Caso MCG 25 Chef Original Operating Manual

Caso MCG 25 Chef Original Operating Manual

Hide thumbs Also See for MCG 25 Chef:
Table of Contents
  • Aufbau und Funktion
  • Bedienung und Betrieb
  • Reinigung und Pflege
  • Störungsbehebung
  • Entsorgung des Altgerätes
  • Mise en Service
  • Structure et Fonctionnement
  • Commande et Fonctionnement
  • Nettoyage et Entretien
  • Réparation des Pannes
  • Elimination des Appareils Usés
  • Messa in Funzione
  • Costruzione E Funzione
  • Utilizzo E Funzionamento
  • Pulizia E Cura
  • Eliminazione Malfunzionamenti
  • Cause Malfunzionamenti E Risoluzione
  • Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto
  • Manual del Usuario
  • Puesta en Marcha
  • Estructura y Funciones
  • Operación y Funcionamiento
  • Limpieza y Conservación
  • Resolución de Fallos
  • Eliminación del Aparato Usado
  • Opbouw en Functie
  • Algemeen Overzicht
  • Bedieningspaneel en Display
  • Bediening en Gebruik
  • Basis Van Het Magnetron Koken
  • Soorten Gebruik
  • Aanwijzingen Magnetron Kookgerei
  • Sound Aan-/Uitzetten
  • Inschakelen Naar Programmakeuze
  • Instellen Van de Klok
  • Reiniging en Onderhoud
  • Oorzaken Van de Storingen en Het Verhelpen
  • Afvoer Van Het Oude Apparaat

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 48

Quick Links

Original-
Bedienungsanleitung
Mikrowelle, Grill und Heißluftofen
MCG 25 Chef / MCG 25 Chef pure white /
MCG 25 Chef black
Artikel-Nr. 3350 /3362 / 3360

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MCG 25 Chef and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Caso MCG 25 Chef

  • Page 1 Original- Bedienungsanleitung Mikrowelle, Grill und Heißluftofen MCG 25 Chef / MCG 25 Chef pure white / MCG 25 Chef black Artikel-Nr. 3350 /3362 / 3360...
  • Page 2 Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 3350 08.08.2013 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2013 Braukmann GmbH caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 3 Gesamtübersicht................ 26 Bedienelemente und Anzeige ........... 27 Signaltöne .................. 27 Sicherheitseinrichtungen ............28 3.4.1 Warnhinweise am Gerät ............28 3.4.2 Türverriegelung ................28 3.4.3 Kindersicherung ................. 28 3.4.4 Überhitzungsschutz ..............29 Typenschild ................29 caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 4 Entsorgung des Altgerätes ........ 46 Operating Manual ..........48 General ..................48 Information on this manual ............48 Warning notices ................. 48 Limitation of liability ..............49 Copyright protection ..............50 Safety ..............50 caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 5 Information on microwave cookware ........65 *both, Microwave+grill and microwave+hot air ......... 65 11.4 Opening / closing door .............. 65 11.5 Switch on/off sound ..............66 11.6 Activation after selecting the programme ....... 66 caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 6 Consignes générales de sécurité ..........83 16.3 Sources de danger ..............85 16.3.1 Danger émanant des micro-ondes ..........85 16.3.2 Risque de brûlure ..............85 16.3.3 Danger d’incendie ..............86 16.3.4 Risque d'explosion ..............87 caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 7 19.8 Arrêt .................... 98 19.9 Réglage de la montre ..............99 19.10 Mode «micro-onde» ..............99 19.10.1 Mode «Grill» ................100 19.11 Mode «Micro-onde et grill» ............. 101 19.11.1 «Combinaison 1» ..............101 caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 8 Pericolo dovuto a corrente elettrica ......... 120 24.4 25 Messa in funzione ..........121 25.1 Indicazioni di sicurezza ............121 25.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto...... 121 25.3 Disimballaggio ................. 122 25.4 Smaltimento dell’involucro ............. 122 caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 9 27.14 Modalità di funzionamento “microonde e ventilato” .... 136 27.15 Modalità di funzionamento, “cottura a diversi gradi” ... 137 27.16 Modalità di funzionamento, “Programma di cottura” ... 138 27.16.1 Modalità di funzionamento, “Scongelamento automatico” ..139 caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 10 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje....... 156 33.5.2 Cómo evitar radioperturbaciones ..........157 33.6 Montaje de los accesorios ............157 33.6.1 Plato giratorio ................157 33.6.2 Bandeja de hornear ..............158 33.7 Conexión eléctrica ..............158 caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 11 35.17 Modo de funcionamiento "Descongelación automática" ..173 35.17.1 Tabla con tiempos de descongelación ........174 36 Limpieza y conservación ........175 36.1 Instrucciones de seguridad ............ 175 36.2 Limpieza ................... 175 37 Resolución de fallos ......... 176 caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 12 41 Opbouw en functie ..........192 41.1 Algemeen overzicht ..............192 41.2 Bedieningspaneel en display ..........193 41.3 Pieptonen ................. 193 41.4 Veiligheidsvoorzieningen ............194 41.4.1 Waarschuwingsinstructies op apparaat ........194 41.4.2 Deurvergrendeling ..............194 caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 13 Reiniging .................. 208 44 Storingen verhelpen ......... 210 44.1 Veiligheidsvoorschriften ............210 44.2 Storingmeldingen ..............210 44.3 Oorzaken van de storingen en het verhelpen ....... 210 45 Afvoer van het oude apparaat ......211 caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 14 Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 15 Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 16 Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 17 Hochfrequenzenergie als elektromagnetische Strahlung für die Behandlung von Materialien erzeugt oder benutzt wird, sowie Geräte mit einer funken-erodierenden Wirkung. Geräte der Klasse B sind für den Einsatz im Haushalt und mit einem Anschluss an eine caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 18 Behinderung benutzt werden, wenn sie über den sicheren Betrieb unterrichtet worden sind und die möglichen Gefahren verstehen. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigung und Wartungsarbeiten dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern oder Kindern unter 8 Jahren durchgeführt werden. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 19 überprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden. ► Kochgeräte können sich durch die Hitzeübertragung von den Nahrungsmitteln erhitzen. Als Schutz wird die Benutzung von Topflappen empfohlen. ► Die äußeren Oberflächen können sich bei Betrieb stark erhitzen. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 20 ► Einweg-Behälter aus Kunststoff müssen die unter "Hinweise zum Mikrowellenkochgeschirr" aufgeführten Eigenschaften aufweisen. ► Bei Rauchentwicklung ist das Gerät auszuschalten, der Netzstecker zu ziehen und die Tür (zwecks Ersticken etwaiger Flammen) geschlossen zu halten. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 21 ► Vorsicht: Wartungs- und Reparaturarbeiten, bei denen die Schutzabdeckung vor der Mikrowellenstrahlung entfernt wird, sind nur durch eine Fachkraft vorzunehmen. Dies gilt auch für den Austausch der Beleuchtung und des Stromversorgungskabels. Das Gerät ist hierzu an das Servicecenter einzuschicken. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 22 ► Auf Grund des hohen Gewichtes des Gerätes den Transport sowie das Auspacken und Aufstellen mit zwei Personen durchführen. 2.6 Lieferumfang und Transportinspektion Die Mikrowelle MCG 25 Chef (pure white, black) wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • Mikrowelle MCG 25 Chef (pure white, black) •...
  • Page 23 Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf. • Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie 20 cm Freiraum über dem Ofen, 10 cm an der Rückseite und 5 cm an beiden Seiten. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 24 Den Glasdrehteller so einsetzen, dass die Nuten an der Unterseite des Glasdrehtellers in die Antriebswelle einrasten. ► Im Grillbetrieb kann das Backblech zusätzlich eingesetzt werden, um das Grillgut durch die Drehung gleichmäßig zu grillen. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 25 Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 26: Aufbau Und Funktion

    3 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes. 3.1 Gesamtübersicht Sicherheitstür- verriegelung Ofenfenster Rollring Antriebswelle Türöffner Bedienfeld Ofenlüftungs- öffnung (Folie nicht entfernen!) Glasdrehteller Grillelement 10) Backblech caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 27 Ein Signalton: Das Gerät hat die Eingabe akzeptiert • Zwei Signaltöne: Das Gerät hat die Eingabe nicht akzeptiert. Die Eingabe prüfen und erneut versuchen. • Vier Signaltöne: Das Ende der Garzeit ist erreicht. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 28 Zustand sind alle Tasten deaktiviert.  Deaktivieren der Kindersicherung: Drücken Sie die Taste Stopp drei Sekunden lang, bis Sie einen Signalton hören und die Funktionsanzeige erlischt. Im entriegelten Zustand sind alle Tasten wieder aktiviert. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 29: Bedienung Und Betrieb

    Temperaturverteilung zu erhalten. • Eventuell vorhandene Keime in den Speisen werden nur bei einer ausreichend hohen Temperatur (> 70 °C) und bei einer ausreichend langen Zeit (> 10 min) abgetötet. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 30 Diese Betriebsart eignet sich zum gleichzeitigen Mikrowellengaren und Heißluftbetrieb.  Betriebsart „Mehrstufiges Garen“ Bei dieser Betriebsart können bis zu drei automatische Abfolgen programmiert werden. Die Reihenfolge und Dauer von Auftauen, Mikrowellengaren, Grill- oder Heißluftbetrieb ist einstellbar. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 31 Hitzefestes Keramikgeschirr     Mikrowellenfeste Kunststoffbehälter     Küchenpapier     Metallblech     Metallgestell     Aluminiumfolie und -behälter * Mikrowelle+Grill und Mikrowelle+Heißluft caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 32 Drücken Sie einmal Start/Schnellstart um die Garzeit von 30 sec. einzustellen, zweimal für 1 min. Der Ofen startet nach zwei Sekunden automatisch. Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, werden vier Signaltöne ausgegeben und in der Anzeige erscheint END. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 33 Drücken Sie die Taste Zeit/Gewicht um die eingestellte Stunde zu speichern.  Minuten einstellen Drehen Sie den Drehregler Zeit/Menü, bis die korrekte Minute angezeigt wird. Drücken Sie die Taste Zeit/Gewicht um die eingestellte Zeit zu speichern. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 34 Schwaches Fortkochen Mittel P3 60 40 % P2 70 30 % Schnelles Auftauen Mittel-niedrig/ P1 80 20 % Schonendes Auftauen Auftauen empfindlicher Speisen P0 90 10 % Niedrig Warmhalten P0 00 Niedrig Warmhalten caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 35 Mikrowellenbetrieb und 70 % der Garzeit im Grillbetrieb.  Wahl des Garprogramms Wählen Sie das Garprogramm „Kombination 1“, indem Sie die Taste Mikro.+Grill einmal drücken.  Einstellen der Garzeit Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü drehen. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 36 Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System vier Signaltöne aus und in der Anzeige erscheint END. ► Sie können die Heißlufttemperatur während des Garens prüfen, indem Sie die Taste Vorheizen/Heißluft drücken. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 37 Garen mit Heißluft und Mikrowelle ermöglichen. Die maximale Gardauer beträgt 9 Stunden 30 Minuten.  Einstellen der Temperatur Wählen Sie die gewünschte Temperatur, indem Sie die Taste Mikro + Heißluft entsprechend oft drücken (siehe Tabelle). caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 38 Grillen oder Heißluftgaren (ohne Vorwärmfunktion)  Auswahl der Auftauautomatik Drehen Sie den Drehregler Zeit/Menü gegen den Uhrzeigersinn, um das Programm „Auftauautomatik“ (09) auszuwählen.  Eingabemodus aktivieren Aktivieren Sie den Eingabemodus, indem Sie die Taste Zeit/Gewicht einmal drücken. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 39 Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste Start/Schnellstart, um das mehrstufige Garprogramm zu starten.  Ende des Garprogramms Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System vier Signaltöne aus und in der Anzeige erscheint END. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 40 ► Bei manchen Menüs stoppt das Gerät nach der Hälfte der Garzeit, damit Sie das Kochgut umrühren können und es gleichmäßig gegart wird. Drücken Sie danach die Taste Start/Schnellstart, um den Betrieb fortzusetzen. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 41 5 - 10 Würstchen 200 g Niedrig 4 - 6 5 - 10 Aufschnitt 300 g Niedrig 4 - 6 5 - 10 Hähnchen 1000 g Niedrig 20 - 25 10 – 15 caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 42: Reinigung Und Pflege

    ► Der Ofen muss regelmäßig gereinigt und Kochgutrückstände entfernt werden. Ein nicht in einem sauberen Zustand gehaltener Ofen wirkt sich nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand sowie Pilz- und Bakterienbefall führen. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 43 Lassen Sie nach der Reinigung des Innenraums die Ofentür offen, bis das Gerät innen getrocknet ist.  Gerätefront und Bedienfeld • Reinigen Sie die Gerätefront und das Bedienfeld mit einem weichen angefeuchteten Tuch. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 44: Störungsbehebung

    Beschädigungen zu vermeiden. 6.1 Sicherheitshinweise ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. ► Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 45 ► Anderes Gefäß Gefäß zu groß verwenden Speise nach Ablauf der ► Zeit und Leistungsstufe eingestellten Zeit nicht Zeit bzw. Leistungsstufe falsch neu einstellen genügend aufgetaut, gewählt ► Vorgang wiederholen erhitzt bzw. gegart. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 46: Entsorgung Des Altgerätes

    Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler. Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher ► aufbewahrt wird. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 47 Original Operating Manual Microwave, Grill and Convection Oven MCG 25 Chef / MCG 25 Chef pure white / MCG 25 Chef black Item No. 3350 /3362 / 3360 caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 48 If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death or serious injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the danger of death or serious personal injuries. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 49 All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our instructions. The original German text remains solely binding. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 50 ► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 51 For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purpose. for domestic purpose. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 52 Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be performed by children unless they are aged 8 years and above and supervised. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 53 ► The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating. ► The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. ► Use gloves if you remove any heated food. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 54 ► Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even after microwave heating has ended. ► Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squashes, apples and chestnuts before cooking. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 55 ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. ► Transport, unpack and use two persons to set down the device because of the heavy weight of the device. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 56 9.6 Delivery scope and transport inspection As a rule, the MCG 25 Chef (pure white, black) Microwave is delivered with the following components: • MCG 25 Chef (pure white, black) Microwave • Rolling ring • Glass turntable • Baking sheet •...
  • Page 57 The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 58 ► When operating the grill, the baking sheet can also be used in order to grill the food evenly as a result of the rotation. 9.10.2 Baking Sheet Attach the baking sheet as follows: • Place the baking sheet on the glass turntable. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 59 Operations using an electrical outlet without a protective conductor are prohibited. If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 60: Design And Function

    (1) Protective door latch (2) Oven window (3) Rolling ring (4) Drive shaft (5) Door opener (6) Operating panel (7) Oven ventilation opening (Do not remove film!) (8) Glass turntable (9) Grill heater (10) Baking sheet caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 61 One signal tone: The device has accepted the entry. • Two signal tones: The device has not accepted the entry. Check the entry and try again. • Four signal tones: The cooking time has ended. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 62 The device switches off the programme that is in use for safety reasons Press the Stop button to cancel this fault. The device can be re-activated after the cool down phase. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 63: Operation And Handing

    Otherwise, the egg yoke can squirt out with excessive pressure after cooking. • Rearrange layers of foods such as meat balls from top to the bottom and from the middle to the outside edge. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 64  „Cooking Program“ Mode This mode allows you to select the cooking program from 9 different menus.  Automatic defrost This operating mode is suitable for defrosting frozen food. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 65 Push the door opener to open the door of the device. If the device is switched on, the current cooking programme will be interrupted. Please note ► Leave the door open for a moment before reaching into the cooking chamber, to allow the accumulated heat to escape. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 66 Open the door of the device. The cooking programme that is in use will be stopped. Please note ► To continue the interrupted cooking program, press the button Start/Quick start after closing the door. • To terminate the interrupted program, press the button Stop a second time. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 67 Setting the cooking time Set the cooking time by turning the Time/Menu control dial.  Starting the cooking programme After selecting the program, press the button Start /Quick start, to start the preset cooking programme. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 68 After selecting the program, press the button Start /Quick start, to start the preset cooking programme.  End of the cooking programme Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted and END will appear in the display. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 69 The maximum cooking time is 9 hours 30 minutes.  Setting the cooking time Select the temperature you require by pressing the Preheat/Convection button until you reach the level you require (see following table). caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 70 Setting the cooking time Set the cooking time by turning the Time/Menu control dial.  Starting the cooking programme After selecting the program, press the button Start /Quick start, to start the preset cooking programme. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 71 The example below describes the settings for a multi-stage cooking program in the sequence: • Defrost • Microwave cook • Grill or hot-air cooking (without preheating function) caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 72  End of the cooking programme Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted and END will appear in the display. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 73 ► With some menus, the device stops after half of the cooking time has elapsed, so that you can stir the food, so it will be evenly cooked. After selecting the temperature, press the button Start /Quick start. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 74 4 - 6 5 - 10 Chicken 1000 g 20 - 25 10 – 15 Chicken pieces 500 g 12 - 15 5 - 10 Saddle of venison 100 g 20 - 35 20- 30 caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 75: Cleaning And Maintenance

