Page 1
GEBERIT AQUACLEAN 4000 INSTALLATION MANUAL MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO...
Page 2
GEFAHR Elektrischer Schlag Unsachgemässe Installation kann zu schweren Verletzungen oder Tod führen. ▶ Gerät darf nur an Steckdosen oder Festanschlüssen mit Schutzerdung betrieben werden. DANGER Electric shock Incorrect installation can lead to death or serious injuries. ▶ The device may only be operated at power outlets or fixed connections with protective earthing. DANGER Décharge électrique Une installation inappropriée peut entraîner des blessures graves, voire le décès.
Page 11
Bewegt sich ein Objekt in den Erfassungsbereich des Radarsensors, wird – Das Eckventil ist geöffnet. die Warmwasserbereitung aktiviert. 10 Minuten nach der letzten Bewegung wird Das Geberit AquaClean 4000 hat keinen die Warmwasserbereitung automatisch Netzschalter. Es ist eingeschaltet, sobald deaktiviert. der Netzstecker eingesteckt ist.
Page 12
Verstellbarkeit der Duschstrahlstärke prüfen: Duschwassertemperatur prüfen: Drei Taste <+> drücken. Taste <-> drücken. Minuten warten, bis das Wasser im Warmwasserspeicher erwärmt ist. Taste <Dusche> erneut drücken. Ergebnis ✓ Das Duschwasser ist spürbar erwärmt. ✓ Der Duscharm fährt nach Beendigung des Duschvorgangs ein.
Page 13
Bedienungsanleitung instruieren. Endkundenunterlagen dem Kunden übergeben. Gerät reinigen. Gemeinsam mit dem Kunden die Ergebnis Garantiekarte ausfüllen und an Geberit ✓ Das Gerät ist betriebsbereit und kann dem senden. Kunden übergeben werden. Den Kunden auf die Garantieverlängerung durch Registrierung hinweisen.
– The angle stop valve is open. deactivated 10 minutes after the last movement. The Geberit AquaClean 4000 has no power switch. It is switches on as soon as the mains plug is inserted. Check the status of the storage water heater.
Page 15
Test adjustability of the spray intensity: Test the shower water temperature: Wait Press the <+> button. Press the <-> button. three minutes until the water in the storage water heater is heated. Press the <Shower> button again. Result ✓ The shower water is noticeably warm. ✓...
Page 16
Clean the appliance. customer. Fill in the warranty card together with the Result customer and send it to Geberit. ✓ The appliance is ready for operation and can be handed over to the customer. Refer the customer to the warranty extension during registration.
La – Le robinet équerre est ouvert. production dʼeau chaude est automatiquement désactivée 10 minutes L’AquaClean 4000 de Geberit ne possède après le dernier mouvement détecté. pas d’interrupteur principal. Il est prêt à fonctionner dès lors que la prise électrique Contrôler lʼétat du chauffe-eau.
Page 18
Contrôler la possibilité de régler lʼintensité Vérifier la température de lʼeau de la du jet de la douchette : appuyer sur la douchette : attendre trois minutes jusquʼà ce touche <+>. Appuyer sur la touche <->. que le chauffe-eau ait réchauffé lʼeau. Appuyer de nouveau sur la touche <Douchette>.
Remettre au client les documents destinés au client final. Nettoyer lʼappareil. Compléter la carte de garantie avec le client et lʼenvoyer à Geberit. Résultat Informer le client sur la prolongation de la ✓ Lʼappareil est prêt à être utilisé et peut être garantie sʼil sʼenregistre.
Page 20
10 minuti dopo – Il rubinetto d'arresto è aperto. l’ultimo movimento, il riscaldamento dell'acqua viene disattivato Il Geberit AquaClean 4000 non è dotato di automaticamente. interruttore. È acceso non appena la spina elettrica è inserita. Controllare lo stato del boiler.
Page 21
Verificare la regolazione dell'intensità del Verificare la temperatura del getto: getto: Premere il tasto di comando <+>. Attendere tre minuti finché l'acqua nel boiler Premere il tasto di comando <->. non si sarà riscaldata. Premere nuovamente il tasto di comando <Lavaggio>. Risultato ✓...
Consegnare al cliente la documentazione per l'utente finale. Pulire l'apparecchio. Compilare il certificato di garanzia insieme al cliente e inviarlo a Geberit. Risultato Informare il cliente sull’estensione della ✓ L'apparecchio è pronto per l'entrata in esercizio garanzia tramite registrazione. Per e può...
Page 23
Als een object in het detectiebereik van de radarsensor komt, wordt de – De hoekstopkraan is geopend. warmwaterproductie geactiveerd. De Geberit AquaClean 4000 heeft geen 10 minuten na de laatste beweging wordt de warmwaterproductie automatisch hoofdschakelaar. Hij is ingeschakeld zodra de stekker in het stopcontact zit.
Page 24
Afstelling van de douchestraalsterkte Temperatuur van douchewater controleren: controleren: Toets <+> indrukken. Toets <-> Wacht drie minuten totdat het water in de indrukken. boiler is opgewarmd. Nogmaals op toets <Douche> drukken. Resultaat ✓ Het douchewater is merkbaar verwarmd. ✓ De douchearm gaat na het beëindigen van het douchen naar binnen.
Page 25
Apparaat reinigen. geven. Resultaat Samen met de klant de garantiekaart ✓ Het apparaat is bedrijfsklaar en kan aan de klant invullen en naar Geberit sturen. worden overhandigd. De klant op de garantieverlenging door registratie wijzen. Informatie over registratiemogelijkheden zie gebruiksaanwijzing.
Need help?
Do you have a question about the AQUACLEAN 4000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers