Eléments Fournis; Consignes D'utilisation - Schneider Airsystems CPM L 310-10-20 WX Original Operating Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
Table des matières - partie 1
1.1
Eléments fournis .......................
1.2

Consignes d'utilisation ...............

1.3
Caractéristiques techniques ........
1.4
Structure .................................
1.5
Nettoyage du filtre d'aspiration ...
1.6
Contrôles de la cuve..................
1.1 Eléments fournis
– Compresseur avec mode d'emploi
– Papiers d'accompagnement cuve à air
comprimé
1.2 Consignes d'utilisation
Le compresseur convient exclusivement pour
la production et l'accumulation d'air compri-
mé. L'air comprimé convient uniquement
pour les outils / appareils / machines à air
comprimé.
Toute autre utilisation est détournée de sa
destination première.
Le compresseur ne doit pas être utilisé dans
des zones explosibles. Les gaz inflammables,
irritants ou toxiques ne doivent pas être
aspirés !
1.3 Caractéristiques techniques
Voir illustration 1a
1.4 Structure
01
Groupe de compresseur
02
Filtre d'aspiration
03
Jauge d'huile
04
Vis de vidange d'huile
06
Tube de pression
07
Clapet anti-retour
08
Cuve
09
Soupape de vidange des produits de
condensation
10
Pressostat avec commande marche/
arrêt
3
11
Soupape de sûreté
3
12
Manomètre (pression de la cuve)
3
13
Manomètre (pression effective)
14
Moteur électrique
3
17
Séparateur d'eau du filtre
3
18
Réducteur de pression
3
19
Raccord pompier (air comprimé purifié,
régulé)
20
Tableau de commande
21
Cadre
22
Dispositif de sécurité
1.5 Nettoyage du filtre d'aspira-
tion
1. Dévisser le filtre d'aspiration. (Figure 5a)
2. Nettoyer l'élément filtrant à l'aide d'un
pistolet souffleur ; remplacer l'élément
filtrant, si nécessaire.
3. Visser le filtre d'aspiration.
1.6 Contrôles de la cuve
Compresseur avec contrôle d'homologation
de type : un contrôle avant la mise en
service n'est pas nécessaire.
Selon sa sollicitation, nous recommandons
après une période de 10 ans de soumettre la
cuve à un contrôle de pression par une "per-
sonne qualifiée" selon le texte allemand "Be-
triebsicherheitsverordnung". Parlez-en avec
nos partenaires SAV.
 Les papiers joints à la cuve (documents
d'homologation) doivent être impérative-
ment conservés pendant toute la durée de
vie de la cuve. Les contrôles prescrits par
la loi doivent être organisés selon la légis-
lation en vigueur dans le pays dans lequel
la cuve est utilisée.
CPM L 310-10-20 WX
F
I/3

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents