B. Inserting the batteries
Remote control unit
1
2
B
CS
装入电池
Insertion des piles
FR
Colocar as pilhas
PT
ID
Memasukkan Baterai
AR
CAUTION
• Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fi re or the like.
CS
• 不要将电池(电池组或电池已被安装)暴露在如直射阳光火等一些过热的环境中
ATTENTION
FR
• Les piles (ou le bloc-piles) ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive, telle que les rayons du
soleil, un feu, etc.
CUIDADO
PT
• A pilhas (módulo de pilha ou pilhas instaladas), não deve ser exposta a calor excessivo, seja por exposição ao sol,
fogo ou outras fontes de calor.
PERHATIAN
ID
• Baterai (kemasan baterai atau baterai terpasang) tidak boleh terpapar pada panas yang berlebihan seperti
cahaya matahari, api atau sejenisnya.
AR
3
1 "AAA" size battery
1
"AAA" 型号电池
Pile de format « AAA »
Pilha de tamanho "AAA"
Baterai ukuran "AAA"
C. Angle of the remote control unit
1 Use the remote control unit by pointing it towards the remote control sensor. Objects between the remote control unit
and sensor may prevent proper operation.
2 Remote control sensor
C
遥控器的角度
CS
Angle de la télécommande
FR
Ângulo do controlo remoto
PT
ID
Sudut unit remote kontrol
AR
•
- 3
- 4
30°
5 m
30°
30°
1
使用遥控器时须将其指向遥控感应器遥控器与感应
器之间的物体可能会妨碍正常操作
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le
capteur de télécommande. Des objets placés entre
la télécommande et le capteur peuvent gêner le bon
fonctionnement de la télécommande.
Utilize o controlo remoto apontando-o para o sensor
do controlo remoto no televisor. Objectos entre
o controlo remoto e o sensor do controlo remoto
no televisor podem impedir que o controlo remoto
funcione bem.
Gunakan remote kontrol dengan mengarahkannya
ke sensor remote kontrol. Benda di antara
remote kontrol dan sensor dapat menghalangi
pengoperasian remote kontrol.
2
遥控传感器
Capteur de
télécommande
Sensor do controlo
remoto
Sensor Remote kontrol