Svan SVI643FZ Instructions For Use And Installation

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SVI643FZ
Instrucciones de uso y de instalación
Instructions for use and installation

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SVI643FZ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Svan SVI643FZ

  • Page 1 SVI643FZ Instrucciones de uso y de instalación Instructions for use and installation...
  • Page 3: Table Of Contents

    RESUMEN SEGURIDAD ..........................4 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ....................8 ......................8 ARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ........................8 ONA DE MANDOS UTILIZACIÓN DEL APARATO ..................... 9 ..........................9 NDICACIONES ..........................9 ENTILACIÓN PUESTA EN MARCHA Y USO DEL APARATO ................9 ....................9 NTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN ......................
  • Page 4: Seguridad

    SEGURIDAD Precauciones antes de utilizarla para cocinar • Retire todos los elementos del embalaje. • La instalación y la conexión eléctrica del aparato deben encargarse a un especialista autorizado. El fabricante no será responsable de los daños provocados por una instalación o conexión inapropiada.
  • Page 5 Utilización del aparato • Apague siempre los fogones después de utilizarlos. • Vigile constantemente los guisos que incluyen grasas y aceites, ya que son susceptibles de inflamarse rápidamente. • Tenga cuidado del riesgo de quemaduras durante y después de la utilización del aparato. •...
  • Page 6 Precauciones para no deteriorar el aparato • Las cacerolas con base sin pulir (fundición no esmaltada,…) o estropeadas pueden dañar la vitrocerámica. • La presencia de arena u otros materiales abrasivos puede dañar la vitrocerámica. • Evite dejar caer objetos, aunque sean pequeños, sobre la vitrocerámica.
  • Page 7 Precauciones en caso de fallo del aparato • Si se constata una avería, es necesario desconectar el aparato y desenchufar la línea de alimentación eléctrica. • En caso de desconchados o fisuras en la vitrocerámica es necesario desconectar el aparato de la red eléctrica y avisar al servicio posventa.
  • Page 8: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Características técnicas Modelo SVI643FZ Potencia total 7400 W Consumo energético para placas EC 181.9 Wh/kg Fogón 234 x 190 mm Diámetro mínimo Ø 100 mm Potencia nominal* 2100 W Potencia de refuerzo* 2600 / 3700 W Utensilios de cocina** C (x2) Consumo energético EC...
  • Page 9: Utilización Del Aparato

    UTILIZACIÓN DEL APARATO Indicaciones Indicación Designación Función Cero Zona de cocción activada 1…9 Nivel de potencia Elección nivel de cocción Detección de cacerola Falta recipiente o es inadecuado Acelerador de calor Cocción automática Mensaje de error Fallo electrónico Calor residual La zona de cocción aún caliente Booster Activada la potencia Booster...
  • Page 10: Teclas Táctiles

    Teclas táctiles Su aparato está provisto de teclas táctiles que permiten controlar las distintas funciones. Un pequeño roce con la tecla activa su funcionamiento. Esta activación queda confirmada por un piloto, un indicador y/o por una señal sonora. No toque una tecla más de una vez. Zona de selección de potencia “SLIDER”...
  • Page 11: Indicador De Calor Residual

    Indicador de calor residual Después de apagar las zonas de cocción o de apagar por completo la placa, las zonas de cocción están aún calientes lo que se indica con el símbolo [ H ] El símbolo [ H ] se apaga cuando las zonas de cocción se pueden tocar sin peligro. Mientras los testigos de calor residual estén encendidos, no toque las zonas de cocción ni ponga encima ningún objeto sensible al calor ¡Peligro de quemadura y de incendio! Función Booster y doble booster...
  • Page 12: Programación De La Cocción Automática

    • Desconectar reloj programador: Acción Zona de mandos Indicador Seleccionar reloj programador Presionar [ [ 00 ] parpadea Desconectar reloj programador Deslizarse por la “SLIDER“ Disminución el tiempo [00] Si funcionan varios relojes programadores, repita el proceso • Reloj programador como reloj de arena: El reloj programador funciona independientemente de las zonas de cocción, y se desconecta cuando una zona de cocción está...
  • Page 13: Función Stop&Go

