Advertisement

Quick Links

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Vivenis ™ 80
Vivenis ™ 110
75010XX1
75020XX1
Vivenis ™ Bidet
Vivenis ™ 250
75200XX1
75042XX1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hans Grohe Vivenis 75200 1 Series

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Vivenis ™ 80 Vivenis ™ 110 75010XX1 75020XX1 Vivenis ™ Bidet Vivenis ™ 250 75200XX1 75042XX1...
  • Page 2: Technical Information

    English Technical Information Water pressure Recommended 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) Maximum 145 PSI (1 MPa) Hot water temp. Recommended 120°-140° F (48° - 60° C)* Maximum 158°F (70° C)* Flow rate 75010XX1, 75020XX1, 1.2 GPM (4.5 L/min) 75042XX1 75200XX1 2.0 GPM (7.6 L/min)
  • Page 3 Français Données techniques Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) maximum 145 PSI (1 MPa) Température d'eau chaude recommandée 120°-140° F (48° - 60° C)* maximum 158°F (70° C)* Capacité nominale 75010XX1, 75020XX1, 1.2 GPM (4.5 L/min) 75042XX1 75200XX1 2.0 GPM (7.6 L/min)
  • Page 4: Datos Tecnicos

    Español Datos tecnicos Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (48° - 60° C)* max. 158°F (70° C)* Caudal máximo 75010XX1, 75020XX1, 1.2 GPM (4.5 L/min) 75042XX1 75200XX1 2.0 GPM (7.6 L/min)
  • Page 5 Tools Required / Outils Requis / Herramientas Útiles 88509XX0 Ø2¼" (57 mm) Ø1¼" 9 mm (32 mm) 16 mm Ø1¼" (32 mm) SW 2.5 mm SW 1.5 mm...
  • Page 6 Vivenis 250 Vivenis 110 75042XX1 75020XX1 8⅝" 1 ¾ " 2 " 2 " ⅜ 7½" 1¾" 2" 2" ⅜ Vivenis 80 Vivenis Bidet 75010XX1 75200XX1 6½" 6½" 6" Ø 1¾" Ø 1¾" Ø 1¼" Ø 1¼" 5⅛" 5¼" 5¼" 1¾"...
  • Page 7: Installation / Installation / Instalación

    Installation / Installation / Instalación 76010XX1, 76020XX1 only: Insert pull rod into faucet. Install the faucet sealing gasket. 76010XX1, 76020XX1 seulement: Installez la tirette. Installez l'anneau d'étanchéité. 76010XX1, 76020XX1 solamente: Instale el tirador. Instale la junta. Place the faucet and sealing ring on the mounting surface.
  • Page 8 Tighten the tensioning screws using a screwdriver. Serrez les vis de pression à l’aide d’un tournevis. 2.2 ft-lb 3 Nm Apriete los tornillos tensores con un destornillador. Connect the hoses to the stops. Use two wrenches, as shown in the diagram. Do not allow the hoses to twist.
  • Page 9 Remove the aerator: • Loosen the screw using a 1.5 mm allen wrench. • Insert the key. • The hook on the key should go over the aerator pin. Pull the aerator out. Retirez l’aérateur: • Desserrez la vis à l'aide d'une clé Allen de 1,5 mm. SW 1.5mm •...
  • Page 10 Install the aerator: • Push the aerator into the faucet. • Tighten the screw using a 1.5 mm allen wrench. Installez l’aérateur: • Poussez l'aérateur dans le robinet. • Serrez la vis à l'aide d'une clé Allen de 1,5 mm. SW 1.5mm 0.74 ft-lb Instale el aireador.
  • Page 11 Installation / Installation / Instalación 88509XX0 shorter longer plus court plus long más corto más largo Petroleum-based plumbers putty can Les mastics de plomberie à base de Masilla de petróleo-basó puede damage the surface of some sinks. pétrole peuvent endommager la surface dañar la superficie de algún bañeras.
  • Page 12 Set hot water limiter / Positionner le limiteur de température / Ajustar tope 140°F 50°F 44 PSI 60° C 10°C 0.3 MPa SW 2.5 mm 97°F 140°F 36°C 60°C 100°F 131°F 38°C 55°C 122°F 109°F 50°C 43°C SW 2.5 mm (3.5 Nm)
  • Page 13 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Vivenis 80 / 110 / 250 Vivenis Bidet 75010XX1 / 75020XX1 / 75042XX1 75200XX1 93735460 (750XX001) 93735610 94277XX0 (750XX671 93735700 SW 2.5 mm (750XX701) (M5x10) 93735820 94027XX0 (750XX821) 92114000 93995000 (35x1.5) (M37x1.5) 97362XX0 97360XX0 93897000 95008000...
  • Page 14 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold chaud froid caliente frío...
  • Page 15 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: •...
  • Page 16 Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. •...
  • Page 19: What We W Ill D O

    Hansgrohe, Inc. Limited Warranty Offering our customers the highest quality at all times is a fundamental • abuse, neglect or improper or incorrectly performed instal- part of the Hansgrohe, Inc. company philosophy. We offer consumers lation, maintenance or repair, including the use of abrasive a limited warranty on our hansgrohe and AXOR branded products.
  • Page 20 FROM REASONABLE WEAR AND TEAR, OUTDOOR USE, MISUSE This warranty gives you specific legal rights, and you may also have (INCLUDING USE OF THE PRODUCT FOR AN UNINTENDED other rights which vary from state to state. APPLICATION), FREEZING WATER, EXCESSIVE WATER PRESSURE, PROD UCT I NSTRUC TI ON S A ND Q U ESTI O NS PIPE CORROSION IN THE HOME IN WHICH THE PRODUCT IS INSTALLED, ABUSE, NEGLECT OR IMPROPER OR INCORRECTLY...

Table of Contents