Det er kundens ansvar at installasjonen er i henhold til gjeldende lover og regler 2. Før opptenning er det viktig å lese bruksanvisningen hvor ildstedet er montert. Nordpeis AS er ikke ansvarlig og følge denne. for feilmontering av ildstedet.
Page 3
Installasjon av ildsteder må i tillegg være i henhold til røykrøret. Skjevheter i gulv og vegger vil kunne påvirke det enkelte lands lover og regler. Nordpeis AS står ikke målene. Tørrstable ildstedet for nøyaktig høyde og ansvarlig for feilmontering av ildstedet.
2. Before use, please carefully read the user manual the country/region where the fireplace is installed. and follow the instructions. Nordpeis AS is not responsible for incorrect installation. 3. Integrated or defined convection openings may never be reduced or partially obstructed. This may...
Page 5
Installation of the insert must comply with the rules and ATTENTION! The product can only be connected to regulations of the country where installed. Nordpeis AS the fresh air supply through the pre cut areas in the is not responsible for wrongly assembled inserts.
Kunden ansvarar för att på omgivande material. följa bestämmelserna som gäller i landet/regionen där eldstaden installeras. Nordpeis AS tar inget 2. Läs bruksanvisningen innan användning, och följ alla ansvar för felaktig installation. anvisningar.
Page 7
Installationen av insatsen måste utföras i enlighet med tätningsmedel som t.ex. stenull. de lagar och bestämmelser som gäller i landet där den installeras. Nordpeis AS tar inget ansvar för felaktigt installerade insatser. För närmare information, se de separata monteringsanvisningarna för friskluftstillförseln.
2. Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä ja muuttuvat säännöllisesti. Asiakas on velvollinen noudata ohjeita. huolehtimaan siitä, että takan asennuspaikan määräyksiä noudatetaan. Nordpeis AS ei vastaa 3. Kiinteitä tai määriteltyjä kiertoilma-aukkoja ei virheellisestä asennuksesta. saa koskaan pienentää tai peittää edes osittain. Se voi johtaa ylikuumenemiseen, mikä...
Page 9
Lisätietoja on palamisilmasarjan erillisessä asennu- Noudata asennusohjeita oman turvallisuutesi vuoksi. sohjeessa. Kaikki turvaetäisyydet ovat minimietäisyyksiä. Takkasydän on asennettava takan asennusmaan asetusten ja määräysten mukaisesti. Nordpeis AS ei vastaa virheellisesti asennetuista takkasydämistä. Emme vastaa painovirheistä tai muutoksista. Huomaa! Katso takkasydämen erillinen ohje.
Bedienungsanleitung und befolgen Sie die Installation der Feuerstätte selbst verantwortlich. Die Anweisungen. Aufbau – und Bedienungsanleitung ist zu beachten. Nordpeis / Northstar haftet nicht für unsachgemäße 3. Integrierte oder anders hergestellte Konvektionsöff Installation oder unsachgemäßen Betrieb. nungen dürfen niemals reduziert oder teilweise über Bitte halten Sie sich an die länderspezifischen,...
Page 11
Spachtelmasse zu füllen, um ein Schwinden der baurechtlichen Vorschriften. Füllmasse zu vermeiden. Anschließend mit einem Nordpeis AS / Northstar übernehmen für falsch montierte feuchten Schwamm oder einer Kelle glätten und nach oder verändert montierte Kaminanlagen keine Verantwortung, dem Aushärten verschleifen.
Page 12
Allgemeine Sicherheitshinweise schneller (mit Flammenentwicklung) abbrennt und Durch den Abbrand von Brennmaterial wird dadurch der Schornsteinzug stabilisiert wird. Zur Wärmeenergie frei, die zu einer starken Erhitzung der Vermeidung von Widerständen im Glutbett sollte die Oberflächen, der Feuerraumtüren, der Tür- und Asche öfter vorsichtig abgeschürt werden.
Page 13
Brandschutz Capri Low Abstand zu brennbaren Bauteilen und Möbeln Zu brennbaren Bauteilen und Möbeln ist ein seitlicher Heizeinsatz Mindestabstand von 55 cm einzuhalten, um Q-24UL ausreichend Wärmeschutz zu gewähren. Nach hinten hin kann der Raumheizer wandbündig aufgestellt Schornstein aus Stahlelementen werden.
/ votre pays. Nordpeis (Northstar) ne saurait en aucun cas 3. Les ouvertures de convection intégrées ou désignées ne doivent jamais être totalement ou partiellement être tenu responsable de l’installation.
Page 15
NB! Voir le manuel d’installation séparé pour le Nordpeis AS ne saurait être tenu responsable d’un montage foyer défectueux d’un insert ou d’un poêle. Nordpeis se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, les caractéristiques techniques et dimensionnelles deses produits.
Page 17
Capri Low Q-24UL FIG 2 =Brannmur/ Brandmur/ Firewall/ Hitzenschutzwand / Mur parfeu / Parete non combustibile / Palomuuri =Brennbart materiale/ Brännbart material/ Combustible material / Brennbarem Material / Matières combustibles/ Parete combustibile / Tulenarka materiaali (**) G = glass / verre = Gjelder bare med IR Super Max Glass, Gjeldene fra SN 1291842 >550...
Page 18
NO: Viktig! For å sikre nødvendig konveksjonsluft, kan kun originale gulv plater fra Nordpeis benyttes. GB: Attention! In order to secure required convection opening, only original Nordpeis Floor plates should be used. SE: Obs! För att säkerställa erforderlig konvektionsöppning ska endast Nordpeis originalgolvplattor användas. Huom! Käytä vain alkuperäisiä Nordpeis-lattialevyjä vaaditun konvektioaukon varmistamiseksi.
Page 19
Capri Low_Q-24UL FIG 3 a CO-DAV0A-01C Air (*) (*) - Air / Luft / Ilma Capri Low_Q-24UL FIG 3 b 22-MON03-020 x2 CO-CAP00-02A 21-30004-016 x4 21-50001-018 x4 10 mm...
Page 20
Capri Low_Q-24UL FIG 4 CO-DAV0A-01C Air (*) (*) - Air / Luft / Ilma Capri Low_Q-24UL FIG 4 a CO-CAP00-02A 10 mm 22-MON03-020 x2 21-30004-016 x4 21-50001-018 x4...
Page 22
Capri Low_Q-24UL FIG 7 Manual for Q-24UL Se egen monteringsanvisning See separate instruction Se egen mon teringsanvisning Katso erilliset ohjeet Beachten Sie die seperate Montageanleitung Voir le manuel d’installation séparé Capri Low_Q-24UL with wentilated chimney - opional FIG 7 a...
NO: Viktig! For å sikre nødvendig konveksjonsluft, kan kun originale gulv plater fra Nordpeis benyttes. GB: Attention! In order to secure required convection opening, only original Nordpeis Floor plates should be used. SE: Obs! För att säkerställa erforderlig konvektionsöppning ska endast Nordpeis originalgolvplattor användas.
Page 41
NO: Advarsel! Hold alle luftinntak fri for forbrenningen fri for tildekking. GB: Warning! Keep the air intakes, supplying combustion air, free from blockage. SE: Varning! Håll luftintag, som tillför förbränningsluft, fria från blockeringar. FI: Varoitus! Pidä huoli että kiertoilma-aukot eivät tukkeudu missään tapauksessa. DE: Warnung! Lufteinlässe, durch die Verbrennungs-luft strömt, dürfen nicht blockiert werden.
Page 42
Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 3420 Lierskogen, Norway CapriLow-CPR-2020/09/24 EN 13240:2001 / A2:2004 / AC:2007 Capri Low Year of Approval / Zulassungsjahr 2020 Kamin zum Heizen mit festen Brennstoffen Heating of living accomodation / FeuersIcherheit : Fire safety: Brandverhalten: Reaction to fire:...