Uso Previsto; Mantenimiento - Schneider Airsystems STS 660-10-90 Operating Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
E
UNM STS 660-10-90
Índice - Parte 1
1.1
Suministro ...............................
1.2

Uso previsto .............................

1.3
Datos técnicos ..........................
1.4
Composición.............................
1.5

Mantenimiento..........................

1.6
Comprobaciones en el depósito ...
1.1 Suministro
– Compresor con manual de instrucciones
– Documentación del depósito de aire com-
primido
– Elementos oscilantes de goma
1.2 Uso previsto
El compresor ha sido diseñado exclusiva-
mente para generar y almacenar aire com-
primido. El aire comprimido solamente es
apto para herramientas, aparatos o máqui-
nas neumáticas.
Cualquier otro uso se considera inadecuado.
El compresor no se debe utilizar en entornos
potencialmente explosivos. En ningún caso
se deben aspirar gases inflamables, corrosi-
vos o tóxicos.
1.3 Datos técnicos
Véase la figura 1a
1.4 Composición
01
Grupo de compresión
02
Filtro de aspiración
03
Tapón de llenado de aceite
04
Minillave de bola (purga de aceite)
05
Mirilla de aceite
06
Tubo de presión
07
Válvula antirretorno
08
Depósito
09
Llave de bola para la salida de conden-
sados
10
Presostato con interruptor de conexión/
desconexión
11
Válvula de seguridad
12
Manómetro (presión del depósito)
13
Brida sometida a comprobación técnica
14
Motor eléctrico
16
Correa trapezoidal
17
Rejilla protectora de la correa
18
Polea de correa
19
Rueda de ventilador
I/4
22
Llave de bola
23
Elementos oscilantes de goma
4
1.5 Mantenimiento
4
1.5.1
Comprobación, ajuste y cambio
4
de la tensión de la correa trape-
4
zoidal
4
Comprobación de la tensión:
4
Véase el manual de instrucciones, parte 2.
Ajuste/cambio de la tensión:
1. Marcar la posición del motor eléctrico en
la placa base, entre el motor y el grupo
de compresión.
2. Aflojar los cuatro tornillos de fijación del
motor eléctrico (figura 7b) y desplazarlo
en dirección al grupo de compresión.
Procurar no ladear el motor eléctrico.
3. Extraer la correa trapezoidal.
4. Desplazar de nuevo el motor eléctrico,
aprox. 2 mm fuera de la marca que se ha
hecho previamente. Asegurarse de que
la polea de correa y la rueda de ventila-
dor estén alineadas. Apretar de nuevo
los tornillos de fijación.
5. Colocar la correa trapezoidal primero so-
bre la polea pequeña y después sobre la
grande.
6. Comprobar la tensión de la correa trape-
zoidal. Repetir el proceso en caso nece-
sario.
7. Colocar de nuevo la rejilla protectora y fi-
jarla con los tapones.
1.6 Comprobaciones en el depó-
sito
Compresor con comprobación de modelo
constructivo: se requiere que una "perso-
na capacitada" compruebe el compresor
antes de la puesta en servicio.
Identificación del modelo constructivo: véa-
se la placa de tipo del compresor
Recomendación: después de 10 años, encar-
gar a una "persona capacitada" que realice
una comprobación de la presión según la
normativa sobre seguridad de funcionamien-
to (BetrSichV). Póngase en contacto con
nuestros concesionarios de servicio asocia-
dos.
Es obligatorio conservar la documenta-
ción relativa al depósito (= documentos
de homologación) y los certificados de en-
sayo los durante toda su vida útil. Las
comprobaciones obligatorias por ley se

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

H811000

Table of Contents