Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EuroLite MSB-8i

  • Page 2: Table Of Contents

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer 50900751 This user manual is valid for the article number 50900751 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/36 00103656, Version 1.0...
  • Page 3: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für eine EUROLITE LED MSB-8i entschieden haben Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Page 4 Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen kopfbewegten LED-Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 100-240 V, 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung! Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden.
  • Page 7: Geräteübersicht

    Geräteübersicht (1) Gehäuse/Gerätearm (9) Enter-Taste (2) Gummifuß (10) Menu-Taste (3) LED-Leiste/Gerätekopf (11) Display (4) Netzschalter (12) Down-Taste (5) Montagebügel (13) Up-Taste (6) Gewinde für den Haken (14) Empfindlichkeitsregler (7) Lüftergitter (15) Base (8) Mikrofon (16) DMX-Eingang (18) Sicherungshalter (17) DMX-Ausgang (19) Spannungsversorgungseingang 7/36 00103656, Version 1.0...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION Gerätemontage Die Aufhängevorrichtungen des Gerätes muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann. Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen.
  • Page 9: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Gerät - Gerät

    Die Gerätebase lässt sich auf zwei verschiedene Arten montieren. Das Gerät kann direkt auf den Boden gestellt werden oder in jeder möglichen Position im Trussing installiert werden, ohne seine funktionellen Eigenschaften zu verändern. Sichern Sie das Gerät bei Überkopfmontage (Montagehöhe >100 cm) immer mit einem geeigneten Sicherungsseil.
  • Page 10: Anschluss Ans Netz

    Betrieb auf. Während des Reset justieren sich die Motoren aus und das Gerät ist danach betriebsbereit. Standalone-Betrieb Die LED MSB-8i lässt sich im Standalone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu die LED MSB-8i vom Controller und rufen Sie das vorprogrammierte Programm, wie im Kapitel Control Board beschrieben, auf. 10/36...
  • Page 11: Master/Slave-Betrieb

    Master/Slave-Betrieb Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Mastergerät gesteuert werden. An der Rückseite des Gerätes befindet sich eine XLR-Einbaubuchse (DMX Out) und ein XLR-Einbaustecker (DMX In), über die sich mehrere Geräte miteinander verbinden lassen. Wählen Sie das Gerät aus, das zur Steuerung der Effekte dienen soll.
  • Page 12: Dmx-Gesteuerter Betrieb

    46 bis 90. Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit die LED MSB-8i korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette funktioniert. Werden mehrere LED MSB-8i auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
  • Page 13 255 00 FF 0% 100% F Rot 0 - 100 % zunehmend Grün 255 00 FF 0% 100% F Grün 0 - 100 % zunehmend Blau 255 00 FF 0% 100% F Blau 0 - 100 % zunehmend Weiß 255 00 FF 0% 100% F Weiß...
  • Page 14 vertikaler Bewegung TILT) 3 Musikgesteuertes internes Programm (mit 148 154 94 9A 58% 60% vertikaler Bewegung TILT) 4 Musikgesteuertes internes Programm (mit 155 161 9B A1 61% 63% vertikaler Bewegung TILT) 5 Musikgesteuertes internes Programm (mit 162 168 A2 A8 64% 66% vertikaler Bewegung TILT) 6 Musikgesteuertes internes Programm (mit 169 175 A9 AF 66% 69%...
  • Page 15 Weiß 1 255 00 FF 0% 100% F Weiß 0 - 100 % zunehmend Rot 2 255 00 FF 0% 100% F Rot 0 - 100 % zunehmend Grün 2 255 00 FF 0% 100% F Grün 0 - 100 % zunehmend Blau 2 255 00 FF 0% 100% F Blau 0 - 100 % zunehmend...
  • Page 16: Reinigung Und Wartung

    Rot 8 255 00 FF 0% 100% F Rot 0 - 100 % zunehmend Grün 8 255 00 FF 0% 100% F Grün 0 - 100 % zunehmend Blau 8 255 00 FF 0% 100% F Blau 0 - 100 % zunehmend Weiß...
  • Page 17: Sicherungswechsel

    Zubehör: EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE TPC-10 Klammer, schwarz Best.-Nr. 59006858 EUROLITE Sicherungsseil A 4x1000mm bis 15kg silber Best.-Nr. 58010320 EUROLITE Sicherungsseil A 4x1000mm bis 15kg sw Best.-Nr. 58010344 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Best.-Nr. 3022785H PSSO DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Neutrik Best.-Nr.
  • Page 18 Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten. 11.11.2016 © 18/36 00103656, Version 1.0...
  • Page 19: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LED MSB-8i. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Page 20 If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
  • Page 21: Operating Determinations

    OPERATING DETERMINATIONS This device is a LED moving-head lighting effect for creating decorative effects. This product is allowed to be operated with an alternating voltage of 100-240 V, 50/60 Hz and was designed for indoor use only. This device is designed for professional use, e.g. on stages, in discotheques etc. Lighting effects are not designed for permanent operation.
  • Page 22: Description Of The Device

    If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short- circuit, burns, electric shock, crash etc. WEEE Directive When to be definitively put out of operation, take the unit(s) to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
  • Page 23: Overview

    Overview (1) Housing/yoke Enter button (2) Rubber foot (10) Menu button (3) LED bar/ fixture head (11) Display (4) Power switch (12) Down button (5) Mounting bracket (13) Up button (6) Thread for the hook (14) Sensitivity control (7) Ventilation grille (15) Base (8) Microphone...
  • Page 24: Installation

    INSTALLATION Rigging The installation of the fixture has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation. The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate catch net. This secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails.
  • Page 25: Dmx-512 Connection / Connection Between Fixtures

    The device can be placed directly on the stage floor or rigged in any orientation on a truss without altering its operation characteristics. For overhead use (mounting height >100 cm), always install an appropriate safety bond. You must only use safety bonds and quick links complying with DIN 56927, shackles complying with DIN EN 1677-1 and BGV C1 carbines.
  • Page 26: Connection With The Mains

    Only use a DMX-cable and 3-pin XLR-plugs and connectors in order to connect the controller with the fixture or one fixture with another. Occupation of the XLR-connection: If you are using controllers with this occupation, you can connect the DMX-output of the controller directly with the DMX-input of the first fixture in the DMX-chain.
  • Page 27: Operation

    OPERATION After you connected the effect to the mains, the EUROLITE LED MSB-8i starts running. During the Reset, the motors are trimmed and the device is ready for use afterwards. Stand-alone operation In the Stand-alone mode, the LED MSB-8i can be used without controller.
  • Page 28: Control Board

    Control Board The Control Board offers several features: you can simply set the starting address or run the pre- programmed program. Press Menu until the display is lit. Browse through the main menu by pressing Up or Down. Press Enter in order to select the desired menu.
  • Page 29: Dmx-Controlled Operation

    If you set, for example, the address in the 45 channel mode to channel 46, the device will use the channel 46 to 90 for control. Please, be sure that you don’t have any overlapping channels in order to control each LED MSB-8i correctly and independently from any other fixture on the DMX-chain. If several LED MSB-8i are addressed similarly, they will work synchronically.
  • Page 30 255 00 FF 100% Red 0 - 100 % increasing Green 255 00 FF 100% Green 0 - 100 % increasing Blue 255 00 FF 100% Blue 0 - 100 % increasing White 255 00 FF 100% White 0 - 100 % increasing Strobe 00 00 No function...
  • Page 31 Sound controlled internal program (with 148 154 94 9A 58% 60% vertical movement (TILT) 4 Sound controlled internal program (with 155 161 9B A1 61% 63% vertical movement (TILT) 5 Sound controlled internal program (with 162 168 A2 A8 64% 66% vertical movement (TILT) 6 Sound controlled internal program (with 169 175 A9 AF 66% 69%...
  • Page 32 White 1 255 00 FF 100% White 0 - 100 % increasing Red 2 255 00 FF 100% Red 0 - 100 % increasing Green 2 255 00 FF 100% Green 0 - 100 % increasing Blue 2 255 00 FF 100% Blue 0 - 100 % increasing White 2...
  • Page 33: Cleaning And Maintenance

    Red 8 255 00 FF 100% Red 0 - 100 % increasing Green 8 255 00 FF 100% Green 0 - 100 % increasing Blue 8 255 00 FF 100% Blue 0 - 100 % increasing White 8 255 00 FF 100% White 0 - 100 % increasing Reset...
  • Page 34: Replacing The Fuse

    EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE TPC-10 Coupler, black No. 59006858 EUROLITE Safety bond A 4x1000mm up to 15kg silver No. 58010320 EUROLITE Safety bond A 4x1000mm up to 15kg black No. 58010344 EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m bk No.
  • Page 35 Please note: Every information is subject to change without prior notice. 11.11.2016 © 35/36 00103656, Version 1.0...
  • Page 36 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00103656 Version 1.0 Publ. 11/11/2016...

Table of Contents