STEINEL PROFESSIONAL IS 3360 Operating Instructions Manual

STEINEL PROFESSIONAL IS 3360 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for IS 3360:
Table of Contents
  • Zu diesem Dokument
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Montage
  • Technische Daten
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Pokyny K Instalaci
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Technické Údaje
  • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
  • Wskazówki Instalacyjne
  • Dane Techniczne
  • Date Tehnice
  • Eliminare Ca Deşeu
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Navodila Za Montažo
  • Dodatna Oprema
  • Garancijska Izjava
  • Opće Sigurnosne Napomene
  • Upute Za Instalaciju
  • Tehnički Podaci
  • Üldised Ohutusjuhised
  • Bendrieji Saugos Nurodymai
  • Techniniai Duomenys
  • Veikimo Sutrikimai
  • Darbības Traucējumi
  • Общие Указания По Технике Безопасности
  • Указания По Установке
  • Гарантийные Обязательства
  • Технические Данные
  • Общи Указания За Безопасност

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

DE STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
www.steinel.de
AT Steinel Austria GmbH
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 · A-1220 Wien
Tel.: +43/1/2023470 · info@steinel.at
CH PUAG AG
Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · info@puag.ch
GB STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · steinel@steinel.co.uk
IE Socket Tool Company Ltd
Unit 714 Northwest Business Park
Kilshane Drive Ballycoolin · Dublin 15
Tel.: 00353 1 8809120 · info@sockettool.ie
FR STEINEL FRANCE SAS
ACTICENTRE - CRT 2
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél.: +33/3/20 30 34 00 · info@steinelfrance.com
NL Van Spijk B.V.
Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT
De Scheper 402 · 5688 HP OIRSCHOT
Tel. +31 499 571810
info@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl
BE VSA Belgium
Hagelberg 29 · B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050
info@vsabelgium.be · www.vsabelgium.be
LU Minusines S.A.
8, rue de Hogenberg · L-1022 Luxembourg
Tél. : (00 352) 49 58 58 1 · www.minusines.lu
ES SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · saet94@saet94.com
IT STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2 · I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231
info@steinel.it · www.steinel.it
PT F.Fonseca S.A.
Rua Joao Francisco do Casal 87/89 Esgueira
3800-266 Aveiro - Portugal
Tel. +351 234 303 900
ffonseca@ffonseca.com · www.ffonseca.com
SE KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4 · SE-553 02 Jönköping
Tel.: +46 36 550 33 00 · info@khs.se · www.khs.se
DK Roliba A/S
Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV
Tel.: +45 6593 0357 · www.roliba.dk
FI Oy Hedtec Ab
Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Puh.: +358/207 638 000
valaistus@hedtec.fi · www.hedtec.fi/valaistus
NO Vilan AS
Olaf Helsetsvei 8 · N-0694 Oslo
Tel.: +47/22725000
post@vilan.no · www.vilan.no
GR PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · lygonis@otenet.gr
TR SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi
Halil Rıfat Paşa mahallesi Yüzerhavuz Sokak
PERPA Ticaret Merkezi A Blok Kat 5 No.313 · Şişli / İSTANBUL
Tel.: +90 212 220 09 20
iletisim@saosteknoloji.com.tr · www.saosteknoloji.com.tr
CZ ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126
info@elnas.cz · www.elnas.cz
PL „LŁ" Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48 71 3980818
handlowy@langelukaszuk.pl · www.langelukaszuk.pl
HU DINOCOOP Kft
Radvány u. 24 · H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · dinocoop@dinocoop.hu
LT KVARCAS
Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · info@kvarcas.lt
EE Fortronic AS
Tööstuse tee 10 · EST-61715 Tõrvandi
Ülenurme vald, Tartumaa
Tel.: +372/7/475208
info@fortronic.ee · www.fortronic.ee
SI ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O.
Suha pri Predosljah 12 SLO-4000 Kranj
PE GRENC 2 · 4220 Škofja Loka
Tel.: 00386-4-2521645 · GSM: 00386-40-856555
info@elektroprojektplus.si · www.priporocam.si
SK NECO SK, A.S.
Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
neco@neco.sk · www.neco.sk
RO Steinel Distribution SRL
505400 Rasnov, jud. Brasov · Str. Campului, nr.1
FSR Hala Scularie Birourile 4-7
Tel.: +40(0)268 53 00 00 · www.steinel.ro
HR Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10 · HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77
daljinsko-upravljanje@inet.hr · www.daljinsko-upravljanje.hr
LV Ambergs SIA
Brīvības gatve 195-16 · LV-1039 Rīga
Tel.: 00371 67550740 · www.ambergs.lv
BG ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68
1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4
info@tashev-galving.com · www.tashev-galving.com
RU Best - Snab
ул.1812 года, дом 12 · 121127 Москва · Россия
Tel: +7 (495) 280-35-53
info@steinel.su · www.steinel.su
CN STEINEL China
Representative Office
Shanghai Rm. 25 A · Huadu Mansion No. 838
Zhangyang Road Shanghai 200122
Tel: +86 21 5820 4486
james.chai@steinel.cn · info@steinel.cn · www.steinel.cn
IS 3360
IS 3360 MX Highbay
IS 345
IS 345 MX Highbay
IS 3180
IS 3360 KNX
IS 3360 MX KNX
IS 345 KNX
IS 345 MX KNX
IS 3180 KNX
2
Information

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IS 3360 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for STEINEL PROFESSIONAL IS 3360

  • Page 1 FR STEINEL FRANCE SAS Tel.: +36/1/3193064 · dinocoop@dinocoop.hu IS 3360 ACTICENTRE - CRT 2 LT KVARCAS IS 3360 MX Highbay Rue des Famards - Bât. M - Lot 3 Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas F-59818 Lesquin Cedex Tel.: +370/37/408030 · info@kvarcas.lt Tél.: +33/3/20 30 34 00 ·...
  • Page 2 DE � � � � � � � � � 13 Textteil beachten! GB � � � � � � � � � 22 Follow written instructions! CZ � � � � � � � � � 31 Dodržujte informace v textové části! SK �...
  • Page 7: Zu Diesem Dokument

    1� Zu diesem Dokument – Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren! – Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. – Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Symbolerklärung Warnung vor Gefahren! Verweis auf Textstellen im Dokument� 2� Allgemeine Sicherheitshinweise Vor allen Arbeiten am Sensor die Spannungszufuhr unterbrechen! • Die Installation darf nur durch Fachpersonal nach den landesüblichen Installations- vorschriften VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) durchgeführt werden.
  • Page 8: Montage

    und ein angeschlossener Verbraucher (z. B. eine Leuchte) wird eingeschaltet. Zusätz- Montageschritte Unterputz-Zuleitung (Abb� 5�1) lich leuchtet die eingebaute rote LED. Durch Hindernisse, wie z. B. Mauern oder Glas- Montageschritte Aufputz-Zuleitung (Abb� 5�2) scheiben wird keine Wärmestrahlung erkannt, es erfolgt also auch keine Schaltung. IS 3360 KNX, IS 3360 MX Highbay KNX, IS 345 KNX, IS 345 MX Highbay KNX Alle Funktionseinstellungen können optional über die Fernbedienungen RC6, RC7 Montageschritte Aufputz-Zuleitung (Wandmontage) IS 3180 KNX (Abb� 5�3)
  • Page 9 IS 3180 KNX (Abb� 5�8) Funktionen RC6 – Service-Betrieb Montage- 20 m Linse 8 m Linse – Reichweite, Sensorempfindlichkeit HF höhe Einstellstufe tangential radial Einstellstufe tangential radial – Helligkeitswert, Helligkeitssollwert, Teach-In 1,5 m 2,5 m 2,0 m – Nachlaufzeit Beleuchtungssteuerung – 2,5 m –...
  • Page 10: Technische Daten

    9� Garantieerklärung Geltendmachung Wenn Sie Ihr Produkt reklamieren wollen, senden Sie es bitte vollständig und frachtfrei Herstellergarantie für Unternehmer, wobei Unternehmer eine natürliche oder juristische mit dem Original-Kaufbeleg, der die Angabe des Kaufdatums und der Produktbe- Person oder eine rechtsfähige Personengesellschaft ist, die bei Abschluss des Kaufes zeichnung enthalten muss, an Ihren Händler oder direkt an uns, die STEINEL Vertrieb D E U in Ausübung ihrer gewerblichen oder selbständigen beruflichen Tätigkeit handelt.
  • Page 11 IS 3180 KNX IS 3360 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX Störung Ursache Abhilfe IS 3360 MX KNX Sensor schaltet nicht aus dauernde Bewegung im Bereich kontrollieren Schutzart Aufputz: IP54 Unterputz: IP20 Erfassungsbereich und evtl. neu justieren, Temperatur- bzw. abdecken - 20 °C bis + 50 °C bereich geschaltete Leuchte Bereich ändern bzw.
  • Page 12: About This Document

    heat radiated from behind obstacles, such as walls or panes of glass. Heat radiation of this type will therefore not activate a light. Optionally, all function settings can be made via the RC6, RC7 remote controls as 1� About this document well as the Smart Remote.
  • Page 13 5� Mounting Detection zone / reach IS 3360 KNX (Fig� 5�4) • Check all components for damage. • Do not use the product if it is damaged. IS 3360 MX KNX (Fig� 5�5) • Select an appropriate mounting location, taking the reach and motion detection Mounting height Reach into consideration.
  • Page 14: Declaration Of Warranty

    Warranty – Light ON/OFF 4 h Declaration. We guarantee that your STEINEL Professional sensor product will remain – Saving, activating scene in perfect condition and proper working order for a period of 5 years. We guarantee –...
  • Page 15: Technical Specifications

    IS 3180 KNX IS 3360 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX For information on making claims under the terms of the warranty, please go to IS 3360 MX KNX www�steinel-professional�de/garantie Twilight setting, 2 - 1000 lux, teach If you have a warranty claim or would like to ask any question regarding your basic brightness product, you are welcome to call us at any time on our Service Hotline IP rating...
  • Page 16: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Malfunction Cause Remedy Sensor will not switch Continued movement Check zone and readjust within the detection zone if necessary or fit shrouds 1� K tomuto dokumentu Light being operated Adjust detection zone or is located in the detection fit shrouds – Pozorně si jej přečtěte a uschovejte! zone and keeps switching –...
  • Page 17: Pokyny K Instalaci

    převedeno na signál způsobující zapnutí připojeného spotřebiče (např. osvětlení). 5� Montáž Dodatečně svítí vestavěná, červená dioda. Přes překážky, jako např. zdi nebo okenní • Zkontrolovat poškození u všech konstrukčních dílů. tabule, nelze tepelné záření zaznamenávat, tedy nedochází ani ke spínání. • Při poškození výrobek nepoužívat. Všechna funkční...
  • Page 18 Oblast záchytu/dosah Funkce, které mají být použity, se nastaví v okně parametrů „Všeobecné nastavení“ IS 3360 KNX (obr� 5�4) IS 345 KNX (obr� 5�6) pomocí Engineering Tool Software (ETS) od verze ETS4.0. IS 3360 MX KNX (obr� 5�5) IS 345 MX KNX (obr� 5�7) 1.
  • Page 19 8� Provoz a ošetřování 10� Technické parametry IS 3360 KNX Funkci hlásiče pohybu mohou ovlivňovat povětrnostní podmínky. Při silných poryvech IS 3180 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX IS 3360 MX KNX větru, sněžení, dešti nebo krupobití může dojít k chybnému zapnutí, poněvadž náhlé výkyvy teploty nemohou být odlišeny od účinku skutečných zdrojů tepla. Snímací Rozměry na omítce kulaté...
  • Page 20 Porucha Příčina Náprava 11� Likvidace Senzor střídavě zapíná Spínané svítidlo se nachází Přestavit oblast záchytu, Elektrická zařízení, příslušenství a obaly by měly být odvezeny k ekologickému opě- a vypíná v oblasti záchytu popř. zakrýt, zvětšit tovnému zhodnocení. vzdálenost V oblasti záchytu se Přestavit oblast, pohybují...
  • Page 21: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Toto zaznamenané tepelné žiarenie sa elektronicky spracuje a pripojený spotrebič (napr. svietidlo) sa zapne. Navyše sa rozsvieti vstavaná červená LED. Cez prekáž- ky, ako napr. múry alebo sklenené tabule, sa tepelné žiarenie nezaznamená, teda 1� O tomto dokumente nenastáva ani zapnutie. Všetky nastavenia funkcií...
  • Page 22 IS 3360 MX KNX (obr� 5�5) IS 345 MX KNX (obr� 5�7) 5� Montáž Montážna výška Dosah Montážna výška Dosah • Skontrolujte prípadné poškodenie všetkých dielov. 14 m 10 m 14 m 30 m × 4 • Pri poškodeniach výrobok neuvádzajte do prevádzky. 9 m 14 m 10 m 25 m × 4 • Vyberte vhodné...
  • Page 23 1. Zadajte fyzickú adresu a vytvorte aplikačný program v ETS. 8� Prevádzka/starostlivosť 2. Do snímača pohybu načítajte fyzickú adresu a aplikačný program. Po výzve stlačte Poveternostné vplyvy môžu ovplyvniť funkčnosť pohybového senzora. Pri silnom vetre, programovacie tlačidlo snehu, daždi a krupobití môže dôjsť k chybnému spusteniu, pretože senzor nedokáže 3.
  • Page 24: Technické Údaje

    10� Technické údaje 11� Zneškodnenie IS 3360 KNX Elektrické zariadenia, príslušenstvo a obaly odovzdajte na ekologickú recykláciu. IS 3180 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX IS 3360 MX KNX Rozmery na omietku, okrúhle 126 × 65 mm Elektrické zariadenia nevyhadzuje do komunálneho odpadu! (D × Š × V) na omietku, hranaté 95 × 95 × 65 mm pod omietku, okrúhle 124 × 78 mm pod omietku, hranaté...
  • Page 25: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Porucha Príčina Riešenie PL  Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Senzor sa neustále spínané svietidlo sa na- prestaviť oblasť snímania zapína/vypína chádza v oblasti snímania resp. zakryť, zväčšiť 1� Informacje o tym dokumencie vzdialenosť zvieratá sa pohybujú prestaviť oblasť, resp. – Zapoznać się dokładnie i zostawić do przechowania! v oblasti snímania zakryť...
  • Page 26: Wskazówki Instalacyjne

    W celu wykonania montażu na ścianie oprócz uszczelki gumowej zaznaczono także Czujnik ruchu na podczerwień jest przeznaczony do automatycznego włączania otwór do odprowadzania skroplin (Ø wiertła 5 mm). W razie potrzeby należy go światła. Urządzenie nie nadaje się do specjalnych instalacji antywłamaniowych, przebić.
  • Page 27 Obszar wykrywania/zasięg 6� Działanie IS 3360 KNX (rys� 5�4) IS 345 KNX (rys� 5�6) Opis aplikacji można znaleźć na stronie internetowej knx�steinel�de IS 3360 MX KNX (rys� 5�5) IS 345 MX KNX (rys� 5�7) Funkcje, które mają być używane, ustawia się za pomocą okna parametrów "Ustawienia ogólne"...
  • Page 28: Dane Techniczne

    7� Osprzęt 10� Dane techniczne IS 3360 KNX – Użytkowy pilot zdalnego sterowania RC6 EAN 4007841 593018 IS 3180 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX IS 3360 MX KNX – Serwisowy pilot zdalnego sterowania RC7 EAN 4007841 592912 – Smart Remote EAN 4007841 009151 Wymiary montaż natynkowy wersja okrągła 126 × 65 mm (dł.
  • Page 29 IS 3180 KNX IS 3360 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX Usterka Przyczyna Usuwanie IS 3360 MX KNX czujnik nie wyłą- w obszarze wykrywania skontrolować obszar wykrywa- cza się czujnika ciągle coś się porusza nia czujnika, w razie potrzeby Zakres - 20°C do + 50°C wykrywania ponownie wyregulować lub za- słonić...
  • Page 30 Senzorul infraroşu este adecvat pentru aprinderea şi stingerea automată a luminii. Aparatul nu este recomandat pentru instalaţiile de alarmă speciale, deoarece nu este echipat cu sistemul prevăzut în acest sens de siguranţă împotriva sabotajului. 1� Despre acest document Senzorul de mişcare este echipat cu senzori piroelectrici care detectează radiaţiile termice invizibile ale corpurilor în mişcare (oameni, animale, etc.).
  • Page 31 Pentru montarea pe perete, pe lângă garniturile din cauciuc este semnalat locul unui Domeniu de detecţie/raza de acţiune eventual orificiu pentru apa de condens (burghiu Ø 5 mm). Dacă este necesar, orificiul trebuie deschis. (fig� 5�3) IS 3360 KNX (fig� 5�4) IS 345 KNX (fig� 5�6) IS 3360 MX KNX (fig�...
  • Page 32 6� Funcţionare 7� Accesorii Descrierea aplicaţiei se găseşte la adresa knx�steinel�de� – Telecomandă utilizator RC6 EAN 4007841 593018 – Telecomandă service RC7 EAN 4007841 592912 Funcţiile care urmează să fie utilizate se setează prin intermediul ferestrei de para- – Smart Remote EAN 4007841 009151 metrizare "Configurare generală"...
  • Page 33: Date Tehnice

    10� Date tehnice 11� Eliminare ca deşeu IS 3360 KNX Aparatele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie să facă obiectul unei reciclări IS 3180 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX IS 3360 MX KNX ecologice. Dimensiuni Pe tencuială rotund 126 × 65 mm (lungime ×  Pe tencuială pătrat 95 × 95 × 65 mm lăţime ×  Sub tencuială rotund 124 × 78 mm Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! înălţime)
  • Page 34: Splošna Varnostna Navodila