    ► Switch the oven off prior to cleaning it and unplug the plug from the wall power outlet. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 76 Please bear in mind that the operating panel does not get wet. Use a soft, damp cloth for cleaning. Please note ► Leave the oven door open to prevent the device from being re-started accidentally. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 77: Troubleshooting

    Press the Stop button to acknowledge this fault. Please note ► If error messages continue to appear after an extended waiting period and restarting the device, then the device will need to be sent to Customer Service to be inspected. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 78: Causes And Rectification Of Faults

    If necessary, contact your town hall, local refuse collection service or your dealer for information. Ensure that your old device is stored safely away from children until it ► is taken away. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 79 Mode d'emploi original Micro-onde, grill et four à air pulsé MCG 25 Chef / MCG 25 Chef pure white / MCG 25 Chef black N°. d'art. 3350 / 3362 / 3360 caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 80 Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 81 Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 82 ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 83 électromagnétique pour traiter des matériaux, de même que les appareils ayant un effet d'électroérosion. Les appareils de classe B sont destinés à un usage domestique et dans des bâtiments avec caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 84 éventuels dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doit pas être effectué par des enfants non surveillés ou âgés de moins de 8 ans. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 85 ► Les plats de cuisson peuvent chauffer suite à la chaleur transmise par les aliments. Il est conseillé d'utiliser des maniques pour se protéger. ► Les surfaces extérieures peuvent chauffer fortement en cours de fonctionnement. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 86 ► Les récipients à usage unique doivent avoir les caractéristiques précisées sous «Indications sur la vaisselle pour micro-ondes». ► En cas de dégagement de fumée, arrêter l'appareil, débrancher la prise électrique et garder la porte fermée (pour étouffer les éventuelles flammes). caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 87 être effectuées que par un technicien. Ceci est valable également pour le changement de l'éclairage et du câble d'alimentation électrique. Pour ce faire, il faut envoyer l'appareil au centre de SAV. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 88: Mise En Service

    ► En raison du poids important de l'appareil il faut le transporter, le déballer et le mettre en place par deux personnes. 17.2 Inventaire et contrôle de transport Le four à micro-onde MCG 25 Chef (pure white, black) est livré de façon standard avec les composants suivants : •...
  • Page 89 Laissez un espace de 20 cm au-dessus du four, de 10 cm à l'arrière et de 5 cm des deux côtés. • Ne couvrez pas et ne bloquez aucune ouverture de l'appareil. • Ne pas démonter les pieds d'appui de l'appareil. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 90 à la rotation. 17.6.2 Plaque de four (sans plateau tournant) Installer la plaque de four comme suit : • Placer la plaque de four sur le plateau tournant en verre. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 91 En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 92: Structure Et Fonctionnement

    (3) Anneau roulant (4) Entraînement (5) Ouvrir la porte (6) Champ de commande (7) Ouverture de ventilation (Ne retirez la feuille !) (8) Plateau tournant (9) Elément de grill (10) Plaque de four caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 93 Un bip : l'appareil a accepté le réglage • Deux bips : l'appareil n'a pas accepté la commande. Vérifier la commande demandée et répéter l'opération. • Quatre bips : fin de la cuisson. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 94 Lorsque la température dans la chambre de cuisson dépasse une température de 300 °C, l'affichage indique E 01 et un ronflement retentit. Pour des raisons de sécurité l'appareil arrête le programme en cours. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 95: Commande Et Fonctionnement

    éclater après la cuisson et répandre des projections. • Après la moitié de la durée de temps de cuisson retourner et déplacer du centre vers les bords les mets comme les boulettes de viande. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 96 à chaleur tournante ou au gril sont réglables.  Mode «Menu cuisson» Ce mode permet de sélectionner le programme de cuisson parmi 9 menus différents.  Décongélation automatique Ce mode permet la décongélation d'aliments congelés. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 97   Tôle métallique     Plat métallique     Barquettes et feuilles d'aluminium * Four à micro-ondes + grill et four à micro-ondes + four à chaleur tournante caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 98 FIN. 19.8 Arrêt Pour interrompre le programme de cuisson en cours, on peut opérer comme suit : Exercer une pression unique sur la touche Stop. Le programme en cours sera stoppé. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 99 (au maximum 95 minutes).  Ajuster le niveau de puissance Sélectionnez le niveau de puissance souhaitée en appuyant plusieurs fois sur la touche Niveau/son selon la valeur souhaitée (voir tableau plus bas). caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 100 Sélection du programme de cuisson Pour sélectionner le programme de cuisson «Grill», presser une fois la touche Grill.  Réglage de la durée de cuisson Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur Temps/menu. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 101 Sélection du programme de cuisson Pour sélectionner le programme de cuisson «Combinaison 2», presser deux fois la touche Micro-onde+grill.. La suite des opérations est identique à celle précisée dans le mode «Combinaison 1“ caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 102 Démarrage de la préchauffe Après avoir sélectionné le programme presser la touche Démarrage/démarrage rapide. Un signal sonore retentit et à l'affichage clignote l'indication PREH, jusqu'à ce que le four atteigne la température programmée. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 103 ► Il est possible de vérifier la température de l'air pulsé pendant la cuisson en pressant la touche Micro + air pulsé. Nb. pressions sur la touche Affichage Température 200 °C 170 °C 140 °C 110 °C caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 104 Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur Temps/menu.  Réglage de la température pour la cuisson à l'air pulsé Sélectionner la température souhaitée, en tapant à répétition la touche Préchauffage/Air pulsé. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 105 600 g 700 g 800 g 100 g 200 g 300 g Pâtes (g) Pizza réchauffer (g) 150 g 300 g 450 g Volaille (g) 800 g 1000 g 1200 g 1400 g caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 106 ► Si l'on utilise des récipients en plastique sortant du congélateur, la décongélation devrait durer jusqu'à ce qu'il soit possible de sortir les aliments du récipient pour les mettre ensuite dans un récipient adapté pour le micro-onde. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 107 30- 60 Crème 200 g Mi-faible 4 - 6 2 – 3 Fromage frais 250 g Mi-faible 6 - 8 5 – 10 Beurre 250 g Mi-faible 6 - 8 10 - 15 caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 108: Nettoyage Et Entretien

    Essuyer la porte, la fenêtre et les joints de porte à l'aide d'un chiffon humide, afin d'éliminer les taches et les restes d'aliments. Les restes sur le joint de la porte peuvent empêcher celle-ci de se refermer complètement et permettre ainsi des fuites de micro-ondes. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 109 Après le nettoyage faire attention de bien remettre en place correctement l'anneau roulant. • Nettoyer le fond du four à l'aide d'un nettoyant doux. En cas d'encrassement important on peut utiliser un produit nettoyant non agressif. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 110: Réparation Des Pannes

    Incident Cause possible Remède Porte du four pas fermée Fermer la porte Le programme sélectionné ne veut pas Cordon secteur pas branché Brancher le câble démarrer. Fusible pas enclenché Enclencher le fusible caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 111: Elimination Des Appareils Usés

    Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des ► enfants jusqu'à son transport définitif. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 112 Istruzioni d’uso originali Microonde, grill e forno ad aria MCG 25 Chef / MCG 25 Chef pure white / MCG 25 Chef black Articolo-N. 3350 /3362 / 3360 caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 113 Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni di persone. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 114 Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 115 è da considerarsi inadeguato. Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
  • Page 116 ► Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
  • Page 117 Non fare giocare i bambini con l'apparecchio. Non fare eseguire la pulizia e interventi di manutenzione da bambini insorvegliati e bambini minori di 8 anni. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 118 ► Apparecchiature per la cottura potrebbero riscaldarsi troppo attraverso la trasmissione di calore dai generi alimentari. Come protezione si consiglia di usare dei panni per pentole. ► Le superfici esterne possono fortemente riscaldarsi durante il funzionamento del forno. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 119 ► b) Rimuovere le chiusure di filo di ferro di sacchetti di carta o di plastica prima di riscaldare. ► c) Spegnere l'apparecchio in caso si sviluppi del fumo e staccare la spina. La porta deve rimanere chiusa per soffocare le fiamme.
  • Page 120 ► Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
  • Page 121: Messa In Funzione

    ► A causa dell’elevato peso dell’apparecchio, si consiglia di effettuare in due persone il trasporto, il disimballaggio ed il posizionamento. 25.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il microonde MCG 25 Chef (pure white, black) viene fornito standard con le seguenti componenti: •...
  • Page 122 “aree ecologiche” per il sistema di riciclo. Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. 25.5 Posizionamento 25.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di...
  • Page 123 ► Impiegare la teglia da forno solo con il funzionamento griglia. 25.6.1 Piatto rotante in vetro Montare il piatto rotante in vetro come segue: • Togliere la teglia da forno (se inserita) • Inserire l'anello rotante caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 124 (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno corrispondere, affinché non si verifichino danni sull’apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato. • La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16°.
  • Page 125: Costruzione E Funzione

    (3) Anello rotante (4) Trasmissione del movimento (5) aprire la porta (6) comandi (7) Apertura aerazione forno (Non tolga il adesivo!) (8) Piatto rotante in vetro (9) Elemento griglia (10) Teglia da forno caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 126 Un suono di segnalazione: L’apparecchio ha accettato l’inserimento • Due suoni di segnalazione: L’apparecchio non ha accettato l’inserimento. Controllare l’inserimento e ritentare. • Quattro suoni di segnalazione: La fine del tempo di cottura è stata raggiunta. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 127 L’apparecchio disattiva il programma in corso, per motivi di sicurezza. Prema il tasto Stop per quietanzare il malfunzionamento. Dopo la fase di raffreddamento, l’apparecchio potrà nuovamente essere acceso. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 128: Utilizzo E Funzionamento

    • Dopo metà cottura giri i cibi come le polpettine in modo tale che la parte inferiore venga rivolta verso l'alto e la parte centrale venga a trovarsi al bordo, e viceversa. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 129 Modalità di funzionamento, “menu cottura” Con questa modalità di funzionamento il programma di cottura può essere selezionato tra 9 diversi menu.  Scongelamento automatico Questa modalità di funzionamento è adatta allo scongelamento di preparato da cuocere surgelato. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 130     Carta da cucina     Teglia metallica     Supporto metallico     Foglio e contenitore in alluminio * Microonde+Griglia e Microonde+Ventilato caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 131 è di 30 sec.; due volte: il tempo di cottura massimo è di 1 min. Quando viene raggiunta la fine del tempo di cottura, vengono emessi quattro toni di segnalazione e sul display compare END. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 132 Prema il tasto Tempo/Peso, per memorizzare l’ora impostata.  Impostazione dei minuti Ruoti il selettore Tempo/Menu, fino a quando saranno visualizzati i minuti corretti. Prema il tasto Tempo/Peso, per memorizzare l’ora impostata. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 133 In questa modalità di funzionamento il sistema seleziona la più elevata potenza per la griglia. Il tempo griglia massimo è di 95 minuti.  Selezione del programma di cottura Selezioni il programma di cottura “Griglia”, premendo una volta il tasto Griglia. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 134 (tasto Start/start rapido), per avviare il programma di cottura impostato.  Fine del programma di cottura Quando viene raggiunta la fine del tempo di cottura, vengono emessi quattro toni di segnalazione e sul display compare END. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 135 ► Potrà controllare la temperatura del ventilato durante la cottura, premendo il tasto Preriscaldamento/Ventilato. Pressioni tasto Temperatura Pressioni Temperatura tasto 200 °C 150 °C 190 °C 140 °C 180 °C 130 °C 170 °C 120 °C 160 °C 110 °C caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 136 Imposti il tempo di cottura, ruotando il selettore Tempo/Menu.  Avviare il programma di cottura Prema il selettore sull’apparecchio, dopo aver selezionato il programma (tasto Start/start rapido), per avviare il programma di cottura impostato. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 137 Imposti il tempo di scongelamento, ruotando il selettore Tempo/Menu fino a quando verrà visualizzato il tempo di scongelamento desiderato.  Impostazione della potenza per la cottura a microonde Selezioni la potenza desiderata, premendo un rispettivo numero di volte il tasto Potenza/Suono. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 138 Tempo/Peso (veda la tabella).  Avviare il programma di cottura Prema il selettore sull’apparecchio, dopo aver selezionato il programma (tasto Start/start rapido), per avviare il programma di cottura impostato. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 139  Selezione del menu Ruoti il selettore Tempo/Menu in senso antiorario, per selezionare il programma “Scongelamento automatico” (09).  Attivare la modalità d’inserimento Attivi la modalità d'inserimento, premendo due volte il tasto Tempo/Peso. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 140 250 g Medio bassa 5 - 7 5 – 10 Trota 340 g Medio bassa 4 - 6 5 – 10 Pesce intero 500 g Medio bassa 7 - 10 10 – 15 caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 141: Pulizia E Cura

    ► Pulisca il vano di cottura dopo l'utilizzo, non appena si è raffreddato. Attendere troppo, rende inutilmente difficile la pulizia e la rende impossibile in casi estremi. Un eccesso di sporcizia può, in alcune situazioni, danneggiare l'apparecchio. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 142 Tenga pulito il vano cottura del forno. Passi un panno umido su resti spruzzati o rovesciati di composto da cuocere sulle pareti del vano cottura. In caso di un elevato grado di sporcizia del forno, si potrà utilizzare un detersivo delicato. •...
  • Page 143: Eliminazione Malfunzionamenti

    Si ricordi di reinserire adeguatamente l'anello rotante dopo la pulizia. • Passi un panno con del detersivo delicato sul fondo del forno. In caso di un elevato grado di sporcizia del fondo del forno, si potrà utilizzare un detersivo delicato.
  • Page 144: Cause Malfunzionamenti E Risoluzione

    ► Impostare nuovamente L'ora sul display è errata. Interruzione della corrente l’ora Attentione ► Se non riesce a risolvere il problema con i passi sopra descritti, la preghiamo di rivolgersi al servizio Clienti. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 145: Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

    Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
  • Page 146: Manual Del Usuario

    Manual del usuario Microondas, grill y horno de convección MCG 25 Chef / MCG 25 Chef pure white / MCG 25 Chef black Ref. 3350 / 3362 / 3360 caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 147 Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 148 Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 149 ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 150 ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales.
  • Page 151 Los niños no deben jugar con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión o niños menores de 8 años. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 152 Esto también se considera válido para la sustitución de la iluminación y del cable de alimentación eléctrica. El aparato debe enviarse en este caso al centro de servicio técnico. ► Advertencia: Si la puerta o sus juntas presentan daños, no debe seguir utilizando el aparato hasta que sea reparado correspondientemente por un técnico autorizado.
  • Page 153 “Consejos acerca de la vajilla para microondas”. ► Si se genera humo, debe apagar el aparato, desconectar el enchufe de alimentación y mantener cerrada la puerta (para evitar la intoxicación por cualquier tipo de llama). caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 154 Esto también se considera válido para la sustitución de la iluminación y del cable de alimentación eléctrica. El aparato debe enviarse en este caso al centro de servicio técnico. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 155: Puesta En Marcha

    ► Debido al elevado peso del aparato, el transporte y el desembalaje y colocación debe ser realizado entre dos personas. 33.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El MCG 25 Chef (pure white, black) incluye los siguientes componentes de fábrica: •...
  • Page 156 "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 33.5 Colocación 33.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje...
  • Page 157 ► La bandeja para hornear solo puede utilizarse en modo de grill. 33.6.1 Plato giratorio Montar el plato giratorio de la siguiente manera: • Colocar el aro de soporte del plato. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 158 La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica.
  • Page 159: Estructura Y Funciones

    Ventana del horno Aro de soporte del plato Eje giratorio Tirador de la puerta Panel de control Apertura de ventilación (¡No quitar la película protectora!) Plato giratorio Grill-gratinador 10) Bandeja para hornear caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 160 • Dos señales acústicas: El aparato no ha aceptado la entrada de datos. Comprobar la entrada y probar otra vez. • Cuatro señales acústicas: Se ha llegado al final del tiempo de cocción. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 161 Este aparato está equipado con una protección de sobrecalentamiento. Cuando la temperatura en la cámara de cocción sobrepasa los 300 °C, se muestra E 01 en el indicador y se oye un zumbido. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 162: Operación Y Funcionamiento

    Si no, la yema podría explotar y salpicar. Después de transcurrir la mitad del tiempo de cocción, dé la vuelta a alimentos como albóndigas y desplácelos del medio hacia los bordes. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 163  Modo „Cocción programada“ Con este modo se puede escoger entre 9 menús de cocción diferentes.  Descongelación automática Este modo se utiliza para descongelar alimentos. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 164 CONSEJO ► Deje la puerta abierta un momento antes de introducir la mano en el interior de la cámara de cocción para que el calor acumulado pueda escapar. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 165  Cierre de la puerta Cierre la puerta hasta escuchar que los enclaves se hayan encajado. En caso de haber interrumpido un programa al abrir la puerta, éste se reanudará después de apretar la tecla Inicio/Inicio rápido. 35.5 Encender/apagar sonido Pulse el botón Potencia/sonido durante tres horas para encender o...
  • Page 166 Ajuste del tiempo de cocción Ajuste el tiempo de cocción haciendo girar el botón Tiempo/Menú.  Inicio del programa de cocción Seleccione el programa que desee y pulse la tecla Inicio/Inicio rápido para activar el programa seleccionado. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 167 Tras seleccionar el programa deseado pulse la tecla Inicio/Inicio rápido para iniciar dicho programa.  Fin del programa Al finalizar el programa de cocción el sistema emite cuatro señales acústicas y en la pantalla se indica END. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 168 El tiempo máximo de cocción es de 9 horas y 30 minutos.  Ajuste de la temperatura Escoja la temperatura deseada pulsando la tecla Precalentamiento/Convección tantas veces como sea necesario (ver tabla). caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 169 Ajuste el tiempo de cocción Ajuste el tiempo de cocción haciendo girar el botón Tiempo/Menú.  Inicio del programa de cocción Para iniciar el programa de cocción tras seleccionar la temperatura, pulse la tecla Inicio/Inicio rápido. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 170 El siguiente ejemplo describe los ajustes la cocción multi-modo en el siguiente orden: • Descongelación • Cocción con microondas • Cocción con grill o por convección (sin precalentamiento) caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 171 Tras la selección del programa pulse la tecla Inicio/Inicio rápido para iniciar la cocción multi-modo.  Fin del programa de cocción Al finalizar el tiempo de cocción el sistema emite cuatro señales acústicas y en la pantalla se indica END. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 172 ► En algunos menús, el aparato se detiene hacia la mitad del tiempo de cocción para poder remover el alimento y que éste se cueza uniformemente. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 173 ► Cuando utilice recipientes de plástico directamente del arcón congelador, proceda a descongelar primero sólo hasta que se pueda sacar el alimento del recipiente. Posteriormente, proceda a la completa descongelación del alimento en un recipiente adecuado para microondas. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 174 10 - 12 30- 60 Nata 200 g Baja 4 - 6 2 – 3 Requesón 250 g Baja 6 - 8 5 – 10 Mantequilla 250 g Baja 6 - 8 10 - 15 caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 175: Limpieza Y Conservación

    ésta no cierre correctamente y con ello la salida de microondas. • Limpie el vapor que se haya depositado en la puerta del horno con un trapo suave. Esto puede ocurrir cuando se utiliza en ambientes muy húmedos y es algo normal. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 176: Resolución De Fallos

    Después de limpiarlo recuerde colocar el anillo correctamente en su sitio. • Limpie el fondo del horno con un producto de limpieza suave. En caso de manchas más difíciles puede utilizar productos no agresivos. 37 Resolución de fallos Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallos del aparato.
  • Page 177 37.2 Indicaciones de avería En caso de fallo, la pantalla presenta un código de error que describe la causa del fallo. La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños fallos. Indicación Descripción Temperatura máxima de la cámara de cocción sobrepasada.
  • Page 178: Eliminación Del Aparato Usado

    En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados.
  • Page 179 Originele Gebruiksaanwijzing Magnetron, grill en heteluchtoven MCG 25 Chef / MCG 25 Chef pure white / MCG 25 Chef black Artikelnummer 3350 /3362 / 3360 caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 180 Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, leidt deze tot de dood of zware verwondingen ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om het gevaar van dood of zware verwondingen bij personen te voorkomen. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 181 Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet verantwoordelijk voor vertaalfouten, ook niet in het geval dat de vertaling door ons of in opdracht van ons is gemaakt. Bindend blijft alleen de oorspronkelijke Duitse tekst. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 182 ► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 183 Apparaten van de klasse B zijn geschikt voor gebruik in het huishouden en voor gebruik met een aansluiting op een huishoudelijke stroomvoorziening, zoals laagspanningsinrichtingen in gebouwen. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 184 Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoudswerkzaamheden mogen niet zonder toezicht door kinderen of door kinderen onder acht jaar worden uitgevoerd. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 185 ► Kooktoestellen kunnen door hitteoverdraging van de voedingsmiddelen heet worden. Als bescherming wordt het gebruik van pannenlappen aangeraden. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 186 ► Wegwerpbakken van kunststof moeten voldoen aan de onder "Aanwijzingen voor keukengerei" aangegeven eigenschappen. ► Bij rookontwikkeling moet het apparaat worden uitgeschakeld, de netstekker uitgetrokken en de deur (voor het smoren van eventuele vlammen) gesloten blijven. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 187 Dit geldt ook voor de vervanging van de verlichting en de netkabels. Het apparaat moet hiervoor naar het servicecenter worden gestuurd. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 188 ► Vanwege het hoge gewicht van het apparaat het transport als ook het uitpakken en plaatsen met twee personen uitvoeren. 40.6 Leveringsomvang en transportinspectie De magnetron MCG 25 Chef (pure white, black) wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: •...
  • Page 189 • Kies de plek dusdanig dat kinderen hete oppervlakken van het apparaat niet kunnen aanraken. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 190 40.10 Montage van onderdelen ► Gebruik van het apparaat is mogelijk met een glazen draaiplateau, bakblik of grillrooster ► Het bakblik alleen bij de werking van de grill gebruiken. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 191 Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 192: Opbouw En Functie

    In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat. 41.1 Algemeen overzicht 1) Veiligheidsvergre ndeling 2) Ovenraam 3) Draairing 4) Aandrijfas 5) Deuropener 6) Bedieningspaneel 7) Ventilatieopening (Folie niet verwijderen!) 8) Glazen draaiplateau 9) Grillelement 10) Bakblik caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 193: Bedieningspaneel En Display

    Eén pieptoon: Het apparaat heeft de input geaccepteerd. • Twee pieptonen: Het apparaat heeft de input niet geaccepteerd. De input checken en opnieuw proberen. • Vier pieptonen: Het einde van de kooktijd is bereikt.. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 194  Deactiveren van het kinderslot Drukt u de knop Stop lang in, totdat u een pieptoon hoort en de functie zichtbaar is in het display. In ontgrendelde stand zijn alle knoppen weer geactiveerd. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 195: Bediening En Gebruik

    (>70°C) en bij een voldoende lange tijd (>10 min.) gedood. • Levensmiddelen met vaste huid of schaal zoals tomaten, worsten, schilaardappelen en aubergines meermaals prikken ofwel inkerven, zodat ontstane damp ontsnappen kan en de levensmiddelen niet uit elkaar spatten. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 196: Soorten Gebruik

    De volgorde en duur van het ontdooien, magnetron koken en grill en hete lucht gebruik, kunt u zelf instellen.  Gebruik “Kookprogramma’ Bij dit gebruik kan het kookprogramma uit 9 verschillende menu’s uitgekozen worden. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 197: Aanwijzingen Magnetron Kookgerei

     Magnetronbestendige kunststofvormen     Keukenpapier     Metaalblik     Voetstuk uit metaal     Aluminiumfolie en - vormen * Magnetron+grill en Magnetron+hete lucht caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 198: Sound Aan-/Uitzetten

    Om een lopend kookprogramma te onderbreken kunt u als volgt te werk gaan: Druk eenmaal op de knop Stop. Het lopende kookprogramma wordt onderbroken. Open de deur van het apparaat. Het lopende kookprogramma wordt onderbroken. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 199: Instellen Van De Klok

    Bij het koken met de magnetron kunt u het vermogen en de kooktijd (maximaal 95 minuten) aanpassen.  Instellen van het vermogen Kies de gewenste vermogensstand,waarbij u de knop Vermogen/Sound overeenkomstig vaak indrukt (zie tabel onder). caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 200 Keuze van het kookprogramma Kies het kookprogramma “Grill” door twee maal op de knop Grill te drukken.  Instellen van de kooktijd Stel de kooktijd in door aan de draaiknop Tijd/Menu te draaien. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 201  Keuze van het kookprogramma Kies het kookprogramma “Combinatie 2” door tweemaal op de knop Magnetron/Grill te drukken De rest van de beschrijving is identiek aan het boven beschreven gebruik van “Combinatie 1”. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 202 “Voorverwarmen/Hete lucht” indrukt. Aantal x drukken op Temperatuur Aantal x Temperatuur knop drukken op knop 200 °C 150 °C 190 °C 140 °C 180 °C 130 °C 170 °C 120 °C 160 °C 110 °C caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 203 Druk na de programmakeuze op de knop Start/Snelstart om het ingestelde kookprogramma te starten.  Einde van het kookprogramma Wanneer het einde van de kooktijd is bereikt, volgen vier geluidssignalen en verschijnt in het display END. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 204 Kies de gewenste vermogensstand door de knop Vermogen/Sound overeenkomstig vaak in te drukken.  Instellen van de kooktijd voor het magnetron koken Stel de kooktijd in door aan de draaiknop Tijd/Menu te draaien. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 205  Einde van het kookprogramma Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System vier Wanneer het einde van de kooktijd is bereikt, volgen vier geluidssignalen en verschijnt in het display END. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 206 Activeer de invoer op de display door de knop Tijd/gewicht eenmaal in te drukken.  Ontdooitijd instellen Stel de ontdooitijd in door aan de draaiknop Tijd/Menu te draaien, totdat de gewenste ontdooitijd op het display verschijnt. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 207 500 g Laag 9-12 5-10 Broodjes 4 stuks Laag Brood 1000 g Laag 13-15 8-10 Toastbrood 500 g Laag 5-10 Cake 500 g Laag 5-10 Vruchtentaart 1stuk Laag Taart 1200 g Laag 10-12 30-60 caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 208: Reiniging En Onderhoud

    Bij sterke vervuiling van de oven kan een mild reinigingsmiddel gebruikt worden. • Veeg de deur, het raam en de deurdichtingen met een vochtige doek af, om zo door spetteren en morsen ontstane maaltijdresten te verwijderen. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 209 Let u er op dat de draairing na het reinigen weer volgens voorschrift wordt teruggelegd. • Veegt u de bodem van de oven met een mild reinigingsmiddel af. Bij sterke vervuiling van de ovenbodem kan een mild reinigingsmiddel gebruikt worden. caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 210: Oorzaken Van De Storingen En Het Verhelpen

    De volgende tabel helpt bij het lokaliseren en het verhelpen van kleinere storingen Storing Mogelijke oorzaak Verhelpen Het gekozen programma Apparaatdeur niet gesloten Apparaatdeur sluiten start niet Stekker niet in stopcontact Stekker in stopcontact doen Zekering niet ingeschakeld Zekering inschakelen caso MCG 25 Chef (pure white, black)
  • Page 211: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    Haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier. ► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard. caso MCG 25 Chef (pure white, black)

This manual is also suitable for:

Mcg 25 chef pure whiteMcg 25 chef black335033623360

Table of Contents