Page 1
Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Manuale utente Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod na použití Návod na použitie Руководство по эксплуатации Dinner4Two Pure / Dinner4All Pure 01.100414.01.001 / 01.100414.01.002...
Page 2
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ...
Page 3
Instruction manual understand the hazards involved. Children SAFETY shall not play with the appliance. Keep the • By ignoring the safety instructions the appliance and its cord out of reach of manufacturer cannot be held responsible for children aged less than 8 years. Cleaning the damage.
Instruction manual • Never immerse the electrical device in water or any other liquid. • The table grill is dishwasher safe. However, we recommend to wash the table grill by • Surface is liable to get hot during hand as this will be beneficial for the lifetime use.
Page 5
Instruction manual • Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the voltage which is indicated on the device matches the local voltage before connecting the device. Voltage 220V-240V 50-60Hz). • When the device is turned on for the first time, a slight odour will occur. This is normal, ensure adequate ventilation. This smell is only temporary and will soon fade.
Page 6
Instruction manual • On the back of side of the main unit you can plug in a connection ENVIRONMENT cord. • NOTE: the maximum amount of units connected to one another is This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances.
Page 7
Gebruiksaanwijzing staan of instructies krijgen over hoe het VEILIGHEID apparaat op een veilige manier kan worden • Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan gebruikt alsook de gevaren begrijpen die de fabrikant niet verantwoordelijk worden met het gebruik samenhangen. Kinderen gehouden voor de mogelijke schade. mogen niet met het apparaat spelen.
Gebruiksaanwijzing • Het apparaat is niet bedoeld om bediend te • Reinig de binnenkant en de randen van het worden met behulp van een externe timer of apparaat met een stuk keukenpapier of een een afzonderlijk afstandbedieningssysteem. zachte doek. • Gebruik nooit agressieve of schurende reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol op andere delen van het apparaat.
Gebruiksaanwijzing VOOR HET EERSTE GEBRUIK MONTAGE VAN DE GRILLPLATEN • Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers, de beschermfolie of het plastic van het apparaat. • Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare onderdelen af met een vochtige doek.
Page 10
Gebruiksaanwijzing 2. Druk de grillplaat voorzichtig omlaag. Houd de plaat met één hand vast aan de kant waar u deze monteert en druk de plaat met uw andere hand omlaag, tot u een klik hoort. (Raadpleeg illustratie 2.) 3. Als u de grillplaat wilt verwijderen, drukt u op de vrijgaveknop. U kunt meerdere apparaten op elkaar aansluiten.
Page 11
Manuel d'instructions compréhension des risques impliqués. Les SÉCURITÉ enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. • Si vous ignorez les consignes de sécurité, le Maintenez l'appareil et son cordon fabricant ne peut être tenu pour responsable d'alimentation hors de portée des enfants de des dommages.
Manuel d'instructions • L'appareil n'est pas destiné à fonctionner • Essuyez l'intérieur et les bords de l'appareil avec un dispositif de programmation externe avec une serviette en papier ou un chiffon ou un système de télécommande doux. indépendant. • N'utilisez pas de produit nettoyant agressif ou abrasif, de tampon à...
Manuel d'instructions AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ASSEMBLAGE DES PLAQUES DE GRIL • Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil. • Avant la première utilisation de votre appareil, essuyez toutes les pièces amovibles avec un chiffon humide.
Page 14
Manuel d'instructions 3. Pour retirer la plaque de gril, appuyer sur le bouton de déverrouillage. Vous pouvez relier plusieurs unités principales l'une à l'autre. • Vous pouvez brancher le cordon d'alimentation à l'avant de l'unité ENVIRONNEMENT principale. • Vous pouvez brancher un cordon de branchement à l'arrière de l'unité...
Page 15
Bedienungsanleitung diese Personen beaufsichtigt oder über den SICHERHEIT sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise wurden und die damit verbundenen kann der Hersteller nicht für Schäden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen haftbar gemacht werden. mit dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das •...
Page 16
Bedienungsanleitung • Die Temperatur der zugänglichen • Gießen Sie niemals kaltes Wasser auf die Oberflächen kann hoch sein, wenn das heiße Platte, da dies das Gerät beschädigen Gerät in Betrieb ist. und heißes Wasser verspritzt werden kann. • Das Gerät darf nicht mit einem externen •...
Bedienungsanleitung 7. Netzkabelanschluss • Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. HINWEIS: Siehe Seite 2 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der MONTAGE DER GRILLPLATTEN Verpackung. Entfernen Sie sämtliche Aufkleber, Schutzfolien und Transportsicherungen vom Gerät.
Page 18
Bedienungsanleitung • Fleisch nicht einstechen; Fleischsaft und Geschmack gehen verloren. Um die Grillplatten anzubringen, gehen Sie wie folgt vor: • Auf der Warmhalteplatte angehaftete Speisereste sollten während 1. Um die Grillplatte an der Basis anzubringen, bringen Sie die Stifte des Garvorgangs sofort beseitigt werden. in den Halteclips in einen Winkel von 20°.
Page 19
Manual de instrucciones riesgos implicados. Los niños no pueden SEGURIDAD jugar con el aparato. Mantenga el aparato y • Si ignora las instrucciones de seguridad, el cable fuera del alcance de los niños eximirá al fabricante de toda menores de 8 años. Los niños no podrán responsabilidad por posibles daños.
Manual de instrucciones • Nunca utilice productos de limpieza abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica en otras piezas del dispositivo. En su lugar, utilice un paño húmedo para • La superficie puede calentarse limpiar. durante el uso. • Nunca sumerja el dispositivo eléctrico en •...
Manual de instrucciones ANTES DEL PRIMER USO MONTAJE DE LAS PLANCHAS • Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los adhesivos, la lámina protectora o el plástico del dispositivo. • Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por todas las piezas desmontables.
Manual de instrucciones 2. Presione suavemente la plancha hacia abajo. Sujete con una • No ponga nunca comida congelada sobre la placa de calor ya mano la plancha en el lado de montaje y con la otra presione que el contraste podría dañar la placa. hacia abajo hasta que escuche un clic.
Page 23
Manual de Instruções conhecimentos, caso sejam SEGURANÇA supervisionadas ou instruídas sobre como • O fabricante não pode ser responsabilizado utilizar o aparelho de modo seguro e por quaisquer danos se ignorar as compreendam os riscos envolvidos. As instruções de segurança. crianças não devem brincar com o aparelho.
Manual de Instruções • A temperatura das superfícies acessíveis • Nunca deite água fria na placa quente pois poderá ser elevada quando o aparelho está danificará o aparelho e pode provocar em funcionamento. salpicos de água quente. • O aparelho não se destina a ser operado •...
Manual de Instruções 7. Ficha para cabo de ligação NOTA: Ver página 2 MONTAGEM DAS PLACAS DE GRELHA ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO • Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, a película ou plástico de proteção do aparelho. •...
Page 26
Manual de Instruções 1. Para prender a placa de grelha à base, coloque os pinos nos • Nunca coloque alimentos congelados na placa quente. O choque clipes de montagem a um ângulo de 20°. (Ver ilustração 1) de calor pode danificar a placa. 2.
Page 27
Istruzioni per l'uso sull'uso in sicurezza dell'apparecchio e aver SICUREZZA compreso i possibili rischi. I bambini non • Il produttore non è responsabile di eventuali devono giocare con l'apparecchio. danni e lesioni conseguenti la mancata Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Istruzioni per l'uso • L'apparecchio non è progettato per essere • Non usare mai detergenti duri e abrasivi, azionato tramite un timer esterno o un pagliette o lana d'acciaio, su altre parti sistema di telecomando separato. dell’apparecchio. Utilizzare invece un panno umido per la pulizia.
Page 29
Istruzioni per l'uso • Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti amovibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi. • Collegare il cavo di alimentazione alla presa. (Nota: Assicurarsi che la tensione indicata sull'apparecchio corrisponda alla tensione locale prima di collegarlo.
Page 30
Istruzioni per l'uso • Il cavo di connessione va collegato sul lato posteriore dell'unità AMBIENTE principale. • NOTA: è possibile collegare tra loro un massimo di 4 unità. Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici.
Page 31
Instruktionshandbok apparaten. Håll apparaten och nätkabeln SÄKERHET utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år. • Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras Rengöring och underhåll får inte utföras av kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för barn såvida de inte är äldre än 8 år och eventuella skador som uppkommer.
Instruktionshandbok • Denna apparat är avsedd för hushållsbruk • Bordsgrillen går att diska i diskmaskin. Vi och liknande användningsområden, såsom: rekommenderar dock att du diskar • Personalkök i butiker, på kontor och i andra bordsgrillen för hand eftersom detta gör att arbetsmiljöer.
Page 33
Instruktionshandbok • Anslut strömkabeln till vägguttaget. (Obs: Kontrollera att spänningen som är angiven på enheten motsvarar den lokala spänningen innan du ansluter enheten. Spänning 220–240 V~ 50–60 Hz.) • När enheten sätts på för första gången uppstår en svag lukt. Detta är helt normalt.
Page 34
Instruktionshandbok • Du kan koppla in en anslutningskabel på baksidan av OMGIVNING huvudenheten. • OBS! Det maximala antalet enheter som kan anslutas till varandra är 4. Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall.
Page 35
Instrukcje użytkowania dotyczące bezpiecznego używania BEZPIECZEŃSTWO urządzenia, a także rozumieją związane • Producent nie ponosi odpowiedzialności za z tym zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania się urządzeniem. Urządzenie oraz instrukcji bezpieczeństwa. dołączony do niego kabel należy • W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, przechowywać...
Instrukcje użytkowania • Urządzenie nie powinno być używane w • Nigdy nie wylewać zimnej wody na gorącą połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem płytę, ponieważ mogłoby to uszkodzić czasowym lub osobnym urządzeniem urządzenie i spowodować rozprysk gorącej sterującym. wody. • Wnętrze i krawędzie urządzenia należy wytrzeć...
Instrukcje użytkowania 3. Powłoka ceramiczna • Zalecane jest umieszczenie odpornej na ciepło podkładki między 4. Przewód zasilający stołem a urządzeniem (dzięki temu można zapobiec przypaleniu 5. Lampka zasilania stołu lub obrusa). 6. Przycisk zwalniania 7. Wtyczka przewodu podłączeniowego • Urządzenie umieścić w przestrzeni o dobrej wentylacji. UWAGA: Patrz str.
Page 38
Instrukcje użytkowania UŻYTKOWANIE • Przed rozpoczęciem użytkowania nagrzej wstępnie urządzenie przez 10 minut. • Płytę grilla i patelnie nasmaruj niewielką ilością oleju. • Nie wolno używać żadnych metalowych przyborów, aby nie uszkodzić nieprzywierającej powłoki. Do odwracania jedzenia możesz używać dołączonych drewnianych łopatek. Ilustracja 2: Naciśnij, aby zamocować...
Page 39
Instrukcje użytkowania elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę...
Page 40
Návod k použití spotřebič a kabel mimo dosahu dětí BEZPEČNOST mladších 8 let. Čištění a údržbu nemohou • Při ignorování bezpečnostních pokynů vykonávat děti, které jsou mladší 8 let a bez nemůže být výrobce odpovědný za případná dozoru. poškození. • Abyste se ochránili před elektrickým •...
Návod k použití • Tento spotřebič je určený k použití v • Stolní gril lze mýt v myčce nádobí. Nicméně domácnosti a k podobnému používání, jako doporučujeme mýt stolní gril ručně, čímž například: prodloužíte jeho životnost. Pozor! • kuchyňky personálu v obchodech, Bambusový...
Page 42
Návod k použití • Napájecí kabel zapojte do zásuvky. (Poznámka: Před zapojením zařízení zkontrolujte, zda napětí na štítku spotřebiče odpovídá místnímu síťovému napětí. Napětí 220–240 V, 50–60 Hz.) • Při prvním zapnutí spotřebiče se objeví mírný zápach. To je normální, zajistěte dostatečné větrání. Tento zápach je pouze dočasný...
Page 43
Návod k použití • POZNÁMKA: Maximální počet vzájemně propojených jednotek je PROSTŘEDÍ Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo k recyklaci elektroniky a domácích elektrických POUŽITÍ spotřebičů. Symbol na spotřebiči, návod k obsluze a obal vás na •...
Page 44
Používateľská príručka nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a BEZPEČNOSŤ napájací kábel uchovávajte mimo dosahu • V prípade ignorovania týchto detí mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu bezpečnostných pokynov sa výrobca vzdáva nesmú vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako akejkoľvek zodpovednosti za vzniknutú 8 rokov a bez dozoru.
Používateľská príručka • Nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky, drsnú hubku alebo drôtenku na ostatné časti prístroja. Namiesto toho použite vlhkú handričku. • Povrch môže byť pri používaní • Elektrické zariadenie nikdy neponárajte do horúci. vody alebo iných kvapalín. • Toto zariadenie je určené iba na používanie •...
Page 46
Používateľská príručka • Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo spotrebiča odstráňte nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko. • Pred prvým použitím spotrebiča utrite všetky demontovateľné diely vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte abrazívne výrobky. • Napájací kábel zapojte do zásuvky. (Poznámka: Pred zapojením zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené...
Používateľská príručka • Na zadnej strane hlavnej jednotky môžete pripojiť napájací kábel. ŽIVOTNÉ PROSTREDIE • POZNÁMKA: maximálne množstvo jednotiek prepojených medzi sebou je 4. Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku určenom pre elektrické...
соответствующего опыта или знаний, МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ только при условии, что за их действиями • Производитель не несет ответственности осуществляется контроль или они за ущерб в случае несоблюдения правил знакомы с техникой безопасной техники безопасности. эксплуатации устройства, а также • Во избежание опасных ситуаций для понимают...
Page 49
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если на • Отели, мотели и другие условия поверхности появились трещины, проживания для использования отключите устройство во избежание постояльцами. поражения электрическим током. • Условия типа B&B. • Храните устройство и его шнур • Фермерские дома. электропитания в месте, недоступном Очистка...
• Настольный гриль можно мыть в посудомоечной машине. Однако мы • Подключите шнур питания к розетке. (Примечание. Убедитесь, что напряжение, указанное на устройстве (220– рекомендуем мыть его вручную, так как 240 В, 50/60 Гц), и сетевое напряжение совпадают.) это продлит срок его службы. Внимание! Корпус...
Page 51
• Шнур соединения подключается к задней стороне блока. • Примечание. Подключить друг к другу можно не более 4 блоков. ПРИМЕНЕНИЕ 1: Установите плиту для выпекания • Перед началом готовки прогрейте прибор в течение 10 минут. • Смажьте пластину для гриля и сковороды небольшим количеством...
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ По истечении срока службы не выкидывайте данное устройство с бытовыми отходами. Вместо этого его необходимо сдать в центральный пункт переработки электрических или электронных бытовых приборов. На этот важный момент указывает данный символ, используемый на устройстве, в руководстве по эксплуатации и на упаковке. Используемые в данном...
Page 54
SERVICE INFORMATIONEN BEI PROBLEMEN, FRAGEN ODER DEFEKTEN IN DER GEWÄHRLEISTUNGSZEIT WENDEN SIE SICH AN UNSER SERVICE CENTER. TEKNIHALL ELEKTRONIK GMBH BREITEFELD 15 64839 MÜNSTER DEUTSCHLAND GEÖFFNET: MO BIS FR : 08:00 UHR 18:00 UHR DEUTSCHLAND: TEL: 00800 333 00 888 * SMARTWARES SERVICE DE TEKNIHALL.COM SCHWEIZ: TEL: 00800 333 00 888 * SMARTWARES SERVICE CH TEKNIHALL.COM * KOSTENFREIE NUMMER INFORMAZIONI DI SERVIZIO IN CASO DI PROBLEMI, DOMANDE O DIFETTI NEL PERIODO DI GARANZIA, SI PREGA DI CONTATTARE IL NOSTRO CENTRO DI...
Need help?
Do you have a question about the Dinner4Two Pure and is the answer not in the manual?
Questions and answers