    Función Stop&Go Esta función define todas las zonas de cocción activadas y permite reiniciarlas con la misma configuración. • Conectar / apagar a función pausa: Acción Zona de mandos Indicador Activar pausa pulsar [ [ II ] y luz de control en el Detener pausa pulsar [ “Slider”...
  • Page 14: Función Puente

    Función Puente Esta función permite el uso de 2 zonas de inducción al mismo tiempo controladas por un único mando convirtiéndola en una sola y gran zona de cocción. Con esta función el uso del Booster está permitido. • Mix 2 zonas Acción Zona de mandos Indicador...
  • Page 15 Función limitación del tiempo Cada zona de cocinado está equipada con una función de limitación de tiempo, de modo que cada zona se desconecta automáticamente si no ha habido cambios en la configuración. El tiempo varía en función del nivel de potencia selccionado como detalla la tabla: Tiempo límite Nivel de potencia (H : Min)
  • Page 16: Consejos De Cocciòn

    CONSEJOS DE COCCIÒN Calidad de las cacerolas Materiales adecuados: acero, acero esmaltado, fundición, inoxidable con fondo ferro-magnético, aluminio con fondo ferro-magnético Materiales no adecuados: aluminio e inoxidable con fondo no ferro-magnético, cobre, latón, vidrio, cerámica, porcelana Los fabricantes especifican si sus productos son compatibles con la inducción. Para verificar si las cacerolas son compatibles: •...
  • Page 17: Ejemplos De Ajuste De Las Potencias De Cocción

    Ejemplos de ajuste de las potencias de cocción (los siguientes valores son indicativos) 1 a 2 Hacer fundir Salsas, mantequilla, chocolate, gelatina Recalentar Platos precocinados 2 a 3 Inflar Arroz, puddings y platos cocinados Descongelar Legumbres, pescados, productos congelados 3 a 4 Vapor Legumbres, pescados, carne 4 a 5...
  • Page 18: Protección Del Medio Ambiente

    Una de las zonas o el conjunto de la placa de cocción se desconecta: • Ha saltado la desconexión de seguridad • Ésta se acciona en caso que haya olvidado apagar una de las zonas de calentamiento • Se conecta igualmente cuando una o varias teclas táctiles están tapadas •...
  • Page 19: Instrucciones De Instalación

    • La abertura en la superficie de trabajo será, según el modelo, de: Referencia Tamaño del vidrio Tamaño del corte SVI643FZ 590 x 520 mm 560 x 490 mm • La distancia entre la placa de cocción y la pared debe ser de 40 mm. como mínimo.
  • Page 20: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA • La instalación de este aparato y su conexión a la red eléctrica sólo deben confiarse a un electricista que esté al día de las prescripciones reglamentarias. • La protección contra las piezas bajo tensión eléctrica debe asegurarse después del montaje.
  • Page 21 SUMMARY SAFETY ............................22 ...................... 22 RECAUTIONS BEFORE USING ........................ 22 SING THE APPLIANCE ................23 RECAUTIONS NOT TO DAMAGE THE APPLIANCE ................24 RECAUTIONS IN CASE OF APPLIANCE FAILURE ......................... 24 THER PRECAUTIONS DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ..................25 .....................
  • Page 22: Safety

    SAFETY Precautions before using • Unpack all the materials. • The installation and connecting of the appliance have to be done by approved specialists. The manufacturer cannot be responsible for damage caused by building-in or connecting errors. • To be used, the appliance must be well-equipped and installed in a kitchen unit and an adapted and approved work surface.
  • Page 23: Precautions Not To Damage The Appliance

    • In general do not place any metallic object except heating containers on the glass surface. In case of untimely engaging or residual heat, this one may heat, melt or even burn. • Never cover the appliance with a cloth or a protection sheet. This is supposed to become very hot and catch fire.
  • Page 24: Precautions In Case Of Appliance Failure

    Precautions in case of appliance failure • If a defect is noticed, switch off the appliance and turn off the electrical supplying. • If the ceramic glass is cracked or fissured, you must unplug the appliance and contact the after sales service. •...
  • Page 25: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Technical characteristics Type SVI643FZ Total power 7400 W Energy consumption for the hob EC 181.9 Wh/kg Heating zones 234 x 190 mm Minimum detection Ø 100 mm Nominal power* 2100 W Booster power* 2600 / 3700 W...
  • Page 26: Use Of The Appliance

    USE OF THE APPLIANCE Display Display Designation Description Zero The heating zone is activated. 1…9 Power level Selection of the cooking level. No pan detection No pan or inadequate pan. Heat accelerator Automatic cooking. Error message Electronic failure. Residual heat The heating zone is hot.
  • Page 27: Power Selection Zone "Slider" And Timer Setting Zone

    Power selection zone “SLIDER” and timer setting zone To select the power with the slider, slide your finger on the “SLIDER” zone. You can already have direct access if you put your finger directly on the chosen level. Power selection zone “SLIDER” and timer setting zone “SLIDER“...
  • Page 28: Residual Heat Indication

    Residual heat indication After the switching off of a heating zone or the complete stop of the hob, the heating zones are still hot. This is indicated by displaying [ H ] symbol. The symbol [ H ] disappears when the heating zones may be touched safely. As long as the residual heat indicators are on, don’t touch the heating zones and don’t put any heat sensitive object on them.
  • Page 29: Automatic Cooking

    • To stop the cooking time: Action Control panel Display Select the Timer Press [ [ 00 ] blinks Stop the time Slide on the “SLIDER“ Decrease the time at [ 00 ] If several timers are running in parallel, repeat the process. •...
  • Page 30: Stop&Go Function

    Stop&Go function This function stops the entire hob’s cooking activity temporarily and allows restarting with the same settings. • Start up/stop the pause function : Action Control panel Display Engage pause Press [ ] key 2s [ II ] on the display Indicator pause blinks Stop the pause Press [...
  • Page 31: Bridge Function

    Bridge Function This function allows using 2 cooking zones as a single cooking zone. The booster function isn’t available when two zones are bridged together. • Mix 2 zones Action Control panel Display Activate the hob Press display [ [ 0 ] Activate the bridge Press simultaneously on [ 0 ] and [...
  • Page 32: Operating Time Limitation

    Operating time limitation Each cooking zone is equipped with an operating time limitation: the cooking zone is automatically switched off after a certain time without any change of settings. This time is varying according to the selected power level as described in the table below. Operating time Power level (H : Min)
  • Page 33: Cooking Advices

    COOKING ADVICES Pan quality Suitable materials: steel, enamelled steel, cast iron, ferromagnetic stainless-steel, aluminium with ferromagnetic bottom Not suitable materials: aluminium and stainless-steel without ferromagnetic bottom, cupper, brass, glass, ceramic, porcelain The cookware manufacturers usually specify whether their products are suitable to induction. To check if pans are compatible: •...
  • Page 34: Examples Of Cooking Power Setting

    Examples of cooking power setting (the values below are indicative) 1 to 2 Melting Sauces, butter, chocolate, gelatine Reheating Dishes prepared beforehand 2 to 3 Simmering Rice, pudding, sugar syrup Defrosting Dried vegetables, fish, frozen products 3 to 4 Steam Vegetables, fish, meat 4 to 5 Water...
  • Page 35: Environment Preservation

    One or all cooking zone cut-off: • The safety system functioned. • You forgot to cut-off the cooking zone for a long time. • One or more sensitive keys are covered. • The pan is empty and its bottom overheated. •...
  • Page 36: Installation Instructions

    Glass size Cut size 590 x 520 mm SVI643FZ 560 x 490 mm • Ensure that there is a distance of 40 mm between the hob and the wall or sides. • The hobs are classified as “Y” class for heat protection. Ideally the hob should be installed with plenty of space on either side.
  • Page 37: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION • The installation of this appliance and the connection to the electrical network should be entrusted only to an electrician perfectly to the fact of the normative regulations and which respects them scrupulously. • Protection against the parts under tension must be ensured after the building-in. •...
  • Page 38 SVAN TRADING S.L. C/Ciudad de Cartagena,20. Paterna (46988) SPAIN. info@svanelectro.com 23834-1 960600034...

Table of Contents