Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 6117-30, 6117-31, 6117-31B, 6117-33, 6117-33D, 6121-30, 6121-31, 6121-31A, 6124-30, 6124-31, 6146-30, 6146-31, 6146-33, 6147-30, 6147-31, 6161-30, 6161-31, 6161-33 SANDERS/GRINDERS PONCEUSE-RECTIFIEUSE LIJADORAS/ESMERILADORAS WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
GENERAL POWER TOOL • Do not overreach. Keep proper footing and bal- SAFETY WARNINGS ance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Read all safety warnings, instruc- WARNING • Dress properly. Do not wear loose clothing or tions, illustrations and specifica- jewelry.
Page 3
• Operations such as polishing are not recom- • Regularly clean the power tool’s air vents. The mended to be performed with this power tool. motor’s fan will draw the dust inside the housing Operations for which the power tool was not designed and excessive accumulation of powdered metal may may create a hazard and cause personal injury.
Page 4
Proper wheel flanges support the wheel thus reducing operating instructions or you feel the work is beyond the possibility of wheel breakage. Flanges for cut-off your capability; contact Milwaukee Tool or a trained wheels may be different from grinding wheel flanges. professional for additional information or training.
Dial 6117-30 120 AC 11,000 5/8"-11 5"x1/4" Paddle Type 27 6117-31 120 AC 11,000 5/8"-11 5"x1/4" Paddle Type 27 6117-31B 120 AC 11,000 5/8"-11 5"x1/4" Paddle Type 27 6117-33 120 AC 11,000 5/8"-11 5"x1/4" Slide Type 27 6117-33D 120 AC 2,800-11,000 5/8"-11...
SYMBOLOGY Operator's Zones Double Insulated Volts Alternating Current Alternating Current/Direct Current To reduce the risk of injury, always WARNING use a side handle when using this Amps tool. Hold securely. Installing Side Handle Rated Revolutions per Minute (RPM) The side handle may be installed on either side of the gear case.
1. Unplug the tool. WARNING! Always unplug tool remove dust and debris. Inspect the parts for dam- before changing or removing accessories. age. Replace if needed. Use only MILWAUKEE 2. Properly position the guard. mounting hardware designed for your tool.
Using Grinding Wheels Always hold the tool firmly with WARNING both hands using the handles The guard type must match the WARNING provided before and during grinding. wheel type to provide maximum protection for the operator if the wheel should Slide Switch Operation break.
Return the tool Hold tool at 5° to 15° angle to ensure proper sanding to a MILWAUKEE service facility for repair. After six pressure and control. Too great an angle will result months to one year, depending on use, return the in too much pressure and could cause excessive tool to a MILWAUKEE service facility for inspection.
Page 10
This warranty card covers any defect in material and workmanship is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- on this Product. ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/ otherwise noted.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures. RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES • Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer Lire toutes les consignes que la gâchette est en position d’arrêt avant de AVERTISSEMENT de sécurité, consignes, brancher l’outil à...
• Porter de l’équipement de protection de qualité • Garder les poignées et les surfaces de préhension professionnelle. Selon le type d’opération, porter sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse. un masque de protection ou des lunettes de sécu- Des poignées et des surfaces de préhension glis- rité.
Page 13
• Tenir fermement l’outil électrique et placer le sive. Le fait d’appliquer trop de pression sur la meule corps et les mains de manière à pouvoir résister augmente la charge, la tendance de la meule à se aux rebonds. Toujours utiliser la poignée auxili- tordre ou à...
6. Douilles de la poignée latérale urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter 7. Garde de type « 27 » un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour 8. Accessoire un remplacement gratuit. 9. Levier de verrouillage du protecteur •...
Moins le calibre du fil est élevé, plus sa conduc- MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. tivité est bonne. Par exemple, un cordon de calibre Si la fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, 14 a une meilleure conductivité...
MONTAGE DE L'OUTIL Pour réduire les risques AVERTISSEMENT de blessures, toujours Pour minimiser les risques AVERTISSEMENT utiliser la poignée latérale pendant le fonc- de blessures, débranchez tionnement. Tenir l'outil fermement. toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y Pose de la poignée latérale attacher ou d’en enlever les accessoires.
Page 17
Toujours utiliser la quincaillerie de autos,bateaux, fibre de verre, etc. montage MILWAUKEE conçue pour votre outil. • Céramique: Dure trois fois plus longtemps qu'un 4. Placer la flasque sur la broche. disque en corindon. Pour le travail général sur les métaux, l'outil idéal pour les tâches robustes.
à un centre de service auto- 4. Laissez la meule atteindre son plein régime avant risé MILWAUKEE aux fins d'entretien. S’assurer que de commencer le meulage. l’outil est complètement arrêté avant de le déposer.
Page 19
Emploi des meules à tronçonner Inspectez la brosse à fils d’acier pour y déceler les fils rompus et en corriger le flottement. Pour effectuer Disques à tronçonner sont adaptées pour la petite ce test, faites tourner la brosse à vide durant au coupure, peu profonde entaille activités uniquement.
Page 20
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de solvants inflammables ou combustibles auprès de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La des outils. date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service...
• Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilumina- Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- da. Las áreas desordenadas u oscuras son propicias tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1- para los accidentes.
SEGURIDAD PERSONAL • Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y accesorios. Verifique que no haya desalin- • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo eación, amarre de partes móviles, partes rotas y utilice el sentido común al utilizar una herrami- o alguna otra condición que pueda afectar el enta eléctrica.
Page 23
que no coincidan con la tornillería de montaje de la Contragolpe y advertencias relacionadas herramienta eléctrica se desbalancearán, vibrarán ex- El contragolpe es una reacción repentina a un disco gi- cesivamente y pueden ocasionar pérdida de control. ratorio, soporte, cepillo o cualquier otro accesorio que •...
Page 24
Aplicar un exceso de presión capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con al disco aumenta la carga y la susceptibilidad de que un profesional capacitado para recibir capacitación el disco se tuerza o se trabe en el corte y la posibilidad o información adicional.
127 mm (5")x6 mm (1/4") Paleta Sí Tipo «27» 6117-31 120 c.a. 11,000 5/8"-11 127 mm (5")x6 mm (1/4") Paleta Tipo «27» 6117-31B 120 c.a. 11,000 5/8"-11 127 mm (5")x6 mm (1/4") Paleta Tipo «27» 6117-33 120 c.a. 11,000 5/8"-11 127 mm (5")x6 mm (1/4")
Page 26
Cuando se use como lijadora, está dañado antes de usarlo, llévelo a un centro se debe quitar. de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si 1. Para quitar el protector, desenchufar la herra- el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga mienta y quitar todos los accesorios del vástago.
Page 27
Inspeccione las partes para ver si están dañadas. para el trabajo. Reemplácelas si es necesario. Utilice únicamente •que esté marcado para operarse a las mismas herrajes de montaje MILWAUKEE diseñados para o mas de las RPM como lo indica la placa de la su herramienta. herramienta.
Page 28
Inspeccione las partes para ver si están necesita mantenimiento en un centro de servicio dañadas. Reemplácelas si es necesario. Utilice autorizado MILWAUKEE. Asegúrese de que la her- únicamente herrajes de montaje MILWAUKEE ramienta se detenga antes de soltarla. diseñados para su herramienta.
Funcionamiento del interruptor de paleta Usando rueda de esmeril (en algunos modelos) El tipo de protector debe ADVERTENCIA Para encender la herramienta, sujete el mango y coincidir con el tipo de rueda el mango lateral firmemente. Presione el botón de para proporcionar máxima protección para el desbloqueo y apriete el interruptor de paleta.
Page 30
Uso de los cepillos de alambre Utilizar discos de lija Los cepillos son útiles para remover óxidos, polvos, Cuando esmerile, mantenga la unidad en un ángulo exceso de soldadura, etc. de entre 5 y 15 grados, como se ilustra, usando una presión constante para un terminado uniforme.
Page 31
Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación Mantenimiento de las herramientas de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
Page 32
TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, SA DE CV Av. President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Sección CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX Modelo: Fecha de Compra: Sello del Distribuidor: MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58146117d7 961012555-02(A) 10/18...
Need help?
Do you have a question about the 6117-31B and is the answer not in the manual?
Questions and answers