    Defecţiune Cauză Remediu Senzorul nu se stinge Mişcare continuă în aria Controlaţi zona şi eventu- de detecţie al refaceţi reglajele, resp. 1� O tem dokumentu introduceţi diafragme de obturare – Natančno preberite in shranite! Lampa comutată se află Schimbaţi domeniul, –...
  • Page 35: Navodila Za Montažo

    5� Montaža pretvori. Priklopljen potrošnik (npr. luč) se vključi. Dodatno sveti vgrajena rdeča LED dioda. Skozi ovire (n. pr. stene ali steklena okna) toplotno sevanje ni zaznano, zato ne • Preverite vse sklope, ali so poškodovani. pride do vklopa. • Poškodovanega izdelka ne uporabljajte. Vse nastavitve funkcij lahko izvajate tudi s pomočjo daljinskega upravljalnika RC6, • Izberite primeren kraj montaže in upoštevajte doseg zaznavanja gibanja.
  • Page 36: Dodatna Oprema

    Območje zaznavanja/doseg Funkcije, ki jih boste uporabljali, določite prek parametrskega okna "Splošne nastavi- tve" s programsko opremo Engineering Tool Software (ETS) od različice ETS4.0. IS 3360 KNX (sl� 5�4) IS 345 KNX (sl� 5�6) 1. Dodelitev fizičnega naslova in izdelava aplikacijskega programa v ETS. IS 3360 MX KNX (sl�...
  • Page 37: Garancijska Izjava

    8� Uporaba/vzdrževanje 10� Tehnični podatki IS 3360 KNX Vremenske razmere lahko vplivajo na delovanje senzorja. Pri močnih sunkih vetra, IS 3180 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX IS 3360 MX KNX sneženju, dežju ali toči lahko pride do zmotnih vklopov, ker senzor ne razlikuje med Mere Nadometno okroglo 126 × 65 mm nenadnimi temperaturnimi spremembi in izvori toplote.
  • Page 38 Motnja Vzrok Pomoč 11� Odstranjevanje Senzor ne izklaplja stalno premikanje na preverite področje in po Električne aparate, opremo in embalažo oddajte v okolju prijazno ponovno obdelavo. področju zajemanja potrebi ponovno nastavite oz. prekrijte vklopljena luč se nahaja spremenite oz. prekrijte Električnih aparatov ne odstranjujte s hišnimi odpadki! na področju zajemanja in področje...
  • Page 39: Opće Sigurnosne Napomene

    To registrirano toplinsko zračenje elektronički se pretvara i uključuje priključen potro- šač (npr. svjetiljku). Dodatno svijetli ugrađena crvena LE dioda. Zbog prepreka kao što je npr. zid ili staklo senzor ne prepoznaje toplinsko zračenje pa prema tome nema ni 1� Uz ovaj dokument uključivanja.
  • Page 40 Područje detekcije/Domet 5� Montaža IS 3360 KNX (sl� 5�4) IS 345 KNX (sl� 5�6) • Provjeriti sve sastavne dijelove na oštećenja. • U slučaju oštećenja ne koristiti proizvod. IS 3360 MX KNX (sl� 5�5) IS 345 MX KNX (sl� 5�7) • Odaberite prikladno mjesto za montažu uzimajući u obzir domet i detektiranje pokreta.
  • Page 41 6� Funkcija 7� Pribor Opis aplikacije naći ćete na knx�steinel�de – korisnički daljinski upravljač RC6 EAN 4007841 593018 – servisni daljinski upravljač RC7 EAN 4007841 592912 Funkcije koje se trebaju koristiti podešavaju se putem parametarskog prozora – Smart Remote EAN 4007841 009151 "Opće podešavanje"...
  • Page 42: Tehnički Podaci

    IS 3180 KNX IS 3360 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX 10� Tehnički podaci IS 3360 MX KNX IS 3360 KNX IS 3180 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX Temperaturno - 20 °C do + 50 °C IS 3360 MX KNX područje Dimenzije nadžbukni okrugli 126 × 65 mm Izlaz svjetlo (D × Š × V) nadžbukni četvrtasti 95 × 95 × 65 mm svjetlo 1 - uključivanje/isključivanje, regulacija intenziteta, osnovna svjetlina podžbukni okrugli...
  • Page 43: Üldised Ohutusjuhised

    Smetnja Uzrok Pomoć Senzor ne isključuje stalno kretanje u kontrolirati područje i području detekcije eventualno iznova pode- 1� Käesoleva dokumendi kohta siti, odnosno prekriti uključena svjetiljka promijeniti odnosno – Palun lugege hoolikalt läbi ja hoidke alles! nalazi se u području prekriti područje –...
  • Page 44 müürid või klaasilehed, soojuskiirgust ei registreerita, seega ei toimu ka lülitamist. Süvispaigaldatava toitejuhtme paigaldamine (joon� 5�1) Kõiki funktsiooniseadistusi saab teha valikuliselt RC6 ja RC7 kaugjuhtimise kaudu, Pindpaigaldatava toitejuhtme paigaldamine (joon� 5�2) aga ka Smart Remote’i abil. (  "7� Tarvikud") IS 3360 KNX, IS 3360 MX-Highbay KNX, IS 345 KNX, IS 345 MX Highbay KNX Pindpaigalduse kaablite IS  3180 KNX paigaldussammud (paigaldamine seinale) Pindpaigalduse tarnekomplekt (joon�...
  • Page 45 IS 3180 KNX (joon� 5�8) Funktsioonid RC6 – Hooldusrežiim Paigaldus- 20 m lääts 8 m lääts – Tööraadius, sensori tundlikkus HF kõrgus Seadistus- tangent- radiaalne Seadistus- tangent- radiaalne aste siaalne aste siaalne – Heleduseväärtus, heleduse nimiväärtus, Teach-In 1,5 m 2,5 m 2,0 m –...
  • Page 46 9� Garantiideklaratsioon 10� Tehnilised andmed IS 3360 KNX Ostjana omate müüja suhtes samuti seadusega sätestatud puuduste kõrvaldamise IS 3180 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX IS 3360 MX KNX õigusi või vastavalt pretensiooniõigusi. Kui Teie asukohariigis on need õigused olemas, siis meie garantiideklaratsioon neid ei kärbi ega piira. Me anname Teie STEINELi Mõõtmed Pindpaigaldatav, ümmargune 126 × 65 mm...
  • Page 47 Rike Põhjus 11� Utiliseerimine Sensor lülitub alati Lülitatud valgusti asub Seadke piirkond ümber Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleb suunata keskkonnateadlikku taaskasu- SISSE/VÄLJA tuvastuspiirkonnas või katke kinni, suurenda- tusse. ge vahekaugust Loomad liiguvad tuvas- Seadke piirkond ümber tuspiirkonnas või katke kinni Ärge visake elektriseadmeid olmejäätmete hulka! Sensori tööraadiuse Muutlik ümbritsev...
  • Page 48: Bendrieji Saugos Nurodymai

    diodas (LED). Kliūtys, pvz., sienos ar langai, trukdo užfiksuoti skleidžiamą šilumą, tuomet šviesa neįsijungia. Visas funkcijas galima nustatyti naudojantis nuotolinio valdymo pultais RC6, RC7 bei 1� Apie šį dokumentą pultu „Smart Remote“. (  „7� Priedai“) – Prašom įdėmiai perskaityti ir išsaugoti! Tiekiama įranga virštinkiniam montavimui (3�1 pav�) –...
  • Page 49 Jautrumo zona / jautrumo zonos ilgis 5� Montavimas IS 3360 KNX (5�4 pav�) IS 345 KNX (5�6 pav�) • Visas dalis patikrinkite dėl pažeidimų. • Esant pažeidimams gaminio nenaudokite. IS 3360 MX KNX (5�5 pav�) IS 345 MX KNX (5�7 pav�) • Pasirinkite tinkamą montavimo vietą atsižvelgdami į jautrumo zonos ilgį ir judėjimo fiksavimą.
  • Page 50 6� Veikimas 7� Priedai Taikymo aprašas pateiktas knx�steinel�de� – Naudotojo nuotolinio valdymo pultas RC6 EAN 4007841 593018 – Aptarnavimo tarnybos nuotolinio valdymo pultas RC7 EAN 4007841 592912 Naudotinas funkcijas reikia nustatyti parametrų lange – „Smart Remote“ EAN 4007841 009151 „Bendrieji nustatymai“ naudojantis Engineering Tool Software (ETS), pradedant versija ETS4.0.
  • Page 51: Techniniai Duomenys

    IS 3180 KNX IS 3360 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX 10� Techniniai duomenys IS 3360 MX KNX IS 3360 KNX IS 3180 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX Temperatūros Nuo - 20 iki + 50 °C IS 3360 MX KNX Apšvietimo Matmenys Virštinkinis apvalus 126 × 65 mm išvadas (I × P × A) Virštinkinis kampuotas 95 × 95 × 65 mm Jungti, reguliuoti, bazinis apšvietimas Šviesa 1 –...
  • Page 52 / jungikliais – IS 3360 KNX un IS 345 KNX ir piemēroti montāžai pie griestiem iekštelpās un ārā. Nustatytuoju inercinio – IS 3180 KNX ir piemērots motāžai pie sienas iekštelpās un ārā. veikimo laikotarpiu –...
  • Page 53 5� Montāža pieslēgtais patērētājs (piemēram, gaismeklis) tiek ieslēgts. Papildus deg iebūvētā sarkanā LED diode. Caur šķēršļiem, tādiem kā sienas vai loga stikls, šis siltuma staro- • Pārbaudiet visas detaļas, vai tās nav bojātas. jums netiek uztverts, tāpēc gaismeklis ieslēgts netiek. • Bojājumu gadījumā...
  • Page 54 Uztveres lauks/Sniedzamība Kuras no šīm funkcijām tiek lietotas, tiek iestatīts parametru logā "Vispārējie iestatījumi ar ETS (Engineering Tool Software), sākot no versijas ETS 4.0. IS 3360 KNX (5�4, att�) IS 345 KNX (5�6� att�) 1. Piešķiriet fizisko adresi un izveidojiet aplikācijas programmu ETS. IS 3360 MX KNX (5�5�...
  • Page 55 8� Lietošana/kopšana 10� Tehniskie dati IS 3360 KNX Laika apstākļi var ietekmēt kustības sensora darbību. Stipru vēja brāzmu, sniega, IS 3180 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX IS 3360 MX KNX lietus un krusas dēļ sensors var patvaļīgi ieslēgties, jo tas nevar atšķirt pēkšņas temperatūras svārstības no siltuma avota. Uztveres lēca tīrāma ar mitru lupatiņu Izmēri Virsapmetuma apaļš...
  • Page 56: Darbības Traucējumi

    IS 3180 KNX IS 3360 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX Traucējumi Cēlonis Risinājums IS 3360 MX KNX Sensors neieslēdzas Nepārtraukta kustība Pārbaudiet lauku un pēc Gaismas izeja uztveres laukā nepieciešamības atkārtoti Gaisma 1 - Slēgšana, aptumšošana, pamata apgaismojums justējiet, t.i., nosedziet gaisma 2 Kāds cits gaismas avots Izmainiet lauku, t.i., atrodas uztveres laukā...
  • Page 57: Общие Указания По Технике Безопасности

    Инфракрасный сенсор предназначается для автоматического включения освещения. Изделие не предназначено для применения в качестве охранной сигнализации, т.к. не имеет требуемой гарантии исключения саботажа. Датчик 1� Об этом документе движения оснащен пиросенсорами, которые регистрируют невидимое теплоиз- лучение движущихся объектов (людей, животных и т.д.). Регистрируемое таким –...
  • Page 58 Зона обнаружения/радиус действия Для настенного монтажа рядом с уплотнениями намечено отверстие для кон- денсата (сверло Ø 5 мм). Оно должно быть при необходимости открыто. IS 3360 KNX (рис� 5�4) IS 345 KNX (рис� 5�6) (рис� 5�3) IS 3360 MX KNX (рис� 5�5) IS 345 MX KNX (рис� 5�7) 5�...
  • Page 59: Гарантийные Обязательства

    – Время включения основного освещения, заданное значение освещенности, безупречные характеристики и надлежащую работу вашего сенсорного изделия Teach-In STEINEL Professional. Мы гарантируем, что это изделие не имеет дефектов – тестовый режим присутствия и освещения материала, конструкции и производственного брака. Мы гарантируем работо- способность...
  • Page 60: Технические Данные

    IS 3180 KNX IS 3360 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX 10� Технические данные IS 3360 MX KNX IS 3360 KNX температур- IS 3180 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX от - 20° C до + 50° C IS 3360 MX KNX ный диапазон Размеры Открытая проводка, кругл. 126 × 65 мм Выход (Д × Ш × В) Открытая...
  • Page 61: Общи Указания За Безопасност

    Нарушение Причина Устранение Сенсор Постоянное движение в зоне Проверить зону и, при необ- не выключается обнаружения ходимости, произвести но- 1� За този документ вую регулировку или уста- новку заслонок – Моля прочетете го внимателно и го пазете! В зоне обнаружения находит- Изменить...
  • Page 62 За монтаж на стена до гумените уплътнения е отбелязан отвор за кондезна Инфрачервеният сензор е подходящ за автоматично включване на осветление. вода (Ø 5 мм свредло). При необходимост той трябва да бъде отворен. За специални защитни алармени системи уредът не е подходящ, тъй като му липсва...
  • Page 63 Зона на отчитане/обхват 6� Функция IS 3360 KNX (рис� 5�4) IS 345 KNX (рис� 5�6) Описание на приложението ще намерите на адрес knx�steinel�de IS 3360 MX KNX (рис� 5�5) IS 345 MX KNX (рис� 5�7) Функциите, които да се използват, се определят с помощта на Engineering Tool Software (ETS) след...
  • Page 64 7� Принадлежности 10� Технически данни IS 3360 KNX – Потребителско дистанционно управление RC6 EAN 4007841 593018 IS 3180 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX IS 3360 MX KNX – Сервизно дистанционно управление RC7 EAN 4007841 592912 Размери Върху мазилка кръг 126 × 65 мм – Smart Remote EAN 4007841 009151 (Д × Ш × В) Върху...
  • Page 65 IS 3180 KNX IS 3360 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX Проблем Причина Решение IS 3360 MX KNX Сензорът не се Продължително движение Да се провери обхвата и Изход светли- изключва в обхвата евентуално да се регули- на светлина 1 - включване, димиране, основно осветление ра отново, съответно да светлина...
  • Page 66 –明装供货范围(图–3.1) –暗装供货范围(图–3.2) 1. 关于本文件 设备概况(图–3.3) – – – – 请仔细阅读并妥善保管! – ––– LED状态指示灯 – –– 版 权所有。未经我方批准禁止翻印或摘录。– – ––– 编程按钮 – –– 保 留技术更改的权利。 – –– 明装引线负载模块 –– 暗装引线负载模块 符号说明 –– 设计挡板(圆形或角形) –– 传感器模块 危险警示! –– 罩壳 文件中文本位置的指示说明。 产品尺寸 –明装/暗装(图–3.4)–––– –IS–3360–KNX,–IS–3360–MX–KNX,–IS–345–KNX 2. 一般安全性提示...
  • Page 67 –暗装引线安装步骤(图–5.1) 感应范围/有效距离 –明装引线安装步骤(图–5.2) IS–3360–KNX(图–5.4) –– I S–3360–KNX,–IS–3360–MX-Highbay–KNX,–IS–345–KNX,–IS–345–MX–Highbay–KNX IS–3360–MX–KNX(图–5.5) –明装引线的安装步骤(壁装)IS–3180–KNX(图–5.3) 安装高度 有效距离 • 将设计盖板与传感器模块分开。 14–m 10–m • 将感应器模块与负载模块分开。– 9–m 14–m 6–m 16–m 暗装(图–5.1) 2.8–m 18–m • 连接插头连接器。 IS–345–KNX (图 5�6) • 按下编程按钮(B)。 • 装入固定螺丝,并安装负载模块。 IS 345 MX KNX(图–5.7) • 进行设置。( –"6.–功能和设置") 安装高度 有效距离...
  • Page 68 LED 功能 • 装入固定螺丝,并安装负载模块。 – –编程模式:LED灯亮起 – • 将感应器模块和负载模块插在一起并用螺丝拧紧。 – –常规模式:LED灯熄灭 – • 开始执行功能设定。( –"6.–功能") – –测试模式:探测到移动时–LED–亮起 – • 放上设计盖板。 – –远程操作:LED–每秒闪烁约–10–次 – –详细描述见各个遥控器的操作说明书。 6. 功能 –应用程序描述见–knx.steinel.de 7. 配件 – – –用户遥控器RC6–EAN–4007841–593018 – –– 通 过“常规设置”参数窗口和–ETS4.–0–以上版本的工程工具软件–(ETS)–设置应使用 – –服务遥控器RC7–EAN–4007841–592912 – 的功能。 –...
  • Page 69 10. 技术参数 12. 运行故障 IS 3360 KNX 故障 原因 补救办法– IS 3180 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX IS 3360 MX KNX 传感器无电压 –电线断裂 –– 检 查–KNX–电源 尺寸–– 明装,圆形– – 126–×–65–mm –– 保 险丝损坏,未接通,– –– 接 通新的保险丝、电源 (长–×–宽–×–高) 明装,角形 95–×–95–×–65–mm 电线断裂 开关,使用电压检测器 暗装,圆形– 124–×–78–mm 检查电线 暗装,角形 94–×–94–×–78–mm –– 短 路 ––...

Table of Contents