In Betriebnahme Der Nähmaschine; Before Sewing - AEG 11225 LCD Instruction Book

Table of Contents

Advertisement

INBETRIEBNAHME DER NÄHMASCHINE / BEFORE SEWING
Stromversorgung
Power supply
ACHTUNG: Wenn Sie die Maschine warten oder die Glühlampe tauschen, ziehen Sie stets den Netzstecker. Damit
vermeiden Sie Unfälle durch Stromschlag.
CAUTION: When cleaning the machine or changing its lamp, disconnect it from the mains. You avoid accidents through
electric shock.
1. Verbinden Sie den Stecker des Anlassers mit der Nähmaschine
2. Die Nähgeschwindigkeit wird durch den Fußanlasser reguliert.
1. Connect foot controller with machine and plug in machine with
2. Sewing speed can be varied by the foot control. Use only the
Fußanlasser
Speed Controller
Austauschen der Glühlampe hinter dem Frontdeckel.
1. Um die Lampenklappe zu öffnen, müssen Sie die Schraube wie
2. Drehen Sie die Glühlampe gegen den Uhrzeigersinn heraus.
3. Schrauben Sie die Glühlampe im Uhrzeigersinn ein.
4. Verwenden Sie nur eine Glühlampe mit Schraubgewinde (E14)
5. Nach dem Wechseln der Glühlampe und dem Schließen der
Bulb replacement:
1. Open face cover in direction of arrow.
2. Remove bulb by unscrewing it anti-clockwise.
3. Install a new bulb by screwing it in clockwise.
4. Use a screw type bulb with 15W. (max)
- 7 -
und schließen Sie dann die Maschine an das Stromnetz an.
Benutzen Sie nur den Originalfußanlasser um Schäden zu
vermeiden.
Benutzen Sie nur den ZHEJIANG FOUNDER Electric
Fußschalter Typ KD-2902 mit dieser Nähmaschine.
main socket.
original foot controller with sewing machine in order to prevent
damages.
Use only ZHEJIANG FOUNDER model KD-2902 foot controller
with sewing machine.
angezeigt lösen.
(max. 15W).
Lampenklappe schließen Sie die Verriegelung wieder wie
angezeigt.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents