einstellen

    Backofen einstellen Sie haben mehrere Einstellmöglichkeiten für den Backofen. In Mit der Taste + oder - die Dauer einstellen. diesem Kapitel erklären wir Ihnen, wie Sie die gewünschte Hei- Taste + / Vorschlagswert = 30 Minuten zart und Temperatur oder die Grillstufen einstellen. Stellen Sie Taste - / Vorschlagswert = 10 Mintuen die Dauer- und Endezeit für Ihr Gericht ein.
  • Page 9: Uhrzeit Einstellen

    Mit der Taste + die Endezeit auf später verschieben. Die Garzeit ist abgelaufen Nach einigen Sekunden wird die Einstellung übernommen. Ein Signal ertönt. Der Backofen schaltet aus. Taste zweimal In der Anzeige steht die Endezeit, bis der Backofen startet. drücken und Funktionswähler ausschalten. Hinweis: Solange ein Symbol blinkt, können Sie ändern.
  • Page 10: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Backofen lange Mit etwas Spülmittel und einem feuchten Tuch Glasabde- schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihren Backofen richtig pfle- abwischen. Mit einem weichen Tuch trocknen. ckung der gen und reinigen erklären wir Ihnen hier. Backofen- lampe Hinweise...
  • Page 11: Backofentür Aus- Und Einhängen

    Backofentür aus- und einhängen Einhängen der Gestelle Die zwei Haken vorsichtig in die oberen Löcher einsetzen. Zum Reinigen und zum Ausbauen der Türscheiben können Sie (Abbildung A-B) die Backofentür aushängen. Die Scharniere der Backofentür haben je einen Sperrhebel. Wenn die Sperrhebel zugeklappt sind (Bild A), ist die Backofen- tür gesichert.
  • Page 12: Türscheiben Aus- Und Einbauen

    Beide Sperrhebel wieder zuklappen (Bild C). Backofentür Die oberste Scheibe anheben und herausziehen (Bild B). schließen. Reinigen Sie die Scheiben mit Glasreiniger und einem weichen Tuch. Verletzungsgefahr! Wenn die Backofentür unabsichtlich herausfällt oder ein Schar- Verletzungsgefahr! nier zuschnappt, nicht ins Scharnier greifen. Rufen Sie den Kun- Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen.
  • Page 13: Backofenlampe An Der Decke Auswechseln

    Backofenlampe an der Decke auswechseln Wenn die Backofenlampe ausgefallen ist, muss sie ausgewech- selt werden. Temperaturbeständige Ersatzlampen, 40 Watt, erhalten Sie beim Kundendienst oder im Fachhandel. Verwen- den Sie nur diese Lampen. Stromschlaggefahr! Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Geschirrtuch in den kalten Backofen legen, um Schäden zu vermeiden.
  • Page 14: Für Sie In Unserem Kochstudio Getestet

    Transportieren Sie das Gerät in der aufrechten Position. Halten Wenn die Originalverpackung nicht mehr vorhanden ist Sie das Gerät nicht am Türgriff oder an den rückseitigen Packen Sie das Gerät in eine schützende Umverpackung, um Anschlüssen fest, da diese beschädigt werden können. Legen einen ausreichenden Schutz vor etwaigen Transportschäden zu Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
  • Page 15: Tipps Zum Backen

    Kuchen auf dem Blech Zubehör Höhe Heizart Temperaturan Dauer, Minuten gabe in °C Stollen, 1 kg Mehl Universalpfanne 150-170 90-100 Strudel, süß Universalpfanne 180-200 55-65 Pizza Universalpfanne 180-200 20-30 Nie Wasser direkt in den heißen Backofen gießen. Brot und Brötchen Falls nicht anders angegeben den Backofen zum Brotbacken immer vorheizen.
  • Page 16: Fleisch, Geflügel, Fisch

    Sie möchten auf zwei Ebenen backen. Verwenden Sie beim Backen auf mehreren Ebenen stets Umluft . Gleichzeitig einge- " schobene Bleche müssen nicht gleichzeitig fertig werden. Beim Backen von saftigen Kuchen tritt Beim Backen kann Wasserdampf entstehen. Der Wasserdampf entweicht über der Tür. Kondenswasser auf.
  • Page 17: Tipps Zum Braten Und Grillen

    Fleisch Gewicht Zubehör und Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Zeit in °C, Grillstufe Minuten Kasseler mit Knochen 1,0 kg geschlossen 210-230 Lammfleisch Lammkeule ohne Knochen, 1,5 kg offen 170-190 medium Hackfleisch Hackbraten aus 750 g Fleisch offen 180-200 Würstchen Würstchen Rost + Universalpfanne Bei Ente oder Gans stechen Sie die Haut unter den Flügeln ein, Geflügel...
  • Page 18: Aufläufe, Gratins, Toasts

    Aufläufe, Gratins, Toasts Stellen Sie das Geschirr immer auf den Rost. Der Garzustand eines Auflaufs ist abhängig von der Größe des Wenn Sie direkt auf dem Rost grillen, schieben Sie zusätzlich Geschirrs und von der Höhe des Auflaufs. Die Tabellenanga- die Universalpfanne in Höhe 1 ein.
  • Page 19: Auftauen

    Auftauen Bitte beachten Sie die Herstellerangaben auf der Verpackung. Lebensmittel aus der Verpackung nehmen und in einem geeig- Die Auftauzeiten richten sich nach Art und Menge der Lebens- neten Geschirr auf den Rost stellen. mittel. Geflügel mit der Brustseite auf den Teller legen. Gefriergut Zubehör Höhe...
  • Page 20: Acrylamid In Lebensmitteln

    Acrylamid in Lebensmitteln Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zubereiteten mes frites, Toast, Brötchen, Brot oder feinen Backwaren Getreide- und Kartoffelprodukten wie z. B. Kartoffelchips, Pom- (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius). Tipps zur acrylamidarmen Zubereitung von Speisen Garzeiten möglichst kurz halten. Allgemein ■...
  • Page 21: Précautions De Sécurité Importantes

    Table des matières Þ i s a t i o n [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l Décrocher et accrocher la porte du four ........30 Précautions de sécurité importantes ........21 Causes de dommages ..............
  • Page 22 Toujours insérer les accessoires à l'endroit La présence d'eau dans un compartiment ■ dans le four. Voir la description des de cuisson chaud peut générer de la accessoires dans la notice d'utilisation. vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson Risque d'incendie ! chaud.
  • Page 23: Causes De Dommages

    Causes de dommages goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts. Attention ! Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez ■ Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond ■ refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires fermée.
  • Page 24: Sélecteur De Fonctions

    Sélecteur de fonctions Touches et affichages Le sélecteur de mode de fonctionnement permet de régler le Les touches permettent de régler des fonctions mode de cuisson du four. Il se tourne vers la droite ou vers la supplémentaires. Les valeurs réglées peuvent être lues sur gauche.
  • Page 25: Vos Accessoires

    Vos accessoires Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux Remarque : L'accessoire peut se déformer sous l'effet de la récipients. Assurez-vous que les accessoires toujours insérés chaleur. Une fois refroidi, l'accessoire reprend sa forme initiale. dans le four dans le bon sens. Cela n'a pas d'incidence sur son fonctionnement.
  • Page 26: Avant La Première Utilisation

    Si vous avez des enfants en bas âge, il faut redoubler Porte du four - mesures de sécurité supplémentaires d'attention lors de l'utilisation du four. La porte du four peut devenir très chaude en cas de temps de cuisson longs. Il existe pour cela un dispositif de protection qui empêche un contact direct avec la porte du four.
  • Page 27: Le Four Doit Se Mettre En Marche Et S'arrêter Automatiquement

    Réglez la durée avec la touche + ou -. Le four doit se mettre en marche et s'arrêter Touche + / valeur par défaut = 30 minutes automatiquement Touche - / valeur par défaut = 10 minutes Ne laissez pas les aliments trop longtemps dans le four. La viande et le poisson non placés au réfrigérateur peuvent se gâter facilement..
  • Page 28: Régler La Minuterie

    Régler la minuterie. Il est possible d'employer la minuterie comme un réveil de Le temps est écoulé cuisine. Elle fonctionne indépendamment du four. La minuterie Un signal retentit. Appuyez sur la touche de minuterie utilise un signal spécifique. Ce signal indique que le temps de L'affichage de la minuterie s'éteint.
  • Page 29: Décrocher Et Accrocher Les Supports

    Installation des supports Nettoyer avec un peu de produit à vaisselle et Surfaces en un chiffon humide. Sécher avec un chiffon émail et sur- Insérez avec précaution les deux crochets dans les trous doux. faces laquées situés dans le haut de la paroi. (Figure A-B) Nettoyer avec un peu de produit à...
  • Page 30: Décrocher Et Accrocher La Porte Du Four

    Décrocher et accrocher la porte du four Refermer les deux leviers de verrouillage (fig. C). Fermer la porte du four. Pour le nettoyage et pour la dépose des vitres de la porte, vous pouvez décrocher la porte du four. Les charnières de la porte du four possèdent respectivement un levier de verrouillage.
  • Page 31: Pannes Et Dépannage

    Installez le couvercle supérieur sur la porte du four et Montage appuyez. Faites attention à ce que les encoches sur les côtés Maintenez la vitre supérieure par les côtés et insérez-la en s'engagent correctement. l'inclinant vers l'arrière. La vitre doit être insérée dans les Remettez en place la porte du four.
  • Page 32: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une N° E N° FD solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien. Service après-vente Numéros de produit E et de fabrication FD Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n°...
  • Page 33: Testés Pour Vous Dans Notre Laboratoire

    Testés pour vous dans notre laboratoire Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux Cuire sur plusieurs niveaux correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la Utilisez la chaleur ventilée " température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez des indications concernant l'accessoire adapté...
  • Page 34: Conseils Pour La Pâtisserie

    Gâteau sur la plaque Accessoires Niveau Mode de Affichage de la Durée, cuisson température en °C minutes Gâteau de Noël allemand, 500 g de farine La lèchefrite 160-180 50-60 Gâteau de Noël allemand, 1 kg de farine La lèchefrite 150-170 90-100 Strudel, sucré...
  • Page 35: Viande, Volaille, Poisson

    Pour cuire les petits pains cramiques Il convient de laisser un espace d'environ 2 cm autour de chaque petit gâteau. Vous dis- collez ensemble les morceaux. posez ainsi d'assez de place pour permettre aux petits pains de lever et de cuire unifor- mément.
  • Page 36 Viande Poids Accessoires et réci- Hauteur Mode de Température en Temps en pients cuisson °C, position gril minutes Porc Rôti sans couenne (par ex. échine) 1,0 kg à découvert 190-210 1,5 kg 180-200 2,0 kg 170-190 Rôti avec couenne (par ex. épaule) 1,0 kg à...
  • Page 37: Conseils Pour Les Rôtis Et Grillades

    Conseils pour les rôtis et grillades Le tableau ne contient pas de valeur Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la pour le poids du rôti. durée de cuisson. Vous voulez savoir si le rôti est cuit. Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le «...
  • Page 38: Plats Spéciaux

    Plats spéciaux Placez les verres sur la grille au niveau 1. Réglez la température de cuisson sur 50 °C, puis continuez La réalisation de la pâte levée et du yaourt fait maison se selon les indications. déroule particulièrement bien à faibles températures. Retirez les accessoires du four.
  • Page 39: L'acrylamide Dans Certains Aliments

    Retirez les bocaux du compartiment de cuisson au bout de 25 Mise en conserve à 35 minutes de chaleur résiduelle. Un refroidissement plus Fruits lent dans le compartiment de cuisson favorise la prolifération Au bout d'env. 40 à 50 minutes, des petites bulles montent à la de moisissures sur le fruit en bocal ainsi que son acidification.
  • Page 40: Plats Tests

    Plats tests Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin Petits gâteaux secs (par ex., Tulumba Tatlisi turc) : de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les Les plats enfournés ensemble ne doivent pas tous être prêts au différents appareils.
  • Page 41: Important Safety Information

    Table of contents Ú u a l [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n Removing and refitting the door panels ........50 Important safety information...........41 Causes of damage ................42 Troubleshooting ...............
  • Page 42: Causes Of Damage

    Risk of fire! Risk of electric shock! Combustible items stored in the cooking Incorrect repairs are dangerous. Repairs ■ ■ compartment may catch fire. Never store may only be carried out by one of our combustible items in the cooking trained after-sales engineers.
  • Page 43: Your New Oven

    Appliance door as a seat, shelf or worktop: Do not sit on the appliance door. Always insert the accessories into the ■ appliance door, or place or hang anything on it. Do not place cooking compartment as far as they will go. any cookware or accessories on the appliance door.
  • Page 44: Buttons And Displays

    Buttons and Displays The small light above the temperature selector is lit when the oven is heating. It goes out during pauses in the heating. For The buttons can be used to set additional functions. The set some settings, it does not light up. values can be read from the displays.
  • Page 45: Special Accessories

    You can buy accessories from the after-sales service, from Special accessories specialist retailers or online. Please specify the 5Z number. You can purchase special accessories from the after-sales service or specialist retailers. You will find a comprehensive Wire rack range of products for your oven in our brochures and online. For ovenware, cake tins, joints, The availability of special accessories and whether it is possible grilled items and frozen meals.
  • Page 46: Setting The Oven

    Setting the oven You have several options for setting the oven. In this section, Use the + or - button to set the cooking time. we will explain how you can select the required type of heating Default value for + button = 30 minutes and temperature or grill setting.
  • Page 47: Setting The Time

    Use the + button to set a later end time. The cooking time has elapsed The setting is adopted after a few seconds. A signal sounds. The oven switches off. Press the button The display shows the end time until the oven starts twice and switch off the function selector.
  • Page 48: Care And Cleaning

    Care and cleaning With good care and cleaning, your oven will remain clean and Do not clean in the dishwasher. Never use Aluminium fully-functioning for a long time to come. Here we will explain oven cleaner. To avoid scratches, never touch baking tray how to maintain and clean your oven correctly.
  • Page 49: Detaching And Attaching The Oven Door

    Detaching the door Incorrect assembly! Open the oven door fully. Never move the frame before the two hooks are fully anchored in the upper holes. The enamel could be damaged Fold up the two locking levers on the left and right (figure A). and may break (figure C).
  • Page 50: Removing And Refitting The Door Panels

    Removing and refitting the door panels Fitting The glass panels can be removed from the oven door to allow Hold the top glass panel firmly by the sides and slide it in more thorough cleaning. towards the back at an angle. The panel must be inserted into the openings on the lower side.
  • Page 51: After-Sales Service

    After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance needs to be repaired. We will always find the right solution in order to E no. FD no. avoid unnecessary visits from a service technician. E number and FD number After-sales service When calling us, please give the product number (E no.) and the production number (FD no.) so that we can provide you with...
  • Page 52: Cakes And Pastries

    Cakes and pastries Baking tins It is best to use dark-coloured metal baking tins. Baking on one level Baking times are increased when light-coloured baking tins When baking tarts, Top/bottom heating delivers the best made of thin metal or glass dishes are used, and cakes do not results.
  • Page 53: Baking Tips

    Small baked products Accessories Level Type of Temperature in Cooking time heating °C in minutes Biscuits Universal pan 150-170 10-20 Aluminium baking tray* + universal pan** 130-150 25-35 " Meringue Universal pan 70-90 125-135 " Cream puffs Universal pan 200-220 30-40 Macaroons Universal pan...
  • Page 54 Turn grilled items after of the specified time. Tips for grilling Always grill with the oven door closed. The grill element switches on and off intermittently. This is normal. The grill setting determines how frequently this occurs. Heat the grill for approximately 3 minutes before placing the food to be grilled on the wire rack.
  • Page 55: Tips For Roasting And Grilling

    When cooking duck or goose, pierce the skin on the underside Poultry of the wings to allow the fat to escape. The values in the table apply to dishes placed in a cold oven. Place the bird onto the wire rack with the breast side facing The weights indicated in the table are for unstuffed poultry that downwards.
  • Page 56: Preprepared Products

    Dish Accessories and Level Type of Temperature, °C Cooking time ovenware heating in minutes Toast Toasting bread, 4 slices Wire rack Toasting bread, 12 slices Wire rack Toast, with topping, 4 slices Wire rack 7-10 Toast, with topping, 12 slices Wire rack Preprepared products The cooking result greatly depends on the quality of the food.
  • Page 57: Drying

    Drying The universal pan must be inserted at level 3, and the wire rack is placed at level 1. Use undamaged fruit and vegetables only and wash them Line the universal pan and the wire rack with greaseproof or thoroughly. parchment paper.
  • Page 58: Acrylamide In Foodstuffs

    Acrylamide in foodstuffs Acrylamide is mainly produced in grain and potato products toast, bread rolls, bread or fine baked goods (biscuits, prepared at high temperatures, such as potato crisps, chips, gingerbread, cookies). Tips for keeping acrylamide to a minimum when preparing food Keep cooking times to a minimum.
  • Page 59: Test Dishes

    Test dishes These tables have been produced for test institutes to facilitate Piped cookies (such as Spritz cookies in sugar syrup): the inspection and testing of the various appliances. Dishes that are put in the oven at the same time do not have to be ready at the same time.
  • Page 60: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Inhoudsopgave é [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i Glazen deurplaten uit- en inbouwen..........69 Belangrijke veiligheidsvoorschriften ........60 Oorzaken van schade ..............61 Wat te doen bij storingen? ............69 Storingstabel ..................
  • Page 61: Oorzaken Van Schade

    Toebehoren altijd op de juiste manier in de Risico van letsel! binnenruimte plaatsen. Zie beschrijving Wanneer er krassen op het glas van de toebehoren in de gebruiksaanwijzing. apparaatdeur zitten, kan dit springen. Geen schraper, scherpe of schurende Risico van brand! schoonmaakmiddelen gebruiken.
  • Page 62: Uw Nieuwe Oven

    Afkoelen met open apparaatdeur: De binnenruimte alleen Apparaatdeur als vlak om op iets op te leggen of te plaatsen: ■ ■ laten afkoelen wanneer deze afgesloten is. Ook wanneer de niets op de apparaatdeur leggen of plaatsen en er niets aan deur slechts op een kier openstaat, kan de voorzijde van hangen.
  • Page 63: Toetsen En Display

    Toetsen en display Als de oven opwarmt, brandt het lampje boven de temperatuurkeuzeknop. Deze gaat uit tijdens de Met de toetsen kunnen extra functies worden ingesteld. De verwarmingspauzes. Bij sommige instellingen brandt het ingestelde waarden kunnen op het display worden afgelezen. symbool niet.
  • Page 64: Speciale Accessoires

    Speciale accessoires Rooster Speciale accessoires kunt u kopen bij de servicedienst of in Voor servies, taart- en cakevormen, speciaalzaken. Een omvangrijk aanbod voor uw oven vindt u in braadstukken, grillstukken en diep- onze prospectussen of op het internet. De beschikbaarheid van vriesgerechten.
  • Page 65: Oven Instellen

    Oven instellen De oven zal automatisch uitschakelen Er zijn meerdere instelmogelijkheden voor de oven. In dit hoofdstuk wordt toegelicht hoe u de gewenste wijze van Voer de bereidingstijd (gaartijd) voor uw gerecht in. verwarmen en de temperatuur of de grillstand kunt instellen. Stel nu de bereidingsduur en de eindtijd voor uw gerecht in.
  • Page 66: De Oven Zal Automatisch In- En Uitschakelen

    De oven zal automatisch in- en uitschakelen Met de toets + de eindtijd naar een later tijdstip verschuiven. Na een paar seconden wordt de instelling overgenomen. Laat levensmiddelen niet te lang in de oven staan. Ongekoeld In het display staat de eindtijd, tot de oven start. vlees en vis bederven snel.
  • Page 67: Kinderbeveiliging

    Kinderbeveiliging Bakoven Deactiveren: De sleuteltoets zo vaak indrukken, tot het symbool verdwijnt. Om ervoor te zorgen dat de oven niet door spelende kinderen Aanwijzingen kan worden ingeschakeld, heeft de oven een ingebouwde kinderbeveiliging. De wekker en de kloktijd kunnen te allen tijde worden ■...
  • Page 68: Inschuifrails Verwijderen En Bevestigen

    Inschuifrails verwijderen en bevestigen Beide rekjes in de zijwanden van de oven hangen (afbeelding U kunt de rails voor het reinigen verwijderen. De oven dient Wanneer de rekjes op de juiste wijze gemonteerd zijn is de afgekoeld te zijn. afstand tussen de twee bovenste inschuifhoogtes groter. Uithangen van het frame Frame naar beneden eruit trekken en iets naar voren trekken.
  • Page 69: Glazen Deurplaten Uit- En Inbouwen

    Licht de bovenste glazen plaat op en trek deze eruit Deur inbrengen (afbeelding B). De ovendeur in de omgekeerde volgorde weer inbrengen. Let er bij het inbrengen van de ovendeur op dat beide scharnieren recht in de opening worden geleid (Afbeelding A).
  • Page 70: Ovenlamp Aan Het Plafond Vervangen

    Attentie! Als de aansluitkabel beschadigd raakt, moet deze door de fabrikant, door de servicedienst of door een erkende monteur worden vervangen. Ovenlamp aan het plafond vervangen Als de ovenlamp is uitgevallen, moet deze worden vervangen. Temperatuurbestendige reservelampen, 40 watt, kunt u krijgen bij de klantenservice of uw speciaalzaak.
  • Page 71: Voor U In Onze Kookstudio Uitgetest

    omdat deze dan beschadigd kunnen raken. Leg geen zware Als de originele verpakking niet meer beschikbaar is voorwerpen op het apparaat. Verpak het apparaat in een beschermende verpakking om voldoende bescherming tegen eventuele transportschade te garanderen. Transporteer het apparaat rechtop. Houd het apparaat niet aan de deurgreep of aan aansluitingen op de achterzijde vast, Voor u in onze kookstudio uitgetest.
  • Page 72: Tips Voor Het Bakken

    Gebak op de plaat Toebehoren Hoogte Wijze van Temperatuurin Bereidingsduu verwarmen stelling in °C r, minuten Broodvlecht, 500 g meel Braadslede 150-170 25-35 " Kerststol, 500 g meel Braadslede 160-180 50-60 Kerststol, 1 kg meel Braadslede 150-170 90-100 Strudel, zoet Braadslede 180-200 55-65...
  • Page 73: Vlees, Gevogelte, Vis

    Bij het bakken van gistbroodjes plakken Tussen de gebakstukken dient een afstand van ca. 2 cm te zijn. Zo is er voor de brood- ze aan elkaar. jes voldoende plaats om te rijzen en worden ze gelijkmatig gebakken. U wilt graag bakken op twee niveaus. Gebruik voor het bakken op meerdere niveaus altijd circulatielucht .
  • Page 74: Tips Voor Het Braden En Grillen

    Vlees Gewicht Toebehoren en vormen Hoogte Wijze van Temperatuur Bereidingsduu verwarmen °C, grillstand r, minuten met zwoerd (bijv . schouder) 1,0 kg open 180-200 1,5 kg 190-210 2,0 kg 170-190 Casselerrib met been 1,0 kg gesloten 210-230 Lamsvlees Lamsbout zonder been, medium 1,5 kg open 170-190 Gehakt...
  • Page 75: Ovenschotels, Gegratineerde Gerechten, Toast

    Ovenschotels, gegratineerde gerechten, toast Plaats de vormen altijd op het rooster. De bereidingstoestand van een ovenschotel is afhankelijk van Grilt u direct op het rooster, plaats dan ook de braadslede op de grootte van de vorm en de hoogte van het gerecht. De hoogte 1.
  • Page 76: Ontdooien

    Ontdooien Levensmiddelen uit de verpakking nemen en in een geschikte vorm op het rooster plaatsen. De ontdooitijd is afhankelijk van de soort en hoeveelheid Gevogelte met de borstzijde naar beneden op een schaal levensmiddelen. leggen. Lees de aanwijzingen van de fabrikant op de verpakking. Diepvriesproducten Toebehoren Hoogte...
  • Page 77: Acrylamide In Levensmiddelen

    Acrylamide in levensmiddelen Acrylamide ontstaat vooral bij graan- en aardappelproducten toast, broodjes, brood of fijne bakwaren (koekjes, taaitaai, die met grote hitte worden bereid, zoals aardappelchips, frites, speculaas). Tips voor het klaarmaken van gerechten met weinig acrylamide Bereidingstijden zo kort mogelijk houden. Algemeen ■...
  • Page 78: Testgerechten

    Testgerechten Deze tabellen zijn gemaakt voor onderzoeksinstituten om het Spritsgebak (zoals spritskoeken in suikerstroop): controleren en testen van verschillende apparaten te Gerechten die tegelijk in de oven worden geschoven, hoeven vergemakkelijken. niet tegelijk klaar te zijn. Volgens EN 50304/EN 60350 (2009) resp. IEC 60350. Afgedekte appeltaart, hoogte 1: De positie van de donkere springvorm wijzigen, diagonaal inschuiven.
  • Page 80 *9001103357* 9001103357 HK Appliances GmbH Auf der Drift 36 32289 Rödinghausen DEUTSCHLAND (101295)

Table of Contents