Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VENTILADOR DE TECHO – MANUAL DE INSTRUCCIONES
CEILING FAN - INSTRUCTION MANUAL
VENTILATEUR DE PLAFOND - MANUEL D'INSTRUCTIONS
VENTILADOR DE TETO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CP 92105 CP 93105
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo
así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to
obtain the best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute
consultation future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale
d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura.
Só assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Orbegozo CP 92105

  • Page 1 VENTILADOR DE TECHO – MANUAL DE INSTRUCCIONES CEILING FAN - INSTRUCTION MANUAL VENTILATEUR DE PLAFOND - MANUEL D’INSTRUCTIONS VENTILADOR DE TETO - MANUAL DE INSTRUÇÕES CP 92105 CP 93105 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es MADE IN P.R.C.
  • Page 2 CP 92105 CP 93105 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Estimado Cliente: Si sigue las recomendaciones incluidas en este manual de instrucciones, el electrodoméstico le ofrecerá un alto rendimiento constante y funcionará correctamente durante muchos años. Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluida la garantía, el recibo de pago y si es posible...
  • Page 3 CP 92105 CP 93105 2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato. 3. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. 4. PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón,...
  • Page 4 CP 92105 CP 93105 14. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas. Otras precauciones específicas 1. Asegure que el lugar de instalación deje libre la rotación de la hélice del ventilador. La hélice debe estar como mínimo a 2.30 m.
  • Page 5 CP 92105 CP 93105 INSTALACIÓN DEL VENTILADOR 1. Monte el soporte del techo utilizando 2 tornillos y arandelas. 2. Cuelgue la junta de la bola y el ventilador en el soporte del techo. Asegúrese de que el pasador de guía del soporte está...
  • Page 6 CP 92105 CP 93105 11. Instale el plafón en la lámpara girándolo en sentido de las agujas del reloj. FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR DE TECHO Seleccione la velocidad del ventilador presionando el botón de control de velocidad en el mando a §...
  • Page 7 CP 92105 CP 93105 MANTENIMIENTO PARA CAMBIAR UNA BOMBILLA 1. Apague el producto (preferentemente, aíslelo desde le disyuntor) y déjelo enfriar (cuidado: las bombillas se calientan con el uso) 2. Quite la bombilla defectuosa agarrándola firmemente y haciéndola girar en el sentido inverso de las manecillas del reloj.
  • Page 8: General Safety Instructions

    CP 92105 CP 93105 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Dear Customer, If you follow the recommendations contained in this Instruction Manual, our appliance will give you constant high performance and will remain efficient for many years to come. Read the operating instructions carefully before putting the appliance into...
  • Page 9 CP 92105 CP 93105 3. Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children less than 8 years old. 4. WARNING: In order to ensure your children‘s safety, please keep packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
  • Page 10 CP 92105 CP 93105 Other specific safeguards 1. Make sure that when the fan is fitted in the chosen position, there is no possibility of the rotating blades coming into contact with any object. Blades should be at least 2.30 m from floor when fan is hung.
  • Page 11 CP 92105 CP 93105 FAN INSTALATION 1. Mount the mounting bracket onto outlet box by the screws and washers. 2. Hang the ball joint and the fan onto the bracket. Make sure the guide pin of bracket is fitted into slot of ball joint.
  • Page 12 CP 92105 CP 93105 OPERATING THE FAN - Select the fan speed by pressing the speed control button on the remote control transmitter : HI: High Speed MED : Medium Speed LOW : Low Speed OFF : - The switch on motor housing for controlling the fan blades rotating direction controls the direction of air movement.
  • Page 13 CP 92105 CP 93105 MAINTENANCE HOW TO REPLACE A LIGHT BULB 1. Switch the device off (preferably, turn it off at the circuit breaker) and leave to cool. (Take care: light bulbs can get very hot when in use.) 2. Remove the bulb by holding it firmly and turning it anti-clockwise.
  • Page 14 CP 92105 CP 93105 FRANÇAIS CONSEILS DE SECURITE Cher client, Si vous suivez les recommandations de ce mode d’emploi, votre appareil sera très performant et il restera efficace pendant de nombreuses années. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la premiere fois.
  • Page 15 CP 92105 CP 93105 2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. 3. Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8 ans. 4. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) a leur portée.
  • Page 16 CP 92105 CP 93105 14. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il y a un risque de blessure. Autres consignes spécifiques 1. S’assurer que le lieu d’installation permet la libre rotation de l’hélice. Une fois le ventilateur installé, l’hélice doit se situer à...
  • Page 17 CP 92105 CP 93105 INSTALLATION DU VENTILATEUR 1. Montez le support de fixation sur la boîte de sortie avec les deux vis et les rondelles. 2. Suspendez le joint à rotule et le ventilateur sur le support. Assurez-vous que l’axe guide du support est bien ajusté...
  • Page 18 CP 92105 CP 93105 10. Placez une ampoule (E27, Max 60W x2) dans la douille. 11. Installez l’abat-jour sur l’applique en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR DE PLAFOND MISE EN MARCHE DU VENTILATEUR - Sélectionnez la vitesse du ventilateur en appuyant sur la touche de contrôle de vitesse sur la...
  • Page 19 CP 92105 CP 93105 FONCTIONNEMENT DE L'EMETTEUR: Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge pour alimenter le ventilateur. LIGHT ON: Faites un appui court pour allumer la lumière. LIGHT OFF: Faites un appui court pour éteindre la lumière. HI: Sélectionnez la vitesse maximale du ventilateur.
  • Page 20 CP 92105 CP 93105 Enlevement des appareils ménagers usagés. La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé...
  • Page 21 CP 92105 CP 93105 PORTUGUÊSE Instruçoes gerais de seguranca Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores.
  • Page 22 CP 92105 CP 93105 partes embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. 5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não...
  • Page 23 CP 92105 CP 93105 Outras precauções específicas 1. Assegure-se que o lugar da instalação deixa a rotação da hélice do ventilador livre. A hélice deve estar a pelo menos 2,30 mts do solo. 2. Se instalar mais do que um ventilador assegure-se para não misturar as palas das hélices de diferentes...
  • Page 24 CP 92105 CP 93105 INSTALAÇÃO DO VENTILADOR 1. Monte o suporte de montagem na caixa de saída usando os parafusos y arruelas 2. Pendure a junta tipo bola e a ventoinha no suporte. Certifique-se de que o pino-guia do suporte é...
  • Page 25 CP 92105 CP 93105 FUNCIONAMENTO DO VENTILADOR DE TETO Seleccione a velocidade da ventoinha pressionando a tecla de controlo da velocidade no transmissor do • controlo remoto: HI: Velocidade elevada MED: Velocidade média LOW: Velocidade reduzida OFF: Desactivado O invólucro de activação do motor para controlar a direcção de rotação das lâminas da ventoinha •...
  • Page 26 CP 92105 CP 93105 MANUTENÇÃO PARA SUBSTITUIR UMA LÂMPADA 1. Desligue o produto (preferencialmente, fazê-lo desde o disjuntor) e deixá-lo esfriar (cuidado: as lâmpadas aquecem com o uso) 2. Retire a lâmpada defeituosa agarrando-a firmemente e fazendo-a rodar no sentido inverso dos ponteiros do relógio.

This manual is also suitable for:

Cp 9310584360445354448436044535437