Nyttige Oplysninger; Oversigt Over Maskinen - Stanley B 350/10/50 Instruction Manual For Owner's Use

Hide thumbs Also See for B 350/10/50:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
sikkerhedsafskærmning (drivrembeskyttelse) og
berør aldrig elementer i bevægelse.

NYTTIGE OPLYSNINGER

● Kompressoren er fremstillet til at fungere ved det
impulsforhold, der er specificeret på mærkatet
med de tekniske specifikationer (for eksempel
betyder S3-50 drift i 5 minutter og 5 minutters ophold),
med henblik på at undgå en overdreven ophedning
af elmotoren. Skulle der opstå overophedning,
udløses motorens termiske sikring, hvilket medfører
en automatisk strømafbrydelse hvis temperaturen er
for høj på grund af overdreven strømabsorbering.
● Med henblik på at lette maskinens genstart, er
det ydermere vigtigt at benytte trykrelæets knap
og først stille den over i positionen OFF og
derefter over på positionen ON igen (fig. 2).
● På enfase-modellerne er det nødvendigt at gribe
manuelt ind, ved at trykke på nulstillingsknappen på
motorens klembræt (fig. 19).
● På trefasemodellerne er det tilstrækkeligt enten at

2. OVERSIGT OVER MASKINEN

1. Indsugningsluftfilter
2. Trykbeholder
3. Hjul
4. Styrehjul (eller Støttefod)
5. Lynkobling (reguleret trykluft)
6. Manometer (indstillet tryk kan aflæses)
7. Trykregulator
8. Tænd/Sluk-knap
9. Transportgreb
10. Sikkerhedsventil
11. Aftapningsskrue til kondensvand
12. Manometer (kedeltryk kan aflæses)
13. Lynkobling (ureguleret trykluft)
14. Olieprop (oliepåfyldningsåbning)
15. Olie-aftapningsskrue
16. Skueglas
17. Bolt
18. Møtrik
19. Spændeskive
20. Tilbageslagsventilen
3. ANVENDELSESOMRÅDE
Kompressoren er beregnet til tilvejebringelse af trykluft
til trykluftsdrevet værktøj.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til
dreje trykrelæets knap manuelt i positionen ON eller
anvende termosikringens trykknap, der er anbragt i
el-tavlens boks (fig. 2b og 20).
● Enfasemodellerne er udstyret med et trykrelæ med
en luftbortledningsventil med forsinket lukning (eller
en ventil, der er anbragt på tilbageslagsventilen) og
som letter motorigangsætningen og det er derfor
normalt, hvis ventilen udstøder et luftpust i et par
sekunder, når motoren tændes for tom tank.
● Alle
kompressorerne
sikkerhedsventil, som udløses i tilfælde af
funktionsforstyrrelser i trykrelæet, hvilket er en
garanti for maskinsikkerheden.
● Under tilslutning af et pneumatisk værktøj til en
trykluftsslange, der udleder luft fra kompressoren, er
det påkrævet at afbryde selve luftstrømmen i slangen.
● Brug af trykluft til de forskellige forudsete
anvendelsesformer (oppumpning, trykluftsværktøj,
sprøjtelakering, afvaskning med vandbaserede
rengøringsmidler osv.) forudsætter kendskab til og
overholdelse af de enkelte tilfældes, gældende
forskrifter.
erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel
brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt produktet
anvendes i erhvervsmæssigt, håndværksmæssigt,
industrielt eller lignende øjemed.
Saven må kun anvendes i overensstemmelse med dens
tiltænkte formål. Enhver anden form for anvendelse er
ikke tilladt. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader,
det være sig på personer eller materiel, som måtte
opstå som følge af, at maskinen ikke er blevet anvendt
korrekt. Ansvaret bæres alene af brugeren/ejeren.
4. HENVISNINGER VEDR. OPSTILLING
● Kontrollér apparatet for transportskader. Eventuelle
skader skal straks meldes til transportfirmaet som
leverede kompressoren.
● Opstillingen af kompressoren bør ske i nærheden af
forbrugeren.
● Lang luftledning og lange tilledninger (forlængere)
skal undgåes.
● Sørg for tør og støvfri indsugningsluft.
● Opstil ikke kompressoren i et fugtigt eller vådt rum.
● Kompressoren må kun anvendes i dertil egnede
rum (godt ventilerede, omgivende temperatur +5°C-
+40°C). Der må ikke være støv, syrer, dampe,
eksplosive eller brændbare gasser i rummet.
● Kompressoren er beregnet til anvendelse i tørre
rum. Den må ikke anvendes i områder, hvor der
61
er
udstyret
med
en
D
K

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents