Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

 
 
 
 
 
Sonifer, S.A. 
 
Avenida de Santiago, 86 
30007 Murcia 
España 
E‐mail: sonifer@sonifer.es 
MADE IN P.R.C. 
 
Lea  atentamente  este  manual  antes  de  utilizar  este  aparato  y  guárdelo  para  futuras  consultas.  Sólo  así 
podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso. 
 
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the 
best results and ensure safe use. 
 
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez‐le pour toute consultation 
future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation. 
 
Leia  este  manual  cuidadosamente  antes  de  utilizar  este  aparelho  e  guarde‐o  para  consulta  futura.  Só 
assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.  
 
 
 
 
 
 
VENTILADOR DE TECHO– MANUAL DE INSTRUCCIONES 
CEILING FAN‐ INSTRUCTION MANUAL 
VENTILATEUR DU PLAFOND‐ MANUEL D'INSTRUCTIONS 
VENTILADOR   DE  TETO‐ MANUAL DE INSTRUÇÕES 
 
 
 
 
 
 
CP 71132  
 
 
 

Advertisement

loading

Summary of Contents for Orbegozo CP 71132

  • Page 1     VENTILADOR DE TECHO– MANUAL DE INSTRUCCIONES  CEILING FAN‐ INSTRUCTION MANUAL  VENTILATEUR DU PLAFOND‐ MANUEL D’INSTRUCTIONS  VENTILADOR   DE  TETO‐ MANUAL DE INSTRUÇÕES            CP 71132         Sonifer, S.A.            Avenida de Santiago, 86  30007 Murcia  España  E‐mail: sonifer@sonifer.es  MADE IN P.R.C.    Lea  atentamente  este  manual  antes  de  utilizar  este  aparato  y  guárdelo  para  futuras  consultas.  Sólo  así  podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso. ...
  • Page 2   CP 71132                    ESPAÑOL    INDICACIONES DE SEGURIDAD  Estimado Cliente: Si sigue las recomendaciones incluidas en este  manual de instrucciones, el electrodoméstico le ofrecerá un alto  rendimiento  constante  y  funcionará  correctamente  durante  muchos años.  Antes  de  la  puesta  en  servicio  de  este  aparato  lea  detenidamente  el  manual  de  instrucciones  y  guarde  este  bien  incluida la garantía, el recibo de pago y si es posible también el ...
  • Page 3   CP 71132    4. PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material  de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su  alcance.  5. Si  el  cable  de  alimentación  está  dañado,  debe  ser  sustituido  por  el  fabricante,  el  servicio  técnico  o  cualquier  otro  profesional cualificado.  6. No desconecte nunca tirando del cable.  7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están  dañados  o  si  observa  que  el  aparato  no  funciona  correctamente. ...
  • Page 4   CP 71132    alimentación, deben presentar una separación de contactos  de como mínimo de 3 mm en todos los polos.  2. Asegure que el lugar de instalación deje libre la rotación de  la hélice del ventilador. La hélice debe estar como mínimo a  2.30 m. por encima del suelo una vez instalado.  3. Si va a instalar más de un ventilador asegúrese de no mezclar  las  palas  de  las  hélices  de  distintos  ventiladores,  aunque  sean del mismo modelo.  4. Antes  de  empezar  a  manipular  la  red  eléctrica,  quite  los  fusibles  o  desconecte  el  interruptor  principal  del  suministro  eléctrico. ...
  • Page 5   CP 71132                MANDO A DISTANCIA       Use el mando a distancia para cambiar la velocidad del ventilador y para apagar o encender la luz y el  ventilador.   Cambie las pilas deslizando en la dirección de la flecha la tapa del compartimento de las pilas en el mando a  distancia, ponga 2 x “AAA” pilas; asegúrese de que la polaridad de las pilas coincide con los diagramas del  compartimento de las pilas (Nota: Las pilas no están incluidas). Ponga la tapa al compartimento de las pilas.   Asegúrese siempre de que el compartimento de las pilas ha quedado bien cerrado.   No exponga el mando a distancia a luz solar directa   No intente recargar las pilas agotadas. Existen pilas especiales recargables, en cuyo caso está claramente  especificado.  5   ...
  • Page 6   CP 71132     No tire las pilas al fuego, existe riesgo de explosión.    FUNCIONAMIENTO DEL TRANSMISOR:    Oriente el mando a distancia hacia el sensor de infrarrojos para accionar el ventilador.      ALTO (high):  acciona el ventilador a alta velocidad.  MEDIO (med):  acciona el ventilador a velocidad media.  BAJO (low):       acciona el ventilador a velocidad baja.  APAGADO(off): apaga el ventilador.  LUZ: on/off: Enciende o apaga la luz del ventilador.  1H, 2H, 4H: programa el funcionamiento del ventilador  (pero no de la luz)1 hora, 2 horas  y 4 horas respectivamente. Para ello, ponga en funcionamiento el ventilador y pulse uno  de estos 3 botones, y al cabo del tiempo seleccionado parará de funcionar el ventilador  (nota: la luz no se puede programar)    MANTENIMIENTO  PARA CAMBIAR UNA BOMBILLA     1.    Apague  el  producto  (preferentemente, aíslelo  desde le  disyuntor)  y  déjelo enfriar   cuidado: las bombillas se  calientan con el uso)  2. Quite la bombilla defectuosa agarrándola firmemente y haciéndola girar en el sentido inverso de las manecillas  del reloj.   3. Obtenga  una  nueva  bombilla.  Inserte la nueva bombilla  suavemente  en  su  soporte.  Haga girar la bombilla en el sentido de las manecillas del reloj hasta que encaje.  4. Vuelva a poner la alimentación y encienda.  Importante: Las bombillas para este ventilador deben ser del tipo E27 con una potencia de 40W    LIMPIEZA    Limpie con un trapo suave y seco. No utilice nunca estropajos, abrasivos o limpiador químico.  Evite que la condensación entre en contacto con los componentes eléctricos. ...
  • Page 7: General Safety Instructions

      CP 71132      ENGLISH    SAFETY INSTRUCTIONS  Dear Customer, If you follow the recommendations contained in  this  Instruction  Manual,  our  appliance  will  give  you  constant  high  performance  and  will  remain  efficient  for  many  years  to  come.  Read  the  operating  instructions  carefully  before  putting  the appliance into operation and keep the instructions including  the  warranty,  the  receipt  and,  if  possible,  the  box  with  the  internal packing. If you give this device to other people, please ...
  • Page 8   CP 71132    4. WARNING:  In  order  to  ensure  your  children‘s  safety,  please  keep  all  packaging  (plastic  bags,  boxes,  polystyrene  etc.)  out  of their reach.  5. If  the  supply  cord  is  damaged  it  must  be  repaired  by  the  Authorized Service Agent.  6. Never pull on the cord when unplugging.  7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not  working properly. ...
  • Page 9   CP 71132    contact  with  any  object.  Blades  should  be  at  least  2.30  m  from floor when fan is hung.  3. If you are installing more than one ceiling fan make sure that  you do not mix fan blade sets, even though they are from the  same ceiling fan model.  4. Before  beginning,  disconnect  power  by  removing  fuse  or  turning off circuit breaker.  5. Once  fan  installation  is  completed  make  sure  that  all  connections are secure to prevent fan from falling.  6.
  • Page 10   CP 71132                    OPERATING YOUR FAN    ‐ Select the fan speed by pressing the speed control button on the remote control transmitter :  HI: High Speed MED : Medium Speed LOW : Low Speed OFF : Off    REMOTE CONTROL    ‐ Use the remote control transmitter to change the speed of the fan and to switch the light and fan on or off.  ‐ Replace the batteries by sliding the battery compartment cover on the remote control transmitter in the direction  of  the  arrow,  fit  2  x  ‘AA’  batteries,  and  ensure  the  polarity  of  the  batteries  match  with  the  figures  shown  in  the  battery compartment. (Note : Batteries NOT included).Re‐assemble the battery compartment cover. ...
  • Page 11   CP 71132    ‐ Don’t expose the remote control to direct sunlight.  ‐ Don’t attempt to recharge expired bateries. There are special rechargeable batteries,which are clearly marked with.  ‐ Don’t dispose of batteries in fire to avoid explosion.    MAINTENANCE    HOW TO REPLACE A LIGHT BULB    1. Switch the device off (preferably, turn it off at the circuit breaker) and leave to cool.  (Take care: light bulbs can get very hot when in use.)  2. Remove the bulb by holding it firmly and turning it anti‐clockwise.  3. Take a new bulb and put it carefully into its holder. Screw it in clockwise.  4. Put the power supply on again and switch on.  Important: The bulbs for this fan must be E 27 / 40 W maximum    CLEANING    Clean with a soft, dry cloth. Never use scouring pads, abrasive or chemical cleaners. Do not  allow condensation to come in contact with the electrical components.        Disposal of old electrical appliances.  The  European  directive  2002/96/EC  on  Waste  Electrical  and  Electronic  Equipment  (WEEE),  requires  that  old  household  electrical  appliances  must  not  be  disposed  of  in  the  normal  unsorted  municipal  waste ...
  • Page 12   CP 71132    FRANÇAIS    CONSEILS DE SECURITE  Cher  client,  Si  vous  suivez  les  recommandations  de  ce  mode  d’emploi,  votre  appareil  sera  très  performant  et  il  restera  efficace pendant de nombreuses années. Lisez attentivement ce  mode  d’emploi  avant  de  mettre  l’appareil  en  marche  pour  la  premiere  fois.  Conservez  le  mode  d’emploi  ainsi  que  le  bon  de  garantie, ...
  • Page 13   CP 71132    4. ATTENTION:  Par  mesure  de  sécurité  vis‐à‐vis  des  enfants,  ne  laissez  pas  les  emballages  (sac  en  plastique,  carton,  polystyrène) a leur portée.  5. Si le cordon d’alimentation est endommagé, adressez‐vous à  un service technique agréé.  6. Ne débranchez jamais en tirant du cordon.  7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao  mes  ou  si  vous  remarquez  que  l´appareil  ne  fonctionne  pas  correctement.  8.
  • Page 14   CP 71132    dimensionné  par  rapport  à  la  charge  et  conforme  aux  normes en vigueurs.  2. S’assurer que le lieu d’installation permet la libre rotation de  l’hélice. Une fois le ventilateur installé, l’hélice doit se situer  à une distance supérieure à 2,30 m au‐dessus du sol.  3. Si  plusieurs  ventilateurs  doivent  être  installés  prendre  soin  de  ne  pas  mélanger  les  pales  des  hélices  des  différents  ventilateurs même s’ils sont identiques.  4. Avant  d’installer  et  de  raccorder  le  ventilateur  de  plafond  vérifier ...
  • Page 15   CP 71132                      MISE EN MARCHE DU VENTILATEUR    ‐  Sélectionnez  la  vitesse  du  ventilateur  en  appuyant  sur  la  touche  de  contrôle  de  vitesse  sur  la  télécommande  émettrice : HI=Vitesse Rapide, MED=Vitesse Moyenne, LOW=Vitesse Lente, OFF=Éteint.  ‐ Le bouton sur le boîtier du moteur pour contrôler le sens de rotation des pales du ventilateur contrôle le sens de  circulation de l’air.  ‐ Précaution : Avant d’utiliser le bouton de sens de rotation, éteignez le ventilateur et assurez‐vous que le ventilateur  s’arrête de tourner afin d’éviter de vous blesser ou d’abîmer le moteur.  15   ...
  • Page 16   CP 71132    ‐  Lorsqu’il  fait  froid  :  Appuyez  sur  le  bouton  «  UP  »,  les  pales  apportent  alors  l’air  chaud  se  trouvant  près  du  ventilateur de plafond vers le bas dans toute la pièce.   ‐ Lorsqu’il fait chaud : Appuyez sur le bouton « DOWN », les pales créent alors une brise et font circuler l’air dans la  pièce.  ‐ Pour allumer ou éteindre la lumière, appuyez sur la touche lumière « ON/OFF » de la télécommande émettrice.      TÉLÉCOMMANDE    - Utilisez la télécommande émettrice pour changer la vitesse du ventilateur et pour allumer ou pour éteindre le  ventilateur.  - Changez les piles en glissant le couvercle du compartiment à piles sur la télécommande  émettrice dans le sens  des flèches, introduisez 2 piles « AAA », assurez‐vous que la polarité des piles correspond avec les schémas  dessinés sur le compartiment à piles. (Avis : les piles ne sont PAS incluses). Replacez le couvercle du  compartiment à piles. ...
  • Page 17   CP 71132    3. Munissez‐vous d’une ampoule neuve. Introduisez‐la doucement dans son support. Faites tourner l’ampoule dans  le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’encastre.  4. Rebranchez le courant et allumez.  Important : Pour ce ventilateur, il convient d’utiliser des ampoules de type E27 et d’une  puissance de 40 W.    NETTOYAGE    Nettoyez avec un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais d’éponges à récurer, d’abrasifs ou de  nettoyants chimiques. Évitez que la condensation n’entre en contact avec les composants  électriques.      Enlèvement des appareils ménagers usagés.  La  directive  européenne  2002/96/EC  sur  les  Déchets  des  Equipements  Electriques  et  Electroniques  (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas  jetés dans le  flux normal  des déchets  municipaux.  Les  appareils  usagés  doivent  être  collectés  séparément  afin  d’optimiser  le  taux  de  récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé humaine ...
  • Page 18   CP 71132    PORTUGUÊSE    Instruçoes gerais de seguranca    Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente   as  instrucoes  de  emprego  e  guarde‐as  muito  bem,  juntamente  com  o  talao  de  garantia,  o  talao  de  compra  e,  tanto  quanto  possivel, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o  aparelho  a  disposicao  de  terceiros,  entregue‐lhes  tambem  as  Instrucoes de Utilizacao.    1.
  • Page 19   CP 71132    6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo.  7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem  estragados  ou  se  observa  que  o  aparelho  não  funciona  correctamente.  8. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.   9. Não  mergulhe  o  aparelho  em  agua  nem  em  nengum  outro  liquido.  10. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o aparelho  está desligado.  11. O  aparelho  deve  ser  instalado  de  acordo  com  a  regulamentação nacional para instalações eléctricas. ...
  • Page 20   CP 71132    3. Se  instalar  mais  do  que  um  ventilador  assegure‐se  para  não  misturar  as  palas  das  hélices  de  diferentes  ventiladores,  mesmo que sejam do mesmo modelo.  4. Antes  de  começar  a  instalação  na  rede  eléctrica,  retire  os  fusíveis  ou  desligue  o  interruptor  principal  do  alimentador  eléctrico. ...
  • Page 21   CP 71132              FUNCIONAMENTO DA VENTOINHA    • Seleccione a velocidade da ventoinha pressionando a tecla de controlo da velocidade no transmissor do controlo  remoto: HI: Velocidade elevada MED: Velocidade média LOW: Velocidade reduzida OFF: Desactivado  •  O  invólucro  de  activação  do  motor  para  controlar  a  direcção  de  rotação  das  lâminas  da  ventoinha  controla  a  direcção do movimento do ar.  • Atenção: Antes de utilizar este interruptor rotativo de direcção, desligue (OFF) a ventoinha e certifique‐se de que  ela pára de rodar para impedir ocorrências de lesões em si e danos nos motor.  • Tempo frio: Pressione o interruptor “UP” (Quente) para que as lâminas tragam o ar quente que se encontra preso  perto da ventoinha do tecto para ele se dirigir para toda a parte inferior da sala.  • Tempo quente: Pressione o interruptor “DOWN” (Frio) para que as lâminas criem uma brisa e façam circular o ar  pela sala.  21   ...
  • Page 22   CP 71132    • Se pressionar a tecla ON/OFF (Activação/Desactivação) da lâmpada no transmissor do controlo remoto para ligar  ou desligar a luz.    CONTROLO REMOTO     Utilize o transmissor do controlo remoto para mudar a velocidade da ventoinha e ligar e desligar a ventoinha e a  luz.   Substitua  as  pilhas  deslizando  a  tampa  do  compartimento  das  pilhas  no  transmissor  do  controlo  remoto  na  direcção da seta. São necessárias 2 pilhas “AAA”, certificando‐se de que a polaridade das pilhas corresponde às  figuras existentes no compartimento das pilhas. (Nota: As pilhas NÃO são fornecidas). Volte a instalar a tampa  do compartimento das pilhas.   Certifique‐se SEMPRE que a tampa do compartimento das pilhas se encontra devidamente fechada.   NÃO exponha o controlo remoto à luz solar directa.   NÃO  tente  recarregar  as  pilhas  gastas.  Existem  pilhas  recarregáveis  especiais,  que  se  encontram  devidamente  assinaladas. ...
  • Page 23   CP 71132    LIMPEZA    Limpe  com  um  pano  suave  e  seco.  Não  utilize  nunca  esfregões,  abrasivos  ou  limpadores  químicos.  Evite  que  a  condensação entre em contacto com os componentes eléctricos.        Recolha dos eletrodomésticos.  A  diretiva  Européia  2002/96/CE  referente  à  gestão  de  resíduos  de  aparelhos  elétricos  e  eletrônicos  (RAEE), prevê que os eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos ...