Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 6141-30, 6141-31, 6142-30, 6142-31 4-1/2" GRINDERS RECTIFIEUSES 115 mm (4-1/2") ESMERILADORAS DE 115 mm (4-1/2") WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
GENERAL POWER TOOL • Do not overreach. Keep proper footing and bal- ance at all times. This enables better control of the SAFETY WARNINGS power tool in unexpected situations. Read all safety warnings, instruc- WARNING • Dress properly. Do not wear loose clothing or tions, illustrations and specifica- jewelry.
Page 3
and excessive accumulation of powdered metal may • Operations such as polishing are not recom- cause electrical hazards. mended to be performed with this power tool. • Do not operate the power tool near flammable Operations for which the power tool was not designed materials.
Rated Revolutions per Minute (RPM) • Maintain labels and nameplates. These carry im- portant information. If unreadable or missing, contact UL Listing Mark for Canada and U.S. a MILWAUKEE service facility for a free replacement. • Some dust created by power sanding, WARNING...
• Protect your extension cords from sharp objects, cord or plug is damaged. If damaged, have it excessive heat and damp or wet areas. repaired by a MILWAUKEE service facility before Recommended Minimum Wire Gauge use. If the plug will not fit the outlet, have a For Extension Cords* proper outlet installed by a qualified electrician.
Page 6
3. Wipe the flange, flange nut and spindle to remove dust and debris. Inspect the parts for damage. Re- To reduce the risk of injury, always WARNING place if needed. Use only MILWAUKEE mounting use a side handle when using this hardware designed for your tool. tool. Hold securely.
Inspect the parts for dam- and push in the lock-on button. To stop the tool, age. Replace if needed. Use only MILWAUKEE squeeze and release the paddle switch. Make sure mounting hardware designed for your tool.
Never disassemble the tool. by letting it spin for one minute before applying it to the workpiece. During this time, no one should stand Contact a MILWAUKEE service facility for ALL in front of or in line with it. repairs.
(5) years** after the date of purchase unless otherwise Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES tipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES de réduire les blessures. Lire toutes les consignes • Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer AVERTISSEMENT de sécurité, consignes, que la gâchette est en position d’arrêt avant de illustrations et spécifications fournies avec cet brancher l’outil à...
accessoires endommagés se brisent généralement des applications pour lesquelles il n'est pas conçu lors de cette vérification. peut être dangereux. • Porter de l’équipement de protection de qualité • Garder les poignées et les surfaces de préhension professionnelle. Selon le type d’opération, porter sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse.
Page 12
élevée des outils de plus petites dimen- urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter sions et peuvent éclater. un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour Règles de sécurité supplémentaires spécifiques un remplacement gratuit. pour le découpage à l’abrasif :...
état. Si tel est le cas, Verrouillage............Oui faites-les réparer dans un centre-service No de cat..........6141-31 MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Verrouillage............Non Si la fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, No de cat..........6142-30 faites remplacer la prise par un électricien.
CORDONS DE RALLONGE Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à...
Page 15
Procéder à des remplacements, au besoin. Toujours utiliser la quincaillerie de Sélection de la roue de meulage montage MILWAUKEE conçue pour votre outil. Utilisez des meules qui sont : 4. Placer la flasque sur la broche. • du calibre adéquat tel qu’indiqué sur la fiche sig- nalétique de l’outil.
Page 16
À l’occasion, le frein peut ne pas répondre du tout. Si cela se produit fréquemment, il importe de confier la scie à un centre de service auto- risé MILWAUKEE aux fins d'entretien. S’assurer que l’outil est complètement arrêté avant de le déposer. Tenez l’outil à...
Page 17
Emploi des meules à tronçonner Disques à tronçonner sont adaptées pour la petite Brosse- coupure, peu profonde entaille activités uniquement. boisseau Le type de garde doit AVERTISSEMENT à fils correspondre au type de d’acier roues pour assurer une protection maximale pour l’opérateur si la roue doit être interrompu.
Le retour de l’outil • Défaut d’utiliser un disque à grains serrés. Les électrique, à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un centre d’entretien agréé MILWAUKEE, est requis en port prépayé et as- disques à...
été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant ni a condiciones húmedas. Si se introduce agua en défectueux sera remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les frais una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de de transport liés à ce processus de garantie.
se utilicen correctamente. El uso de dispositivos • Esta herramienta eléctrica está diseñada para recolectores de polvo puede disminuir los riesgos funcionar como rectificadora, lijadora, cepillo de alambre, o herramienta de corte. Lea todas las relacionados con el polvo. • No permita que la familiaridad por el uso frecuente advertencias, instrucciones e ilustraciones de de las herramientas lo hagan sentirse seguro e seguridad y las especificaciones provistas con...
Page 21
• Al realizar una operación donde el accesorio de herramienta en la dirección contraria al movimiento corte pueda entrar en contacto con cableado del disco en el punto de enganchamiento. oculto o con su propio cable, sostenga la herra- • Ponga especial cuidado al trabajar en esquinas, mienta eléctrica únicamente de las superficies de bordes afilados, etc.
• Conserve las etiquetas y las placas nominales. 9. Accesorio Contienen información importante. Si son ilegibles o no 10.Pestaña de tope están presentes, comuníquese con un centro de servi- cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. SIMBOLOGÍA • Algunos polvos generados por ADVERTENCIA el lijado eléctrico, aserrado,...
Page 23
La tabla que aquí se ilustra sirve de de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si guía para la adecuada selección de la extensión. el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga Mientras menor sea el número del calibre del cable,...
Page 24
ENSAMBLAJE Instalación del mango lateral El mango lateral puede instalarse en ambos lados Para reducir el riesgo de una ADVERTENCIA (en todos los modelos) o en la parte superior de la lesión, desconecte siempre caja de engranajes (en determinados modelos). la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, Colóquelo del lado que le ofrezca mejor control y o antes de efectuar ajustes.
Page 25
Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte Reemplácelas si es necesario. Utilice únicamente siempre la herramienta antes de fijar o retirar ac- herrajes de montaje MILWAUKEE diseñados para cesorios, o antes de efectuar ajustes. su herramienta. 2. Pase un trapo a los accesorios, a la tuerca del 4.
Page 26
Si el freno falla con frecuencia, se debe llevar la sierra a un centro de servicio autorizado MILWAUKEE para recibir servicio. Asegúrese de que la herramienta se detenga antes de soltarla. Siempre tome la esmerila-...
Page 27
Nunca desarme la herramienta. Acuda Utilizar discos de lija a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. Cuando esmerile, mantenga la unidad en un ángulo de entre 5 y 15 grados, como se ilustra, usando una Mantenimiento de las herramientas presión constante para un terminado uniforme.
Page 28
Centro de Servicio Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio, en el cual de fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de además podrá adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, MILWAUKEE, con flete prepagado y asegurado.
Need help?
Do you have a question about the 6141-30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers