Page 1
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Инструкции за обслужване и безопасност Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Превод на оригиналното ръководство за експлоатация ΚΑΡΦΩΤΙΚΟ ΑΕΡΟΣ DRUCKLUFT-TACKER Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Bedienungs- und Sicherheitshinweise Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Originalbetriebsanleitung IAN 96899...
Page 2
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Rasklopite prije čitanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi ambele pagini cu imagini şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
Table of contents Introduction Intended use ............................Page 6 Features and fittings ..........................Page 6 Included items .............................Page 6 Technical data .............................Page 6 Safety of the fastener driving tool Work safety ............................Page 7 Additional safety information for compressed air tackers ..............Page 8 Original accessories / tools ........................Page 8 Preparing the product for use Connecting the compressed air source .....................Page 8...
Introduction Pneumatic stapler PDT 40 C2 1 Threaded nipple 6.35 mm (¼") (pre-assembled) 1 Package nails, 1000 pcs. 1 Package staples, 1000 pcs. Introduction 1 Protective glasses 1 Operating instructions We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product. The Technical data operating instructions are part of the product.
Introduction / Safety of the fastener driving tool Do not dismount or block any part of In correspondence with conditions at the work loca- the fastener driving tool, such a trig- tion, individual noise reduction measures may need ger lock. to be carried out, such as placing the workpiece on Do not conduct any „emergency re- a noise-suppressing surface, clamping or covering...
Safety of the fastener driving tool / Preparing the product for use Use suitable personal protection equip- RISK OF INJURY! Do not use the device if ment, e.g. hearing and eye protection. the trigger lock is damaged or has been Wearing personal protective devices such as removed.
Preparing the product for use / Operation Connect the device to a suitable compressed Ensure that the permissible operating pressure air source. of 8 bar at the device is never exceeded. 1. To do so, press the compressed air hose quick- Operating pressure that is too high does not release coupling (not included in the scope of provide any performance increase, but only in-...
Operation / Maintenance and cleaning / Service / Warranty Manual lubrication Turn the exhaust air aperture to guide the NOTE: If you do not have an oil mister, lubricate the exhaust airflow in the desired direction. After finishing work, disconnect the device from device each time after driving about 5000 fasteners.
Type / Description of product: Service Great Britain Pneumatic stapler PDT 40 C2 Tel.: 0871 5000 720 (0,10 GBP/Min.) Date of manufacture (DOM): 03–2014 e-mail: kompernass@lidl.co.uk Serial number: IAN 96899 IAN 96899 Bochum, 31.03.2014 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 e-mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 96899...
Page 13
Popis sadržaja Uvod Namjena ............................Stranica 14 Oprema ............................Stranica 14 Opseg isporuke ..........................Stranica 14 Tehnički podaci ..........................Stranica 14 Sigurnost uređaja za zabijanje Sigurnost kod rada ........................Stranica 15 Dodatne sigurnosne upute za pneumatsku klamericu ..............Stranica 16 Originalni pribor / dodatni uređaji....................
Uvod Pneumatska klamerica PDT 40 C2 1 navojni utikač-spojnica, 6,35 mm (¼") (već montirano) 1 paket čavla, 1000 kom. U vod 1 paket spajalica, 1000 kom. 1 zaštitne naočale Čestitamo Vam na kupnji novog uređaja. Ovom 1 upute za korištenje kupnjom odlučili ste se za visokokvalitetan proizvod.
Uvod / Sigurnost uređaja za zabijanje Nemojte demontirati ili blokirati dije- Ovisno o radnom prostoru i obliku dijela koji se love uređaja za zabijanje, kao npr. obrađiva potrebno je provesti individualne mjere okidnog osigurača. smanjenja buke, kao npr. postavljanje komada na Ne vršite nikakve „hitne popravke“...
Sigurnost uređaja za zabijanje / Stavljanje u pogon prašinu, zaštitne cipele, zaštitne kacige ili štitnika ili ako je odvojen. Inače prijeti opasnost od za uši, je ovisno o vrsti i uporabi električnog ozljeda. alata, smanjuje rizik od ozljeda. Pri otpuštanju cijevne spojke, držite cijev čvrsto u ruci, kako bi izbjegli ozljede od cijevi u slučaju iznenadnog udarca unatrag.
Stavljanje u pogon / Rukovanje Priklučite uređaj na odgovarajući izvor kompri- Namjestite pomoću regulatora tlaka ispravan miranog zraka. radni tlak. 1. U tu svrhu pritisnite brzu spojku na cijevi kom- Obratite pozornost na to, da maksimalni radni primiranog zraka (ne nalazi se u opsegu isporu- tlak ne prelazi 8 bara na uređaju.
Rukovanje / Održavanje i čišćenje / Servis / Jamstveni list Ručno podmazivanje Okrenite nazubljeni vijak prema gore, kako NAPOMENA: ako nemate raspršivača ulja, bi se materijal za zabijanje manje upustio u dio koji se obrađiva. izvršite podmazivanje nakon što ste potrošili oko Okrenite blendu izlazečeg zraka , kako bi 5000 komada za zabijanje.
Pneumatska klamerica PDT 40 C2 dana nakon datuma kupovine. Popravke vršene nakon Date of manufacture (DOM): 03–2014 isteka jamstvenog roka podliježu obavezi plaćanja. Serijski broj: IAN 96899 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 Bochum, 31.03.2014...
Page 21
Cuprins Introducere Utilizare conform destinaţiei ......................Pagina 22 Dotare .............................. Pagina 22 Pachet de livrare ..........................Pagina 22 Date tehnice ............................ Pagina 22 Siguranţa aparatului Siguranţa muncii ..........................Pagina 23 Indicaţii de siguranţă complementare pentru capsatorul pneumatic ........... Pagina 24 Accesorii originale / - aparate auxiliare ..................
Introducere Capsator cu aer comprimat Pachet de livrare PDT 40 C2 1 capsator cu aer comprimat PDT 40 C2 1 cutie de transport Introducere 1 ulei special pentru echipamente pneumatice 1 niplu cu filet 6,35 mm (¼") (montat în prealabil) Vă...
Introducere / Siguranţa aparatului 114,3 dB(A). Nivelul de zgomot măsoară 125,6 dB(A). PĂSTRAŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ŞI INDICAŢI- Nesiguranţă K = 2,5 dB. ILE DE SIGURANŢĂ PENTRU CONSULTAREA ULTERIOARĂ. Aceste valori sunt caracteristici referitoare la aparat Înainte de a începe lucrările verificaţi şi nu redau nivelul zgomotului produs la locul de întotdeauna dacă...
Siguranţa aparatului Când îl transportaţi, aparatul trebuie vă aflaţi sub influenţa drogurilor, al- decuplat de la sursa de alimentare cu coolului sau unui tratament medical. aer comprimat, în special când folosiţi Un moment de neatenţie în timpul utilizării scări sau când trebuie să luaţi o postu- aparatului poate cauza accidente grave.
Siguranţa aparatului / Punere în funcţiune / Utilizare de utilizare şi a altor accesorii poate reprezenta un pericol de accidentare pentru dumneavoastră. Punere în funcţiune NOTĂ: Anterior punerii în funcţiune aşezaţi ochelarii de protecţie livraţi. Înainte de prima utilizare îndepăr- taţi folia de protecţie de pe ochelarii de protecţie.
Utilizare / Curăţare şi întreţinere – Dacă piesa de introdus nu este introdusă Închideţi placa frontală trăgând maneta de complet, măriţi presiunea aerului în paşi de armare rapidă a plăcii frontale în direcţia 0,5 bari. capacului pentru aerul evacuat – Dacă piesa de introdus este introdusă prea Închideţi magazia capsatorului pneumatic adânc, reduceţi presiunea aerului în paşi de...
Service România Service Tel.: 0800896637 e-mail: kompernass@lidl.ro Dispuneţi repara- IAN 96899 rea aparatului numai de către persoane calificate şi numai cu piese de schimb originale. Astfel se asigură păstrarea sigu- Eliminarea ca deşeu ranţei aparatului. Indicaţie: Piesele de schimb care nu sunt prezentate Ambalajul este produs din materiale (ca de ex.: periile de cărbune, întrerupătoarele) se...
Norme armonizate aplicate: EN 792-13:2000+A1 Tip / Denumire aparat: Capsator cu aer comprimat PDT 40 C2 Date of manufacture (DOM): 03–2014 Număr serie: IAN 96899 Bochum, 31.03.2014 Semi Uguzlu - Manager de calitate - Ne rezervăm dreptul la modificări în scopul dezvol- tării continue.
Page 29
Съдържание Увод Употреба по предназначение....................Cтраница 30 Оборудване ..........................Cтраница 30 Обем на доставка ........................Cтраница 30 Технически данни ........................Cтраница 30 Безопасност на уреда за забиване .............. Cтраница 31 Безопасност при работа ......................Cтраница 32 Допълнителни указания за безопасност за пневматичен пистолет за забиване ..Cтраница 32 Оригинални...
Увод Пневматичен такер PDT 40 C2 Обем на доставка 1 пневматичен такер PDT 40 C2 Увод 1 куфарче за носене 1 специално масло за сгъстен въздух Поздравяваме Ви за покупката на Вашия нов 1 нипел за бърза връзка с резба 6,35 mm (¼") уред.
Увод / Безопасност на уреда за забиване Информация за нивото на шума и ха, от обработвания предмет и покритието на вибрациите: обработвания предмет. Стойностите са определени в съответствие с EN 12549:1999, EN ISO 4871. A-претегленото Безопасност на уреда ниво на звуковото налягане на уреда е типично за...
Безопасност на уреда за забиване Безопасност при работа 8 bar. За настройка на работното налягане използвайте манометър. Никога не насочвайте готов за работа ОПАСНОСТ ОТ уред за забиване към себе си или към НАРАНЯВАНЕ! Никога не използвайтe други хора. кислород или други горими газове като из- При...
Безопасност на уреда за забиване / Пускане в действие / Употреба За присъединяване на сгъстения въздух за- Присъединете уреда към подходящ източ- дължително използвайте нипел за бърза връзка ник на сгъстен въздух. с резба ¼" и съединение за бърза връзка. 1.
Употреба / Техническа поддръжка и почистване С помощта на манометъра настройте пра- При всяко натискане на спусъка един вилното налягане. елемент за забиване напуска уреда. Внимавайте да не надвишите максималното УКАЗАНИЕ: Възможна е фина настройка чрез работно налягане на уреда 8 bar. Повишеното...
Техническа поддръжка и почистване / Сервиз / Гаранция Поддръжка творител или почистващо средство, което разяжда пластмаса. Смазване с маслена мъгла След всяко използване поставяйте пневма- УКАЗАНИЕ: Като подготвително стъпало след тичния пистолет за забиване в доставения манометъра, механизъм за смазване с маслена транспортен...
Пневматичен такер PDT 40 C2 Опаковката е изработена от еколо- гични материали, които можете да Date of manufacture (DOM): 03–2014 предадете в местните пунктове за ре- Сериен номер: IAN 96899 циклиране. Не изхвърляйте продукта в битовите Bochum, 31.03.2014 отпадъци! За възможностите за изхвърляне на непотреб- ния...
Page 37
Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Προβλεπόμενη χρήση ........................Σελίδα 38 Εξοπλισμός ............................Σελίδα 38 Περιεχόμενα παράδοσης ........................Σελίδα 38 Τεχνικά χαρακτηριστικά ........................Σελίδα 38 Ασφάλεια της συσκευής σύνδεσης Ασφάλεια εργασίας .........................Σελίδα 39 Πρόσθετες υποδείξεις ασφάλειας για το καρφωτικό πεπιεσμένου αέρα ........Σελίδα 40 Αυθεντικός πρόσθετος εξοπλισμός / πρόσθετες συσκευές ............Σελίδα 41 Θέση...
Εισαγωγή / Ασφάλεια της συσκευής σύνδεσης Οι τιμές αυτές αποτελούν χαρακτηριστικές τιμές της Οποιαδήποτε παράλειψη των υποδείξεων ασφάλειας συσκευής και δεν αποδίδουν την παραγωγή θορύ- και των οδηγιών χρήσης μπορεί να προκαλέσει σο- βου στον τόπο χρήσης. Η παραγωγή θορύβου στον βαρούς...
Ασφάλεια της συσκευής σύνδεσης βλάβης στην παροχή τροφοδότησης ή Διατηρήστε το χώρο εργασίας σας κα- επαφής με σκληρά σημεία του αντικει- θαρό και καλά φωτιζόμενο. Η ακαταστα- μένου εργασίας. σία καθώς και ο ελλιπής φωτισμός του χώρου Μην ενεργοποιείτε ποτέ τη συσκευή εργασίας...
Ασφάλεια της συσκευής σύνδεσης / Θέση σε λειτουργία / Χειρισμός Μην πλησιάζετε ποτέ τα χέρια σας κοντά στο σύνδεση σπειρώματος ¼" του καρφωτικού στόμιο ενόσω η συσκευή είναι έτοιμη για λει- πεπιεσμένου αέρα. τουργία. Διαφορετικά μπορεί να προκληθούν Η εμπλοκή επιτυγχάνεται αυτόματα. τραυματισμοί.
Χειρισμός / Συντήρηση και καθαρισμός Η αυξημένη πίεση εργασίας δεν επιφέρει κέρδος Γυρίστε την κονδυλωτή βίδα προς τα επάνω απόδοσης, αντίθετα αυξάνει μόνο την κατανά- για να βυθίσετε λιγότερο το αντικείμενο σύνδε- λωση πεπιεσμένου αέρα και επιταχύνει τη φθορά σης στο αντικείμενο εργασίας. της...
Συντήρηση και καθαρισμός / Σέρβις / Εγγύηση χρησιμοποιώντας μόνο αυθεντικά ανταλ- Τοποθετήστε το λιπαντήρα νέφους μετά το (φίλ- λακτικά. Με αυτόν τον τρόπο διασφαλίζετε τη δι- τρο) ρυθμιστή πίεσης. Τοποθετήστε τη σύνδεση του λιπαντήρα νέφους στην άμεση ζεύξη του ατήρηση της ασφάλειας της συσκευής σύνδεσης. (φίλτρου) ρυθμιστή...
Καρφωτικο αερος PDT 40 C2 φιλικά προς το περιβάλλον, τα οποία μπορείτε να διαθέσετε στα σημεία ανακύ- Date of manufacture (DOM): 03–2014 Αριθμός σειράς: IAN 96899 κλωσης της περιοχής σας. Απαγορεύεται η διάθεση του προϊόντος μαζί με τα οικιακά απορρίμματα! Bochum, 31.03.2014...
Einleitung Druckluft-Tacker PDT 40 C2 Lieferumfang 1 Druckluft-Tacker PDT 40 C2 Einleitung 1 Tragekoffer 1 Druckluft-Spezialöl Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Gewindestecknippel, 6,35 mm (¼") (vormontiert) Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Packung Nägel, 1000 Stk. Produkt entschieden.
Einleitung / Sicherheit des Eintreibgerätes Prüfen Sie vor jedem Arbeitsbeginn Verwendungsort hängt z.B. ab von der Arbeitsum- die einwandfreie Funktion der Sicher- gebung, dem Werkstück, der Werkstückauflage, heits- und Auslöseeinrichtungen sowie der Zahl der Eintreibvorgänge. den festen Sitz aller Schrauben und Entsprechend den Arbeitsplatzverhältnissen und Muttern.
Sicherheit des Eintreibgerätes oder sich in ungewohnter Körperhaltung Vermeiden Sie eine abnormale Körper- fortbewegen. haltung. Sorgen Sie für einen sicheren Tragen Sie am Arbeitsplatz das Ein- Stand und halten Sie jederzeit das Gleich- treibgerät nur am Griff und nicht mit gewicht.
Sicherheit des Eintreibgerätes / Inbetriebnahme / Bedienung Eintreibgegenstände oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. Inbetriebnahme HINWEIS: Setzen Sie vor jeder Inbetriebnahme die mitgelieferte Schutzbrille auf. Ziehen Sie vor dem ers- ten Gebrauch die Schutzfolie von der Schutzbrille ab. Druckluftquelle anschließen HINWEIS: Der Druckluft-Tacker darf ausschließlich mit gereinigter, ölvernebelter Druckluft betrieben...
Bedienung / Wartung und Reinigung – Steht der Eintreibgegenstand vor, erhöhen Verschließen Sie die Stirnplatte , indem Sie Sie den Luftdruck in Schritten von 0,5 bar. den Schnellspannhebel Stirnplatte in Richtung – Ist der Eintreibgegenstand zu tief eingesenkt, Abluftblende ziehen. verringern Sie den Luftdruck in Schritten von Verschließen Sie das Magazin des Druck-...
Verunreinigungen zu schützen. Service Deutschland Service Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de Lassen Sie Ihr Eintreib- IAN 96899 gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen repa- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Service Österreich Sicherheit des Eintreibgeräts erhalten bleibt. Tel.: 0820 201 222 Hinweis: Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z.B.
(2006 / 42 / EC) Angewandte harmonisierte Normen: EN 792-13:2000+A1 Typ / Gerätebezeichnung: Druckluft-Tacker PDT 40 C2 Herstellungsjahr: 03–2014 Seriennummer: IAN 96899 Bochum, 31.03.2014 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten. 52 DE/AT/CH...
Page 53
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 03 / 2014 · Ident.-No.: PDT40C2032014-7 IAN 96899...