Page 1
User manual / Gebrauchsanweisung / Gebruikershandleiding Slings / Hebegurt / Tilbanden Full Body Sling E-clip Net 25005C / Full Body Sling E-clip Soft 25010C/ Full Body Sling In-Situ E-Clip 25011C & Columbus Sling E-clip Soft 25040C/ Full Body Sling E-clip In-Situ Net 25006C...
Allgemeine Beschreibung/ General description/Intended use Technical specifications Verwendungszweck Certifications Technische Daten Product label Konformität Attachment options Produktschild Hanger bars for Human Care lifts Befestigungsoptionen Compatibility Hebebügel für Lifter von Human Care Sling instructions Kompatibilität Troubleshooting Gurtnutzung Maintenance instructions Fehlerbehebung Wartungsanleitung...
Notice to user/patient in case of serious incident Human Care’s products are continuously Any serious incident that has occurred in rela- being developed and updated to provide our tion to the product, should be reported to the customers with the highest quality.
Slings Safety instructions Lifting and transporting a client always involves • Check that the client is safely seated in the risks. It is therefore important that you carefully sling before you start lifting. read the user manual for both the lift and the •...
General description/Intended use The Human Care Full Body Sling E-clip has been designed for lifting people who need full body support. The sling can also effectively be used when lifting a person from the floor due to the integrated headrest. The sling positions the client into a reclining position, reducing the pressure on the client's legs.
This tag can also be used to store/ Full Body Sling E-clip Net 25005C, Soft Columbus Sling hang up the sling. 25010C, In-Situ 25011C, In-Situ Net 25006C E-clip 25040C Colour User Weight* Item Part No.:...
*The user weights are guidelines only. All models have SWL of 300 kg/660 lbs. Differences in meassurements may occur, tolerances ± 1 cm. Certifications Human Care is an ISO 13485:2016 certified Swedish The sling has a CE marking in accordance with the medical device company.
Slings Product label The label on the sling shows the following information: Human Care company logo This way up arrow and marking the centre line of the sling CE and MD marking Full Body Sling E-clip Product name and size...
The safety clip is universal and can be used on all types of lifts fitted with mushroom shaped hooks with a diameter ranging between 6.8 and 8.2 mm. Hanger bars for Human Care lifts Small Medium Large...
Compatibility Human Care Group interchangeable slings are The caregiver must follow the instructions suitable for all Human Care lifts and hanger and recommendations set out in the bars. The products can also be used with prod- manufacturer's manuals with regard to the...
Sling instructions Lifting the client from a lying position, recommended for Columbus Sling E-clip Turn the client on his/her side. Position the sling so that the center of the sling is aligned with the client's back. Pay atten- tion to the arrow symbol on the product label (middle, top and outside of the sling).
Page 12
Slings Detaching the sling Only detach the clips when the client is fully placed on a solid surface such as a bed or wheelchair. Make sure the hanger bar cannot hit the client. Check that all connection points are loose before remov- ing the sling.
Page 13
Continue to lift the client. It is possible to put your arm around the client as you move him/her to create a greater sense of security. When using the 4-point spreader bar, the client can be moved into any position be- tween a recumbent and sitting position.
If the product label is no longer Cleaning legible, the product should be discarded. Human Care slings are intended for individual use. In order to prevent infections or trans- Warranty and support mission of bacteria, it is important to clean If you need information or support, please the slings properly.
Page 15
Disinfection allowed (see list of permitted disinfectants) Disinfection procedure 25011C: The stiffeners should be removed Human Care slings are intended to be used by during laundry. The stiffeners need to be one client at a time. In order to prevent possible...
Page 16
Gebrauch, dass die Produkt nicht beschädigt oder verschlissen ist. Hinweis für den Anwender/Patienten im Falle eines schwerwiegenden Vorfalls Die Produkte von Human Care werden ständig weiterentwickelt und aktualisiert, um unseren Jeder schwerwiegende Vorfall in Zusammen- Kunden höchste Qualität zu bieten. Wir behal- hang mit dem Produkt muss unverzüglich dem...
Page 17
Sicherheitshinweise Das Anheben und Durchführen von Trans- • Die Clips müssen unbedingt korrekt be- fers mit Patienten/Pflegebedürftigen geht mit festigt werden: Stecken Sie den Clip in die gewissen Risiken einher. Daher ist es wichtig, große Öffnung (Abb. 1) und schieben Sie dass Sie das Handbuch für den Lifter und den ihn anschließend in die kleine Öffnung.
Page 18
Hebegurt Allgemeine Beschreibung/Verwendungszweck Der Human Care Full Body Sling E-Clip wurde erhältlich. in erster Linie zum Anheben von Personen konzipiert, bei denen eine vollständige Polyesternetz – flexibel Unterstützung des Körpers erforderlich ist. und luftig Dank integrierter Kopfstütze ist mit dem Weiches, dünnes und...
Page 19
106/41,7 140-200/309-441 Full Body Sling E-clip Soft 25010C-XXXL Extra extra extra large Rose 44/17,3 118/46,5 108/42,5 190-300/419-661 Full Body Sling In-Situ E-clip 25011C-JS Junior Small Violett 16/6,3,” 63/24,8” 76/29,9” 15-20/33-44 Full Body Sling In-Situ E-clip 25011C-JM Junior Medium Grau 19/7,5”...
Page 20
*Die angegebenen Benutzergewichte sind Richtwerte. Es können Größe Unterschiede im Toleranzbereich ± 1 cm auftreten. Alle Modelle hatten eine Gewichtsbelastungsgrenze von 300 kg. Konformität Human Care ist ein nach ISO 13485:2016 zertifiziertes schwedisches Unternehmen für Medizinprodukte. Der Hebegurt hat eine CE-Kennzeichnung gemäß der Das Qualitätsmanagementsystem entspricht 21 CFR...
Page 21
Do not use fabric softener Visuelle Inspektion SWL < 300kg / <661lbs Latex-frei This side facing out Lesen Sie das Handbuch vor dem Gebrauch Human Care HC AB Årstaängsvägen 21B 12. Ordnungsnummer 117 43 Stockholm Sweden 13. Waschanleitung http://www.humancaregroup.com Maschinenwäsche-Temperatur...
Page 22
Sperre am Clip. Der Clip lässt sich ganz einfach mit einer Hand lösen. Der Sicherheitsclip ist universell auf alle Arten von Liftern anwendbar, die eine Sicherheitsaufnahme mit einem Durch- messer zwischen 6,8 und 8,2 mm haben. Hebebügel für Lifter von Human Care Small Medium Large Zubehör Beschreibung Art.-Nr.
Page 23
Die Pflegekraft muss die Handbücher und Group sind für alle Lifter und Hebebügel von Empfehlungen des Herstellers in Bezug auf Human Care geeignet. Die Produkte lassen sich Gebrauch, Pflege, Patienten/Pflegebedürf- auch mit Produkten anderer Anbieten nutzen, tigen, Pflegekraft, Reinigung und Inspek- die über dieselben Befestigungsoptionen zum...
Page 24
Hebegurt Gurtnutzung Für das Anheben des Patienten/Pflegebe- dürftigen aus liegender Position empfeh- len wir den Columbus Sling E-Clip Drehen Sie den Patienten/Pflegebedürf- tigen auf seine Seite. Richten Sie den Hebegurt so aus, dass er mit der Mitte eine Linie mit dem Rücken des Patienten bildet. Beachten Sie das Pfeilsymbol auf dem Pro- duktschild (Mitte, Ober- und Außenseite des Hebegurts).
Page 25
bedürftigen legen, können Sie möglicher- weise ein größeres Gefühl der Sicherheit vermitteln. Bei Verwendung des Sitz-/Liegebügels kann der Nutzer in die gewünschte Stel- lung gebracht werden: Entweder liegend oder sitzend. Bringen Sie den Nutzer je nach Bedarf mit Hilfe des (elektrischen) Sitz-/Liegebügels über einem (Roll-)Stuhl in Sitzposition und z.
Page 26
Hebegurt Halten Sie in dieser Position inne und stellen Sie sicher, dass alle Clips ordnungs- gemäß am Hebebügel befestigt sind. Die dunkelgrauen Teile der Clips sind geschlos- sen, sodass die Clips gesichert sind. Fahren Sie mit dem Anheben des Patien- ten/Pflegebedürftigen fort.
Page 27
Belastung während des Gebrauchs. Wenn das Produktlabel nicht mehr lesbar ist, sollte das Reinigen Produkt entsorgt werden. Hebegurte von Human Care sind für den indivi- duellen Gebrauch vorgesehen. Um Infektionen Garantie und Support oder die Übertragung von Bakterien zu ver- Für Unterstützung und weitere Informationen...
Page 28
Nicht waschen Nach Gebrauch entsorgen Desinfektion erlaubt (siehe Liste der zulässigen Desinfektionsmittel) Desinfektionsverfahren Hebegurte von Human Care sind für den Ge- 25011C: Die Rippen müssen beim Waschen brauch von jeweils einem Patienten/Pflege- entfernt werden. Die Rippen müssen wieder bedürftigen vorgesehen. Zur Vermeidung einer in den Gurt eingesetzt werden, bevor ein möglichen Übertragung von Infektionskrank-...
Notificatie voor eindgebruiker/patient in geval van een incident Producten van Human Care worden continue Elk ernstig incident dat zich heeft voorgedaan ontwikkeld en verbeterd om onze klanten de met betrekking tot het product, moet worden hoogste kwaliteit te bieden.
Tilband Veiligheidsinstructies Het tillen en uitvoeren van een transfer met • Controleer of de cliënt veilig in de tilband zit, een cliënt gaat gepaard met risico’s. Hierdoor voorafgaande aan het tillen van hem/haar. is het van belang dat u de handleiding voor de •...
Algemene beschrijving /Beoogd gebruik De Human Care Full Body Sling E-clip is voorna- melijk ontworpen voor het tillen van personen die volledige ondersteuning van het lichaam behoeven. De tilband voldoet zelfs bij het tillen van de vloer door de geïntegreerde hoofdsteun.
Deze lus kan tevens gebruikt worden om de tilband netjes op te bergen/hangen. Full Body Sling E-clip Net 25005C / Soft 25010C / Full Body Sling Columbus Sling In-Situ E-Clip 25011C, Full Body Sling In-Situ E-clip Net 25006C E-clip 25040C Artikel-num- A (cm/...
*De gebruikersgewichten zijn alleen richtlijnen. Verschillen in maatvoring kunnen optreden, toleranties ± 1 cm. Alle modellen had- den een maximale belasting van 300 kg. In overeenstemming met de volgende standaarden Human Care is een ISO 13485:2016 gecertificeerd ISO 10535. Zweeds bedrijf voor medische apparatuur. Het Kwali-...
25005C-M Gebruik geen wasverzachter Visuele inspectie SWL < 300kg / <661lbs Latex vrij This side facing out Niet strijken 12. Serienummer Human Care HC AB Årstaängsvägen 21B 13. Wasinstructies 117 43 Stockholm Sweden http://www.humancaregroup.com Wasmachine temperatuur 2023-03-06 Gebruik geen chloor...
één hand gebeuren. De veilige clip is universeel inzetbaar op alle typen liften die zijn uitgerust met pad- denstoelbevestiging met een diameter tussen 6,8 en 8,2 mm. Tiljukken voor Human Care liften Small Medium Large Accessoire...
Tilband Compatibel Human Care Group uitwisselbaar tilbanden vereisten voor patiëntenliften zoals zijn ontworpen voor alle Human Care liften en vermeld in EN ISO 10535. tiljukken. De producten zijn tevens te gebruiken met producten van andere leveranciers, die De zorgverlener moeten de handleidingen...
Sling Applicatie De cliënt optillen vanuit een liggende positie, aanbevolen voor Columbus Sling E-clip Draai de cliënt op zijn/haar zijde. Plaats de tilband zo dat het midden van de tilband op één lijn ligt met de rug van de cliënt. Let op het pijl-symbool op het productlabel (midden, boven- en buitenkant tilband).
Page 38
Tilband worden tussen een lig- en zitpositie. Breng de gebruiker door middel van het (elektrische) kanteljuk in een zitpositie als deze zich boven de (rol)stoel bevindt of in ligpositie als de gebruiker zich bijvoorbeeld boven het bed bevindt. Verwijderen tilband Maak de clips pas los als de gebruiker vol- ledig rust op een vaste ondergrond bijvoor- beeld bed of rolstoel.
Page 39
Ga door met het tillen van de cliënt. Het is mogelijk om uw arm om de cliënt te slaan terwijl u hem/haar beweegt om een groter gevoel van veiligheid te creëren. Bij gebruik van het kanteljuk kan de gebruiker in elke gewenste stand gebracht worden tussen een lig- en zitpositie.
Als het productlabel niet meer Reinigen leesbaar is, moet het product worden wegge- gooid. Human Care tilbanden zijn bedoeld voor indivi- dueel gebruik. Om infecties of overdracht van bacteriën te voorkomen, is het belangrijk om de Garantie en ondersteuning tilbanden goed schoon te maken.
Page 41
Niet geschikt voor wassen Weggooien naar gebruik Desinfectie toegestaan (zie lijst met toegestaande desinfectiemiddelen) Desinfectie procedure 25011C: De baleinen dienen verwijderd te Human Care tilbanden zijn bedoeld voor één worden tijdens het wassen. De baleinen cliënt per keer. Om mogelijke overdracht van...
Page 43
HUMAN CARE SWEDEN (HQ) Årstaängsvägen 21B 117 43 Stockholm Phone: +46 8 665 35 00 Fax: +46 8 665 35 10 Email: info.se@humancaregroup.com HUMAN CARE CANADA 10-155 Colonnade Road Ottawa, ON K2E 7K1 Phone: +1 613 723 6734 Fax: +1 613 723 1058 Email: info.ca@humancaregroup.com...
Need help?
Do you have a question about the 25011C and is the answer not in the manual?
Questions and answers