Eléments Fournis; Consignes D'utilisation; Entretien - Schneider Airsystems STS 660-10-90 Operating Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
F
UNM STS 660-10-90
Table des matières - partie 1
1.1
Eléments fournis .......................
1.2

Consignes d'utilisation ...............

1.3
Caractéristiques techniques ........
1.4
Structure .................................
1.5

Entretien .................................

1.6
Contrôles de la cuve ..................
1.1 Eléments fournis
– Compresseur avec mode d'emploi
– Papiers d'accompagnement cuve à air
comprimé
– Caoutchoucs antivibratoires
1.2 Consignes d'utilisation
Le compresseur convient exclusivement pour
la production et l'accumulation d'air compri-
mé. L'air comprimé convient uniquement
pour les outils / appareils / machines à air
comprimé.
Toute autre utilisation est détournée de sa
destination première.
Le compresseur ne doit pas être utilisé dans
des zones explosibles. Les gaz inflammables,
irritants ou toxiques ne doivent pas être
aspirés !
1.3 Caractéristiques techniques
Voir illustration 1a
1.4 Structure
01 Groupe de compresseur
02 Filtre d'aspiration
03 Bouchon d'huile
04 Mini-robinet (bouchon de vidange
d'huile)
05 Regard de la jauge d'huile
06 Tube de pression
07 Clapet anti-retour
08 Cuve
09 Robinet à boisseau sphérique de purge
des condensats
10 Pressostat avec commande marche/
arrêt
11 Soupape de sûreté
12 Manomètre (pression de la cuve)
13 Bride de contrôle TÜV (service des
mines allemand)
14 Moteur électrique
16 Courroies trapézoïdales
17 Grille protectrice de courroie
I/2
18 Poulie pour courroie trapézoïdale
19 Roue de ventilateur
2
22 Robinet à boisseau sphérique
2
23 Caoutchoucs antivibratoires
2
1.5 Entretien
2
1.5.1
Contrôler, régler la tension de la
2
courroie, changer la courroie
2
Vérifier
la
trapézoïdale :
Voir le mode d'emploi section 2.
Régler la tension/remplacer la courroie
trapézoïdale :
1. Repérer la position du moteur électrique
sur la plaque de base, entre le moteur et
le groupe de compresseur.
2. Dévisser les quatre vis de fixation du
moteur électrique (fig. 7b) et pousser le
moteur en direction du groupe de com-
presseur. Ce faisant, veiller à ne pas dé-
former le moteur électrique.
3. Retirer la courroie trapézoïdale.
4. Reculer le moteur électrique et le placer
à env. 2 mm au-delà du repère. Veiller à
ce que la poulie pour courroie trapézoï-
dale et la roue de ventilateur soient bien
alignées. Resserrer les vis de fixation.
5. Placer la courroie trapézoïdale d'abord
sur la petite poulie de courroie, puis sur
la grande.
6. Vérifier la tension de la courroie trapé-
zoïdale et répéter le processus si néces-
saire.
7. Remettre la grille protectrice de la cour-
roie et les bouchons de fixation.
1.6 Contrôles de la cuve
Compresseur avec contrôle d'homologation
de type : un contrôle avant la mise en
service par une "personne autorisée"
est nécessaire.
Marquage du type de construction : voir la
plaque signalétique du compresseur
Selon sa sollicitation, nous recommandons
après une période de 10 ans de soumettre la
cuve à un contrôle de pression par une "per-
sonne qualifiée" selon le texte allemand "Be-
triebsicherheitsverordnung". Parlez-en avec
nos partenaires SAV.
Les papiers joints à la cuve (documents
d'homologation) et certificats de contrôle
doivent être impérativement conservés
tension
de
la
courroie

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

H811000

Table of Contents