Download Print this page
Princess 2321 Instructions For Use Manual

Princess 2321 Instructions For Use Manual

Classic multi grill

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Gebruiksaanwijzing
Instructions for use
Mode d'emploi
Anleitung
Manuel de instrucciones
Istruzione d'uso
Bruksanvisningen
Brugsanvisningen
Bruksanvisningen
Käyttöohje
Instruções de utilização
TYPE 2321
CLASSIC MULTI GRILL

Advertisement

loading

Summary of Contents for Princess 2321

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Manuel de instrucciones Istruzione d’uso Bruksanvisningen Brugsanvisningen Bruksanvisningen Käyttöohje Instruções de utilização TYPE 2321 CLASSIC MULTI GRILL...
  • Page 3 Gebruiksaanwijzing 4 - 5 ......Instructions for use 6 - 9 ......Mode d’emploi 9 - 11 .
  • Page 4: Algemene Aanwijzingen

    Plaats het apparaat op een stabiele en hittebestendige ondergrond. Wikkel het snoer volledig af en steek de stekker in het stopcontact. Het groene indicatielampje gaat nu branden als teken dat de Princess Classic Multi Grill aan staat. Laat de platen opwarmen. De platen zijn op temperatuur als het rode indica- tielampje uit gaat.
  • Page 5 - Gebruik geen anti-aanbak sprays, dit kan een nadelige uitwerking hebben op de bakplaten. ENKELE RECEPTEN De Princess Classic Multi Grill is voor vele toepassingen te gebruiken. Buiten geroosterde sandwiches en tosti’s, leent de plaat zich uitstekend voor het bakken van vlees, vis en harde groentes. Zeker vis,wat op de platen gelegd kan worden zonder het gebruik van boter, laat zich prima bereiden, en blijft zodoen- de vetarm.
  • Page 6 (230 V). Plug the appliance only into an earthed outlet. The Princess Classic Multi Grill is a professional sandwich grill. This appliance can also be used to grill all sorts of breads and prepare low-fat snacks, including meat and fish. There is no need for oil or butter because the plates have a non-stick coating.
  • Page 7 ANTEE! STORAGE Once the appliance has been cleaned after use, it can be stored. First close the Princess Classic Multi Grill. Then push back the storage clamp on the side of the handle. The upper and lower plates are then clamped together so that the appliance can no longer open.
  • Page 8 after about one minute. Remove the slices and place them on a plate. Pour the lobster soup into a small pan and bring to a boil. Reduce the sauce until it thickens. Now add the shot glass of cognac, chop the dill and add it to the sauce.
  • Page 9 à une prise de terre. Le Princess Classic Multi Grill est un appareil à croque-monsieur professionnel. Il peut également être utilisé pour faire griller toutes sortes de pains et pour préparer des en-cas allégés à base de viande et de poisson.
  • Page 10 Repoussez ensuite la pince située sur le côté de la poignée. Les parties inférieure et supérieure sont ainsi reliées ensemble afin que l'appareil ne puisse plus s'ouvrir. Posez le Princess Classic Multi Grill sur une surface stable et horizontale. Vous pouvez le poser à plat comme pendant l'usage ou bien debout, en rele- vant la poignée.
  • Page 11 cuisant, le saumon libère de la graisse qui s’échappe sur les côtés ; vous pouvez l'enlever aisément et cuisiner ainsi sans matières grasses. Une fois les médaillons cuits, retirez-les et poivrez. Répartissez les rondelles de courgette en éventail sur une assiette et posez les médaillons de saumon par dessus. Ajoutez en dernier la crème fraîche dans la sauce et versez à...
  • Page 12: Allgemeine Hinweise

    Prüfen Sie, ob die Netzspannung Ihrer Wohnung der des Geräts entspricht. Das Gerät nur an eine geerdete Steckdose anschließen. Der Princess Classic Multi Grill ist ein professionelle Gerät zu Zubereitung von Toasts. Das Gerät eignet sich außerdem zum Toasten aller Brotsorten und zum fettarmen Zubereiten von Snacks, zum Beispiel Fleisch und Fisch.
  • Page 13 - Kein Antihaftspray benutzen, da das die Wirkungsweise der Grillplatten beeinflussen kann. EINIGE REZEPTE Der Princess Classic Multi Grill eignet sich für die unterschiedlichsten Zubereitungen. Außer zum Rösten von Sandwiches und Toasts kann die Platte ausgezeichnet zum Braten von Fleisch, Fisch und hartem Gemüse verwendet werden.
  • Page 14: Indicaciones Generales

    La Princess Classic Multi Grill es una sandwichera profesional. El aparato además se puede utilizar para tostar toda clase de pan y preparar sin grasa tentempiés, como carnes y pescados, puesto que no es nece- sario untar las planchas de aceite o mantequilla porque éstas llevan una capa antiadherente.
  • Page 15 PUNZANTES! RECOGER EL APARATO Cuando se ha limpiado el aparato después de su uso, se puede recoger. Primero cierre la Princess Classic Multi Grill. Luego deslice hacia atrás la abrazadera para guardarlo, situada en el lateral de la palanca. Ahora están unidas la plancha superior y la inferior, impidiendo la apertura del aparato. Coloque la Princess Classic Multi Grill en una superficie sólida y plana.
  • Page 16 MEDALLONES DE SALMÓN sobre un lecho de calabacín Ingredientes (4 personas): 4 medallones de salmón, 1 calabacín mediano, 1 bote de sopa de cangrejo, una copita de coñas, 1/4 litro de nata líquida, 1 tarrito de huevas de salmón, eneldo, perejil, sal y pimienta. Preparación: Activar la sandwichera, dejando calentarse la plancha.
  • Page 17 La spia verde si accende, indicando che il Princess Classic Multi Grill è acceso. Lasciate riscaldare le piastre. Le piastre sono calde quando la spia rossa si spegne. Appoggiate i toast o gli snack sulla piastra inferiore e chiudete l’apparecchio, spingendo la leva verso il basso.
  • Page 18 - Non usate spray antiaderenti, i quali potrebbero danneggiare le piastre. ALCUNE RICETTE Il Princess Classic Multi Grill ha molte applicazioni. Oltre alla preparazione di sandwich e toast, la piastra è indicata per grigliare carne, pesce e verdure croccanti. Soprattutto il pesce, che non necessita aggiunta di burro o olio, può...
  • Page 19 överenskommer med apparatens. Apparaten får endast kopplas till ett jordat vägguttag. Din Princess Classic Multi Grill är en professionell smörgåsgrill. Apparaten kan även användas till att rosta alla sorters bröd och för mager beredning av smårätter, t.ex. kött och fisk. Plattorna behöver nämli- gen inte fettas in eftersom de är försedda med ett teflonlager.
  • Page 20 Multi Grill. Skjut sedan förvaringsklämman på sidan av handtaget bakåt. Den båda plattorna sitter nu ihop på ett sådant sätt att apparaten inte kan öppnas. Placera din Princess Classic Multi Grill på ett jämnt, stadigt underlag. Du kan antingen ställa den som när den används, eller annars på rygg med handtaget uppåt.
  • Page 21 LAXMEDALJONGER på en bädd av squash Ingredienser (4 personer): 4 laxmedaljonger, 1 medelstor squash, 1 burk hummersoppa, 1 snapsglas konjak, 1/4 liter grädde, 1 burk laxrom, dill, persilja, peppar, salt. Tillredning: Starta grillen och låt plattorna värmas upp. Skär squashen i skivor på ca. 1/4 cm. När plattan är varm sprider du skivorna över plattan så...
  • Page 22: Generelle Anvisninger

    Anbring apparatet på et solidt, varmefast underlag. Rul ledningen helt ud og stik stikket i kontakten. Den grønne lysindikator lyser og angiver hermed, at der er tændt for Princess Classic Multi Grill. Lad plader- ne blive varme. Pladerne har den rette temperatur, når den røde lysindikator går ud. Anbring nu toasten eller snacken på...
  • Page 23 ET PAR OPSKRIFTER Princess Classic Multi Grill kan anvendes til mange formål. Udover ristede sandwiches og toasts er pla- den særdeles velegnet til tilberedning af kød, fisk og hårde grønsager. Især fisk, der kan lægges på pla- derne uden brug af fedtstof, er yderst velegnet til fedtfri tilberedning.
  • Page 24: Generelle Retningslinjer

    Princess Classic Multi Grill er et toastjern til profesjonell bruk. Apparatet kan også brukes til å riste alle slags brød og til å tilberede fettfattig snacks, blant annet kjøtt og fisk. Det er nemlig ikke nødvendig å ha olje eller smør på...
  • Page 25 Over- og underplaten er nå forbundet med hverandre slik at apparatet ikke kan åpnes mer. Sett Princess Classic Multi Grill på en stødig og jevn bunn. Den kan stå i oppreist stilling, som når den er i bruk, men også på baksiden, med håndtaket oppover.
  • Page 26 skivene på et fat. Ha hummersuppen i en liten kasserolle og kok den opp. La sausen minske (koke inn) til den blir tykk. Tilsett konjakken, skjær opp dillen og tilsett den også. La sausen surre videre ved lav varme. Legg ut laksemedaljongene på et skjærebrett og strø litt salt over dem. La platene bli varme igjen og for- del de fire medaljongene over platene.
  • Page 27 VIOITTUMISTA. SÄILYTYS Kun laite on käytön jälkeen puhdistettu, sen voi panna pois käytöstä. Sulje ensin Princess Classic Multi Grill ja työnnä sen jälkeen kahvan reunassa olevaa säilöönpanopuristinta taaksepäin. Ylä- ja alalevyt kiinnittyvät nyt toisiinsa niin että laite ei aukene. Aseta Princess Classic Multi Grill tukevalla ja tasaiselle alustalle joko samaan asentoon kuin käytettäessä...
  • Page 28 - Älä käytä tarttumista ehkäiseviä suihkeita, koska ne voivat vahingoittaa parilalevyjä. MUUTAMIA RUOKAOHJEITA Princess Classic Multi Grill on monikäyttöinen laite. Paitsi paahtoleipää tai täytettyjä voileipiä se sopii erinomaisen hyvin myös kovien vihannesten, lihan ja kalan parilointiin. Varsinkin kalan kypsentäminen laitteella onnistuu erittäin hyvin, koska se voidaan pariloida ilman rasvaa ja saadaan näin ollen vähärasvainen tulos.
  • Page 29 à terra. O Grelhador Multifuncional Clássico da Princess é uma máquina professional de tostas com chapas de ferro. O aparelho pode ser igualmente utilizado paratostar todo o tipo de pão e para preparar pratos de carne e de peixe por exemplo, sem gordura.
  • Page 30 Pode guardar o aparelho depois de o ter limpo. Primeiro deve fechar o Grelhador Multifuncional Clássico da Princess. Puxar em seguida o fecho de arrumar, situado no lado lateral da asa, para trás. As chapas superior e inferior estão desta forma ligadas uma à outra e não pode abrir assim o aparelho. Colocar o Grelhador Multifuncional Clássico da Princess numa superfície sólida e lisa.Pode pô-lo em posição hori-...
  • Page 31 MEDALHÕES DE SALMÃO sobre uma camada de abobrinha (courgette) Ingredientes (para 4 pessoas): 4 medalhões de salmão, 1 courgette média, uma lata pequena de sopa de caranguejo, um copo de conhaque, 1/4 litro de natas, uma lata de ovos de salmão, aneto, salsa, pimenta, sal. Modo de preparação: Ligar o grelhador e deixar aquecer as chapas.
  • Page 33 GARANTIEKAART GUARANTEE CARD CARTE DE GARANTIE GARANTIEKARTE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA Princess Head Office TARJA DE GARANTIA Baronielaan1, 4818 PA Breda CARTOLINA DI GARANZIA Postbus 4722, 4803 ES Breda GARANTIKORT Tel. +31 (76) 521 77 16 GARANTIBEVIS The Netherlands GARANTIKORT...
  • Page 34: Garantie

    / takuutodistus, josta selviää ostopaikka ja-aika. ESPAÑOL: GARANTÍA PRINCESS garantiza sus productos por el período de 1 año, SLOVENIA: GARANCIJA a contar desde la fecha de la primera compra, contra Za kvaliteto in izdelavo dajemo garancijsko dobo 1 leta.
  • Page 36 RINCESS OUSEHOLD PPLIANCES Baronielaan 1, 4818 PA Breda. P.O. Box 4722, 4803 ES Breda, The Netherlands. Tel. +31 (0)76 - 521 77 16, Fax +31 (0)76 - 521 71 16 Internet http://www.princess.nl, E-mail: info@princess.nl...