Husqvarna FS 524 Operator's Manual

Husqvarna FS 524 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for FS 524:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operator´s manual 
US
Please read the operator´s manual carefully and make sure you under-
stand the instructions before using the machine.
Manual de instrucciones
UE
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender 
su contenido antes de utilizar la máquina.
Manuel d'utilisation
CA
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser 
la machine.
FS 513
FS 520
FS 524

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna FS 524

  • Page 1 Operator´s manual  Please read the operator´s manual carefully and make sure you under- stand the instructions before using the machine. Manual de instrucciones Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender  su contenido antes de utilizar la máquina. FS 513 Manuel d’utilisation Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser  la machine. FS 520 FS 524...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS and INTRODUCTION WARNING! Before operating machine, read and under- stand this entire operation manual & engine Contents operation manual supplied with engine. Section Page Be familiar with machine before operation! Contents & Introduction..........3 Symbols and Decals............4-8 Model Identifi cation: Record machine serial number Safety Instructions.............9-12 plate information below for future reference Parts Identifi...
  • Page 4: Symbols And Decals

    SYMBOLS and DECALS Please read the instructions for use prior to operating the machine for the fi rst time. Machine stop, Transmission Stop Use In Well Ventilated Area This symbol indicates that the machine is in conformance with the applicable European directive.
  • Page 5 SYMBOLS and DECALS Blade Water Safety Switch Electrical Switch-Start Engine Coolant Temperature Repairs Are To Be Done By An Authorized Dealer Only Headlight Keep Work Area Clean/Well Lit, Remove All Safety Hazards Diamond Blade Dangerously High Noise Level Blade Diameter Pay Extreme Attention to The Care And Protection Of The Machine Before Starting Up Blade Engagement...
  • Page 6 SYMBOLS and DECALS Engine Stop Machine Mass (Kilograms) Positive Battery Terminal Engine Start Blade Depth Indicator – Zero Engine Run Electric Motor Disengage to Start Engine (Neutral Start) Engine Stop Engine and En- gage Transmission to Engage Parking Brake Engine Speed Revolutions/Minute Engine Start Engage Transmission Unleaded Fuel Only...
  • Page 7 Location: Left and Right Side of Cowl (FS 524 Only) P/N 578077501 P/N 542 16 72-98 (2x) Location: Upper RH Frame Location: Left and Right Side (FS 520, FS 524 Only) of Blade Guard (FS 513, 520 Only) P/N 542 19 05-89 Location: Depth Gauge...
  • Page 8 Location: Upper RH Frame P/N 542 19 05-93 Location: Rear of Cowl P/N 502 24 01-03 Location: Top of Cowl, FS 520, FS 524 P/N 502 24 01-01 Location: Top of Cowl, FS 513 P/N 542 19 06-17 Location: Water Tank (If Equipped)
  • Page 9 SAFETY INSTRUCTIONS General use Fuel Safety: WARNING! Take care when handling WARNING! fuel. Bear in mind the risk of fi re, explo- sion and inhaling fumes. Before operating machine, read and under- stand this entire operation manual & engine operation manual supplied with engine. •...
  • Page 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING POISON EXHAUST GAS THIS SAW IS SHIPPED FROM THE FACTORY WITHOUT A CATALYTIC CONVERTER. THE ENGINE PRODUCES CARBON MONOXIDE EXHAUST EMISSIONS AND IS NOT SAFE FOR USE IN ENCLOSED AREAS. USE OF A CATALYTIC CONVERTER REDUCES THE CARBON MONOXIDE EXHAUST EMISSIONS, BUT STILL IS NOT SAFE FOR USE IN ENCLOSED AREAS.
  • Page 11 NOTES...
  • Page 12 SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY FIRST! WARNINGS DO’s AND DO NOT’s WARNING: FAILURE TO COMPLY WITH THESE WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS COULD RESULT IN DEATH OR SERIOUS BODILY INJURY. Read this entire operator’s manual before operating this machine. Read and understand all warnings, instruc- tions, controls, and symbol defi...
  • Page 13 This saw was designed for certain applications only. DO NOT modify this saw or use for any application other than for which it was designed. If you have any questions relative to its application, DO NOT use the saw until you have written Husqvarna Construction Products and we have advised you. Husqvarna Construction Products North America...
  • Page 14: Parts Identification (What Is What)

    E. Blade Guard Rear Bolt: Holds Blade Guard (C) in position. Must be removed and relocated if Blade Guard FS 520 / FS 524: Located at rear of machine. Fuel (C) is moved. fi ll is located on Left hand side of fuel tank.
  • Page 15 Not used with the water tank (if equipped). non-emergency situations. FS 520 & FS 524 (Electric Start): A key switch located KK2. Blade Guard Water Control Valve: Controls the on lower left side of console. Turn key clockwise to start water fl...
  • Page 16 Transmission Drive Belt (UU). See maintenance section “Engaged” position. of this document for more information. RR. Starting Battery (FS 520, FS 524 Only): Located WW. Hydrostatic Transmission Belt: Drives Hydrostatic behind lower access panel at the rear of machine. See Transmission (TT).
  • Page 17: Assembly

    ASSEMBLY Assemble the following items before operating machine for the fi rst time. Re-Position Rear Handle (JJ): Rear Handle (JJ) is shipped in storage position shown. It must be reposi- tioned to use the machine.
  • Page 18 ASSEMBLY Install Front Pointer (A): 1. Using screws, washers and nuts installed in the Front Pointer (A), install onto tube frame of Water Tank Support (N). Adjust locking nuts to allow Pointer (A) to pivot freely. 2. Route pointer rope to avoid hot surfaces. Two loops in rope allow attachment to Rear Handle (JJ).
  • Page 19 ASSEMBLY Install Water Tank (P) (if equipped): • A factory installed water tank is available in some regions. An optional water tank kit is available for all regions. • If water tank was previously installed on machine, read these instructions to verify that installation is correct. Fol- low all WARNINGS for installation and use of the Water Tank.
  • Page 20 ASSEMBLY 4. Position Water Tank, and route Water Tank Hose as shown in Diagram at right (FS 513). FS 520 / FS 524 do not use clamp shown in diagram. 5. Align rear bar and recessed area at rear of water tank.
  • Page 21 ASSEMBLY 7. Connect Water tank hose to blade guard water valve. • Verify that blade guard water valve is in the OFF posi- tion. • The water tank hose is now assembled to the saw. Filling Water Tank: 8. Remove the cap by turning counter clockwise. See diagram at right.
  • Page 22: Operation

    OPERATION Before Operation: WARNING! Use: This machine is used only for wet or dry sawing of old and new concrete and asphalt. Before operating machine, read and under- stand this entire operation manual & engine operation manual supplied with engine. WARNING! Be familiar with machine before operation! DO NOT use for dry cutting in European Union (EU)
  • Page 23 OPERATION Transporting & Lifting Machine: • Lift machine only from Lifting Point (O). • Always remove Blade (H) before lifting, loading, or trans- porting. • Use a proper lifting strap rated for at least the maximum mass of the machine. The nominal and maximum mass of the machine are shown in the TECHNICAL DATA sec- tion of this document.
  • Page 24 2. Engine may now be started. NOTICE Parking Brake must be dis-engaged to start engine (FS 520 & FS 524). Move Transmission Engagement Lever (PP) rearward to Dis-Engaged position. Gasoline Engine Models: Refer to the engine operating manual for proper engine operation.
  • Page 25 OPERATION Fitting the Diamond Blade (H): Do not install a blade (H) on the machine until it has been transported into the cutting area. WARNING! Never transport the machine outside the cutting area with engine on and with a blade installed. 1.
  • Page 26 NOTICE Parking Brake must be dis-engaged to start engine (FS • Visually verify that tool rotation matches directional ar- 520 & FS 524). Move Transmission Engagement Lever row on blade guard. (PP) rearward to Dis-Engaged position. • Open Water Control Valve (KK1) FULL open. Verify full water fl...
  • Page 27 Weeks or Greater): FS 520 / FS 524: See Battery Maintenance. FS 520 / FS 524: Remove Fuel in Engine: • If the machine is not expected to be operated within two weeks the fuel should be removed from the engine. The following procedure can be used: 1.
  • Page 28 MAINTENANCE & LUBRICATION SCHEDULED MAINTENANCE QUICK REFERENCE: Before performing any maintenance, ALWAYS park the machine on a level surface with the engine “OFF” and the engine switch set in the “OFF” position. Let the machine cool down! Other maintenance and repairs should only be carried out by a qualifi...
  • Page 29: Maintenance & Lubrication

    (BB) door. Engine Oil: Checking Engine Oil: Check that engine oil level is correct. FS 524 ONLY: Start the engine and let it idle for 1 or 2 minutes. Stop the engine and wait for 2 or 3 minutes. See engine operation manual for more information.
  • Page 30 • Dispose of used oil in an environmentally safe manner. Battery Maintenance (FS 520 / FS 524): This engine starting battery (RR) is a sealed unit and will never require the addition of water. Keep the top of the battery and the cable connections clean and free of corrosion.
  • Page 31 MAINTENANCE & LUBRICATION FS 513: Blade Shaft Drive Belt Tension: Drive Belt should be re-tensioned after fi rst few hours of operation. Belt Drive Idler (MM) holds tension on Drive Belt. Tools Required: • 13mm Wrench (Included with machine). • 3/8” (9.53mm) Drive Torque Wrench (Not Included) •...
  • Page 32 MAINTENANCE & LUBRICATION FS 520, FS524: Blade Shaft Drive Belt Tension: This machine is equipped with a dynamic belt tension device that does not require any adjustment or maintenance. Correct tension is preset during production assembly. However, if replacement of belt or other components are needed please follow below 6 steps for correct procedure.
  • Page 33 MAINTENANCE & LUBRICATION Hydrostatic Transmission: Service of Hydrostatic Transmission (TT): Mainte- nance free for life of machine. Transmission Drive Belts: Remove guards shown in diagram as right to access transmission drive belts. • Transmission Drive Tensioner Belt (UU): Belt Tension: 1.
  • Page 34: Trouble Shooting Guide

