STEINEL PROFESSIONAL HF 180 DALI Information

STEINEL PROFESSIONAL HF 180 DALI Information

Hide thumbs Also See for HF 180 DALI:
Table of Contents
  • Zu diesem Dokument
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Elektrischer Anschluss
  • Montage
  • Technische Daten
  • Consignes de Sécurité Générales
  • Branchement Électrique
  • Exemples D'utilisation
  • Déclaration de Conformité
  • Caractéristiques Techniques
  • Over Dit Document
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Elektrische Aansluiting
  • Technische Gegevens
  • Allacciamento Elettrico
  • Funzionamento
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Dati Tecnici
  • Acerca de Este Documento
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Conexión Eléctrica
  • Montaje
  • Declaración de Conformidad
  • Datos Técnicos
  • Sobre Este Documento
  • Instruções de Segurança Gerais
  • Ligação Elétrica
  • Acessórios (Opcional)
  • Declaração de Conformidade
  • Dados Técnicos
  • Om Detta Dokument
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Elektrisk Anslutning
  • Tekniska Data
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger
  • Elektrisk Tilslutning
  • Yleiset Turvaohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Generelle Sikkerhetsinstrukser
  • Elektrisk Tilkobling
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Ηλεκτρική Σύνδεση
  • Δήλωση Συμμόρφωσης
  • Genel Güvenlik Uyarıları
  • Elektrik Bağlantısı
  • Uygunluk Beyanı
  • Teknik Özellikler
  • Általános Biztonsági Útmutatások
  • Elektromos Csatlakozás
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Műszaki Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

DE STEINEL Vertrieb GmbH · Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz · Tel: +49/5245/448-188
www.steinel.de
AT Steinel Austria GmbH · Hirschstettner Strasse 19/A/2/2
AT-1220 Wien · Tel.: +43/1/2023470 · info@steinel.at
CH PUAG AG · Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten · Tel.: +41/56/6488888
info@puag.ch
GB STEINEL U.K. LTD. · 25, Manasty Road · Axis Park
Orton Southgate · GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · steinel@steinel.co.uk
IE Socket Tool Company Ltd
Unit 714 Northwest Business Park
Kilshane Drive Ballycoolin · Dublin 15
Tel.: 00353 1 8809120 · info@sockettool.ie
FR STEINEL FRANCE SAS · ACTICENTRE - CRT 2
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
FR-59818 Lesquin Cedex · Tél.: +33/3/20 30 34 00
info@steinelfrance.com
NL Van Spijk B.V. · Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT
De Scheper 402 · 5688 HP OIRSCHOT
Tel. +31 499 571810 · info@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl
BE VSA Belgium · Hagelberg 29 · BE-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · info@vsabelgium.be
www.vsabelgium.be
LU Minusines S.A. · 8, rue de Hogenberg
LU-1022 Luxembourg · Tél. : (00 352) 49 58 58 1
www.minusines.lu
ES SAET-94 S.L. · C/ Trepadella, n° 10
Pol. Ind. Castellbisbal Sud
ES-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · saet94@saet94.com
IT STEINEL Italia S.r.l. · Largo Donegani 2
IT-20121 Milano · Tel.: +39/02/96457231
info@steinel.it · www.steinel.it
PT F.Fonseca S.A.
Rua Joao Francisco do Casal 87/89 Esgueira
3800-266 Aveiro - Portugal · Tel. +351 234 303 900
ffonseca@ffonseca.com · www.ffonseca.com
SE KARL H STRÖM AB · Verktygsvägen 4
SE-553 02 Jönköping · Tel.: +46 36 550 33 00
info@khs.se · www.khs.se
DK Roliba A/S · Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV
Tel.: +45 6593 0357 · www.roliba.dk
FI Oy Hedtec Ab · Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Puh.: +358/207 638 000 · valaistus@hedtec.fi
www.hedtec.fi/valaistus
NO Vilan AS · Olaf Helsetsvei 8 · NO-0694 Oslo
Tel.: +47/22725000 · post@vilan.no · www.vilan.no
GR PANOS Lingonis + Sons O. E. · Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens · Tel.: +30/210/3212021
lygonis@otenet.gr
TR SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve Ticaret
Limited Şirketi · Halil Rıfat Paşa mahallesi Yüzerhavuz
Sokak PERPA Ticaret Merkezi A Blok Kat 5 No.313
Şişli / İSTANBUL · Tel.: +90 212 220 09 20
iletisim@saosteknoloji.com.tr · www.saosteknoloji.com.tr
CZ NECO SK, A.S. · Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10 · neco@neco.sk · www.neco.sk
PL „LŁ" Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48 71 3980818
handlowy@langelukaszuk.pl · www.langelukaszuk.pl
HU DINOCOOP Kft · Radvány u. 24 · HU-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · dinocoop@dinocoop.hu
LT KVARCAS · Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · info@kvarcas.lt
EE Fortronic AS · Tööstuse tee 10
EE-61715 Tõrvandi, Ülenurme vald, Tartumaa
Tel.: +372/7/475208 · info@fortronic.ee
www.fortronic.ee
SI ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O.
Suha pri Predosljah 12 · SI-4000 Kranj
PE GRENC 2 · 4220 Škofja Loka
Tel.: 00386-4-2521645 · GSM: 00386-40-856555
info@elektroprojektplus.si · www.priporocam.si
SK NECO SK, A.S. · Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10 · neco@neco.sk · www.neco.sk
RO Steinel Distribution SRL · 505400 Rasnov, jud. Brasov
Str. Campului, nr.1 · FSR Hala Scularie Birourile 4-7
Tel.: +40(0)268 53 00 00 · www.steinel.ro
HR Daljinsko upravljanje d.o.o. · Bedricha Smetane 10
HR-10000 Zagreb · t/ 00385 1 388 66 77
daljinsko-upravljanje@inet.hr · www.daljinsko-upravljanje.hr
LV Ambergs SIA · Brīvības gatve 195-16 · LV-1039 Rīga
Tel.: 00371 67550740 · www.ambergs.lv
BG ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68 · 1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4 · info@tashev-galving.com
www.tashev-galving.com
RU REAL.Electro · 109029, Москва · ул. Средняя
Калитниковская, д.26/27 · Tel:+7(495) 230 31 32
info@steinel-russland.ru · www.steinel-russland.ru
CN STEINEL China · Rm. 25A Huadu Mansion
No. 828-838 Zhangyang Road
200122 Shanghai, PR China
Tel: +86 21 5820 4486 · Fax: +86 21 5820 4212
www.steinel.cn · info@steinel.cn
IR 180
HF 180
IR 180 DALI
HF 180 DALI
Information

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HF 180 DALI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for STEINEL PROFESSIONAL HF 180 DALI

  • Page 1 Puh.: +358/207 638 000 · valaistus@hedtec.fi No. 828-838 Zhangyang Road www.hedtec.fi/valaistus 200122 Shanghai, PR China HF 180 DALI NO Vilan AS · Olaf Helsetsvei 8 · NO-0694 Oslo Tel: +86 21 5820 4486 · Fax: +86 21 5820 4212 Tel.: +47/22725000 · post@vilan.no · www.vilan.no...
  • Page 2 DE � � � � � � � � � 11 Textteil beachten! GB � � � � � � � � � 22 Follow written instructions! FR � � � � � � � � � 32 Se référer à la partie texte ! Let op de tekst! NL �...
  • Page 3 - 4 - - 5 -...
  • Page 4 - 6 - - 7 -...
  • Page 5 - 8 - - 9 -...
  • Page 6: Zu Diesem Dokument

    • Hinweis : Die Leitung des externen Tasters (S) ist nicht dazu bestimmt, Verbrauchern als Neutralleiter zu dienen. (Abb� 4�4/4�5) 3� IR/HF 180 DALI Bestimmungsgemäßer Gebrauch – Sensorschalter zur Wandmontage im Innenbereich – Intelligente Sensortechnik regelt DALI-Leuchten bei Betreten des Raumes automatisch.
  • Page 7: Elektrischer Anschluss

    Vernetzung mit Control PRO-Sensoren (Abb� 4�5) verwendet werden, die sowohl die Netzspannungsleitungen wie auch die Soll der IR 180 / HF 180 DALI mit einem Control PRO-Sensor über die Steuerleitungen enthält (z.B. NYM 5 × 1,5 mm P-Leitung vernetzt werden, muss der Control PRO-Melder ein COM1 oder Der Klemmbereich der Netzanschlussklemme ist für maximal 2 × 2,5 mm²...
  • Page 8: Montage

    5� Montage IQ Modus ( Ist der Einstellregler auf ( ) gestellt, passt sich die Nachlaufzeit dynamisch, • Alle Bauteile auf Beschädigungen prüfen selbstlernend dem Benutzerverhalten an. Über einen Lernalgorithmus wird • Bei Schäden das Produkt nicht in Betrieb nehmen der Zeitzyklus ermittelt.
  • Page 9 Lichtfunktion DIP 4 – (ON / ON/OFF ) (Abb� 5�4) Auf Stellung ON-OFF lässt sich die Beleuchtung jederzeit manuell ein- und aus- Modus DIP- Tasterkonfi- Status Tasterfunktion schalten. Auf der Stellung ON ist manuelles Ausschalten nicht mehr möglich. Schalter 2 guration DIP- Bei jedem Tastendruck wird die Nachlaufzeit neu gestartet.
  • Page 10 8� Zubehör (optional) Alle STEINEL-Produkte erfüllen höchste Qualitätsansprüche. Aus diesem Grund leisten wir als Hersteller Ihnen als Kunde gerne eine unentgeltliche Garantie gemäß den nachstehenden Bedingungen: Nutzer Fernbedienung RC5 (EAN 4007841 592806) Zusatzfunktion RC5 Wir leisten Garantie durch kostenlose Behebung der Mängel (nach unserer –...
  • Page 11: Technische Daten

    11� Technische Daten 12� Betriebsstörungen Abmessungen B × H × T 80 × 80 × 50 mm Störung Ursache Abhilfe Netzspannung 220-240 ~V / 50/60 HZ Licht schaltet nicht ein n keine Anschluss- n Anschlussspannung spannung überprüfen Sensorik Passiv Infrarot (IR) /Hochfrequenz (HF) n Lux-Wert zu niedrig n Lux-Wert langsam Reichweite IR max.
  • Page 12: About This Document

    HF 180 DALI The HF 180 DALI is an active motion detector. It responds to the slightest movement regardless of temperature. The integrated HF sensor emits 1� About this document high-frequency electromagnetic waves (5.8 GHz) and receives their echo. In response to the slightest movement in the detection zone, the change in echo Please read carefully and keep in a safe place�...
  • Page 13: Mounting Procedure

    5� Mounting I II Note III P conductor: The cable between two sensors must be no more than 50 m in length. No • Check all components for damage. more than 25 m to each further sensor. No more than 300 m in total when •...
  • Page 14 Twilight setting (Fig� 5�4 / L) DIP 5 (CONST �ON/CONST� OFF) constant-lighting control (Fig� 5�4) The chosen response threshold can be set in stages from 2-1000 lux. This function provides a constant level of brightness. The detector measures – Control dial set to = twilight mode (approx.
  • Page 15: Accessories (Optional)

    Declaration of Conformity Electrical and electronic equipment, accessories and packaging must be STEINEL Vertrieb GmbH hereby declares that the HF 180 DALI radio recycled in an environmentally compatible manner. equipment type conforms to Directive 2014/53/EU. The full wording of the...
  • Page 16: Technical Specifications

    Making Claims 12� Troubleshooting If you wish to make a claim, please send your product complete and carriage Malfunction Cause Remedy paid with the original receipt of purchase, which must show the date of purchase and product designation, either to your retailer or contact us at Light does not switch ON n No supply voltage n Check supply voltage STEINEL (UK) Limited, 25 Manasty Road, Axis Park, Orton Southgate,...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Générales

    Ce qui suit s'applique au câblage du détecteur format interrupteur : selon la norme VDE 0100 520 (correspondant à la norme NF C-15100), partie 6, un câble 3� IR/HF 180 DALI multiconducteur peut être utilisé pour le câblage entre le détecteur et le ballast électronique, comprenant tant bien des lignes de raccord au secteur que des lignes...
  • Page 18 5� Montage I II Remarque concernant III la ligne P : La longueur des câbles ne doit pas dépasser 50 m entre deux détecteurs. Pour tout • Contrôler l'absence de dommages sur toutes les pièces. autre détecteur, max. 25 m. Au maximum 300 m lors du montage de 10 détecteurs. •...
  • Page 19: Exemples D'utilisation

    Mode IQ ( DIP 4 – (ON / ON/OFF ) (Fig� 5�4) Si vous réglez le bouton de réglage sur ( ), la temporisation s'adapte de manière En position ON-OFF, l'éclairage peut être allumé et éteint manuellement à tout dynamique, par autoapprentissage, au comportement de l'utilisateur.  Le cycle moment.
  • Page 20: Déclaration De Conformité

    écologique. de 5 ans sur le parfait état et le bon fonctionnement de votre produit à détection STEINEL Professional. Nous garantissons que ce produit ne présente pas de défauts matériels, de fabrication ni de construction. Nous garantissons le bon état 8�...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    12� Dysfonctionnements Réclamation Si vous avez une réclamation à faire au sujet de votre produit, veuillez l’envoyer com- Problème Cause Solution plet franco de port accompagné de la preuve d’achat originale qui doit comprendre la date de l’achat et la désignation du produit à votre revendeur ou directement à La lumière ne s'allume pas n Pas de tension n Vérifier la tension STEINEL France SAS, Acticentre-CRT2, 156-220 rue des Famards bât M Lot...
  • Page 22: Over Dit Document

    1� Over dit document HF 180 DALI De HF 180 DALI is een actieve bewegingsmelder. Hij reageert temperatuur- Zorgvuldig doorlezen en bewaren a�u�b�! onafhankelijk op de kleinste bewegingen. De geïntegreerde HF-sensor zendt – Rechten uit het auteursrecht voorbehouden. Vermenigvuldiging, ook van hoogfrequente elektromagnetische golven (5,8 GHz) uit en vangt de echo daar- delen van deze handleiding, is alleen met onze toestemming geoorloofd.
  • Page 23 5� Montage I II Opmerking III P-kabel: De kabellengte tussen twee sensoren mag max. 50 m bedragen. Naar iedere • Alle onderdelen controleren op beschadigingen volgende sensor max. 25 m. Bij het inbouwen van 10 sensoren in totaal max. • Neem het product bij beschadigingen niet in gebruik 300 m.
  • Page 24 Schemerinstelling (afb� 5�4 / L) DIP 5 (CONST �ON/CONST� OFF) Regeling constant licht (afb� 5�4) De gewenste drempelwaarde kan in standen van 2 – 1000 lux worden De functie zorgt voor een gelijkblijvende lichtsterkte. De melder meet het ingesteld. aanwezige daglicht en schakelt procentueel kunstlicht in om de gewenste –...
  • Page 25 Hiermee verklaart de firma STEINEL Vertrieb GmbH, dat de draadloze installatie Doe elektrische apparaten niet bij het huisvuil! HF 180 DALI aan richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar onder het volgende internetadres: www.steinel.de...
  • Page 26: Technische Gegevens

    12� Storingen Wij garanderen dat dit product geen materiaal-, productie- of constructiefouten heeft. Wij garanderen de goede werking van alle elektronische componenten Storing Oorzaak Oplossing en kabels, alsook dat alle toegepaste materialen en hun oppervlakken vrij van gebreken zijn. Licht gaat niet aan n Geen aansluitspanning n Aansluitspanning controleren...
  • Page 27: Allacciamento Elettrico

    1� Riguardo a questo documento HF 180 DALI Il modello HF 180 DALI è un segnalatore attivo di movimento. Esso reagisce ai mi- Si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservarle� nimi movimenti indipendentemente dalla temperatura. Il sensore ad alta frequenza –...
  • Page 28: Funzionamento

    5� Montaggio I II Avvertenza III conduttore P: Tra due sensori la lunghezza del cavo non deve superare i 50 m. La distanza da ogni altro sensore non deve superare i 25 m. In caso d'installazione di • Controllate tutti i componenti per verificare se presentano danneggiamenti. 10 sensori in tutto, max.
  • Page 29 Modalità IQ ( DIP 4 – (ON / ON/OFF ) (Fig� 5�4) Se il regolatore è impostato su ( ), il tempo di attesa si adegua dinamicamente Sulla posizione ON-OFF è possibile spegnere ed accendere manualmente l'illumi- e con autoapprendimento al comportamento dell'utente. Tramite un algoritmo di nazione in ogni momento.
  • Page 30: Dichiarazione Di Conformità

    7� Smaltimento Apparecchi elettrici, accessori e materiali d'imballaggio devono essere conse- La STEINEL Vertrieb GmbH dichiara che il tipo di impianto radio HF 180 DALI gnati a un centro di riciclaggio riconosciuto. risponde alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di con- formità...
  • Page 31: Dati Tecnici

    componenti elettronici e di tutti i cavi nonché l’assenza di vizi di tutti i materiali 12� Disturbi di funzionamento impiegati e delle loro superfici. Guasto Causa Rimedio Rivendicazione La luce non si accende n Mancanza di tensione n Controllare la tensione Se ha intenzione di esporre reclamo in merito al prodotto da Lei acquistato, di allacciamento di allacciamento...
  • Page 32: Acerca De Este Documento

    HF 180 DALI El HF 180 DALI es un detector de movimientos activo. Reacciona a mínimos movimientos, con independencia de la temperatura. El sensor de AF integrado 1� Acerca de este documento emite ondas electromagnéticas de alta frecuencia (5,8 GHz) y recibe su eco.
  • Page 33: Montaje

    5� Montaje I II Observación III hilo P: Entre dos sensores, la longitud del cable no deberá tener mas de 50 m. A cualquier sensor adicional, como máx. 25 m. Para integrar 10 sensores, • Comprobar que todos los componentes se encuentran en perfecto estado. un total máx.
  • Page 34 Modo CI ( DIP 4: (ON / ON/OFF ) (fig� 5�4) Con el regulador en posición ( ), la desconexión diferida se adapta de forma En posición ON-OFF, la luz puede encender y apagarse en cualquier momento dinámica y autoanalizadora al comportamiento del usuario. Mediante un algo- manualmente.
  • Page 35: Declaración De Conformidad

    En la medida en que estos derechos existan en su país, ellos no se verán acortados ni limitados por nuestro Certificado de garantía. Le ofrecemos 5 años de garantía sobre el estado y el funcionamiento impecables de su producto STEINEL Professional con técnica de sensores. Garantizamos que - 68 - - 69 -...
  • Page 36: Datos Técnicos

    12� Fallos de funcionamiento este producto carece de defectos derivados del material, la fabricación o construcción. Garantizamos la plena funcionalidad de todos los cables y piezas Fallo Causa Remedio electrónicas, así como la ausencia de defectos en cualquier material empleado o en su superficie.
  • Page 37: Sobre Este Documento

    1� Sobre este documento HF 180 DALI O HF 180 DALI é um detetor de movimento ativo. Reage ao menor movimento, Por favor, leia-o com atenção e guarde-o num local seguro! qualquer que seja a temperatura. O sensor de alta frequência integrado emite –...
  • Page 38 5� Montagem I II Nota III cabo P: O comprimento do cabo entre dois sensores não pode ultrapassar os 50 m. Para cada sensor adicional, no máx. 25  m. Ao instalar 10 sensores, serão no • Verifique todos os componentes para detetar eventuais danos máx.
  • Page 39 Modo IQ ( DIP 4 – (ON / ON/OFF ) (fig� 5�4) Se colocar o regulador em ( ), o tempo pós-evento adapta-se de forma Na posição ON-OFF, a iluminação pode ser ligada e desligada manualmente dinâmica e por auto-programação ao perfil do utilizador. Um algoritmo de au- em qualquer momento.
  • Page 40: Acessórios (Opcional)

    útil concedemos-lhe 5 anos de garantia sobre o perfeito estado e o correto devem ser recolhidos separadamente e entregues nos pontos de recolha funcionamento do seu produto da série STEINEL Professional. previstos para fins de reutilização ecológica. - 78 -...
  • Page 41: Dados Técnicos

    Garantimos-lhe que o produto não apresenta quaisquer defeitos de material, 12� Falhas de funcionamento fabrico e construção. Garantimos as perfeitas condições de funcionamento de Falha Causa Solução todos os componentes eletrónicos e cabos, bem como a ausência de defeitos em todos os materiais utilizados e respetivos acabamentos. Luz não acende n Falta tensão de ligação n Verifique a tensão de...
  • Page 42: Om Detta Dokument

    HF 180 DALI HF 180 DALI är en aktiv rörelsevakt. Den reagerar på minsta rörelse obe- roende av temperaturen. Den integrerade HF-sensorn sänder högfrekventa 1� Om detta dokument elektromagnetiska vågor (5,8 GHz) och mottar deras eko. Vid minsta rörelse i bevakningsområdet registreras ekoförändringen av sensorn.
  • Page 43 Sammankoppling med Control PRO sensorer (bild 4�5) – Ställskruv min. = min. räckvidd (ca 1 m) Ska IR 180 / HF 180 DALI sammankopplas med en Control PRO sensor via Efterlystid (bild 5�4 / K) P-ledningen, måste Control PRO vakten vara en COM1 eller COM2 sensor.
  • Page 44 Fabriksinställningar DIP-brytare Skymningsinställning DIP 1 – DIP 5 = OFF Användningsexempel Skymningsinställning DIP 1 – (NORM�/TEST) Normal-/testläge (bild 5�4) Skymningsdrift min. Testläget är bestämmande, dvs. det styr före och över alla andra inställningar Korridor, foajé som är gjorda och används för att testa funktionen och ställa in bevakningsom- rådet.
  • Page 45 Elapparater, tillbehör och förpackning måste lämnas in till miljövänlig återvinning. Härmed förklarar STEINEL Vertrieb GmbH, att radioanläggningstypen HF 180 DALI motsvarar direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns under följande internetadress: www. Kasta inte elapparater i hushållssoporna! steinel.de...
  • Page 46: Tekniska Data

    11� Tekniska data 12� Driftstörningar Mått B × H × D 80 × 80 × 50 mm Störning Orsak Åtgärd Spänning 220-240 ~V / 50/60 HZ Ljuset tänds inte n Ingen spänning n Kontrollera anslutnings- ansluten spänningen Sensorik Passiv infraröd (IR) /högfrekvens (HF) n Skymningsvärdet för n Öka långsamt skym- Räckvidd IR max.
  • Page 47: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    HF 180 DALI HF 180 DALI er en aktiv bevægelsessensor. Den reagerer på selv små bevægelser uafhængigt af temperaturen. Den integrerede HF-sensor udsender 1� Om dette dokument højfrekvente elektromagnetiske bølger (5,8 GHz) og modtager deres ekko. Ved den mindste bevægelse i overvågningsområdet registreres ekkoændringen Læs vejledningen omhyggeligt, og gem den�...
  • Page 48 5� Montering I II Henvisning III P-ledning: Ledningslængden mellem to sensorer må maks. være 50 m. Til hver yderligere sensor maks. 25 m. Ved installation af 10 sensorer i alt maks. 300 m. • Kontrollér alle komponenter for beskadigelser • Tag ikke produktet i brug, hvis det er beskadiget •...
  • Page 49 Skumringsindstilling (fig� 5�4 / L) DIP 5 (CONST �ON/CONST� OFF) regulering af permanent belysning Den ønskede aktiveringstærskel kan indstilles trinvist på 2 - 1000 lux. (fig� 5�4) Funktionen sørger for et ensartet lysstyrkeniveau. Sensoren måler det eksiste- – Indstillingsknap indstillet på = skumringstilstand (ca.
  • Page 50 Hermed erklærer STEINEL Vertrieb GmbH, at det trådløse anlæg af typen 7� Bortskaffelse HF 180 DALI er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Du kan læse EU-overensstemmelseserklæringens komplette tekst på følgende internetad- Elapparater, tilbehør og emballage skal bortskaffes til miljøvenlig genvinding.
  • Page 51 Fremsættelse af krav 12� Driftsforstyrrelser Hvis du vil fremsætte en reklamation over dit produkt, bedes du sende Fejl Årsag Afhjælpning produktet komplet og fragtfrit med den originale købsdokumentation, som skal indeholde købsdato og produktbetegnelse, til din forhandler Roliba A/S, Lampen tænder ikke n Ingen tilslutningsspæn- n Kontrollér tilslutnings- Reklamationsafdelingen, Hvidkærvej 52, DK-5250 Odense SV.
  • Page 52: Yleiset Turvaohjeet

    HF 180 DALI HF 180 DALI on aktiivinen liiketunnistin. Se reagoi lämpötilasta riippumat- ta pienimpiinkin liikkeisiin. Sisäänrakennettu suurtaajuustunnistin lähettää 1� Tämä asiakirja suurtaajuisia sähkömagneettisia aaltoja (5,8 GHz) ja vastaanottaa niiden kaiun. Tunnistin havaitsee kaiun muuttumisen, kun toiminta-alueella on pienintäkin Lue huolellisesti ja säilytä tulevaa tarvetta varten! liikettä.
  • Page 53 Asennuksen vaiheet I II Huomautus III P-johto: • Erota tunnistin ja relemoduuli (kuva 5�2) Kahden tunnistimen välisen kaapelin pituus saa olla enint. 50 m. Kaikkiin • Katkaise virta (kuva 4�1) muihin tunnistimiin enint. 25 m. Kun asennetaan 10 tunnistinta, pituus saa olla • Tee verkkoliitäntä (kuva 4�2/4�3) yhteensä...
  • Page 54 ➜ Taulukko "Käyttöesimerkkejä" ➜ Taulukko "Valotoiminto" DIP-kytkimen tehdasasetukset Hämäryystason asetus DIP 1 – DIP 5 = OFF Käyttöesimerkkejä Kirkkauden asetusarvot DIP 1 – (NORM�/TEST) normaali-/testikäyttö (kuva 5�4) Hämäräkäyttö min. Testikäyttö ohittaa kaikki muut tunnistinkytkimen asetukset ja on tarkoitettu Käytävät, sisääntuloaulat toiminta-alueen ja toimintojen tarkastamiseen. Tunnistinkytkin kytkee valais- Portaikot, liukuportaat, liukukäytävät tuksen kirkkaudesta riippumatta liikkeen yhteydessä...
  • Page 55 7� Hävittäminen 9� Selvitys yhdenmukaisuudesta Sähkölaitteet, tarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen STEINEL Vertrieb GmbH vakuuttaa täten, että radiolaitetyyppi HF 180 DALI on kierrätykseen. direktiivin 2014/53/EU asettamien vaatimusten mukainen. EU-vaatimuksenmu- kaisuusvakuutuksen teksti on luettavissa kokonaan seuraavassa osoitteessa: www.steinel.de Älä heitä sähkölaitteita talousjätteiden sekaan! Vain EU-maat: 10�...
  • Page 56: Tekniset Tiedot

    11� Tekniset tiedot 12� Käyttöhäiriöt Mitat L × K × S 80 × 80 × 50 mm Häiriö Häiriön poisto Verkkojännite 220-240 ~V / 50/60 HZ Valo ei kytkeydy n liitäntäjännite puuttuu n tarkista liitäntäjännite n luksiarvo asetettu liian n kohota luksiarvoa Tunnistintekniikka IR enint. 20 m (kohtisuoraan) / pieneksi hitaasti, kunnes valo enint.
  • Page 57: Generelle Sikkerhetsinstrukser

    HF 180 DALI HF 180 DALI er en aktiv bevegelsesmelder. Den reagerer temperaturuavhengig på de minste bevegelser. Den integrerte HF-sensoren sender ut høyfrekvente 1� Om dette dokumentet elektromagnetiske bølger (5,8 GHz) og mottar ekko fra disse. Sensoren merker ekkoforandringene fra selv de minste bevegelser i registreringsområdet. En Les dokumentet nøye og ta godt vare på...
  • Page 58 I II III til P-kabel: Merknad Fremgangsmåte ved montering: Maksimal kabellengde mellom to sensorer er 50 m. Til hver ytterligere sensor • Skill sensor fra lastmodul (ill� 5�2) maks. 25 m. Ved montering av 10 sensorer tilsammen maks. 300 m. •...
  • Page 59 Fabrikkinnstillinger DIP-bryter Skumringsinnstilling DIP 1 – DIP 5 = OFF Eksempler på bruk Nominell verdi for lysstyrke Skumringsmodus min. DIP 1 – (NORM�/TEST) normal-/testmodus (ill� 5�4) Testmodus har prioritet foran alle andre innstillinger på sensorbryteren, og Ganger, inngangshaller tjener til kontroll av funksjonene og dekningsområdet. Uavhengig av lysstyrken Trapper, rulletrapper, rullebånd kobler sensorbryteren inn lyset med ca.
  • Page 60 Elektriske apparater, tilbehør og emballasje må resirkuleres på en miljøvennlig Hermed erklærer STEINEL Vertrieb GmbH at det trådløse anlegget av type måte. HF 180 DALI oppfyller kravene i direktiv 2014/53/EU. Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen finnes på følgende internettadresse: www.steinel.de Ikke kast elektriske apparater i husholdningsavfallet.
  • Page 61: Tekniske Spesifikasjoner

    11� Tekniske spesifikasjoner 12� Driftsfeil Feil Årsak Tiltak Mål b × h × d 80 × 80 × 50 mm Lyset tennes ikke n ingen tilførselsspenning n kontroller tilførselsspen- Spenning 220-240 ~V / 50/60 HZ ningen Sensorsystem Passiv infrarød (IR) / høyfrekvens (HF) n lux-verdien er for lavt n øk lux-verdien sakte til innstilt lyset tennes...
  • Page 62: Ηλεκτρική Σύνδεση

    – Με επιφύλαξη τροποποιήσεων, οι οποίες εξυπηρετούν στην τεχνολογική HF 180 DALI πρόοδο. Ο Αισθητήριος διακόπτης HF 180 DALI είναι ένας ενεργός ανιχνευτής κινήσεων. Αντιδρά ανεξάρτητα θερμοκρασίας και στην παραμικρή κίνηση. Ο ενσωματωμένος αισθητήρας υψηλών συχνοτήτων εκπέμπει ηλεκτρομαγνη- Εξήγηση συμβόλων...
  • Page 63 Ο αγωγός τροφοδοσίας αποτελείται από καλώδιο 4 συρμάτων το λιγότερο: 5� Εγκατάσταση = Φάση (συνήθως μαύρο, καφέ ή γκρι) N = Ουδέτερος αγωγός (συνήθως μπλε) • Ελέγχετε όλα τα εξαρτήματα σχετικά με βλάβες. PE = Αγωγός γείωσης (συνήθως πράσινο/κίτρινο) • Σε περίπτωση βλαβών δεν επιτρέπεται η λειτουργία της συσκευής. S = Σύνδεση...
  • Page 64 σε 5 λεπτ., ο μεγαλύτερος χρόνος σε 20 λεπτ. DIP 5 (CONST �ON/CONST� OFF) Ρύθμιση σταθερού φωτός (εικ� 5�4) Η λειτουργία φροντίζει για σταθερό επίπεδο φωτεινότητας. Ο ανιχνευτής μετράει Ρύθμιση ευαισθησίας (εικ� 5�4 / L) το διαθέσιμο φως ημέρας και ενεργοποιεί επιπλέον αναλογικά τεχνητό φως, για Το...
  • Page 65: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Δήλωση συμμόρφωσης εκ νέου. Η εταιρεία STEINEL Vertrieb GmbH δηλώνει ότι ο τύπος εγκατάστασης ραδιοε- πικοινωνίας HF 180 DALI ανταποκρίνεται στην Οδηγία 2014/53/EΚ. Το πλήρες 7� Απόσυρση κείμενο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο μέσω της ακόλουθης Ηλεκτρικές συσκευές, εξαρτήματα και συσκευασίες θα πρέπει να αποσύρονται με...
  • Page 66 εγγύηση λειτουργικής ικανότητας όλων των ηλεκτρονικών δομοστοιχείων και κα- 12� Διαταραχές λειτουργίας λωδίων, όπως επίσης έλλειψης σφαλμάτων όλων των χρησιμοποιηθέντων υλικών Βλάβη Αιτία Βοήθεια και των επιφανειών αυτών. Φως δεν ανάβει n Ανύπαρκτη τάση n Ελέγχετε τάση Προβολή αξιώσεων σύνδεσης σύνδεσης...
  • Page 67: Genel Güvenlik Uyarıları

    HF 180 DALI HF 180 DALI, aktif bir hareket dedektörüdür. Sıcaklıktan bağımsız, en küçük harekete bile tepki verir. Entegre edilen YF sensörü, yüksek frekansta elektro- 1� Bu doküman hakkında manyetik dalgalar (5,8 GHz) gönderir ve bunların yansımasını algılar. Algılama alanındaki en küçük hareketlerde dahi, yansıma değişimi sensör tarafından fark Lütfen itinayla okuyun ve saklayın!
  • Page 68 5� Montaj I II III P hattı: İki sensör arasındaki kablo uzunluğu maks. 50 m olabilir. Her bir ilave sensör • Bütün yapı parçalarında hasar kontrolü yapın için maks. 25 m. 10 sensör takıldığında toplam maks. 300 m. • Hasarlar olduğunda, ürünü işletime almayın. •...
  • Page 69 DIP 5 (CONST �ON/CONST� OFF) Sabit ışık kontrolü (Şek� 5�4) IQ modu ( Bu fonksiyon, parlaklık seviyesinin sabit kalmasını sağlar. Dedektör, mevcut gün Ayar düğmesini ( ) konumuna getirdiğinizde, ardıl çalışma süresi, kullanıcı ışığını ölçer ve istenen parlaklık seviyesine erişilmesi için, bağlanmış olan yapay davranışından kendi öğrenerek dinamik uyarlanır.
  • Page 70: Uygunluk Beyanı

    Işık fonksiyonu 8� Aksesuarlar (opsiyonel) Mod DIP Düğme konfi- Durum Düğme fonksiyonu Kullanıcı uzaktan kumandası RC5 (EAN 4007841 592806) anahtarı 2 gürasyonu DIP İlave fonksiyon RC5 anahtarı 4 – Işık AÇIK/KAPALI 4 saat Tam otomatik ON/ON-OFF Aydınlatma kapalı Aydınlatma, ayarlanan –...
  • Page 71: Teknik Özellikler

    12� İşletim arızaları işlevselliğini ve ayrıca kullanılan tüm hammaddelerde ve bunların yüzeylerinde kusursuzluğu garanti ediyoruz. Arıza Nedeni Giderilmesi Garanti haklarından faydalanma Işık açılmıyor n Bağlantı gerilimi yok n Bağlantı gerilimini Ürününüzle ilgili şikayetiniz olduğunda, lütfen tam ve gönderi ücreti ödenmiş gözden geçirin olarak, üzerinde satış...
  • Page 72: Általános Biztonsági Útmutatások

    1� Tudnivaló a dokumentummal kapcsolatban HF 180 DALI A HF 180 DALI aktív mozgásérzékelőként működik. A hőmérséklettől függetle- Kérjük, olvassa el figyelmesen és őrizze meg! nül a legkisebb mozgásokra is reagál. A beépített NF-ás érzékelő (5,8 GHz-es) –...
  • Page 73 5� Szerelés Tudnivaló I II III P vezeték: Két mozgásérzékelő között a kábel hossza legfeljebb 50 m lehet. Minden to- vábbi mozgásérzékelőnél pedig már csak legfeljebb 25 m. 10 mozgásérzékelő • Minden alkatrészt ellenőrizzen sérülés szempontjából. beszerelése esetén a hossz max. 300 m lehet. •...
  • Page 74 IQ üzemmód ( DIP 4 – (ON / ON/OFF ) (5�4� ábra) Ha a szabályozó gomb ( )-ra van állítva, az utánvilágítási idő dinamikusan, Az ON-OFF állásban a világítás bármikor manuálisan be- és kikapcsolható. öntanuló módon igazodik a felhasználói szokásokhoz. Az optimális időciklus ON állásban a kézi kikapcsolás már nem működik.
  • Page 75: Megfelelőségi Nyilatkozat

    9� Megfelelőségi nyilatkozat Gondoskodjon az elektromos készülékek, a tartozékok és a csomagolás A STEINEL Vertrieb GmbH ezennel nyilatkozik, hogy a HF 180 DALI típusú környezetbarát újrahasznosításáról. adóberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv követelményeinek. Az EU meg- felelőségi nyilatkozatának teljes szövege a következő internetcímen található: Ne dobjon elektromos készülékeket a háztartási szemétbe!
  • Page 76: Műszaki Adatok

    érzékelő termék kifogástalan minőségű és rendesen működik. Szavatoljuk, hogy ez 12� Üzemzavarok a termék mentes az anyaghibáktól, a gyártási és szerkezeti hibáktól. Szavatoljuk Zavar Elhárítása továbbá, hogy az összes elektronikus alkatrész és kábel működőképes, továbbá, hogy minden alkalmazott szerkezeti anyag és azok felülete hibátlan. A világítás nem n Nincs csatlakoztatva n Csatlakozófeszültséget...

This manual is also suitable for:

Ir 180 dali

Table of Contents