Page 1
MO-EL S.p.a. Via Galvani, 18 42027 Montecchio Emilia (RE) ITALY tel +39 (0522) 868011 fax +39 (0522) 864223 www.mo-el.com - info@mo-el.com PETALO RISCALDATORE A RAGGI INFRAROSSI CON LAMPADE AL CARBONIO CARBON INFRARED HEATER USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE EMPLOI ET ENTRETIEN...
USO E MANUTENZIONE 1. AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale, poiché esso contiene importanti informazioni riguardo alla sicurezza dell’installazione, l’uso e la manutenzione. Il manuale deve essere conservato e trasmesso al nuovo utente in caso di cessione dell’apparecchio.
Page 3
dell’apparecchio in sicurezza e ne capiscano i pericoli. 7. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono inserire la spina, regolare o pulire l’apparecchio né eseguire la manutenzione a cura dell’utilizzatore. 8. Prima di effettuare il collegamento alla rete elettrica, assicurarsi che la tensione dell’impianto corrisponda a quella indicata nell’etichetta dati targa posta sull’apparecchio.
2. INSTALLAZIONE ELETTRICA L ’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata da personale competente e qualificato, in accordo con le norme: CEI 64-8 per l’Italia, HD 384 CENELEC per l’Europa continentale, IEC 60446 e BS 7671 per il Regno Unito, IEC 60445(2010) e ET101:2008 per l’Irlanda e IEC 60364-7-708 1988 internazionalmente ed al regolamento UE 2015/1188.
Page 5
• L’apparecchio non deve essere posizionato immediatamente sotto una presa di corrente, nè di fronte ad essa. • L’apparecchio di riscaldamento deve essere installato in modo da impedire che gli interruttori o i comandi vengano toccati da chi si trova nella vasca da bagno o nella doccia. •...
Page 6
• Fissaggio a muro utilizzando l’apposito supporto (cod. 4466, opzionale). Prima di forare il muro per fissare i tasselli, assicurarsi che esso sia solido e che al suo interno non passino condutture elettriche o altro. Fare 4 fori nel muro utilizzando una punta da trapano da 5 mm, poi fissare il supporto per mezzo dei tasselli non in dotazione.
Tutti gli utilizzatori devono essere informati riguardo tutti gli aspetti del funzionamento e della sicurezza relativi all’apparecchio. Queste istruzioni devono essere conservate come riferimento. • Accendere l’apparecchio agendo sull’interruttore (Fig 1-A, nei modelli che lo prevedono). • Assicurarsi che il riscaldatore rivolga i suoi raggi nella zona che vogliamo riscaldare.
6. SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA E DEI SUPPORTI IN SILICONE La lampada del Petalo è robusta, e, se si evitano vibrazioni e colpi, la sua durata è di circa 5000 ore. Assieme alla lampada devono essere cambiati anche i supporti in silicone, che comunque devono essere sostituiti ancor prima se presentano segni di invecchiamento.
Page 9
Dato Simbolo Valore Unità 722CP - 722CPED 728CP - 728CPED 722CRC - 722CRCED 728CRC - 728CRCED Potenza termica Potenza termica nominale Potenza termica minima (indicativa) Massima potenza termica continua max c Consumo ausiliario di energia elettrica=0 722CP - 722CRC 722CPED - 722CRCED 728CP - 728CR 728CPED - 728CRED Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente...
USE AND MAINTENANCE 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Before using your appliance, read carefully the instructions contained in this booklet, which furnish important information regarding installation, use and maintenance safety. The booklet must be keeped and delivered to the new user in case of cession of the machine.
Page 11
9. Do not use in presence of gas, inflammable or explosive liquids or substances. 10. Some fundamental rules which apply to all electrical devices must be observed when using the heater: • Do not touch the heather with wet hands. •...
Page 12
The energy supply to the heater must always be properly earthed. In case of directly connection to supply line an overvoltage category III bipolar circuit breaker with contact opening distance of at least 3 mm must be fitted upstream from the supply line.
Page 13
should the heater be operated with the guard removed. • For consumer use the heaters are fitted with high temperaure silicone rubber flexible cable (H05 RN-F) conforming to BS 6500. • The models for professional use, that are marked with a “P” in the code, do not have the power cord and the switch.
Page 14
Use only the universal pole that can be ordered as accessory (cod. 2473). Ensure that the power cable cannot come into contact with the reflector of the appliance and does not intrude into the area of light flux. 4. USE The Petalo range consists of a 1200 W heater and an 1800 W heater.
MODELS WITH REMOTE CONTROL Both models are available with remote control to remotely control the heater. Insert 2 x 1.5V AAA batteries (not included in the package) into the remote control, respecting the indicated polarities. Connect the appliance to the power supply: the STAND-BY LED lights up.
7. TECHNICAL FEATURES 722CP - 722CPED 728CP - 728CPED 722CRC - 722CRCED 728CRC - 728CRCED 220-240 V ~ 50-60 220-240 V ~ 50-60 Power supply Power 1200 W 1800 W Insulation Class Protection level IP55 IP55 Lamp Carbon fiber Lamp life (hours) 5000 5000 Emission...
Page 17
Data Symbol Value Unit 722CP - 722CPED 728CP - 728CPED 722CRC - 722CRCED 728CRC - 728CRCED Thermal power Nominal thermal power Minimum thermal power(indicative) Maximum continuous thermal power max c Auxiliary consumption of electricity=0 722CP - 722CRC 722CPED - 722CRCED 728CP - 728CR 728CPED - 728CRED Type of heat output/room temperature control...
UTILISATION ET ENTRETIEN 1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ Avant d’utiliser votre appareil suivez les recommandations contenues dans cette notice car elles donnent des informations importantes en ce qui concerne l’installation, l’utilisation et la sécurité de maintenance. Le manuel doit être conservé...
Page 19
l’utilisation de l’appareil en conditions de sécurité et qu’ils en aient compris les dangers. 7. Les enfants d’âge compris entre 3 et 8 ans ne doivent en aucun cas brancher la fiche d’alimentation, régler l’appareil, le nettoyer ni en effectuer l’entretien qui incombe à l’utilisateur. 8.
Page 20
2. INSTALLATION ÉLECTRIQUE L ’installation de l’appareil doit être effectuée par du personnel compétent et qualifié, en accord avec la norme en vigueur pour chaque Pays qui régit les installations électriques et conformément au règlement UE 2015/1188. Avant d’insérer la fiche dans la prise de courant, assurées vous que le vôtre installation électrique il ait un système de messe à...
Page 21
matériel combustible ou rideaux viennent en contact du réchauffeur ou se trouvent à proximité. • L’appareil ne doit pas être installé dans des zones où il peut y avoir des gaz inflammables ou des vapeurs dangereuses. • L’appareil est doté d’une grille de sécurité qui a pour but de protéger la lampe de l’éventuelle collision avec de gros corps étrangers.
Page 22
l’opération, vérifier que les fentes du support se trouvent dans la partie basse (Fig. 2 et Fig. 2-A), et la flèche sur l’étiquette est tournée vers le haut (Fig. 5). • Fixation au plafond au moyen de chaînes. Avant de percer le plafond, vérifier que la zone où...
Page 23
à l’appareil. Ces instructions doivent être conservées comme référence. • Allumer l’appareil en agissant sur l’interrupteur (dans les modèles qui le prévoient. Fig. 1-A). • Veiller à ce que le réchauffeur dirige ses rayons vers la zone à réchauffer. Si nécessaire, changer l’angle d’inclinaison en desserrant les vis du support.
6. REMPLACEMENT DE LA LAMPE ET DES SUPPORTS EN SILICONE La lampe du Petalo est robuste et si l’on évite des vibrations et des coups la durée de la lampe est d’environ 5000 heures. Quand on change la lampe il faut aussi changer les supports en silicone, qui de toute façon doivent être remplacés avant s’ils présentent des signes de vieillissement.
Page 25
Caractéristique Valuer Unité Symbole 722CP - 722CPED 728CP - 728CPED 722CRC - 722CRCED 728CRC - 728CRCED Puissance thermique Puissance thermique nominale Puissance thermique minimale (indicative) Puissance thermique maximale continue max c Consommation d’électricité auxiliaire=0 722CP - 722CRC 722CPED - 722CRCED 728CP - 728CR 728CPED - 728CRED Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce...
GEBRAUCH UND WARTUNG 1. WICHTIGE HINWEISE ZU IHRER SICHERHEIT Die nachfolgenden Hinweise aufmerksam lesen, da sie wichtige Angaben über die Sicherheit im Hinblick auf Installation, Gebrauch und Wartung des Gerätes enthalten. Dieses Handbuch ist aufzubewahren und bei Abgabe des Geräts an den neuen Anwender zu übergeben. 1.
Page 27
normalen Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde und dass sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und in der Lage sind, die vom Gerät ausgehenden Gefahren zu verstehen. 7. Kinder im Alter zwischen 3 und 8 Jahren dürfen nicht den Netzstecker in die Steckdose stecken und das Gerät nicht einstellen oder reinigen.
Page 28
2. ELEKTRISCHE INSTALLATION Die Installation des Geräts ist von kompetentem und fachkundigem Personal, in Übereinstimmung mit der Vorschrift in Kraft in jedem Land für elektrische Anlagen vorzunehmen in Übereinstimmung mit der EU-Verordnung 2015/1188 durchgeführt werden. Vor dem Einstecken des Stromsteckers in die Steckdose sicherstellen, dass die elektrische Anlage mit einem leistungsfähigen Erdungssystem ausgestattet ist.
Page 29
Kontakt mit dem Heizer gerät oder sich in dessen Nähe befinden. • Das Gerät darf nicht an Orten installiert werden, an denen entzündliche Gase oder gefährliche Dämpfe vorliegen können. • Das Gerät ist mit einem Sicherheitsgitter versehen, das die Lampe vor eventuellem Zusammenstoss mit grossen Fremdkörpern schützen soll.
Page 30
• Deckenbefestigung mit Ketten. Versichern Sie sich vor dem Bohren darüber, dass die Stelle an der Decke, an der Sie beabsichtigen, das Gerät zu befestigen, solide ist und dass unter ihr keine elektrischen oder anderen Leitungen verlaufen. Die Ketten, wie in Abb. 2 veranschaulicht, befestigen. •...
sein. Die vorliegenden Anleitungen sind als Begug aufzubewahren. • Das Gerät muss nicht direkt in der Nähe von Badeund Duschwannen sowie von Schwimmbäder montiert werden. • Befindet sich niemand in dem zu heizenden Raum, ist das Gerät auszuschalten und der Stecker zu ziehen. MODELLE MIT FERNBEDIENUNG Beide Modelle sind mit Fernbedienung zur Fernsteuerung der Heizung erhältlich.
6. ERSATZ DER LAMPEN UND DER SILIKONHALTERUNGEN Die Lampe des Petalo ist robust, und wenn man Vibrationen und Schläge vermeidet, beträgt die Haltedauer zirka 5000 Stunden. Beim Ersetzen der Lampe werden auch die Silikonhalterungen ersetzt, die in jedem Fall auszutauschen sind, bevor sie Zeichen von Verschleiss aufweisen.
Page 33
Angabe Symbol Wert Einheit 722CP - 722CPED 728CP - 728CPED 722CRC - 722CRCED 728CRC - 728CRCED Wärmeleistung Nennwärmeleistung Mindestwärmeleistung (Richtwert) Maximale kontinuierliche max c Wärmeleistung Hilfsstromverbrauch=0 722CP - 722CRC 722CPED - 722CRCED 728CP - 728CR 728CPED - 728CRED Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle Einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle Elektronische...
USO Y MANTENIMIENTO 1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Antes de utilizar el aparato, leer atentamente las instrucciones contenidas en el presente manual que le proporcionarán importantes indicaciones sobre la seguridad en la instalación, en el empleo y en el mantenimiento. El manual también debe ser conservado a fin de entregarlo a futuros posibles proprietarios en caso de venta del aparato.
Page 35
conectar el enchufe, ajustar o limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento a cargo del usuario. 8. Antes de conectar el aparato compruebe que la tensión de la red coincide con la indicada en la placa de características. 9. No poner en funcionamiento el aparato en presencia de gas, liquidos o sustancias inflamables o explosivas.
Page 36
a la red eléctrica. En este caso hay que poner arriba de la línea de alimentación un interruptor bipolar de categoría de sobretensión III, cuyos contactos tengan una apertura de al menos 3 mm. Asegurarse de conectar el calentador a una línea d’ alimentación protegida por fusibles no rápidos de16 A.
eléctrica por técnicos calificados del servicio, utilizando un cableado con las mismas característica indicadas arriba. • El aparato es de clase I y IP55, es decir el grado de protección habitualmente previsto para los modelos instalados también al aire libre. Si quiere asegurar al aparato el grado de protección contra el polvo y el agua, hay que conectar la alimentación con un sistema por lo menos IP55, según las normas de cada País.
Page 38
Utilizar solamente el nuestro poste universal, suministrado como accesorio a petición (cod. 2473). Asegurarse de que el cable de alimentación no toque el reflector del aparato ni pase por el área de acción del flujo luminoso. 4. USO La gama de los Petalo presenta aparatos de 1200 W o 1800 W de potencia.
Conecte el aparato a la fuente de alimentación: se enciende el LED STAND-BY. Al presionar el botón ENCENDIDO en el control remoto, el producto se enciende junto con el LED ENCENDIDO. Presione el botón STAND-BY en el control remoto, o el botón en el producto junto a los LED, para apagar la lámpara y regresar el dispositivo al modo de suspensión.
Page 40
7. DATOS TÈCNICOS 722CP - 722CPED 728CP - 728CPED 722CRC - 722CRCED 728CRC - 728CRCED 220-240 V ~ 50-60 220-240 V ~ 50-60 Tensiòn de alimentaciòn Potencia 1200 W 1800 W Clase de aislamiento Nivel de protección IP55 IP55 Fibra de carbono Lámpara 5000 5000...
Page 41
Partida Símbolo Valor Unidad 722CP - 722CPED 728CP - 728CPED 722CRC - 722CRCED 728CRC - 728CRCED Potencia calorífica Potencia calorífica nominal Potencia calorífica mínima (indicativa) Potencia calorífica máxima continuada max c Consumo auxiliar de electricidad=0 722CP - 722CRC 722CPED - 722CRCED 728CP - 728CR 728CPED - 728CRED Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior...
USO E MANUTENÇÃO 1. IMPORTANTES INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA Antes de utilizar o seu aparelho, leia atentamente as instruções contidas neste manual, pois, fornecem importantes indicações relativas à segurança de instalação de uso e manutenção. O manual deve ser conservado e enviado ao novo utilizador em caso de cessão do aparelho.
Page 43
ficha, regular ou limpar o aparelho nem executar a manutenção a cargo do utilizador. 8. Antes de conectar o aparelho à rede eléctrica, assegure-se que a tensão da sua instalação corresponda à indicada na etiqueta dos dados da placa no aparelho. 9.
Page 44
prevê, de outra maneira pode ser conectado direitamente à rede eléctrica. Neste último caso, é preciso interpôr a monte da linha de alimentação um comutador bipolar de categoria de sobretensão III, com distância de abertura dos contactos de pelo menos 3 mm. Assegurar-se de ligar o calefator à...
Page 45
comutador de acendimentu e de um cabo de alimentação flexível com ficha. O cabo é em borracha silicónica (H05 RN-F). • Os modelos destinados para a utilização profissional (marcados por uma “P” no código) não têm o comutador de acendimento e o cabo de alimentação.
Page 46
• Fixação no poste (cód. 2473+4466+868P, opcional). Consulte os manuais de montagem dos respectivos acessórios para montar o produto no poste.(Fig. 3) Utilizar apenas a nossa coluna universal, fornecido como accessório por pedido (cod. 2473). Assegurar-se que o cabo de alimentação não possa entrar em contacto com o reflector do aparelho e que tampouco interfira na área de acção do fluxo luminoso.
Page 47
instrucções devem ser conservadas como referência. • Não utilizar o aquecedor nas imediações da banheira, duche ou piscina. • Se não estiver ninguém no aposento para aquecer, recomenda-se apagar o aparelho e desconectar a ficha. MODELOS COM CONTROLE REMOTO Ambos os modelos estão disponíveis com controle remoto para controlar remotamente o aquecedor.
6. SUBSTITUIÇÃO DA LÁMPADA E DOS SUPORTES EM SILICONE A lámpada do Petalo é robusta e, se se evitarem vibrações e golpes, a duração da lámpada é de cerca de 5000 horas. Quando se mudar de lámpada, é preciso também mudar os suportes em silicone que, de qualquer modo, devem ser substituídos antes se apresentarem sinais de envelhecimento.
Page 49
Elemento Símbolo Valor Unidade 722CP - 722CPED 728CP - 728CPED 722CRC - 722CRCED 728CRC - 728CRCED Potência calorífica Potência calorífica nominal Potência calorífica mínima (indicativa) Potência calorífica contínua máxima max c Consumo de eletricidade auxiliar=0 722CP - 722CRC 722CPED - 722CRCED 728CP - 728CR 728CPED - 728CRED Tipo de potência calorífica/comando da temperatura interior...
Page 50
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE 1. TURVAOHJEITA nämä ohjeet huolellisesti ennen lämmittimen asentamista ja säilytä ne vastaisen varalle. Luovuta ohje laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle. 1. Laite on tarkoitettu yksinomaan sille suunniteltuun käyttöön, eli määrätyn lämpöviihtyvyyden saavuttamiseen henkilöille suoran lämpösäteilyn kautta. Tuotetta voidaan käyttää myös sisäisten huonetilojen lämmittämiseen, mutta vain versiossa joissa jälkiliite ED eli niissä, joissa tuote yhdistetään ohjauslaitteeseen 9006ED/9005ED.
Page 51
saa vaihtaa vain pätevä asiantuntija. Irrota lämmitin verkosta, ellei sitä ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan. Pistotulppa tulee irrottaa pistorasiasta aina ennen kuin laitteelle tehdään mitään huoltotoimenpiteitä. 2. ASENNUSOHJEITA Lämmittimen saa asentaa vain ammattilainen tai muuten pätevä henkilö Euroopan HD 384 CENELEC -standardien tai kansainvälisten standardien IEC 60346-7-708 1988 ja standardin AS/NZS 3000 (Australian kytkentäohje), sekä...
Page 52
• Varmistu, ettei syttyvä materiaali esimerkiksi verho, pääse kosketuksiin lämmittimen kanssa tai ole lähellä sitä. • Lämmitintä ei saa asentaa alueelle, jolla saattaa olla vaarallisia höyryjä. Ne on määritelty standardissa BS5345. • Lämmittimessä on turvasuojukset. Ne estävät suuria esineitä osumasta infrapunalamppuun. Lämmitintä ei missään tapauksessa saa käyttää...
Page 53
• Asennus jalustaan. Tarkista vastaavien lisävarusteiden asennusoppaat asentaaksesi tuotteen pylvääseen. (Kuva 3) Käytä pystyjalustaa, joka on saatavana lisävarusteena nro 2473. Varmistu, ettei sähköjohto pääse koskettamaan lämmittimen heijastinta eikä jää lojumaan lämmitetylle alueelle. 4. LÄMMITTIMEN KÄYTTÖ Petalo -lämmittimiä on saatavana teholtaan 1200- ja 1800-wattisina. Kiukaan pohjaosa on hiilikuitulamppu.
Page 54
MALLIT KAUKOSÄÄTIMELLÄ Molemmat mallit ovat saatavilla kaukosäätimellä lämmittimen kauko- ohjaukseen. Aseta 2 x 1,5 V AAA-paristoa (eivät sisälly pakkaukseen) kaukosäätimeen merkittyjä napaisuutta noudattaen. Liitä laite verkkovirtaan: STAND-BY-LED syttyy. Kun painat kaukosäätimen ON-painiketta, tuote syttyy yhdessä ON- LEDin kanssa. Paina kaukosäätimen STAND-BY-painiketta tai tuotteen LED-merkkien vieressä...
7. TEKNISET OMINAISUUDET 722CP - 722CPED 728CP - 728CPED 722CRC - 722CRCED 728CRC - 728CRCED 220-240 V ~ 50-60 220-240 V ~ 50-60 Power supply Power 1200 W 1800 W Insulation Class Protection level IP55 IP55 Lamp Hiilikuitu Lamp life (hours) 5000 5000 Emission...
Page 56
Kohta Symboli Arvo Yksikkö 722CP - 722CPED 728CP - 728CPED 722CRC - 722CRCED 728CRC - 728CRCED Lämpöteho Nimellislämpöteho Vähimmäislämpöteho (ohjeellinen) Suurin jatkuva lämpöteho max c Lisäsähkönkulutus=0 722CP - 722CRC 722CPED - 722CRCED 728CP - 728CR 728CPED - 728CRED Lämmityksen/huonelämpötilan säädön tyyppi Yksiportainen lämmitys ilman huonelämpötilan säätöä...
OBSŁUGA I KONSERWACJA 1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcje zawarte w tym podręczniku użytkownika, zawiera ona bowiem ważne informacje odnośnie zasad bezpieczeństwa w zakresie montażu, użytkowania i konserwacji. Podręcznik należy zachować i przekazać nowemu użytkownikowi w przypadku oddania urządzenia. 1.
Page 58
przez użytkownika. 8. Nie należy używać w małych pomieszczeniach zajmowanych przez osoby, które nie mogą same wyjść, tylko jeśli nie są pod stałym nadzorem, chyba że jest to produkt z przyrostkiem ED. W tym przypadku urządzenie grzewcze jest wyposażone w zewnętrzne urządzenie do regulacji temperatury w pomieszczeniu.
Page 59
2. PODŁĄCZENIE Lampa musi być podłączana wyłącznie przez wykwalifikowanego technika zgodnie z przepisami dotyczącymi urządzeń elektrycznych oraz zgodnie do rozporządzenia UE 2015/1188. Przed podłączeniem wtyczki do gniazdka należy upewnić się, że urządzenie posiada wydajny system uziemienia. Konieczne jest zamontowanie przełącznika dwubiegunowego kategorii III obniżający przepięcia, ze szczeliną...
Page 60
zadanie ochronę lampy przed ewentualnym zderzeniem z ciałami obcymi. Nie należy jej usuwać lub używać urządzenia, gdy siatka jest zdjęta. • Modele przeznaczone do użytku domowego posiadają włącznik oraz kabel zasilający wraz z wtyczką. Kabel jest wykonany z sylikonu (H05 RN-F). Modele przeznaczone do użytku w miejscach pracy (oznaczone literą...
Page 61
ona mocna oraz, że wewnątrz nie przebiegają przewody elektryczne lub inne; przymocować łańcuchy do urządzenia w sposób pokazany na rysunku 3. • Mocowanie stojaka (kod.2473+4466+868P, opcjonalny). Sprawdź instrukcje montażu odpowiednich akcesoriów, aby zamontować produkt na słupie. (Rys. 3) Używaj tylko dostarczonego bieguna jako akcesorium opcjonalnego (kod 2473).
Page 62
Okres eksploatacji żarówki wynosi ok. 5 000 godzin. Razem z żarówką należy wymienić również wsporniki silikonowe. Wsporniki należy wymieniać zanim zaczną wykazywać oznaki starzenia. Aby uzyskać informacje o wymianie lub ewentualnej naprawie, zwracać się wyłącznie do autoryzowanych punktów serwisowych Mo-El. Sprawdzić, czy części zamienne są oryginalne.
Page 63
7. CECHY TECHNICZNE PRODUKTU 722CP - 722CPED 728CP - 728CPED 722CRC - 722CRCED 728CRC - 728CRCED 220-240 V ~ 50-60 220-240 V ~ 50-60 Napięcie zasilania 1200 W 1800 W Klasa izolacji IP55 IP55 Stopień ochrony Włókno węglowe Rodzaj żarówki 5000 5000 Czas pracy żarówki (godziny)
Page 64
Parametr Oznaczenie Wartość Jednostka 722CP - 722CPED 728CP - 728CPED 722CRC - 722CRCED 728CRC - 728CRCED Moc cieplna Nominalna moc cieplna Minimalna moc cieplna (orientacyjna) Maksymalna stała moc cieplna max c Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne=0 722CP - 722CRC 722CPED - 722CRCED 728CP - 728CR 728CPED - 728CRED...
Page 65
min 150 mm min 600 mm min 600 mm min 1800 mm min 150 mm min 600 mm Fig. 1 Fig. 2...
Need help?
Do you have a question about the PETALO 722CP and is the answer not in the manual?
Questions and answers