English c) Prevent unintentional starting. Ensure the GENERAL POWER TOOL SAFETY switch is in the off position before connecting to WARNINGS power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. WARNING Carrying power tools with your fi nger on the switch Read all safety warnings and all instructions.
English b) Use power tools only with specifi cally g) Do not use a damaged accessory. Before each use designated battery packs. inspect the accessory such as abrasive wheels for Use of any other battery packs may create a risk of chips and cracks, backing pad for cracks, tear or injury and fi...
English toward or away from the operator, depending on direction of ADDITIONAL SAFETY WARNINGS the wheel’s movement at the point of pinching. SPECIFIC FOR ABRASIVE CUTTING- Abrasive wheels may also break under these conditions. Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect OFF OPERATIONS operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below.
English – Check that the work piece is properly supported; 2. Do not use the charger continuously. – Do not use cutting off wheel for side grinding; When one charging is completed, leave the charger for – Ensure that sparks resulting from use do not create about 15 minutes before the next charging of battery.
○ Do not place conductive debris, nail and wires such as iron wire and copper wire in the storage case. G18DSL2: Cordless Disc Grinder ○ To prevent shorting from occurring, load the battery in the tool or insert securely the battery cover for storing To reduce the risk of injury, user must read until the ventilator is not seen.
1. Connect the charger’s power cord to the receptacle. NOTE When connecting the plug of the charger to a receptacle, Due to HiKOKI’s continuing program of research and the pilot lamp will blink in red (At 1-second intervals). development, the specifi cations herein are subject to 2.
English (2) Regarding the temperatures and charging time of the rechargeable battery The temperatures and charging time will become as shown in Table 2. Table 2 Charger UC18YFSL Battery Charging voltage 14.4 Type of battery Li-ion Temperatures at which the battery can be 0°C–50°C recharged Charging time for battery capacity, approx.
NOTE country must be observed. When replacing the carbon brush with a new one, be sure to use the HiKOKI Carbon Brush Code No. 999101. 5. Replacing carbon brushes (Fig. 12) Important notice on the batteries for the HiKOKI Take out the carbon brush by fi rst removing the brush...
English TROUBLESHOOTING Use the inspections in the table below if the tool does not operate normally. If this does not remedy the problem, consult your dealer or the HiKOKI Authorized Service Center. Symptom Possible cause Remedy Tool doesn’t run No remaining battery power Charge the battery.
Page 19
1 秒,見表 1) 外徑 100 mm 125 mm (1) 信號燈指示 砂輪 孔徑 16 mm 22.23 mm 信號燈會依據充電器或充電池的狀態而有不同的 厚度 6 mm 指示,請見表 1: 圓周速度 72 m/s 80 m/s 可用於本工具的電池 BSL1830C 重量 * 1.8 kg 1.9 kg * 含電池。 註 HiKOKI 不斷研究和開發新產品, 若規格發生變更, 恕不另行通知。...
Page 23
한국어 c) 실수로 툴을 가동하지 않도록 주의하십시오. 전원 일반적인 안전 수칙 및 /또는 배터리 팩을 연결하거나 툴 을 들거나 운 반 하기 전에 스위치가 O F F 위치에 있는지 경고! 확인하십시오. 모든 안전 경고 사항과 지침을 읽어 주십시오. 손가락을 스위치에 접촉한 채 전동 툴을 들거나 안전...
Page 24
한국어 다른 배터리 팩을 사용하면 부상 및 화재의 위험이 손 상 된 부속 품 은 일반적으 로 이 시험 시간 동안 발생할 수 있습니다. 부서집니다. c) 배터리 팩을 사용하지 않을 때는 종이 클립, 동전, h) 개인보 호장구 를 착 용하 십시오 . 용도에 따 라 안 면 열쇠, 못, 나사와...
Page 25
한국어 b) 손을 회전 부속품 가까이에 절대로 놓지 마십시오. d) 작 업 물 에 서 절 단 조 작 을 재 시 작 하 지 마 십 시 오 . 부속품이 손 위로 반동할 수 있습니다. 숫 돌 을 최 대 속도 로 작 동 한 후 절단 을 주의하 여 c) 반동할...
Page 26
한국어 3. 기계 수명을 연장하고 우수한 마감 품질을 유지하려면 3. 배터리가 과부하 작업으로 인해 과열된 경우 배터리 기계에 너무 많 은 응력을 가 해 기계에 과 부 하 를 전원이 정지할 수 있습니다. 주지 않아 야 합니다. 대다 수 응 용 작 업에서 기계 이...
Page 27
다음은 기기에 사용되는 기호입니다. 기호의 의미를 * 배터리 포함 이해한 후에 기기를 사용해 주시기 바랍니다. 참고 HiKOKI의 연구 개발 프로그램에 의해 본 사용 설명서의 G18DSL2: 충전 디스크 그라인더 규격은 사전 안내 없이 변경될 수 있습니다. 전자 제어 부상당할 위험을 줄이려면 사용자는...
Page 28
한국어 2. 배터리 충전 모델 BSL1830C 전 동 툴 을 사 용 하 기 전 에 배 터 리 를 다 음 과 같 이 전압 18 V 충전하십시오. 1. 충전기의 전원 코드를 콘센트에 연결합니다. 배터리 용량 3.0 Ah 충전기의 플러그를 콘센트에 연결하면 파일럿 램프가 사용...
Page 29
자유롭게 움직이게 하십시오. 배터리를 한 동안 냉각시킨 후 충전하십시오. 참고 주의 카본 브러시를 새 브러시로 교체할 때 반드시 HiKOKI ○ 직사광선에 노출된 곳에 장시간 놓아 두었거나 방금 카본 브러시 코드 번호 999101를 사용하십시오. 사용하여 뜨거워진 상태에서 배터리를 충전할 경우 5. 카본 브러시 교체(그림 12) 충전기의...
Page 30
전동 툴을 사용하거나 점검할 때는 각국의 안전 수칙 및 규정을 준수해야 합니다. 문제 해결 전동 툴이 정상적으로 작동하지 않을 경우 아래 표에 나와 있는 검사 방법을 사용하십시오. 이렇게 해도 문제가 해결되지 않을 경우 대리점 또는 공식 HiKOKI 서비스 센터에 문의하십시오. 고장 증상 추정 원인 추정 원인...
Page 31
Tiếng Việt b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG kính bảo vệ mắt. Thiết bị bảo vệ như mặt nạ ngăn bụi, giày an toàn chống trượt, nón bảo hộ lao động, hoặc thiết bị CẢNH BÁO! bảo vệ...
Page 32
Tiếng Việt g) Sử dụng dụng cụ điện, các phụ tùng và đầu cài, e) Đường kính ngoài và độ dày của phụ tùng phải v.v…đúng theo những chỉ dẫn này, lưu ý đến nằm trong giới hạn công suất của dụng cụ điện. các điều kiện làm việc và...
Page 33
Tiếng Việt Bánh mài cắt được sử dụng cho mục đích mài cạnh LỰC GIẬT LÙI VÀ CẢNH BÁO LIÊN biên, các lực bên tác dụng vào những bánh mài này có QUAN thể làm cho bánh mài bị vỡ. e) Luôn sử...
Page 34
Tiếng Việt – Đảm bảo sẽ sử dụng các bản đệm nếu chúng được 8. Giữ các đầu cuối của dụng cụ (giá lắp pin) không có cung cấp kèm theo sản phẩm mài gắn kết và khi cần mạt kim loại và bụi. ○...
Nếu có vật dẫn điện dính vào các cực của pin lithium ion thì pin, có thể xảy ra hiện tượng đoản mạch và dẫn đến G18DSL2: Máy mài dùng pin nguy cơ hỏa hoạn. Khi cất giữ pin lithium ion, phải đảm bảo tuân thủ...
Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của Dấu hiệu đèn báo HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có (1) Các dấu hiệu đèn báo sẽ được trình bày ở Bảng 1 thể...
Page 37
Tiếng Việt (2) Liên quan đến nhiệt độ và thời gian sạc của pin sạc Nhiệt độ và thời gian sạc sẽ thực hiện theo nội dung trình bày trong Bảng 2 Bảng 2 Bộ sạc UC18YFSL Điện áp sạc 14,4 Loại pin Li-ion...
Dùng các cách kiểm tra trong bảng dưới đây nếu máy không hoạt động bình thường. Nếu điều này không khắc phục được sự cố của bạn, hãy liên hệ với đại lý bán hàng hay Trung tâm Bảo hành Ủy quyền của HiKOKI.
Page 49
Bahasa Indonesia 3) Keselamatan pribadi PERINGATAN UMUM KESELAMATAN a) Tetaplah waspada, lihat apa yang Anda kerjakan, PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. PERINGATAN Jangan gunakan perkakas listrik saat Anda lelah Bacalah semua peringatan keselamatan dan semua atau di bawah pengaruh obat-obatan, alkohol, petunjuk.
Page 50
Bahasa Indonesia Perkakas listrik berbahaya jika berada di tangan b) Pengoperasian seperti pengamplasan, penyikatan pengguna yang tidak terlatih. atau pemolesan tidak direkomendasikan e) Merawat perkakas listrik. Periksa bagian yang menggunakan perkakas daya ini. tidak selaras atau macet, komponen yang Operasi yang tidak diperuntukkan bagi perkakas daya ini patah, dan kondisi lain apa pun yang dapat dapat menciptakan bahaya dan menyebabkan cedera memengaruhi pengoperasian perkakas listrik.
Page 51
Bahasa Indonesia k) Posisikan kabel bebas dari aksesoris yang Alat kerja yang berputar cenderung terjepit di sudut- berputar. sudut, pinggiran yang tajam atau bisa memantul Jika Anda kehilangan kontrol, kabel dapat terpotong menyebakan tidak bisa dikendalikan atau atau tersangkut dan tangan atau lengan Anda bisa mengakibatkan bantingan.
Page 52
Bahasa Indonesia b) Jangan memposisikan tubuh anda sejajar dengan – Pastikan percikan api yang dihasilkan tidak menciptakan dan di belakang batu ampasl yang berputar. bahaya seperti, tidak mengenai orang lain atau menyulut Ketika batu gerinda, pada saat dioperasikan bergerak zat yang mudah terbakar; manjauhi tubuh Anda, jika terjadi bantingan dapat –...
Page 53
Bahasa Indonesia 3. Jangan biarkan benda asing memasuki lubang untuk 5. Jangan sambungkan secara langsung ke stopkontak menghubungkan baterai yang dapat diisi ulang. listrik atau soket pemantik api rokok pada mobil. 4. Jangan pernah membongkar baterai yang dapat diisi 6. Jangan gunakan baterai untuk maksud selain dari yang ulang atau pengisi daya.
Page 54
Pastikan bahwa Anda memahami artinya sebelum digunakan. * Dengan baterai CATATAN G18DSL2: Gerinda Cakram Nirkabel Karena program penelitian dan pengembangan HiKOKI yang terus-menerus, spesifi kasi di sini dapat berubah Untuk mengurangi risiko cedera, pengguna tanpa pemberitahuan sebelumnya. harus membaca manual instruksi.
Page 55
Bahasa Indonesia 2. Baterai PENGISIAN DAYA Model BSL1830C Sebelum memakai perkakas listrik, isi daya baterai sebagai Tegangan 18 V berikut. 1. Hubungkan kabel pengisi daya ke stopkontak. Kapasitas baterai 3,0 Ah Saat menghubungkan colokan pengisi daya ke stopkontak, lampu pemandu akan berkedip merah Produk nirkabel Seri BSL18 yang tersedia*...
Page 56
Saat mengganti sikat karbon dengan yang baru, baterai pengisi daya. Jika tidak ada benda asing, ada pastikan untuk menggunakan Sikat Karbon HiKOKI No. kemungkinan bahwa baterai atau pengisi daya rusak. Kode 999101.
PENYELESAIAN MASALAH Gunakan pemeriksaan pada tabel berikut ini jika alat tidak beroperasi secara normal. Jika ini tidak menyelesaikan masalah, silakan hubungi diler Anda atau Pusat Pelayanan Resmi HiKOKI. Gejala Kemungkinan penyebab Perbaikan...
Page 67
100 mm : 313933 125 mm : 938332Z 100 mm : 370066 125 mm : 338845 100 mm : 372737 125 mm : 376067 994322 336865 100 mm : 339578 125 mm : 339579 100 mm : 302099 125 mm : 332788 UC18YFSL BSL1830C (14.4 V–18 V)
Page 68
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99740731 G Printed in China...
Need help?
Do you have a question about the G18DSL2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers