Milwaukee M12 48-11-2401 Operator's Manual

Milwaukee M12 48-11-2401 Operator's Manual

Four bay sequential charger
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No. / No de cat.
48-11-2401
48-11-2420
48-11-2430
M12™ FOUR BAY SEQUENTIAL CHARGER
M12™ LI-ION BATTERY PACKS
STATION DE CHARGE RAPIDE DE BATTERIES M12™
BLOCS DE BATTERIES LI-ION M12™
ESTACIÓN DE CARGA RÁPIDA M12™
BATERÍAS DE IONES DE LITIO M12™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No. / No de cat.
48-11-2402
48-11-2440
48-11-2460
Cat. No. / No de cat.
48-59-1204
New batteries must
be charged before
first use.
Les batteries neuves
doivent être chargées
avant leur utilisation
initiale.
Las baterías nuevas
s e d e b e n c a r g a r
antes de usarlas por
primera vez.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee M12 48-11-2401

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 48-59-1204 Cat. No. / No de cat. 48-11-2401 48-11-2420 New batteries must 48-11-2430 be charged before Cat. No. / No de cat. first use. 48-11-2402 Les batteries neuves doivent être chargées 48-11-2440 avant leur utilisation...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    15. DO NOT DISASSEMBLE. Incorrect reassembly will be permanently disabled or damaged. may result in the risk of electric shock, fire or 4. USE MILWAUKEE LI-ION PACKS ONLY ON exposure to battery chemicals. If it is damaged, COMPATIBLE MILWAUKEE LI-ION TOOLS.
  • Page 3: Functional Description

    SYMBOLOGY FUNCTIONAL DESCRIPTION Volts Direct Current Alternating Current Double Insulated Properly Recycle Batteries Backfeed Protected California Energy Commission Hertz Amps 1. Battery Contacts UL Listing for Canada and U.S. 2. Release Buttons SPECIFICATIONS 3. Cord 4. Bays Cat. No..........48-59-1204 5.
  • Page 4 Remove the battery pack from the tool for charging cause a short circuit. when convenient for you and your job. MILWAUKEE batteries do not develop a "memory" when charged Maintenance and Storage after only a partial discharge. It is not necessary to...
  • Page 5 Normal Range Continuous Normal charging tive in material or workmanship for the stated warranty period from date of purchase. Return of the battery pack to a MILWAUKEE factory Too Cold Fast Flashing Not charging Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, Powering the Charger with an Inverter freight prepaid and insured, is required.
  • Page 6 ASC. is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- Call toll-free1 01 (800) 030-7777 to find the nearest ASC, for service, ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless parts, accessories or components.
  • Page 7: Règles Générales De Sécurité

    L’UTILISATION DE L’ENSEMBLE CHARGEUR et la forme sont équivalentes à celles du chargeur. LI-ION MILWAUKEE NO DE CAT. 48-59-1204 Assurez-vous que la rallonge est en bon état. ET BATTERIES LI-ION MILWAUKEE M12™.
  • Page 8: Spécifications

    produits chimiques industriels, les produits de Volts .............. 12 CD blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent Batterie au Li-Ion No de Cat....48-11-2440 provoquer un court-circuit. Un bloc-batterie court- Volts .............. 12 CD circuité peut provoquer des incendies, des bles- Batterie au Li-Ion No de Cat.
  • Page 9 Entretien et remisage de la batterie est pratique pour l’utilisateur et le travail. Les batteries au Li-Ion MILWAUKEE ne développent pas de «mé- Ne pas exposer la batterie ou les outils sans fils à moire» lorsqu’elles sont chargées uniquement après l’eau ou à...
  • Page 10 « A95 ») et 48-11-2830 V28™ (avec préfix pour nettoyer la batterie et le chargeur, en évitant de numéro de série « A71 ») de MILWAUKEE est de cinq (5) ans / 2 les contacts électriques. Certains produits de net- 000 charges à...
  • Page 11 En cas de défaillance de la DEL ou de l’ampoule à DEL pendant son utilisation normale, la pièce défaillante sera remplacée gratuitement. L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date...
  • Page 12 Las baterías dejarán de fun- sufrir una descarga eléctrica. cionar o se dañarán permanentemente. 13. NO QUEME NI INCINERE LAS BATERÍAS. Las 4. USE LAS BATERÍAS MILWAUKEE DE IONES baterías pueden explotar, produciendo lesiones DE LITIO ÚNICAMENTE EN HERRAMIENTAS personales o daños.
  • Page 13: Descripción Funcional

    ESPECIFICACIONES 18. GUARDE SU BATERIA Y EL CARGADOR en un sitio fresco y seco. No guarde su batería en sitios donde la temperatura pueda exceder 50°C (120°F) como puede ser dentro de un vehículo o un edificio Cargador Cat. No ....... 48-59-1204 de metal durante el verano.
  • Page 14 • La única vez que es necesario cargar la batería de temperaturas (más de 50°C (120°F)). Durante el iones de litio MILWAUKEE es cuando la batería se almacenamiento, las baterías de iones de litio Mil- ha descargado por completo. Para indicar el final waukee mantienen su carga más tiempo que otros...
  • Page 15 Se requiere la devolución de la a conectar el cargador e introduzca la batería. Si batería a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE, con gastos de después de estos intentos la luz indicadora aún no...
  • Page 16 Se requiere que se envíe la herramienta eléctrica a un ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no Centro de Servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC.

Table of Contents