    TROUBLE SHOOTING GUIDE Engine Will Not Start: c t i t i s Machine Stop (AA) and Engine Start Switch (DD) (FS 513) are in “ON” position. Machine Stop (AA) should be pulled outward from cowl, and Engine Start Switch (DD) turned to “1”...
  • Page 35: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM (FS 520, FS 524)
  • Page 36 WIRING DIAGRAM (FS 520, FS 524) 502304815 WIRE HARNESS 542182253 CABLE, BATTERY NEGATIVE 542182254 CABLE, BATTERY POSITIVE 542198815 FUSE, 30A 542177920 SWITCH, IGNITION 541208318 BATTERY, 12 VOLT 505417701 MACHINE STOP 542166708 RELAY, NO/NC 539300556 TACH/HOURMETER 542204052 NEUTRAL START SWITCH...
  • Page 37 WIRING DIAGRAM (FS 513) MACHINE STOP...
  • Page 38: Technical Data

    (standard deviation) of 1.5 dB(A). Note 3: Vibration level according to EN 13862. Reported data for vibration level has a typical statistical dispersion (standard deviation) of 1 m/s FS 524 Noise emissions (see note 1) Sound power level, measured dB(A)
  • Page 39 FS 513 186 (410) 221 (487) Arbor and Blade Flange Size FS 520 231 (509) 245 (540) FS 524 233 (514) 248 (546) 25,4 (1) Arbor size, mm (inch) Blade flange diameter, mm (inch) 114 (4,5) Blade Shaft & Engine Speed...
  • Page 40: Accessories

    ACCESSORIES Water Tank Assembly 541 20 82-86 Complete Kit...
  • Page 41: Conformity Certificates

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel +46-36-146500, declares under sole responsibility that the flat saws Husqvarna FS 513, FS 520, FS 524 from 2016’s serial numbers and onwards (the year is clearly stated in plain text on the rating plate with subsequent serial number), complies with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVES: of May 17, 2006 ”relating to machinery”...
  • Page 42 Designed, built, and equipped to conform to all applicable regulations; and Free from defects in materials or workmanship that cause the failure of a warranted part to be identical in all material respects to that part as described in the original Husqvarna Construction Products Application for Certiflcation.
  • Page 43 The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such warranty coverage if Husqvarna Construction Products demonstrates that the engine or equipment has been abused, neglected, or improperly maintained, and that such abuse, neglect, or improper maintenance was the direct cause of the need for repair or replacement of the part. That notwithstanding, any adjustment of a component that has a factory installed and properly operating adjustment limiting device is still eligible for warranty coverage.
  • Page 44: Contact Information

    Pour toute réparation, contacter le représentant local de Husqvarna Construction Products. Für Service vor Ort wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Vertreter von Husqvarna Construction Products. Neem voor plaatselijke service contact op met uw plaatselijke vertegenwoordiger van de constructieproducten van Husqvarna.
  • Page 45 Certifi cados de cumplimiento ........82 Información de contacto ..........83 Introducción Gracias por adquirir su nueva máquina de Husqvarna Construction Products. Este manual, al igual que la máquina, incluyen importantes mensajes de seguridad. Por favor léalos detenidamente. Un mensaje de seguridad le alerta sobre peligros potenciales que podrían resultar...
  • Page 46: Símbolos Y Calcomanías

    SÍMBOLOS y CALCOMANÍAS Lea las instrucciones de uso antes de operar Parada de la máquina, detener la máquina por primera vez. la transmisión Usar en un área bien ventilada Este símbolo indica que la máquina cumple con las directivas pertinentes de la Unión Europea.
  • Page 47 SÍMBOLOS y CALCOMANÍAS Conmutador de seguridad de agua Interruptor eléctrico – Arranque (Start). de la cuchilla Temperatura del refrigerante del motor Las reparaciones se deben realizar exclusivamente por un distribuidor autorizado Mantenga el área de trabajo limpia / bien iluminada, quite todo elemento que ponga Luz alta en riesgo la seguridad Nivel de ruido peligrosamente elevado...
  • Page 48 SÍMBOLOS y CALCOMANÍAS Peso de la máquina (kilogramos) Detención del motor Terminal positivo de la batería Puesta en marcha del motor Indicador de profundidad de la cuchilla – Cero Motor en funcionamiento Motor eléctrico en marcha el motor (Arranque en punto muerto) Motor y embragar la transmisión para...
  • Page 49 (solo FS 520) P/N 542 19 07-10 (2) Ubicación: Lado derecho e izquierdo de la cubierta (solo FS 524) P/N 542 16 72-98 (2x) Ubicación: Lado izquierdo y derecho de la protección de la hoja (solo FS 513, 520) P/N 578077501 Ubicación: Bastidor superior derecho...
  • Page 50 Ubicación: Depósito de agua (si está instalado) P/N 542 19 06-38 Ubicación: Parte trasera de la cubierta P/N 542 16 90-65 Ubicación: Parte superior de la protección de la correa P/N 542 19 06-39 Ubicación: Bastidor cerca del relleno de combustible (FS 520, FS 524)
  • Page 51 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso general Seguridad sobre el combustible: ¡ADVERTENCIA! Preste atención al manipular combustible. Recuerde que ¡ADVERTENCIA! existen riesgos de incendio, explosión e inhalación de vapores. Antes de operar la máquina, lea íntegramente y comprenda este manual de operación y el •...
  • Page 52: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA GAS DE ESCAPE TÓXICO ESTA SIERRA SE ENVÍA DE FÁBRICA SIN CONVERSOR CATALÍTICO. EL MOTOR PRODUCE EMISIONES DE ESCAPE DE MONÓXIDO DE CARBONO Y NO ES SEGURO UTILIZARLO EN ÁREAS CERRADAS. AUNQUE EL USO DE UN CONVERSOR CATALÍTICO DISMINUYE LAS EMISIONES DE ESCAPE DE MONÓXIDO DE CARBONO, NO ES SEGURO UTILIZAR LA MÁQUINA EN ÁREAS CERRADAS.
  • Page 53 NOTAS...
  • Page 54 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO! ADVERTENCIAS LOS SÍ Y LOS NO ADVERTENCIA: EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PUEDE RESULTAR EN MUERTE O ACCIDENTES PERSONALES GRAVES. SÍ SÍ Lea íntegramente este manual del operador antes de utilizar la máquina. Lea y asegúrese de comprender todas las advertencias, instrucciones, controles y defi...
  • Page 55 Esta sierra ha sido diseñada para ciertas aplicaciones solamente. NO modifi que la sierra ni la utilice para aplicaciones diferentes de las que fuera diseñada. Ante toda pregunta sobre su aplicación, NO use la sierra sin antes consultar por escrito con Husqvarna Construction Products y aguarde nuestra respuesta. Husqvarna Construction Products North America...
  • Page 56 (C) se monta de combustible. en el lado izquierdo o derecho de la máquina. FS 520, FS 524: situado en la parte trasera de la H. Cuchilla: herramienta para cortar asfalto u hormigón máquina. La boca de llenado de combustible se (no se incluye con la máquina).
  • Page 57 FS 520 FS 524 U. Llave (13 mm): úsela para realizar el mantenimiento FS 520, FS 524 (arranque eléctrico) una llave de varios elementos de la máquina. Guárdela en el interruptora ubicada en la parte inferior izquierda compartimiento de herramientas (BB).
  • Page 58 PP Palanca de embrague de la transmisión: en de la correa de la transmisión (VV) a la transmisión hidrostática (TT) Para mayor información, véase la los modelos FS 520 y FS 524, la palanca DEBE estar colocada hacia atrás (desactivada) para arrancar sección mantenimiento de este documento.
  • Page 59: Ensamblado

    ENSAMBLADO Antes de operar la máquina por primera vez ensamble los elementos siguientes. Vuelva a posicionar el manubrio trasero (JJ): la máquina se envía con el manubrio trasero (JJ) en posición de guardado, tal como se ilustra. Para usar la máquina, el manubrio se debe volver a posicionar.
  • Page 60 ENSAMBLADO Instale el puntero delantero (A): 1. Use los tornillos, arandelas y tuercas del puntero delantero (A) e instálelos en el cuadro tubular del soporte del tanque de agua (N). Ajuste las contratuercas de manera tal que el puntero (A) pivote libremente. 2.
  • Page 61 ENSAMBLADO Instale el tanque de agua (P) (de incluirse): • En algunas regiones se ofrece un tanque de agua instalado de fábrica. En todos los lugares se ofrece un equipo de tanque de agua opcional. • Si el tanque de agua se instaló previamente en la máquina, lea estas instrucciones para verifi...
  • Page 62 4. Presente el tanque de agua y pase la manguera correspondiente tal como se ilustra en el diagrama de la derecha (FS 513). FS 520 / FS 524: no utilice la abrazadera que se ilustra en el diagrama. 5. Alinee la barra trasera y el área ahuecada en la parte posterior del tanque de agua.
  • Page 63 ENSAMBLADO 7. Conecte la manguera del tanque de agua a la válvula de agua de la protección de la cuchilla. • Verifi que que la válvula de agua de la protección de la cuchilla esté en posición CERRADA (OFF). • El tanque de agua queda ya montado en la sierra. Llenado del tanque de agua: 8.
  • Page 64 FUNCIONAMIENTO Antes de poner en funcionamiento: ¡ADVERTENCIA! Uso: esta máquina se debe usar solamente para cortes en seco o húmedos de asfalto u hormigón, tanto viejo Antes de operar la máquina, lea íntegramente como nuevo. y comprenda este manual de operación y el manual de operación del motor provisto con el mismo.
  • Page 65 FUNCIONAMIENTO Transporte e izado de la máquina: • Sólo levante la máquina desde el punto de izado (O). • Siempre quite la cuchilla (H) antes de levantar, cargar o transportar la máquina. • Use una banda de izado debidamente clasifi cada para levantar como mínimo el peso máximo de la máquina.
  • Page 66 2. El motor se puede arrancar ahora. AVISO Antes de poner en marcha el motor se debe desengranar el freno de mano (FS 520 y FS 524), Desplace la palanca de embrague de la transmisión (PP) hacia atrás, a la posición “desembragada”.
  • Page 67 FUNCIONAMIENTO Corte en incrementos de 50 mm (2 pulgadas) de profundidad hasta alcanzar las especifi caciones de corte. Este proceso se conoce como “corte por pasos”. Corte solamente en línea recta. Marque claramente la línea de corte para que el operador de la sierra pueda seguirla sin difi...
  • Page 68 Antes de poner en marcha el motor se debe estar de la posición “1” (ENCENDIDO/ON). La palanca desembragar el freno de mano (FS 520 y FS 524), de velocidad de desplazamiento (QQ) está cerca de la Desplace la palanca de embrague de la transmisión posición de PARADA / STOP.
  • Page 69 FUNCIONAMIENTO AVISO Puesta en marcha - FS 520, FS 524 Ante una situación de emergencia durante las • Verifi que que el interruptor de parada de la máquina operaciones de corte DETENGA la máquina (AA) esté en la posición externa (alejado de la cubierta inmediatamente con el interruptor de parada del motor), y que el freno de estacionamiento (OO) esté...
  • Page 70: Funcionamiento

    “0” (APAGADO/OFF). Períodos prolongados sin utilizar (dos o más semanas): FS 520, FS 524 Véase, mantenimiento de la batería. FS 520, FS 524 Quite el combustible del motor. • Si la máquina no se utilizará por un período de dos semanas se debe quitar el combustible del motor.
  • Page 71 MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN REFERENCIA RÁPIDA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO: Antes de realizar tareas de mantenimiento, SIEMPRE recuerde estacionar la máquina en una superfi cie nivelada, con el motor “y el interruptor de motor en la posición “APAGADO / OFF”. ¡Deje que la máquina se enfríe! Las tareas de mantenimiento y reparaciones adicionales deben ser realizadas solamente por un técnico cualifi...
  • Page 72: Mantenimiento Y Lubricación

    Controle el aceite del motor: Controle que el aceite del motor esté al nivel correcto. FS 524 solamente: arranque el motor y déjelo en marcha mínima durante 1 ó 2 minutos. Detenga el motor y aguarde 2 ó 3 minutos. Para más información, consulte el manual de funcio-...
  • Page 73 • Disponga el aceite usado de acuerdo con las normas de seguridad ambientales. Mantenimiento de la batería (FS 520, FS 524): La batería de arranque del motor (RR) es una unidad sellada y jamás será necesario agregarle agua. Mantenga la parte superior de la batería y las conexiones de los cables limpias y libres de corrosión.
  • Page 74 MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN FS 513: Tensión de la correa de transmisión del eje de la cuchilla: después de unas pocas horas de uso se debe volver a ajustar la tensión de la correa de transmisión. El piñón de la correa de transmisión (MM) mantiene la tensión de la misma.
  • Page 75 MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN FS 520, FS524:...
  • Page 76 MAINTENANCE & LUBRICATION Transmisión hidrostática: Mantenimiento de la transmisión hidrostática (TT): no requiere ningún tipo de mantenimiento durante toda la vida útil de la máquina. Correas de transmisión: para acceder las correas de transmisión, quite las protecciones que se ilustran en el diagrama de la derecha.
  • Page 77: Guía Para La Determinación Y Resolución De Problemas

    GUÍA PARA LA DETERMINACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El motor no arranca: ó i Los interruptores eléctricos no están en la posición correcta. Verifi que que TANTO el interruptor de parada de la máquina (AA) COMO el interruptor de arranque del motor (DD) estén en la posición de ENCENDIDO / ON.
  • Page 78: Diagrama De Cableado

    DIAGRAMA DE CABLEADO (FS 520, FS 524)
  • Page 79 DIAGRAMA DE CABLEADO (FS 520, FS 524) ELEM CANT Nº DE PIEZA DESCRIPCIÓN ENTO 502304815 MAZO DE CABLES MAZO DE CABLES, MOTOR, HONDA 542182253 CABLE, NEGATIVO DE LA BATERÍA 542182254 CABLE, POSITIVO DE LA BATERÍA MECANISMO DE ARRANQUE, HONDA 542198815...
  • Page 80 DIAGRAMA DE CABLEADO (FS 513) MACHINE STOP...
  • Page 81: Datos Técnicos

    Nota 3: Nivel de vibración conforme a EN 13862. Los datos referidos del nivel de vibración poseen una dispersión estadística habitual (desviación típica) de 1,5 m/s FS 524 Emisiones de ruido (vea la nota 1) Nivel de potencia acústica medido dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado dB(A)
  • Page 82 241 (9,7) FS 520 231 (509) 245 (540) Tamaño del árbol y de la brida de la hoja FS 524 233 (514) 248 (546) Tamaño del árbol, mm (pulg.) 25,4 (1) Velocidad del eje de la cuchilla y del motor Diámetro de la brida de la hoja, mm (pulg.)
  • Page 83: Accesorios

    ACCESORIOS Ensamblado del tanque de agua Conjunto completo 541 20 82-86...
  • Page 84: Certificados De Cumplimiento

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel +46-36-146500, declara bajo su única responsabilidad que las cortadoras de suelo Husqvarna FS 513, FS 520, FS 524 a partir de los números de serie del año 2016 en adelante (el año se indica claramente en la placa de características, a continuación del número de serie) cumplen los requisitos de las DIRECTIVAS DEL CONSEJO: •...
  • Page 85 Designed, built, and equipped to conform to all applicable regulations; and Free from defects in materials or workmanship that cause the failure of a warranted part to be identical in all material respects to that part as described in the original Husqvarna Construction Products Application for Certiflcation.
  • Page 86 The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such warranty coverage if Husqvarna Construction Products demonstrates that the engine or equipment has been abused, neglected, or improperly maintained, and that such abuse, neglect, or improper maintenance was the direct cause of the need for repair or replacement of the part. That notwithstanding, any adjustment of a component that has a factory installed and properly operating adjustment limiting device is still eligible for warranty coverage.
  • Page 87: Información De Contacto

    Husqvarna Construction Products SE-433 81 Partille, Sweden Tel: +46 31 94 90 00 Fax: +46 31 94 90 50 Asia (Pacífi co): Husqvarna Construction Products, Australia Pty Ltd 25-31 Kinkaid Avenue, North Plympton, Adelaide, Australia del sur 5037 Tel:+61 (0)8 8375 1000 Fax:+61 (0)8 8371 0990 América:...
  • Page 88 NOTAS...
  • Page 89 Certifi cats de conformité ...........124 Informations de contact ..........125 Introduction Merci d’avoir acheté cette nouvelle machine Husqvarna Construction Products. Nous avons placé des messages de sécurité importants dans ce manuel et sur la machine. Ces messages doivent être lus avec attention. Un message de sécurité...
  • Page 90: Symboles Et Autocollants

    SYMBOLES et AUTOCOLLANTS Veiller à lire les instructions d’utilisation avant Arrêt de la machine, débrayage d’utiliser la machine pour la première fois. de la transmission Utiliser dans un endroit bien aéré Ce symbole indique que la machine est conforme à la directive européenne applicable.
  • Page 91 SYMBOLES et AUTOCOLLANTS Interrupteur de sécurité de l’eau du disque Commutateur électrique - Démarrage Température du liquide de refroidissement Les réparations ne doivent être effectuées du moteur que par un concessionnaire agréé Maintenir la zone de travail propre et bien Phare éclairée ;...
  • Page 92 SYMBOLES et AUTOCOLLANTS Masse de la machine (kg) Arrêt du moteur Borne positive de batterie Démarrage du moteur Indicateur de profondeur de disque – zéro Marche du moteur Moteur électrique é démarrer le moteur (démarrage au point mort) Moteur Arrêter le moteur et engager la transmis- sion pour engager le Régime moteur, tours/minute...
  • Page 93 (FS 520 uniquement) P/N 542 19 07-10 (2) Lieu : Côté gauche et droit du tableau de bord (FS 524 uniquement) P/N 542 16 72-98 (2x) Lieu : Côté gauche et côté droit du protège-disque (FS 513, 520...
  • Page 94 Lieu : Réservoir d'eau (selon équipement) P/N 542 19 06-38 Lieu : Arrière du capot P/N 542 16 90-65 Lieu : Partie supérieure du carter de courroie P/N 542 19 06-39 Lieu : Châssis, près du remplissage de carburant (FS 520, FS 524...
  • Page 95 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Généralités Carburant : AVERTISSEMENT ! Manipuler le AVERTISSEMENT ! carburant avec précaution. Être conscient des risques d’incendie, Avant d’utiliser la machine, lire et comprendre d’explosion et d’inhalation de vapeurs. ce manuel d’utilisation en entier et le manuel d’utilisation du moteur fourni avec le moteur.
  • Page 96: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT GAZ D’ÉCHAPPEMENT TOXIQUES CETTE SCIE EST EXPÉDIÉE DE L’USINE SANS CONVERTISSEUR CATALYTIQUE. CE MOTEUR DÉGAGE DES GAZ D’ÉCHAPPEMENT CONTENANT DE L’OXYDE DE CARBONE ET IL EST DANGEREUX DE L’UTILISER DANS DES ENDROITS CLOS. L’EMPLOI D’UN CONVERTISSEUR CATALYTIQUE RÉDUIT LES ÉMISSIONS D’OXYDE DE CARBONE DANS LES GAZ D’ÉCHAPPEMENT, MAIS IL EST TOUJOURS DANGEREUX DE L’UTILISER DANS DES ENDROITS CLOS.
  • Page 97 NOTES...
  • Page 98 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ D’ABORD ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ A FAIRE ET À NE PAS FAIRE AVERTISSEMENT : LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DES INSTRUCTIONS D’UTILISATION RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES. A FAIRE A FAIRE Lire ce manuel d’utilisation en entier avant d’utiliser cette machine. Lire et comprendre tous les avertissements, instructions, commandes et défi...
  • Page 99 Cette scie a été conçue uniquement pour certaines applications. NE PAS la modifi er ni l’utiliser dans une application pour laquelle elle n’a pas été conçue. Pour toute question relative aux applications, NE PAS utiliser la scie avant d’avoir écrit à Husqvarna Construction Products et obtenu notre avis. Husqvarna Construction Products North America...
  • Page 100: Identification Des Pièces

    G. Raccord de fl exible d’eau (G) : Raccorde le protège- FS 520 / FS 524 : Placé à l’arrière de la machine. disque (C) au robinet d’eau (KK1, KK2) ou au réservoir Le bouchon est placé sur le côté gauche d’eau (P).
  • Page 101 à l’ARRÊT (0) dans les situations normales. KK1. Robinet d’eau : Commande le débit d’eau vers le FS 520 et FS 524 (démarrage électrique) : disque. Placé sur le côté gauche de la machine, près du Commutateur à clé sur le côté inférieur gauche du guidon arrière (JJ).
  • Page 102 ÊTRE en position arrière (débrayé) pour démarrer le courroie de transmission (VV). Contrôler régulièrement moteur sur FS 520 et FS 524 (démarrage au point mort). l’état d’usure de la courroie et des poulies. Pousser vers l’avant pour engager la transmission. Tirer VV.
  • Page 103: Assemblage

    ASSEMBLAGE Assembler les éléments suivants avant d’utiliser la machine pour la première fois. Mettre le guidon (JJ) en position correcte : Le guidon (JJ) est livré dans la position de rangement montrée sur l’illustration. Il doit être relevé pour pouvoir utiliser la machine.
  • Page 104 ASSEMBLAGE Poser la fl èche avant (A) : 1. À l’aide des vis, rondelles et écrous fournis, poser la fl èche avant (A) sur le cadre tubulaire du support de réservoir d’eau (N). Ajuster les écrous-freins de manière à permettre à la fl èche (A) de pivoter librement. 2.
  • Page 105 ASSEMBLAGE Poser le réservoir d’eau (P) (le cas échéant) : • Dans certaines régions, la machine peut être livrée avec un réservoir d’eau installé. Le réservoir d’eau est proposé sous forme de nécessaire en option dans toutes les régions. • Si un réservoir d’eau est déjà posé sur la machine, lire ces instructions pour vérifi...
  • Page 106 4. Mettre le réservoir d’eau en place et acheminer le fl exible d’eau comme sur l’illustration à droite (FS 513). FS 520 / FS 524 : ne pas utiliser le collier représenté sur l’illustration. 5. Aligner la barre arrière et le renfoncement à l’arrière du réservoir d’eau.
  • Page 107 ASSEMBLAGE 7. Raccorder le fl exible du réservoir d’eau au robinet d’eau du protège-disque. • Vérifi er que le robinet d’eau du protège-disque est FERMÉ. • Le réservoir d’eau est à présent installé sur la machine. Remplir le réservoir d’eau : 8.
  • Page 108 UTILISATION Avant utilisation AVERTISSEMENT ! Emploi : Cette machine est uniquement destinée au sciage humide ou sec de béton et d’asphalte neufs Avant d’utiliser la machine, lire et et anciens. comprendre ce manuel d’utilisation en entier et le manuel d’utilisation du moteur fourni avec le moteur.
  • Page 109 UTILISATION Transport et levage de la machine : • Soulever la machine uniquement par le point de levage (O). • Toujours déposer le disque (H) avant de lever, charger ou transporter la machine. • Utiliser une sangle de levage d’une capacité nominale au moins égale à...
  • Page 110 2. Le moteur peut à présent être démarré. AVIS Le frein de stationnement doit être libéré pour démarrer le moteur (FS 520 et FS 524). Tirer le levier d’engagement de transmission (PP) vers l’arrière jusqu’en position « débrayé ». Modèles à moteur essence : Voir le fonctionnement du moteur dans le manuel d’utilisation du moteur.
  • Page 111 UTILISATION Scier par passes successives de 50 mm de profond jusqu’à atteindre la profondeur de sciage spécifi ée. Ceci est le « sciage par degrés ». Scier uniquement en ligne droite. Tracer clairement la ligne de coupe afi n que l’opérateur de la machine puisse la suivre sans diffi...
  • Page 112 Le frein de stationnement doit être libéré pour dé- déplacement (QQ) est près de la position « Stop ». marrer le moteur (FS 520 et FS 524). Tirer le levier • Engager le levier de volet de départ du moteur et tirer d’engagement de transmission (PP) vers l’arrière...
  • Page 113 UTILISATION Démarrer la FS 520 / FS 524 : • Vérifi er que l’interrupteur d’arrêt de la machine (AA) est en position sortie (tiré vers l’extérieur du capot) et que le frein de stationnement (OO) est libéré [levier d’engagement de transmission (PP) tiré vers l’arrière en position «...
  • Page 114: Utilisation

    FS 520 / FS 524 : Voir Entretien de la batterie. FS 520 / FS 524 : Vidanger le carburant du moteur : • S’il n’est pas prévu de faire fonctionner la machine dans les deux semaines, il est préconisé de vidanger le carburant du moteur.
  • Page 115 ENTRETIEN ET LUBRIFICATION GUIDE RAPIDE D’ENTRETIEN COURANT : Avant toute opération d’entretien, TOUJOURS stationner la machine sur une surface horizontale, avec le moteur à l’ARRÊT et le contacteur du moteur en position d’ARRÊT. Laisser la machine refroidir ! Les autres opérations d’entretien et de réparations doivent être confi...
  • Page 116: Entretien Et Lubrification

    Huile moteur : Contrôle de l’huile moteur : Vérifi er que le niveau d’huile moteur est correct. FS 524 UNIQUEMENT : Démarrer le moteur et le laisser tourner au ralenti pendant 1 ou 2 minutes. Arrêter le moteur et attendre 2 à...
  • Page 117 • Éliminer l’huile usagée de façon écologiquement acceptable. Entretien de la batterie (FS 520 / FS 524) : La batterie de démarrage du moteur (RR) est de type étanche et ne nécessite jamais d’ajout d’eau. Garder le dessus de la batterie et les branchements des câbles...
  • Page 118 ENTRETIEN ET LUBRIFICATION FS 513: Tension de la courroie d’entraînement de l’axe de disque : La courroie d’entraînement doit être retendue au bout des quelques premières heures de marche. Le tendeur de courroie (MM) maintient la tension de la courroie d’entraînement. Outillage nécessaire : 1.
  • Page 119 ENTRETIEN ET LUBRIFICATION FS 520, FS524:...
  • Page 120 ENTRETIEN ET LUBRIFICATION Transmission hydrostatique : Entretien de la transmission hydrostatique (TT) : Sans entretien sur toute la durée de vie de la machine. Courroies d’entraînement de la transmission : Déposer les capots comme sur l’illustration à droite pour accéder aux courroies de transmission. •...
  • Page 121: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Le moteur ne démarre pas : Commutateurs électriques pas dans la bonne position. Vérifi er que l’interrupteur d’arrêt la machine (AA) ET le contacteur de démarrage (DD) sont TOUS DEUX en position de MARCHE. L’interrupteur d’arrêt la machine (AA) doit être tiré vers l’extérieur du capot et le contacteur de démarrage (DD) en position «...
  • Page 122: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE (FS 520, FS 524)
  • Page 123 SCHÉMA DE CÂBLAGE (FS 520, FS 524) ARTI N° RÉF. QTÉ DESCRIPTION 502304815 FAISCEAU DE CÂBLES FAISCEAU DE CÂBLES, MOTEUR, HONDA 542182253 CÂBLE NÉGATIF DE LA BATTERIE 542182254 CÂBLE POSITIF DE LA BATTERIE DÉMARREUR, HONDA 542198815 FUSIBLE, 30 A COMMUTATEUR, NIVEAU D'HUILE DU MOTEUR, HONDA SOLÉNOÏDE DE COUPURE DE CARBURANT, HONDA...
  • Page 124 SCHÉMA DE CÂBLAGE (FS 513) MACHINE STOP...
  • Page 125: Données Techniques

    (déviation standard) de 4,0 dB (A). Remarque 3: Niveau de vibrations conformément à EN 13862. Les données reportées pour le niveau de vibrations montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 1,5 m/s FS 524 Émissions sonores (voir remarque 1) é r Niveaux sonores (voir remarque 2) Niveau de pression acoustique au niveau des oreilles de l’utilisateur, dB(A)
  • Page 126 221 (487) FS524 600 (24) 241 (9,7) FS 520 231 (509) 245 (540) FS 524 233 (514) 248 (546) Dimensions du mandrin et de la bride de disque 25,4 (1) Dimensions du mandrin, mm (pouces) Vitesse d’axe et régime moteur Diamètre de bride de disque, mm (pouces)
  • Page 127: Accessoires

    ACCESSOIRES Réservoir d’eau 541 20 82-86 Kit complet...
  • Page 128: Certificats De Conformité

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que la scie de sol Husqvarna FS 513, FS 520, FS 524 à partir des numéros de série de l'année de fabrication 2016 et ultérieurement (l'année est clairement indiquée sur la plaque signalétique et suivie d'un numéro de série), est conforme aux dispositions des DIRECTIVES EUROPÉENNES:...
  • Page 129 Designed, built, and equipped to conform to all applicable regulations; and Free from defects in materials or workmanship that cause the failure of a warranted part to be identical in all material respects to that part as described in the original Husqvarna Construction Products Application for Certiflcation.
  • Page 130 The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such warranty coverage if Husqvarna Construction Products demonstrates that the engine or equipment has been abused, neglected, or improperly maintained, and that such abuse, neglect, or improper maintenance was the direct cause of the need for repair or replacement of the part. That notwithstanding, any adjustment of a component that has a factory installed and properly operating adjustment limiting device is still eligible for warranty coverage.
  • Page 131: Informations De Contact

    17400 West 119th Street, Olathe, Kansas 66061 USA Corporate Offi ce: 913-928-1000 Corp. Offi ce Fax: 913-438-7951 www.husqvarna.com Pour toute réparation, contacter le représentant local de Husqvarna Construction Products. Europe : Husqvarna Construction Products SE-433 81 Partille, Suède Tél.: +46 31 94 90 00 Fax : +46 31 94 90 50 Asie Pacifi...
  • Page 136 www.husqvarnacp.com US - Original instructions, UE- Instrucciones originales, CA - Instructions d’origine. 1157516-49 ´®z+YS`¶98¨ 2017-10-02 Rev2...

This manual is also suitable for:

Fs 520Fs 513967 04 61-02967 04 61-03

Table of Contents