Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
ML-56 ZOOM CDM
Spot
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EuroLite ML-56 ZOOM CDM Spot

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO ML-56 ZOOM CDM Spot © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos. Prohibida toda reproducción.
  • Page 2: Table Of Contents

    MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire Contenido EINFÜHRUNG..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG..................... 6 GERÄTEÜBERSICHT............................7 INSTALLATION ..............................8 Lampeninstallation/Lampenwechsel ......................8 Überkopfmontage............................8 BEDIENUNG ..............................10 REINIGUNG UND WARTUNG........................10 TECHNISCHE DATEN ............................ 11 INTRODUCTION ............................. 12 SAFETY INSTRUCTIONS ..........................12 OPERATING DETERMINATIONS........................
  • Page 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de...
  • Page 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE ML-56 ZOOM CDM SPOT entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Page 5 Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Vermeiden Sie es, das Gerät in kurzen Intervallen an- und auszuschalten (z. B. Sekundentakt), da anson- sten die Lebensdauer der Lampe erheblich reduziert werden würde. GESUNDHEITSRISIKO! Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle, da bei empfindlichen Menschen u. U. epileptische Anfälle ausgelöst werden können (gilt besonders für Epileptiker)! Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG...
  • Page 7: Geräteübersicht

    Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung! Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch.
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION Lampeninstallation/Lampenwechsel LEBENSGEFAHR! Lampe nur bei ausgeschaltetem Gerät einsetzen! Netzstecker ziehen! ACHTUNG! Die Lampe muss gewechselt werden, wenn diese beschädigt ist oder sich durch Wärme verformt hat! Vor dem Wechseln der Lampe, das Gerät allpolig von der Netzspannung trennen (Netzstecker ziehen) und die Lampe unbedingt erst abkühlen lassen (ca.
  • Page 9 Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen vor der Wiederinbetriebnahme durch Sachverständige geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden.
  • Page 10: Bedienung

    Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden! Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden. Lichteffekte dürfen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden LEBENSGEFAHR! Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Einrichtung durch einen Sachverständigen geprüft werden! BEDIENUNG...
  • Page 11: Technische Daten

    Bitte beachten Sie auch die Hinweise unter "Lampeninstallation/Lampenwechsel". Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den autorisierten Fachhandel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung. TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 230 V/50 Hz...
  • Page 12: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE ML-56 ZOOM CDM SPOT If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Page 13 If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
  • Page 14: Operating Determinations

    HEALTH HAZARD! Never look directly into the light source, as sensitive persons may suffer an epileptic shock (especially meant for epileptics)! Keep away children and amateurs! Never leave this device running unattended. OPERATING DETERMINATIONS This device is a spot designed for professional use on stages, in discotheques, theatres etc. This fixture is only allowed to be operated with an alternating current of max.
  • Page 15: Overview

    If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short- circuit, burns, electric shock, lamp explosion, crash etc. OVERVIEW (1) Mounting-bracket (2) Ballast resistor...
  • Page 16: Overhead Rigging

    During the installation do not touch the glass-bulbs bare-handed! Please follow the lamp manufacturer's notes! Do not install lamps with a higher wattage! Lamps with a higher wattage generate temperatures the device was not designed for. Damages caused by non-observance are not subject to warranty. For the installation, you need one CDM-T 150W G-12 lamp.
  • Page 17: Operation

    If the device shall be lowered from the ceiling or high joists, professional trussing systems have to be used. The device must never be fixed swinging freely in the room. Caution: Devices in hanging installations may cause severe injuries when crashing down! If you have doubts concerning the safety of a possible installation, do NOT install the device! Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10 times the device's weight.
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.
  • Page 19: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 230 V/50 Hz Power consumption: 190 W Dimensions: 220 x 280 x 400 mm Weight: 7 kg Fitting lamp: OMNILUX OMD 230V/150W G-12 6000h 4200K 91201805 PHILIPS CDM-T 150W/920 G-12 4200K 91014045 Topspot HIT 230V/150W G-12 6000h 4200K nw 91201797 OSRAM HQI-T150/NDL PRO 6000h 230/150W G-12 91201794...
  • Page 20: Introduction

    - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE ML-56 ZOOM CDM SPOT. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le ML-56 ZOOM CDM SPOT de son emballage.
  • Page 21 L'appareil ne devrait pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service. Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport.
  • Page 22: Emploi Selon Les Prescriptions

    Lors de la première mise en service, il peut y avoir une émission de fumée et d'odeurs. Ceci n'est pas dû à un défaut de l'appareil. Attention: L’appareil produit des témperatures excessives! Evitez de faire des effets "flash" avec cet appareil en l'allumant et l'éteignant continuellement. Cela réduit considérablement la durée de vie des ampoules.
  • Page 23: Aperçue Des Parties

    La maximale température ambiante t = 45° C ne doit pas être dépassée. N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des personnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes.
  • Page 24: Installation

    INSTALLATION Installer/Remplacer la lampe DANGER DE MORT! Toujours mettre hors tension avant de mettre en place l'ampoule! Débrancher avant toute manipulation! ATTENTION! La lampe doit être remplacée lorsqu'elle a été endommagée ou déformée par la chaleur! Avant le remplacement de l'ampoule, toujours laisser refroidir (env. 5 minutes) celle-ci et débrancher l'appareil.
  • Page 25 L’entrepreneur doit assurer à ce que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinés au moins tous les quatre ans par un expert au cadre de l’épreuve de réception. L’entrepreneur doit assurer à ce que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinés au moins une fois par an par une personne compétente.
  • Page 26: Maniement

    Ne jamais connecter des effets lumineux à un "dimmer pack". DANGER DE MORT! Avant la première mise en marche, l’installation doit être contrôlé par un organisme agrée! MANIEMENT Dès que vous les brancherez au secteur, vous pouvez contrôler les spots avec votre contrôleur de lumière. NETTOYAGE ET MAINTENANCE L’entrepreneur doit assurer à...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Pour tout renseignement complémentaire, votre revendeur se tient à votre entière disposition. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation: 230 V/50 Hz Puissance de rendement: 190 W Dimensions: 220 x 280 x 400 mm Poids: 7 kg Lampe: N° d’art. OMNILUX OMD 230V/150W G-12 6000h 4200K 91201805 PHILIPS CDM-T 150W/920 G-12 4200K 91014045...
  • Page 28: Introducción

    -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE ML-56 ZOOM CDM SPOT. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su ML-56 ZOOM CDM SPOT.
  • Page 29 Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
  • Page 30: Instrucciones De Manejo

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Este aparato es un efecto luminoso sólo diseñado para usos profesionales, por ejemplo en escenas, discotecas, teatros etc. El aparato sólo es permitido para una conexion hasta una tensión alternativa máxima de 220-250 V, 50 Hz y ha sido diseñado para ser usado en interiores. Efectos de luz no son diseñados para un uso permanente.
  • Page 31: Descripción De Las Partes

    DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES (1) Lira de fijación (2) Bobina de reactancia (3) Caja (4) Ojete de seguridad (5) Tornillo de fijación (6) Botón ZOOM (foco) (7) Clip de fijación de portafiltros (8) Grapa de fijación Spot de teatro profesional Spot con 2 lentes instalados (Wave/Stippled, Wave/Clear) •...
  • Page 32: Montaje Por Encima De La Cabeza

    Para la instalación, Vd. necesita una lámpara CDM-T 150W G-12. Procedimiento: Paso 1: Quite el sistema de lámpara de la caja. Paso 2: Cuando quire reemplazar una lámpara defectuosa, quite la lámpara defectuosa del casquillo. Paso 3: Insertar la lámpara en el casquillo. Paso 4: Reinsertar el sistema de lámpara y ferme el aparato.
  • Page 33: Operación

    Asegúrese antes de la montaje, que el área de montaje puede llevar una carga de punto de un mínimo de 10 veces del peso del aparato. ¡PELIGRO DE INCENDIO! Al instalar el aparato asegúrese de que no hay ningún material altamente inflamable (artículos de decoración, etc.) a una distancia mínima de 0,5 m.
  • Page 34: Especificaciones Técnicas

    2) No debe haber deformaciones en la caja, fijaciones y el sitio de instalación (techo, abajamiento, trussing). 3) Los cables de conexión eléctricos no deben haber deterioraciónes, fatiga de material (por ejemplo cables porosos) o depósitos. Otras instrucciones dependente del sitio de instalación y la utilisation deben que ser observadas por el instalador competente y problemas de seguridad deben ser elimindados.

Table of Contents